Fredrick Ramond Styx FR46401BLK Handleiding

Fredrick Ramond Verlichting Styx FR46401BLK

Bekijk gratis de handleiding van Fredrick Ramond Styx FR46401BLK (2 pagina’s), behorend tot de categorie Verlichting. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Fredrick Ramond Styx FR46401BLK of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Item No: FR46401
Numéro darticle: FR46401Número del artículo: FR46401
english spanish
french
STYX STYX STYX
B
C
D
E
A
J
1
STEP 1
1. Prepare mounting strap (A) by threading the two long
mounting screws (B) into the back of the mounting strap. The
side of the mounting strap that the head of the ground screw is
on, is the front - see Drawing 1.
Be sure the holes into which the screws are threaded
match the spacing of holes (D) in the back plate (E).
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two
screws (C) NOT PROVIDED.
3. All wiring can be done at this time. Lift body up to the ceiling
and follow instruction sheet IS-18 provided.
4. After all wiring is complete, slip the two mounting screws
(B) through the two mounting holes (D) in the backplate (E) -
see Drawing 1.
5. While holding fixture in place, thread the two ball knobs (F)
on to the end the mounting screws (B), and tighten.
6. Now proceed to glass installation instructions below.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIREC-
TIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLA-
TION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALI-
FIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead
wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instruc-
tions to make all necessary wiring connections. Then refer back
to this sheet to complete installation of this fixture.
1. Prepare la correa de montaje (A) enroscando los dos tornillos
de montaje largos (B) en la parte posterior de la correa de
montaje. El lado de la correa de montaje en la que se
encuentra la cabeza del tornillo de tierra, es la parte frontal;
consulte el Dibujo 1.
Asegúrese de que los orificios en los que se enroscan
los tornillos coincidan con la separación de los orificios
(D) en la placa posterior (E).
2. Sujete la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J)
usando dos tornillos (C) NO PROPORCIONADOS.
3. Todo el cableado se puede hacer en este momento. Levante el
cuerpo hasta el techo y siga las instrucciones de la hoja IS-18.
4. Una vez completado todo el cableado, deslice los dos tornillos
de montaje (B) a través de los dos orificios de montaje (D) en
la placa posterior (E); consulte el Dibujo 1.
5. Mientras sostiene el accesorio en su lugar, enrosque las dos
perillas de bola (F) en el extremo de los tornillos de montaje
(B) y apriete.
6. Ahora proceda con las instrucciones de instalación de vidrio a
continuación.
1. Préparez la bande de fixation (A) en vissant les deux
longues vis de fixation (B) à larrière de la bande de fixation.
Le côté de la bride de fixation sur lequel se trouve la tête de
la vis de mise à la terre est le côté avant - voir Dessin 1.
Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis
sont filetées correspondent à l'espacement des trous
(D) de la plaque arrière (E).
2. Fixez la bande de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à
l'aide de deux vis (C) NON FOURNIES.
3. Tout le câblage peut être fait à ce moment. Soulever le
corps jusqu'au plafond et suivre la fiche d'instructions IS-18
fournie.
4. Une fois tout le câblage terminé, glissez les deux vis de
montage (B) dans les deux trous de montage (D) de la
plaque arrière (E) - voir dessin 1.
5. Tout en maintenant le dispositif en place, visser les deux
boutons à rotule (F) sur les vis de fixation (B) et serrer.
6. Passez maintenant aux instructions dinstallation de la vitre
ci-dessous.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES
DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUI-
ER INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUI-
ERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A LAS AUTORIDADES
ELECTRICAS O LOCALES CUALIFICADAS PARA REQUISIT-
OS DE CÓDIGO.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUC-
CIONES DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18)
Y CUALQUIER INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTA-
LACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CON-
SULTE A LAS AUTORIDADES ELECTRICAS O LOCALES
CUALIFICADAS PARA REQUISITOS DE CÓDIGO.
Realice las conexiones eléctricas desde el cable de suministro
hasta los cables conductores. Consulte la hoja de instrucciones
(I.S. 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones de cableado necesarias. Luego vuelva a consultar
esta hoja para completar la instalación de este accesorio.
Établissez les connexions électriques entre le câble d'alimen-
tation et les câbles de fi xation. Reportez-vous à la fiche
d'instructions (I.S. 18) et suivez toutes les instructions pour
effectuer toutes les connexions de câblage nécessaires.
Reportez-vous ensuite à cette fiche pour terminer l'installation
de cette structure.
Z
X
NOTE: The mounting strap for this fixture has additional holes
(X) that can be used for addditional support for the fixture. IT IS
recommended that these holes be used. PLEASE NOTE: Use
appropriate anchors (Z) for the material this fixture will be
mounted on.
NOTA: La correa de montaje para esta luminaria tiene agujeros
adicionales (X) que puede usarse para soporte adicional para
este accesorio. ES recomienda que estos agujeros sean utiliza-
dos. TENGA EN CUENTA: Uso anclajes apropiados (Z) para el
material de este accesorio serán
montado en.
REMARQUE: La bride de fixation de ce luminaire comporte
des trous supplémentaires (X) pouvant être utilisé pour un
support supplémentaire pour ce projecteur. IL EST
recommandé que ces trous soient utilisés. VEUILLEZ
NOTER: Utilisez ancrages appropriés (Z) pour le matériau de
ce luminaire sera monté sur.
FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Adv rte Se ride ncia De gu ad:
Lea las Instru ci nes ca lea co ón c o de b do y nexi a ti ra er [
FRI
S 18
], e
instru ones ic na Encien lacci ad io les. da alime ta corrie te ura la ala Si se necesitan ción de n d nte inst c n. un
nue ca le, nsul elect cis cavo b co te a un ri ta li do o con las autoridades locales de quisitos d digo.fica los re el
PASO INST UCCIONES DE CABLEADO 1 R
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación p itive or lmen o o la cara os (A) (n ma te negr
lisa si el ce le os co uct res) de plo cc sor os tiv, n arcas d m ab de d nd o mo a e io p i o
(B) ura n un giro de tamaño ad uado en con tor – co ec el ec Véase la Fig 1
o 2
.
2. Conecte el cable d alimentación neg ive ge al an e at (C) (por lo ner de color bl co
o el lado marcado striado del cable de dos conductores) de plomo accesorio e
negati . vo (D)
3. Por favor, cons t las Instru ion de conexión a tierra de abajo para ul e cc es
co let to la co ex el ctr casmp er das s n iones é i .
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable d alimentactión positive r lmen gro o la cara e (A) (no ma te ne
lisa, sin arcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo m
(B) u n ro tama adec el cto -co un gi de nño uado en cone r Véase la Fig ra 1
o . 2
2. nectar ca de imentación n a ve ge al Co el ble al eg ti (C) (por lo ner de color
blan o el, la ado acanal a l cable de d ndu r ) a plomo co do marc ad de os co cto es
ac io tiesor n aeg vo . (D)
3. ra treme ab to de nec s con a r de li na para rm Cub el ex ier co tore sell do si co fo ar
un sello her ético. m
a instalar un o e de fija n mura ma a para ar Si va sop rt ció l, use sill sell los
es ci tr topa os en e la laca de montaje el apara p d y la pared. Esto (placa)
ayu ar qu ag ca de sa super cidará a evit e el ua entre en la ja lida. Si la e de la
pa
red es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
mo es ri es alntaje acc o o paci .
4. Por favor, cons t las Instru ion de conexión a tierra a contin ción ul e cc es ua
pa mple er to co ex éc asra co t das las n iones el tric .
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
FRIS18
C BLAGE CHOUAGE INSTRUCTIONSÂ É
Ave ti écur r ssement De S i : Lire bl de à la i cti age et mise terre nstru ons [
FR
IS 1
8
]
et les
instru ons su lément res. er l’al mecti pp ai Coup i nta élect ue en ant instal on. Si untion riq p d l’ lati nouv câb eau lage nést
nécessair consu tez un ectri en ifié oue, l ék ci qual les to és loca ur con aît les exigences co au rit les o p n re du de.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Lumi ir ieurs na es Itér
1
. n e le câ d’ menta n p iti néralement n , c é Bra ch z ble ali tio os ve (A) (gé oir ou ôt
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) Voir Schéma av ta prop r t r - ec la torsion de ille ap riée su le co ecnn eu 1
et 2
2. Ra al ntation negat e (génér ement nc ou , cô ccorder le fil d’ ime iv (C) al bla l’
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au ndu u négatif de co cte r
l’ reiappa l (D).
3. us pl t se r r in u ions d s s ur re la terre S’il vo ai efer er aux str ct ci- es ou po mplir
toutes les co exions électriques. nn
Lumi ir Ex u na es térie rs
1. an al ntation po ve n lement n , sse Br cher le fil d’ ime siti (A) (gé éra oir ou li
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive vec (B) a
la ta p ée sur le co r torsion de ille appro ri nnecteu Voir Schéma 1
ou .2
2. Co ec r le alime ati negative (génér ement nc ou , cô nn te fil d’ nt on (C) al bla l’
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au ndu u négatif de co cte r
l’ reiappa l (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de co ec urs avec du silicone pour forme un nn te r
joint étan e à l’ ch eau.
a a d’un luminaire de montage mural, utili calfeautrage pour Se l’inst ll tion ser
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6e e eau de pénétre dans la î de rtie. Si ch r l’ r bo te so la
surf ce du mua r es
t dage à iser calfeautrage et une plate-forme de bar clin, util
mo ap ei éc mentage d’ par ls sp iale nt.
4. us pl t se r r in u ions d s s ur rmine la terre S’il vo ai efer er aux str ct ci- es ou po te r
toutes les co exions électriques. nn
ETAPE INSTRUCTIONS DE MISE 2
Montage Encastré Fixtures
r te e po i dans système él triq à Pou la rr sit ve un ec ue 3 fils, xez le fil de terre du
lu iremina (
E) n lement en vre ou ve c ert pl i à la sang (gé éra cui rt re ouv de ast que) le
de fixation de fixation (
1
)
a tv la vis deec e e rr (2) Voir .Schéma 1
Remarque: Sur les sangles pou s appareils pris en charge à vis, insta ez r le ll
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
t tr taraudé r tante ut ê e util e u la s de rre. Tou ou es pe tr isé po r vi te
Chaîne Accroché Luminaires
lumina au (gén lement en vre ou ve c ert Boucle fil du ire sol (E) éra cui rt re ouv de
plastique) sous la tête de la vis de terre (
2
)
sur sang a fixa la le de fix tion de tion
(
1
) et ec r à l’extrémi libre fil de te e du inaire directement se conn te du rr lum
su fil de terre du ystème de o truction ave tai appropriée r le s c ns c une lle
co ec eu ssnn t rs à vi er - Voir Schéma 2
.
Luminaires Aprés Montage
an lumina nér ement en re ou ve Br cher le fil de terre du ire (E) (gé al cuiv rt
re ouv que) la de ’ali tio ec ille pp opr éec ert de plasti à masse l menta n av une ta a r i
to te osrsion su conecr le ur à l’in rieur de la p te. Couvrir extrémité ouverte du
co ec eu du st sil co po fo joi ac l’nn t r avec ma ic i ne ur rme un r nt èt he à eau – Voir
Sc héma 3
.
FRIS18
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read d unding c owiring an gro instru ti ns [FR
I
S
18
]
and additi any onal
di t Tu po pply atiorec ions. rn wer su off during install n. If new wiring is re uir consult ifie elec ric an q ed, a qual d t i
or lo tho ies for re reme cal au rit code qui nts.
STEP 1 WIRIN INSTRUCTIONS G
Indoo urr Fixt es
1. Connect positive supply wire (typically black or the smooth, unmarked (A)
side of the two-conductor cord) to posi ve fixture lead h ti (B) wit
appropriately sized twist on connecto r See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative pply wire (typically white or the ribbed, marked side su (C)
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
co ectnn ions.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (typically black or the smooth, unmarked (A)
side of the two-conductor cord) to posi ve fixture lead h ti (B) wit
appropriately sized twist on connecto r See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative pply wire (typically white or the ribbed, marked side su (C)
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of co ors with silicone sealant to r a watertight seal. nnect fo m
If
installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
mounting plate (backplate) and the wall. pr nt ter om This will help eve wa fr
enterin the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a g
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
co ectnn ions.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
08.2 .13 3
Fl sh unt turesu Mo Fix
Para nect a en un sistema é i hilos, fije el cable de tierra co ar ti raer el ctr co de 3
del artefacto (
E) (generalmente de cobre o verde recubie o de plástico) a la rt
bri mo aj cióda de nt e fija n (
1
)
n torn tierra co el illo de (2
)
Véase u .la Fig ra 1
Nota: En s c reas de acc o os comp l n , prim o inst l la or es ri atib es tor illos er ale os
dos tornillos d montaje de la correa. e
Cualquier agujero r cado estante puede ser utilizado para el torni o de tierra. os r ll
Chain ng Fix r Hu tu es
p ambre de e a Loo al ti rr (
E)
(generalmen de c re o verde r i to de te ob ecub er
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (
2) en da taje la bri de mon
fija ción (
1
)
y n tremo lto e de ti ra lu na a co ecte el ex sue del cabl er mi ri
dir ct te al ca ti el co str cc coe amen ble de erra d sis ma de te n u ión n un tamaño
adecuado ist con ores – tw ect Véase u la Fig ra 2
.
Post nt xtures-Mou Fi
Mon Embuti c orios taje do Ac es
Cadena Hun Acc or s g es io
A e cc sorios Posterior Monte
p tive gr nding in a -wire electrical system, fas n the ure ground For osi ou 3 te fixt
wire (
E) (typically copper o green plastic coated) to the fixture mounting strap r
(
1
) ( with the ground screw
2
) 1 See ing Draw .
Note: On straps r su o ed fixtures, first install the two mounting for sc ew pp rt
sc ewsr in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Loop fixture ground wire (
E) (typically pper o green a ic coa d) under co r pl st te
the ad of gr rew he the ound sc (
2) (1) on fixture mounting strap and co ec tonn t
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on co e ors – nn ct See ing Draw 2
.
Conecte el cable d tierra del artefacto e (
E) neral nte c re o ve e (ge me de ob rd
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
ta ño ad uado en inte r pu to en es en rma. u a remo ma ec el rio es lac fo C br el ext
abierto del conecto con sellador de silicona para formar un sello hermético - r
Véase la Fig ra u 3
.
Co ect ture gr re nn fix ound wi (E)
(typically copper o gr n plastic coated) to r ee
power supply ground with appropriately siz twist-on co ector inside post. ed nn
Cover open end of co o silicone sealant to rm a watertight seal – nnect r with fo
See Draw ing 3
.


Product specificaties

Merk: Fredrick Ramond
Categorie: Verlichting
Model: Styx FR46401BLK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fredrick Ramond Styx FR46401BLK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden