ESYLUX PD 360i/8 BASIC ELC Handleiding

ESYLUX Bewegingsdetector PD 360i/8 BASIC ELC

Bekijk gratis de handleiding van ESYLUX PD 360i/8 BASIC ELC (3 pagina’s), behorend tot de categorie Bewegingsdetector. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over ESYLUX PD 360i/8 BASIC ELC of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/3
Kurzanleitung
GEFAHR!
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Die Installation darf nur von Elektroinstallateuren oder
Elektrofachkräften unter Berücksichtigung der landespezifischen
Vorschriften erfolgen.
Vor Montage/Demontage Netzspannung freischalten.
Installationsvorschriften zur Schutzmaßnahme SELV beachten.
Der Decken-Präsenzmelder ist für die Anwendung im Innenbereich
konzipiert, z.B. für Tagungsräume, Büros, Klassenräume mit
Tageslichtanteil und benötigt eine freie Sicht auf Personen.
Der Decken-Präsenzmelder darf nur in Verbindung mit dem
SMARTDRIVER ELC als Betriebsgerät für ESYLUX ELC-Leuchten
verwendet werden.
Eigenschaften
Automatische Lichtsteuerung (Kanal 1 - 4) auf ein konstantes
Helligkeitsniveau in Abhängigkeit von Anwesenheit und Tageslicht
(ESYLUX Light Control Schnittstelle)
Erfassungsreichweite (1.1): quer , frontal , (A = 8m) (B = 6m)
Präsenzbereich (C = 4m) bei eine Montagehöhe von 3m
(max.5m)
Montageart
Unterputz-Montage , Aufputz-Montage (2.1) (2.2),
Deckeneinbau-Montage (2.3).
2 Anschluss
Der Anschluss erfolgt gemäß Abbildung (3.1/3.2).
3 Inbetriebnahme
C0-Busspannung am SMARTDRIVER ELC zuschalten und
Netzspannung einschalten. Es beginnt eine Initialisierungsphase
von ca. 30 Sek. Während dieser Zeit blinken die rote und grüne LED
5-mal im Wechsel. Danach ist der Melder betriebsbereit.
4 Einstellungen
Parametrierung per ESY-Pen (4.1) (siehe Bedienungsanleitung
SMARTDRIVER ELC als Betriebsgerät für ESYLUX ELC-Leuchten):
Empfindlichkeit der Präsenzerfassung
(Werkseinstellung: normal)
Präsenzerkennung ein/aus (Werkseinstellung: ein)
Lichtmessung ein/aus (Werkseinstellung: ein)
LED-Rückmeldung ein/aus (Werkseinstellung: ein)
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
5 Technische Daten
Busspannung 9,5 - 22,4 V
Helligkeits-Sollwert ca. 5 - 2000 Lux
Schutzart IP20
Schutzklasse III
Umgebungstemperatur 0 °C…+50 °C
Farbe weiß, ähnlich RAL 9010
6 Entsorgung/Garantie
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf nicht mit unsortiertem Restmüll entsorgt
werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet,
dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten
Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Die ESYLUX Herstellergarantie finden Sie im Internet unter
www.esylux.com.
DE
ESYLUX GmbH • An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com • www.esylux.com
MA01691400
3.11.1 2.22.1 2.3
PD 360i/8 Basic ELC
Item no. EB10431357
360°
B
A
C
with accessory
3.2
4.1
ESY-Pen
Item no. EP10425356
5 - 6 mm
0,6 - 0,8 mm
2
Short instruction
DANGER!
Risk of fatal injury from electric shock!
Installation must only by performed by an electrical installation
technician or a trained electrician, taking country-specific
regulations into account.
Switch off the power supply prior to assembly/disassembly.
Please observe the installation regulations laid out in the safety
measure for separated extra-low voltage (SELV).
1 Intended use
The ceiling-mounted presence detector is designed for indoor use,
for example in meeting rooms, offices or classrooms that benefit
from partial daylight. The device must have an unobstructed view of
people in the room.
The ceiling-mounted presence detector may be used only in
conjunction with the SMARTDRIVER ELC as the operating device
for ESYLUX ELC lights.
Properties
Automatic light control (channel 1 - 4) to a constant brightness
level, depending on presence and natural light (ESYLUX Light
Control interface)
Detection range : diagonally , head-on , (1.1) (A = 8m) (B = 6m)
presence area (C = 4m) at an installation height of 3m (max.5m)
Installation type
Flush-mounted installation , surface-mounted installation ,(2.1) (2.2)
Ceiling-mounted installation (2.3).
2 Connection
The device is connected according to the figure (3.1/3.2).
3 Initial operation
Connect the C0 bus voltage to the SMARTDRIVER ELC and switch
on the mains voltage. A warm-up phase of approx. 30 seconds is
initiated during which the red and green LEDs flash alternately five
times, after which point the detector is ready for use.
4 Settings
Parameter setting via ESY-Pen (refer to the SMARTDRIVER ELC (4.1)
operating manual as the operating device for ESYLUX ELC lights):
Sensitivity of presence detection
(factory setting: normal)
Presence detection on/off (factory setting: on)
Light measurement on/off (factory setting: on)
LED feedback on/off (factory setting: on)
Reset to factory settings
5 Technical data
Bus voltage 9.5 - 22.4 V
Brightness target value approx. 5 - 2000 lux
Protection type IP20)
Protection class III
Ambient temperature 0 °C…+50 °C
Colour white, similar to RAL 9010
6 Disposal/warranty
Technical and design features may be subject to change.
This device must not be disposed of as unsorted residual
waste. Used devices must be disposed of correctly. Contact
your local town council for more information.
The ESYLUX manufacturer's warranty can be found online at
www.esylux.com.
GB
Mode d'emploi rapide
DANGER!
Danger de mort par électrocution!
L'installation doit impérativement être effectuée par des
installateurs professionnels ou des spécialistes de l'électronique
conformément aux normes et prescriptions locales en vigueur.
Avant d'installer ou de désinstaller le produit, coupez le courant.
Respectez les prescriptions des normes de protection contre les
surintensités (SELV).
1 Conformi d'utilisation
Le détecteur de présence de plafond est conçu pour une utilisation
en intérieur dans des locaux partiellement éclairés par la lumière
du jour (salles de conférence, bureaux, salles de classe, etc.)
et nécessite d'être placé de telle sorte que son champ de vision
englobe les personnes éventuellement présentes.
Le détecteur de présence de plafond doit être utilisé exclusivement
avec le SMARTDRIVER ELC comme unité de commande de
luminaires ESYLUX ELC.
Caracristiques
Gestion automatique de l'éclairage (canaux 1 et 4) à un niveau de
luminosité ambiante constant selon la présence de personnes et
la lumre naturelle (interface ESYLUX Light Control)
Portée de détection , frontale , (1.1): transversale (A= 8m) (B= 6m)
de psence ( = 4m) à une hauteur de montage de 3m (max.5m)
Type de montage
Montage encastré , montage apparent ,(2.1) (2.2)
montage intégré au plafond .(2.3)
2 Raccordement
Le raccordement s'effectue conformément à l'illustration (3.1/3.2).
3 Mise en service
Mettez le bus C0 sous tension sur le SMARTDRIVER ELC et
rétablissez le courant. Une phase d'initialisation de 30secondes
environ s'amorce, durant laquelle les LED rouge et verte clignotent
cinq fois en alternance. Le détecteur est alors prêt à l'emploi.
4 Réglages
Paramétrage avec l'ESY-Pen (reportez-vous au mode d'emploi (4.1)
du SMARTDRIVER ELC comme unité de commande de luminaires
ESYLUX ELC):
Sensibilité de la détection de présence (réglage d'usine: normal)
Activation/Désactivation de la détection de présence
(réglage d'usine: activé)
Activation de la mesure de luminosité (réglage d'usine: activé)
Activation/Désactivation de la réponse de la LED
(réglage d'usine: activé)
Réinitialisation du réglage d'usine
5 Caractéristiques techniques
Tension de bus 9,5 - 22,4V
Valeur de consigne de la luminosité env. 5 à 2000lux
Indice de protection IP20
Classe de protection III
Température ambiante de fonctionnement 0°C…+50°C
Coloris blanc, similaire à RAL 9010
6 Mise au rebut/garantie
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets non triés.
Les propriétaires d'équipements électriques ou électroniques
usagés ont en effet l'obligation légale de les déposer dans un
centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre
municipalité sur les possibilités de recyclage.
La garantie fabricant ESYLUX est disponible sur Internet à l'adresse
www.esylux.com.
FR
Korte handleiding
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
De installatie mag uitsluitend door elektro-installateurs of
elektriciens worden uitgevoerd, met inachtneming van de
landspecifieke voorschriften.
Vóór montage/demontage de netspanning uitschakelen.
Neem de installatievoorschriften voor veilige laagspanning
SELV in acht.
1 Gebruik in overeenstemming met het gebruiksdoel
De aanwezigheidssensor voor plafondmontage is bedoeld voor
inpandig gebruik, bijv. vergaderruimten, kantoren, klaslokalen met
daglicht en vereist een onbelemmerd zicht op personen.
De aanwezigheidssensor voor plafondmontage mag alleen in
combinatie met de SMARTDRIVER ELC als voorschakelapparaat
voor ESYLUX ELC-armaturen worden gebruikt.
Kenmerken
Automatische lichtregeling (kanaal 1 - 4) voor een constant
lichtniveau op basis van aanwezigheid en daglicht
(ESYLUX Light Control interface)
Detectiebereik (1.1): dwars , frontaal , (A = 8m) (B = 6m)
aanwezigheidsbereik (C = 4m) bij een montagehoogte van 3 m
(max.5m)
Montagevariant
Inbouwmontage , opbouwmontage (2.1) (2.2),
Plafondinbouw (2.3).
2 Aansluiting
De aansluiting vindt plaats volgens afbeelding (3.1/3.2).
3 Inbedrijfstelling
C0-busspanning op de SMARTDRIVER ELC inschakelen en
netspanning inschakelen. Er wordt een initialisatiefase gestart van
ca. 30 sec. Gedurende deze tijd knipperen de rode en groene led
5 keer afwisselend. Daarna is de melder gereed voor gebruik.
4 Instellingen
Parametrisering via ESY-Pen (4.1) (zie bedieningshandleiding
SMARTDRIVER ELC als voorschakelapparaat voor ESYLUX ELC-
armaturen):
Gevoeligheid van de aanwezigheidsdetectie
(fabrieksinstelling: normaal)
Aanwezigheidsdetectie aan/uit (fabrieksinstelling: aan)
Lichtmeting aan/uit (fabrieksinstelling: aan)
Led-indicatie aan/uit (fabrieksinstelling: aan)
Resetten naar fabrieksinstelling
5 Technische gegevens
Busspanning 9,5 - 22,4 V
Instelwaarde voor helderheid ca. 5 - 2000 lux
Beschermingsgraad IP20
Beschermingsklasse III
Omgevingstemperatuur 0 °C…+50 °C
Kleur wit, overeenkomstig RAL 9010
6 Afvalverwijdering/garantie
Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
Dit apparaat mag niet samen met ongesorteerd restafval
worden afgevoerd. Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te
worden afgevoerd. Neem voor meer informatie contact op
met uw gemeente.
U vindt de fabrieksgarantie van ESYLUX op internet op
www.esylux.com.
NL
Kort vejledning
FARE!
Livsfare på grund af elektrisk stød!
Installationen må kun foretages af elinstallatører eller elektrikere
under overholdelse af nationale installationsforskrifter.
Før montering eller afmontering skal netspændingen slås fra.
Overhold installationsforskrifterne for sikkerhedsforholdsreglen
SELV.
1 Tilsigtet anvendelse
Tilstedeværelsessensoren til montering i loft er udviklet til indendørs
brug, f.eks. til konferencelokaler, kontorer eller klasseværelser med
dagslys og skal have frit udsyn på personer.
Tilstedeværelsessensoren til montering i loft må kun anvendes som
driftsenhed til ESYLUX ELC-lamper sammen med SMARTDRIVER ELC.
Egenskaber
Automatisk lysstyring (kanal 1 - 4) med regulering af et
konstant lysniveau afhængigt af tilstedeværelse og dagslys
(ESYLUX Light Control grænseflade)
: på tværs , Detekteringsrækkevidde (1.1) (A = 8 m)
forfra (B = 6 m), tilstedeværelsesområde (C = 4 m) ved en
monteringshøjde på 3 m (maks. 5 m)
Montering
Planfornket montering , udvendig montering ,(2.1) (2.2)
Indbygning i loft . (2.3)
2 Tilslutning
Illustration (3.1/3.2) viser tilslutningen.
3 Ibrugtagning
Tilslut C0-busspændingen på SMARTDRIVER ELC, og tilslut
forsyningsspændingen. Der starter en initialiseringsfase på
ca.30sekunder. I dette tidsrum blinker den røde og den grønne
LED skiftevis fem gange. Derefter er sensoren driftsklar.
4 Indstillinger
Parametrering med ESY-Pen (4.1) (se betjeningsvejledningen
SMARTDRIVER ELC som driftsenhed til ESYLUX ELC-lamper):
Følsomhed for tilstedeværelsesdetektering
(fabriksindstilling: normal)
Tilstedeværelsesregistrering til/fra (fabriksindstilling: til)
Lysmåling til/fra (fabriksindstilling: til)
LED-tilbagemelding til/fra (fabriksindstilling: til)
Nulstilling til fabriksindstilling
5 Tekniske data
Busspænding 9,5 - 22,4 V
Nominel lysstyrke ca. 5 - 2000 lux
Kapslingsklasse IP20
Isolationsklasse III
Omgivelsestemperatur 0 °C…+50 °C
Farve hvid, svarende til RAL 9010
6 Bortskaffelse/garanti
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer.
Dette apparat må ikke bortskaffes med usorteret
husholdningsaffald. Ejere af brugt udstyr er i henhold til
loven forpligtet til at bortskaffe dette udstyr fagligt korrekt. I
din kommune kan du få yderligere informationer.
Du kan finde ESYLUX-producentgarantien på internetsiden
www.esylux.com.
DK
Kortfattad bruksanvisning
VARNING!
Livsfara, risk för elektrisk stöt!
Installation får endast utföras av elinstallatörer och behöriga
elektriker under iakttagande av nationella föreskrifter.
Innan produkten monteras/tas bort ska nätspänningen kopplas fn.
Observera installationsföreskrifterna i skyddsåtgärden SELV.
1 Ändamålsenlig användning
Taknärvarodetektorn är avsedd för användning inomhus, t.ex. i
konferensrum, kontor och klassrum med dagsljusinsläpp och kräver
fri sikt över personer.
Taknärvarodetektorn får endast användas tillsammans med
SMARTDRIVER ELC som styrenhet för ESYLUX ELC-armaturer.
Egenskaper
Automatisk belysningsstyrning (kanal 1 - 4) av konstant ljusnivå
baserad på närvaro och dagsljus (ESYLUX Light Control gränssnitt)
: på tvären , framåt , Bevakningsräckvidd (1.1) (A = 8m) (B = 6m)
närvaroområde (C = 4m) vid 3m (max.5m) monteringshöjd
Monteringssätt
Montering under puts , Montering på puts ,(2.1) (2.2)
Infälld takmontering (2.3).
2 Anslutning
Anslutning ska utföras enligt bilden (3.1/3.2).
3 Idrifttagning
Koppla in C0-busspänning vid SMARTDRIVER ELC och slå på
nätspänning. En initieringsfas på ca 30sek påbörjas. Under tiden
blinkar de röda och gröna lysdioderna omväxlande 5 gånger. Efter
det är detektorn driftklar.
4 Inställningar
Parametrering via ESY-Pen (se bruksanvisning för (4.1)
SMARTDRIVER ELS som styrenhet för ESYLUX ELC-armaturer):
Inställning av närvarodetektionens känslighet
(fabriksinställning: normal)
Närvarodetektion på/av (fabriksinställning: på)
Ljusmätning på/av (fabriksinställning: på)
LED-återkoppling på/av (fabriksinställning: på)
Återställning till fabriksinställningar
5 Tekniska uppgifter
Busspänning 9,5 - 22,4 V
Börvärde ljusstyrka ca 5 - 2000lux
Kapslingsklass IP20
Skyddsklass III
Omgivningstemperatur 0 °C…+50 °C
Färg vit, liknande RAL 9010
6 Avfallshantering/garanti
Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar.
Denna apparat får inte kastas i det osorterade restavfallet.
Ägare till gamla apparater är enligt lag skyldiga att
avfallshantera denna apparat på sakkunnigt och
föreskrivet sätt. Information får du från din stads- eller
kommunalförvaltning.
Du hittar ESYLUX tillverkargaranti på Internet under www.esylux.com.
SE
ESYLUX GmbH • An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com • www.esylux.com
MA01691400
3.11.1 2.22.1 2.3
PD 360i/8 Basic ELC
Item no. EB10431357
360°
B
A
C
with accessory
3.2
4.1
ESY-Pen
Item no. EP10425356
Pikaopas
VAARA!
hköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Ainoastaan sähköasentajat tai alan ammattilaiset saavat
asentaa tuotteen. Asennuksessa on noudatettava maakohtaisia
määräyksiä.
Kytke verkkojännite pois käytöstä ennen asennusta/purkua.
Huomioi asennusohjeiden mukaiset SELV-suojatoimenpiteet.
1 äräystenmukainen käyt
Kattoon asennettava läsnäoloilmaisin on tarkoitettu sisätiloihin,
joissa on myös päivänvaloa, esimerkiksi kokoustiloihin, toimistoihin
tai luokkahuoneisiin. Ilmaisin vaatii hyvän näkyvyyden henkilöihin.
Kattoon asennettavaa läsnäoloilmaisinta voidaan käyttää vain
yhdessä SMARTDRIVER ELC:n kanssa ESYLUX ELC -valaisimien
käyttölaitteena.
Ominaisuudet
Automaattinen valo-ohjaus (kanava 1 - 4) tasaiselle kirkkaustasolle
läsnäolosta ja päivänvalosta riippuen (ESYLUX Light Control -liitäntä)
Tunnistusalue (1.1): poikittain , ilmaisimen suuntaisesti (A = 8m)
(B = 6m) (C = 4m), läsnäolon havaitsemisalue 3metrin
asennuskorkeudessa (enintään5metriä)
Asennustapa
Upotettu asennus (2.1), pinta-asennus ,(2.2)
asennus katon sisään . (2.3)
2 Kytkentä
Kytkentä tehdään kuvan mukaisesti. (3.1/3.2).
3 yttöönotto
Kytke SMARTDRIVER ELC:n C0-väyläjännite ja kytke verkkojännite.
Laite siirtyy noin 30 sekunniksi alustustilaan. Tänä aikana punainen
ja vihreä merkkivalo vilkkuvat viidesti vuorotellen. Tämän jälkeen
laite on käyttövalmis.
4 Asetukset
ESY-Penin (4.1) määritminen (katso käyttöohje SMARTDRIVER
ELC ESYLUXin ELC-valaisimien käyttölaitteena):
Läsnäolotunnistuksen herkkyys (tehdasasetus: tavallinen)
Läsnäolotunnistus käytössä/poissa käytöstä (tehdasasetus: käytössä)
Valomittaus käyssä/poissa käytöstä (tehdasasetus: käyssä)
LED-merkkivalot käytössä/poissa käytös(tehdasasetus: käytössä)
Tehdasasetuksen palauttaminen
5 Tekniset tiedot
Väyläjännite 9,5 - 22,4 V
Kirkkauden ohjearvo n. 5 - 2000 lux
Kotelointiluokka IP20
Suojausluokka III
Ympäristölämpötila 0 °C…+50 °C
Väri valkoinen, lähes kuin RAL 9010
6 vittäminen/takuu
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman
kaatopaikkajätteen seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla
on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti.
Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta.
ESYLUXin valmistajan takuu on saatavana osoitteesta
www.esylux.com.
FI
Guia de início rápido
PERIGO!
Perigo de morte devido a choque eléctrico!
A instalação só pode ser efectuada por técnicos de instalações
eléctricas ou electricistas especializados, em conformidade com
os regulamentos específicos do país.
Antes da montagem/desmontagem, deve cortar-se a tensão de rede.
Respeitar as normas de instalação relativas às medidas de
protecção SELV.
1 Utilização correcta
O detector de presença de tecto foi concebido para a utilização em
espaços interiores, por exemplo, salas de conferências, escritórios
e salas de aula com incidência de luz natural, e necessita de uma
visibilidade desimpedida das pessoas.
O detector de presença de tecto apenas pode ser utilizado em
combinação com o ELC SMARTDRIVER como dispositivo de
comando de luminárias ELC da ESYLUX.
Características
Comando automático da luz (canal 1 - 4) para um nível constante
de luminosidade em função da presença e luz natural (interface
ESYLUX Light Control)
: transversal , frontal , Alcance de detecção (1.1) (A = 8m) (B = 6m)
campo de presença (C = 4m) numa altura de montagem de 3m
(max.5m)
Tipo de montagem
Montagem embutida (2.1), montagem saliente ,(2.2)
montagem embutida no tecto .(2.3)
2 Ligação
A ligação é realizada tal como apresentado nas figuras (3.1/3.2).
3 Colocação em funcionamento
Ligar a tensão do bus C0 no ELC SMARTDRIVER e activar a tensão
de rede. É iniciada uma fase de inicialização de cerca de 30
segundos. Durante esse tempo, os LED vermelhos e verdes piscam
5 vezes, alternadamente. O detector fica assim operacional.
4 Ajustes
Determinação de parâmetros através de ESY-Pen (consulte o (4.1)
manual de instruções do ELC SMARTDRIVER como dispositivo de
comando de luminárias ELC da ESYLUX):
Sensibilidade da detecção de presença (ajuste de fábrica: normal)
Ligar/desligar a detecção de presença (ajuste de fábrica: ligar)
Ligar/desligar a medição da luz (ajuste de fábrica: ligar)
Ligar/desligar o retorno do LED (ajuste de fábrica: ligar)
Reposição do ajuste de fábrica
5 Dados técnicos
Tensão do barramento 9,5 - 22,4 V
Valor teórico de luminosidade aprox. 5 - 2000 Lux
Grau de protecção IP20
Classe de protecção III
Temperatura ambiente 0 °C…+50 °C
Cor branco, semelhante a RAL 9010
6 Eliminação/garantia
Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas.
Este equipamento não pode ser eliminado juntamente com o
lixo doméstico indiferenciado. Os utilizadores finais de resíduos
de equipamentos são obrigados por lei a submetê-los a uma eli-
minação correcta. Poderá obter informações junto dos servos
municipalizados ou câmara municipal da sua área de residência.
A garantia do fabricante da ESYLUX encontra-se na Internet em
www.esylux.com.
PT
Istruzioni in breve
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica!
L'installazione deve essere eseguita solo da elettricisti e
personale specializzato nell'osservanza delle disposizioni vigenti
localmente.
Togliere la tensione di rete prima del montaggio/smontaggio.
Rispettare le norme di installazione riguardanti le misure di
protezione SELV.
1 Utilizzo conforme
Il rilevatore di presenza con montaggio a soffitto è concepito per
l'utilizzo in interni, ad esempio sale riunioni, uffici, aule con luce
naturale parziale e richiede che non vi siano ostacoli tra il sensore
e le persone.
Il rilevatore di presenza con montaggio a soffitto è utilizzabile
solo in combinazione con SMARTDRIVER ELC come dispositivo di
azionamento per le lampade ELC ESYLUX.
Caratteristiche
Controllo automatico della luce (canale 1 - 4) su un livello di
luminosità costante a seconda della presenza e della luce diurna
(interfaccia ESYLUX Light Control)
Portata di rilevamento : trasversale , (1.1) (A = 8m)
frontale (B = 6m) (C = 4m), rilevamento di presenza
con altezza di montaggio di 3m (max.5m)
Tipo di montaggio
Montaggio a filo ,(2.1), montaggio superficiale (2.2)
montaggio a soffitto .(2.3)
2 Collegamento
Il collegamento avviene come illustrato nella figura (3.1/3.2).
3 Messa in funzione
Scollegare la tensione del bus C0 su SMARTDRIVER ELC e
collegare la tensione di rete. Inizia una fase di inizializzazione di ca.
30 sec. Durante questo periodo, i LED rossi e verdi lampeggiano
5volte in alternanza. Quindi, il rilevatore è pronto per l'utilizzo.
4 Impostazioni
Parametrizzazione tramite ESY-Pen (4.1) (vedere le istruzioni per
l'uso SMARTDRIVER ELC come dispositivo di azionamento per le
lampade ELC ESYLUX):
Sensibilità del sensore di presenza
(impostazioni di fabbrica: normale)
Rilevamento della presenza on/off (impostazioni di fabbrica: on)
Misurazione della luce on/off (impostazioni di fabbrica: on)
Feedback LED on/off (impostazioni di fabbrica: on)
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
5 Dati tecnici
Tensione del bus 9,5 - 22,4 V
Valore di luminosità nominale ca. 5 - 2000 Lux
Tipo di protezione IP20
Classe di protezione III
Temperatura ambiente 0 °C…+50 °C
Colore bianco, simile a RAL 9010
6 Smaltimento/garanzia
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche.
Il presente dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto
urbano indifferenziato. Chi possiede un vecchio dispositivo
è vincolato per legge allo smaltimento conformemente alle
normative in vigore. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'amministrazione comunale.
La garanzia del produttore ESYLUX è disponibile sul sito Internet
www.esylux.com.
IT
Краткое руководство
ОПАСНО!
Опасность для жизни в результате поражения электрическим током!
Установка должна проводиться только электромонтерами или
другими специалистами-электриками с соблюдением местных
предписаний.
Перед монтажом/демонтажом необходимо отключить напряжение сети.
Соблюдайте предписания по установке в соответствии с защитными
мерами для БСНН.
1 Использование по назначению
Потолочный датчик присутствия предназначен для использования
внутри помещений, например конференцалов, офисов, аудиторий
с естественным освещением, и требует размещения в зоне прямой
видимости.
Потолочный датчик присутствия разрешается использовать только
в сочетании с SMARTDRIVER ELC в качестве блока управления для
светильниковELC от ESYLUX.
Характеристики
Автоматическое управление освещением (канал1–4) для поддержания
заданного уровня освещенности в зависимости от присутствия людей
и яркости дневного света нтерфейс ESYLUX Light Control)
Дальность действия (1.1): поперечная зона , фронтальная (A = 8м)
зона (B = 6м) (C = 4м), зона обнаружения при монтажной высоте 3м
акс.5м)
Тип монтажа
Скрытый монтаж , накладной монтаж (2.1) (2.2),
встроенный потолочный монтаж (2.3).
2 Подключение
Подключение осуществляется в соответствии с рисунком (3.1/3.2).
3 Ввод в эксплуатацию
Подключить напряжение шины C0 на SMARTDRIVER ELC и включить
напряжение сети. Начинается фаза инициализации, которая длится
прибл. 30с. В это время красный и зеленый светодиоды попеременно
мигают 5раз. После этого датчик готов к эксплуатации.
4 Настройки
Настройка параметров с помощью ESY-Pen м. руководство по (4.1)
эксплуатации SMARTDRIVER ELC в качестве блока управления для
светильниковELC от ESYLUX):
чувствительность распознавания присутствия (по умолчанию: стандартная);
включениеыключение распознавания присутствия (по умолчанию: вкл.);
включениеыключение измерения уровня освещенности (по
умолчанию: вкл.);
включениеыключение сигналов светодиодов (по умолчанию: вкл.);
сброс настроек до заводских.
5 Технические характеристики
Напряжение шины 9,5 - 22,4В
Заданный уровень освещенности прибл. 5 - 2000 люкс
Степень защиты IP20
Класс защиты III
Температура окружающей среды 0°C…+50°C
Цвет белый, по цветовой гамме близок к RAL9010
6 Утилизация/гарантия
Мы оставляем за собой право на внесение изменений в технические и
оптические параметры.
Данное устройство запрещено утилизировать вместе с
несортированным мусором. Согласно закону владельцы
отслуживших свой срок устройств обязаны утилизировать их
надлежащим образом. Дополнительные сведения можно получить
в местном городском или муниципальном управлении.
Гарантию производителя ESYLUX вы найдете в интернете на сайте
www.esylux.com.
RU
Kort veiledning
FARE!
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
Installering skal kun utføres av elektroinstallatører eller
elektrofagpersoner i henhold til forskriftene i det aktuelle landet.
Før montering/demontering må nettspenning kobles ut.
Følg installasjonsanvisningene for beskyttelsestiltaket SELV.
1 Tiltenkt bruk
Tilstedeværelsesdetektoren for montering i taket er konstruert
for bruk innendørs, f.eks. i konferansesaler, kontorer og klasserom
med dagslysandel, og den må p2-ha fri sikt til personer.
Den takmonterte tilstedeværelsesdetektoren kan kun brukes
sammen med SMARTDRIVER ELC som kontrollenhet for
ESYLUX ELC-lamper.
Egenskaper
Automatisk lysstyring (kanal 1 - 4) på et konstant
lysstyrkenivå avhengig av tilstedeværelse og dagslys
(ESYLUX Light Control grensesnitt)
: tvers , frontalt , Detekteringsområde (1.1) (A = 8m) (B = 6m)
detekteringsområde (C = 4m) ved monteringshøyde på 3m
(maks.5m)
Monteringstype
Innfelt montering , overflatemontering ,(2.1) (2.2)
montering innfelt i tak . (2.3)
2 Tilkobling
Tilkoblingen skal utføres som vist i figur (3.1/3.2).
3 Kom i gang
Koble til C0-busspenning på SMARTDRIVER ELC, og koble til
nettspenning. En initialiseringsfase på ca. 30sekunder starter.
I løpet av denne perioden blinker de røde og grønne LED-ene
vekselvis fem ganger. Etter dette er detektoren klar til drift.
4 Innstillinger
Parametrering med ESY-Pen (se bruksanvisning for (4.1)
SMARTDRIVE ELC som kontrollenhet for ESYLUX ELC-lamper):
Tilstedeværelsesregistreringens ømfintlighet
(fabrikkinnstilling: normal)
Bevegelsesregistrering på/av (fabrikkinnstilling: på)
Lysmåling på/av (fabrikkinnstilling: på)
LED-tilbakemelding på/av (fabrikkinnstilling: på)
Tilbakestilling til fabrikkinnstilling
5 Tekniske data
Busspenning 9,5 - 22,4 V
Nominell lysverdi ca. 5 - 2000 Lux
Kapslingsgrad IP20
Kapslingsklasse III
Omgivelsestemperatur 0 °C…+50 °C
Farge hvit, tilsvarende RAL 9010
6 Kasting/garanti
Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer.
Denne enheten skal ikke kastes med restavfall som ikke er
kildesortert. Eiere av kasserte enheter er forpliktet etter loven
til å kvitte seg med enheten i henhold til forskriftene. Ta
kontakt med kommunen for nærmere informasjon.
ESYLUXs produsentgaranti finner du på www.esylux.com.
NO
Guía rápida
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
La instalación debe realizarse solo por instaladores eléctricos o
electricistas especializados y de conformidad a las normativas
específicas del país.
Antes del montaje/desmontaje, desconecte la tensión de alimentación.
Cumpla la normativa de instalación sobre medidas de protección SELV.
1 Utilizacn reglamentaria
El detector de presencia de techos se p2-ha diseñado para la aplicación
en interiores, p. ej., salas de reuniones, oficinas, aulas con una
parte de luz solar, y necesita una visión libre hacia las personas.
EL detector de presencia de techo solo puede utilizarse en
combinación con el SMARTDRIVER ELC como equipo de control
para luminarias ESYLUX ELC.
Propiedades
Control automático de la luz (canales 1 - 4) en un nivel de
luminosidad constante en función de la presencia y de la
luz solar (interfaz ESYLUX Light Control)
Área de cobertura : transversal , frontal , (1.1) (A = 8m) (B = 6m)
área de presencia (C = 4m) con una altura de montaje de 3m
(máx.5m)
Tipo de montaje
Montaje empotrado (2.1), montaje superficial ,(2.2)
montaje en techo . (2.3)
2 Conexión
La conexión se realiza conforme a la ilustración (3.1/3.2).
3 Puesta en marcha
Conecte la tensión de bus C0 al SMARTDRIVER ELC y la tensión
de alimentación. Comienza una fase de inicialización de aprox.
30segundos. Durante este tiempo, los LED rojos t verdes parpadean
5 veces durante el cambio. A continuación, el detector está listo.
4 Ajustes
Parametrización con ESY-Pen (consulte el manual de (4.1)
instrucciones de SMARTDRIVER ELC como equipo control para
luminarias ESYLUX ELC):
Sensibilidad de detección de presencia (ajuste de fábrica: normal)
Detección de presencia encendida/apagada (ajuste de fábrica:
encendida)
Medición de luz encendida/apagada (ajuste de fábrica: encendida)
Señal de retorno LED encendida/apagada (ajuste de fábrica:
encendida)
Restablecimiento del ajuste de fábrica
5 Características técnicas
Tensión de bus 9,5 - 22,4V
Valor nominal de luminosidad Aprox. 5 - 2000Lux
Tipo de protección IP20
Clase de protección III
Temperatura ambiente 0°C…+50°C
Color Blanco, similar a RAL 9010
6 Eliminación/garantía
Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y estéticos.
Este equipo no debe desecharse en la basura convencional.
Los propietarios de equipos usados están obligados por ley a
desecharlos en contenedores especiales. Solicite información
a su administración municipal o regional.
Puede encontrar la garantía del fabricante ESYLUX en Internet en
www.esylux.com.
ES
5 - 6 mm
0,6 - 0,8 mm
2
ESYLUX GmbH | An der Strusbek 40
22926 Ahrensburg / Germany
info@esylux.com | www.esylux.com
MA02294300
Skrócona instrukcja
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku
porażenia prądem elektrycznym!
Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie
przez technika instalacji elektrycznych lub
przeszkolonego elektryka, z uwzględnieniem
przepisów obowiązujących w danym kraju.
Przed montażem/demontażem należy
wyłączyć zasilanie.
Naly przestrzeg przepisów instalacyjnych
określonych w środku bezpieczstwa dla
obwodu o napięciu znamionowym bardzo
niskim bez uziemienia funkcjonalnego (SELV).
1 Przeznaczenie
Czujnik obecności do montażu sufitowego jest
przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń,
na przykład w salach konferencyjnych, biurach
lub salach lekcyjnych, które wykorzystu
częściowe światło naturalne. Urządzenie musi
mieć niezakłócony widok na przebywające w
pomieszczeniu osoby.
Czujnik obecności montowany na suficie
może być używany wyłącznie w połączeniu z
systemem SMARTDRIVER ELC, który pełni rolę
urządzenia roboczego oświetlenia ESYLUX ELC.
Właściwości
Automatyczne sterowanie oświetleniem
(kanał 1–4) do stałego poziomu jasności, w
zależności od obecności i światła naturalnego
(interfejs ESYLUX Light Control)
Zasg wykrywania (1.1): po przekątnej (A =
8m), na wprost (B = 6m),
obszar obecnci (C
= 4m) na wysokości montażu 3 m(maks.5m)
Typ instalacji
Montaż podtynkowy , mont natynkowy (2.1) (2.2)
Montaż sufitowy .(2.3)
2 Podłączanie
Urządzenie podłącza się zgodnie z rysunkiem
(3.1/3.2).
PL
3 Pierwsze uruchomienie
Podłączyć napięcie magistrali C0 do
urządzenia SMARTDRIVER ELC i włączyć
zasilanie sieciowe. Rozpoczyna się faza
rozgrzewania trwająca około 30 sekund,
podczas której czerwone i zielone diody LED
migają na przemian pięć razy, po czym czujnik
jest gotowy do użycia.
4 Ustawienia
Ustawianie parametrów za pomocą urządzenia
ESY-Pen (patrz instrukcja obugi urdzenia (4.1)
SMARTDRIVER ELC odgrywającego rolę
urdzenia roboczego oświetlenia ESYLUX ELC):
Czułość wykrywania obecności (ustawienie
fabryczne: normalne)
Włączanie/wyłączanie wykrywania obecności
(ustawienie fabryczne: wł.)
Włączanie/wyłączanie pomiaru światła
(ustawienie fabryczne: wł.)
Włączanie/wyłączanie informacji zwrotnej
diody LED (ustawienie fabryczne: wł.)
Przywróć ustawienia fabryczne
5 Dane techniczne
Napięcie magistrali 9,5 – 22,4 V
Wartość docelowa jasności ok. 5 – 2000 lx
Stopień ochrony IP20)
Klasa ochrony III
Temperatura otoczenia 0°C … +50°C
Kolor
biały, zbliżony do
RAL9010
6 Utylizacja/gwarancja
Dane techniczne i konstrukcja moulec zmianie.
Tego urdzenia nie należy wyrzucać do
odpadów zmieszanych. Zyte urządzenia
należy prawiowo utylizować. Aby uzysk
więcej informacji, naly skontaktow się
z lokalnym urdem miasta.
Gwarancję producenta ESYLUX można znaleźć
na stronie www.esylux.com.


Product specificaties

Merk: ESYLUX
Categorie: Bewegingsdetector
Model: PD 360i/8 BASIC ELC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ESYLUX PD 360i/8 BASIC ELC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden