Epson ELPEC01 Handleiding

Epson Beamer ELPEC01

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Epson ELPEC01 (2 pagina's) in de categorie Beamer. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EN External Camera User's Guide
This camera is designed to be attached to a projector or an
ultra-short-throw lens.
This guide explains how to install the external camera. Keep
this guide in a place where you can check it easily so that you
can resolve queries at any time.
You can nd the following
information on the web site on
the right.
‱ Detailed instructions on using
the external camera (see
the " " for your User's Guide
projector)
‱ Meaning of the symbols on the
product epson.sn
Included Items
a. External camera
b. Mount (for normal lens)
c. Mount (for ultra-short-throw lens)
d. USB cable 1.5 m (x1)
e. Cable xing tape (x10)
Using the Product Safely
Warning
Follow the instructions in this guide to install this product. If the
instructions are not followed, this product may fall, resulting in
personal injury or an accident.
Do not install this product on a projector or a lens that is not
compatible with this product.
Do not connect any cables to this product other than the
USB cable specied in this guide. Doing so could cause re or
electric shock.
Note the following points when wiring cables. Improper wiring
could cause re or electric shock.
‱ Avoid the lens surface of the projector.
‱ Avoid screws and bolts.
‱ Do not wrap cables around the projector or any other
objects.
When moving the projector or the lens with this product
installed, do not hold the product. This product may come o
the projector, resulting in a malfunction or personal injury.
Do not disassemble or remodel this product. There are
numerous high-voltage sections inside the product that could
cause a re, electric shock, or an accident.
External Camera Specications
Item Specication
External dimensions 103 × 49 × 47 mm
Mass Approx. 150 g
Power voltage 5 V (USB power supply)
Power consumption
(while operating)
Less than 1.5 W (300 mA)
Operating temperature 0 to 50°C (20 to 80% humidity,
without condensation)
Storage temperature -10 to 60°C (10 to 90% humidity,
without condensation)
Installing the External Camera
‱ Illustrations of equipment used in this guide may dier in
shape from the projector and lens you are using.
‱ Make sure the projector is turned o before installing the
external camera.
A. When using a normal lens
A 
Attach the mount (for normal lenses) to the external
camera.
Align the two tabs on the external camera with the
holes on the mount.
B 
Attach A to the camera installation part of the pro-
jector.
Align the two tabs on the mount with the holes on
the projector.
C 
Connect the external camera to the projector with
the USB cable.
If necessary, use cable xing tape to secure the cable.
B. When using an ultra-short-throw lens
Depending on the lens you are using, a USB cable for
connecting the external camera may be supplied.
A 
Attach the mount (for ultra-short-throw lenses) to the
external camera.
Align the two tabs on the external camera with the
holes on the mount.
B 
Attach A to the camera installation part of the ultra-
short-throw lens.
Align the two tabs on the mount with the holes on
the ultra-short-throw lens.
C 
Connect the external camera to the projector with
the USB cable supplied with the product or supplied
with the lens.
If necessary, use cable xing tape to secure the cable.
Indicator Status
Status Explanation
Lit The power is on. You can use this product
from the projector menu.
Flashing slowly Shooting images.
Flashing quickly An error has occurred. Disconnect the USB
cable from the projector and contact your
local dealer or other service support.
If an error stops the product while it is
in use, any image adjustments (Screen
Matching and so on) being performed on
the projector will also be stopped.
DE Bedienungsanleitung zur externen Kamera
Diese Kamera ist darauf ausgelegt, an einem Projektor oder
einem Objektiv mit extrem kurzem ProjektionsverhÀltnis
angebracht zu werden.
Diese Anleitung erlÀutert die Installation der externen Kamera.
Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie im
Zweifelsfall leicht darauf zugreifen können.
Sie können folgende
Informationen auf der rechts
dargestellten Webseite nden.
‱ Detaillierte Anweisungen
zur Verwendung der
externen Kamera (siehe
„ “ fĂŒr Bedienungsanleitung
Ihren Projektor)
‱ Bedeutung der Symbole am
Produkt epson.sn
Mitgelieferte Teile
a. Externe Kamera
b. Halterung (fĂŒr normales Objektiv)
c. Halterung (fĂŒr Objektiv mit extrem kurzem Projektionsver-
hÀltnis)
d. USB-Kabel, 1,5 m (x1)
e. Kabelxierband (x10)
Sichere Verwendung des Produktes
Warnung
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung zur
Installation dieses Produktes. Bei Nichtbeachtung der
Anweisungen könnte das Produkt herunterfallen und
Verletzungen oder einen Unfall verursachen.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an einem Projektor oder
Objektiv, der/das nicht mit diesem Produkt kompatibel ist.
Schließen Sie keine anderen Kabel als das in dieser Anleitung
angegebene USB-Kabel an dieses Produkt an. Andernfalls
drohen Brand und Stromschlag.
Beachten Sie beim Verkabeln folgende Punkte. Falsche
Verkabelung könnte zu einem Brand oder Stromschlag fĂŒhren.
‱ Vermeiden Sie die Objektivî˜Ă€che des Projektors.
‱ Vermeiden Sie Schrauben und Bolzen.
‱ Wickeln Sie Kabel nicht um den Projektor oder andere
GegenstÀnde.
Greifen Sie beim Bewegen des Projektors oder Objektivs
mit installiertem Produkt nicht am Produkt. Das Produkt
könnte sich vom Projektor lösen und zu Fehlfunktionen oder
Verletzungen fĂŒhren.
Demontieren oder verÀndern Sie dieses Produkt nicht. Es
benden sich zahlreiche Hochspannungspunkte im Inneren
des Produktes, die BrÀnde, StromschlÀge und UnfÀlle
verursachen können.
Spezikationen der externen Kamera
Element Spezikationen
Außenabmessungen 103 × 49 × 47 mm
Gewicht Ca. 150 g
Netzspannung 5 V (USB-Stromversorgung)
Stromverbrauch (im Betrieb) Weniger als 1,5 W (300 mA)
Betriebstemperatur 0 bis 50°C (20 bis 80 %
Feuchtigkeit, ohne Kondensation)
Lagerungstemperatur -10 bis 60 °C (10 bis 90%
Feuchtigkeit, ohne Kondensation)
Externe Kamera installieren
‱ In dieser Anleitung verwendete Abbildungen des GerĂ€tes
können hinsichtlich der Form vom verwendeten Projektor
und Objektiv abweichen.
‱ Stellen Sie vor Installation der externen Kamera sicher, dass
der Projektor abgeschaltet ist.
A. Bei Verwendung eines normalen Objektivs
A 
Bringen Sie die Halterung (bei normalen Objektiven)
an der externen Kamera an.
Richten Sie die beiden Riegel an der externen Kamera
an den Löchern an der Halterung aus.
B 
Bringen Sie A am Kamerainstallationsteil des Projek-
tors an.
Richten Sie die beiden Riegel an der Halterung an den
Löchern am Projektor aus.
C 
Verbinden Sie die externe Kamera ĂŒber das USB-Kabel
mit dem Projektor.
Bei Bedarf sichern Sie das Kabel mit dem Kabelxier-
band.
B. Bei Verwendung eines Objektivs mit extrem
kurzem ProjektionsverhÀltnis
Je nach verwendetem Objektiv ist möglicherweise ein USB-
Kabel zum Anschließen der externen Kamera im Lieferumfang
enthalten.
A 
Bringen Sie die Halterung (bei Objektiven mit extrem
kurzem ProjektionsverhÀltnis) an der externen Kamera
an.
Richten Sie die beiden Riegel an der externen Kamera
an den Löchern an der Halterung aus.
B 
Bringen Sie A am Kamerainstallationsteil des Objek-
tivs mit extrem kurzem ProjektionsverhÀltnis an.
Richten Sie die beiden Riegel an der Halterung an den
Löchern am Objektiv mit extrem kurzem Projektions-
verhÀltnis aus.
C 
Verbinden Sie die externe Kamera ĂŒber das mit dem
Produkt oder mit dem Objektiv gelieferte USB-Kabel
mit dem Projektor.
Bei Bedarf sichern Sie das Kabel mit dem Kabelxier-
band.
Anzeigestatus
Status ErklÀrung
Leuchtet Das GerÀt ist eingeschaltet. Sie können dieses
Produkt ĂŒber das ProjektormenĂŒ verwenden.
Blinkt langsam Bilder werden aufgenommen.
Blinkt schnell Ein Fehler ist aufgetreten. Trennen Sie das
USB-Kabel vom Projektor und wenden Sie
sich an Ihren örtlichen HÀndler oder den
Kundendienst.
Falls das Produkt wÀhrend der Verwendung
durch einen Fehler gestoppt wird, werden
auch jegliche am Projektor durchgefĂŒhrten
Bildeinstellungen (Bildschirmabstimmung
usw.) gestoppt.
FR Guide de l'utilisateur de la caméra externe
Cette camĂ©ra est conçue pour ĂȘtre xĂ©e Ă  un projecteur ou Ă 
un objectif à ultra courte portée.
Ce guide explique comment installer la caméra externe.
Conservez ce guide dans un lieu oĂč vous pourrez le consulter
facilement an de pouvoir rĂ©soudre des problĂšmes Ă  tout
moment.
Vous trouverez les informations
suivantes sur le site Web Ă  droite.
‱ Informations dĂ©taillĂ©es sur
l’utilisation de la camĂ©ra
externe (voir le «Guide
de l'utilisateur» de votre
projecteur)
‱ Signication des symboles sur
le produit epson.sn
ÉlĂ©ments inclus
a. Caméra externe
b. Support (pour objectif normal)
c. Support (pour objectif à ultra courte portée)
d. Cñble USB 1,5m (x1)
e. Ruban de xation de cñble (x10)
Utiliser le produit de façon sûre
Avertissement
Suivez les instructions de ce guide pour installer ce produit. En
cas de non-respect des instructions, ce produit peut tomber et
provoquer des blessures corporelles ou un accident.
N’installez pas ce produit sur un projecteur ou un objectif non
compatible avec ce produit.
Ne raccordez pas d’autres cñbles à ce produit que le cñble
USB spĂ©ciî˜ŸĂ© dans ce guide. ProcĂ©der ainsi peut provoquer un
incendie ou une Ă©lectrocution.
Veuillez noter les points suivants en posant les cĂąbles. Un
cĂąblage incorrect peut provoquer un incendie ou une
Ă©lectrocution.
‱ Évitez la surface de l’objectif du projecteur.
‱ Évitez les vis et les boulons.
‱ N’enroulez pas de cñbles autour du projecteur ou d’autres
objets.
En dĂ©plaçant le projecteur ou l’objectif avec ce produit installĂ©,
ne tenez pas le produit. Ce produit peut se détacher du
projecteur, entraĂźnant un dysfonctionnement ou des blessures
physiques.
Ne démontez et ne remontez pas ce produit. Il existe plusieurs
sections Ă  haute tension dans le produit pouvant causer des
incendies, décharges électriques ou accidents.
SpĂ©cications de la camĂ©ra externe
ÉlĂ©ment SpĂ©cication
Dimensions externes 103 × 49 × 47mm
Masse Environ 150 g
Tension d’alimentation 5V (alimentation Ă©lectrique USB)
Consommation
Ă©lectrique
(en fonctionnement)
Moins de 1,5W (300mA)
Température de
fonctionnement
0 Ă  50°C (20 Ă  80% d'humiditĂ©, sans
condensation)
TempĂ©rature de stockage -10 Ă  60°C (10 Ă  90% d'humiditĂ©,
sans condensation)
Installation de la caméra externe
‱ Les illustrations de l’équipement utilisĂ© dans ce guide
peuvent prĂ©senter une forme diî˜žĂ©rente du projecteur et de
l’objectif que vous utilisez.
‱ Assurez-vous que le projecteur est Ă©teint avant d’installer la
caméra externe.
A. En cas d’utilisation d’un objectif normal
A 
Fixez le support (pour objectifs normaux) à la caméra
externe.
Alignez les deux pattes de la caméra externe avec les
trous du support.
B 
Fixez A Ă  l’élĂ©ment d’installation de la camĂ©ra du pro-
jecteur.
Alignez les deux pattes du support avec les trous du
projecteur.
C 
Raccordez la caméra externe au projecteur avec le
cĂąble USB.
Si nécessaire, utilisez du ruban de fixation de cùble
pour xer le cñble.
B. En cas d’utilisation d’un objectif à ultra courte
portée
En fonction de l’objectif que vous utilisez, un cñble USB de
raccordement de la camĂ©ra externe peut ĂȘtre fourni.
A 
Fixez le support (pour les objectifs Ă  ultra courte
portée) à la caméra externe.
Alignez les deux pattes de la caméra externe avec les
trous du support.
B 
Fixez A Ă  l’élĂ©ment d’installation de la camĂ©ra de l’ob-
jectif à ultra courte portée.
Alignez les deux pattes du support avec les trous de
l’objectif Ă  ultra courte portĂ©e.
C 
Raccordez la camĂ©ra externe au projecteur Ă  l’aide du
cñble USB fourni avec le produit ou l’objectif.
Si nécessaire, utilisez du ruban de fixation de cùble
pour xer le cñble.
Statut de l’indicateur
Statut Explication
Allumé Le produit est sous tension. Vous pouvez
utiliser ce produit depuis le menu du
projecteur.
Clignotant
lentement
Prise de vue d'images
Clignotant
rapidement
Une erreur s’est produite. DĂ©branchez
le cĂąble USB du projecteur et contactez
votre revendeur local ou un autre service
d’assistance.
Si une erreur arrĂȘte le produit en cours
d’utilisation, les rĂ©glages d’image
(Correspondance d’écran, etc.) eectuĂ©s sur
le projecteur seront Ă©galement arrĂȘtĂ©s.
ES Manual de usuario de la cĂĄmara externa
Esta cåmara estå diseñada para acoplarse a un proyector o una
lente de alcance ultracorto.
En esta guĂ­a se explica cĂłmo instalar la cĂĄmara externa. Guarde
esta guĂ­a en un lugar donde pueda consultarla fĂĄcilmente para
que pueda resolver consultas en cualquier momento.
Puede encontrar la siguiente
informaciĂłn en el sitio web de la
derecha.
‱ Instrucciones detalladas sobre
el uso de la cĂĄmara externa
(consulte el "Manual de
usuario" del proyector).
‱ Signicado de los símbolos del
producto epson.sn
Elementos incluidos
a. CĂĄmara externa
b. Soporte (para lentes normales)
c. Soporte (para lentes de alcance ultracorto)
d. Cable USB de 1,5 m (x1)
e. Cinta de jación de cables (x10)
Utilizar el producto de forma segura
Advertencia
Siga las instrucciones de esta guĂ­a para instalar este producto.
Si no sigue las instrucciones, este producto puede caerse y
provocar daños personales o accidentes.
No instale este producto en un proyector o en una lente que
no sea compatible con este producto.
No conecte ningĂșn cable a este producto que no sea el cable
USB especicado en esta guía. Si lo hace, se puede provocar un
incendio o descarga eléctrica.
Tenga en cuenta los siguientes puntos al cablear los cables.
Un cableado inadecuado podrĂ­a provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
‱ Evite la supercie de la lente del proyector.
‱ Evite tornillos y pernos.
‱ No enrolle cables alrededor del proyector ni de ningĂșn otro
objeto.
Cuando traslade el proyector o la lente con este producto
instalado, no sujete este Ășltimo. Este producto puede salirse
del proyector y provocar un mal funcionamiento o lesiones
personales.
No desmonte o remodele este producto. En el interior del
mismo hay numerosas partes con alto voltaje que podrĂ­an
provocar un incendio, descargas eléctricas o un accidente.
Especicaciones de la cámara externa
Elemento Especicaciones
Dimensiones externas 103 × 49 × 47 mm
Peso Aproximadamente 150 g
Voltaje de alimentaciĂłn 5 V (fuente de alimentaciĂłn USB)
Consumo de energĂ­a
(en funcionamiento)
Menos de 1,5 W (300 mA)
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 50°C (del 20 al 80%, sin
condensaciĂłn)
Temperatura de
almacenamiento
De -10 a 60°C (del 10 al 90%, sin
condensaciĂłn)
Instalar la cĂĄmara externa
‱ Las ilustraciones del equipo utilizado en esta guía pueden
tener una forma diferente al proyector y la lente que estĂĄ
utilizando.
‱ AsegĂșrese de que el proyector estĂ© apagado antes de
instalar la cĂĄmara externa.
A. Cuando se usa una lente normal
A 
Acople el soporte (para lentes normales) en la cĂĄmara
externa.
Alinee las dos pestañas de la cåmara externa con los
oricios del soporte.
B 
Acople A a la parte de instalaciĂłn de la cĂĄmara del
proyector.
Alinee las dos pestañas del soporte con los orificios
del proyector.
C 
Conecte la cĂĄmara externa al proyector con el cable
USB.
Si es necesario, use cinta de fijaciĂłn de cables para
asegurar el cable.
B. Al utilizar una lente de alcance ultracorto
Dependiendo del objetivo que esté utilizando, es posible que
se suministre un cable USB para conectar la cĂĄmara externa.
A 
Acople el soporte (para lentes de alcance ultracorto)
en la cĂĄmara externa.
Alinee las dos pestañas de la cåmara externa con los
oricios del soporte.
B 
Acople A en la parte de instalaciĂłn de la cĂĄmara del
objetivo de alcance ultracorto.
Alinee las dos pestañas del soporte con los orificios
de la lente de alcance ultracorto.
C 
Conecte la cĂĄmara externa al proyector con el cable
USB suministrado con el producto o suministrado con
la lente.
Si es necesario, use cinta de fijaciĂłn de cables para
asegurar el cable.
Estado del indicador
Estado ExplicaciĂłn
Iluminado La alimentaciĂłn estĂĄ activada. Puede utilizar
este producto desde el menĂș del proyector.
Parpadeo lento Capturar imĂĄgenes.
Parpadeo rĂĄpido Se produjo un error. Desconecte el cable
USB del proyector y pĂłngase en contacto
con su proveedor local u otro servicio de
asistencia.
Si un error impide que el producto siga
funcionando mientras estå en uso, también
se detendrĂĄ cualquier ajuste de imagen
(Coincidencia de pantallas, etc.) que se esté
realizando en el proyector.
PT Manual do Utilizador da cĂąmara externa
Esta cĂąmara foi concebida para ser instalada num projetor ou
lente de ultracurta distĂąncia.
Este guia explica como instalar a cĂąmara externa. Guarde este
guia num local onde possa consultĂĄ-lo facilmente para que
possa resolver quaisquer questÔes a qualquer momento.
Pode encontrar as informaçÔes
seguintes no website Ă  direita.
‱ InstruçÔes detalhadas sobre a
utilização da cùmara externa
(consulte o “Manual do
Utilizador” do seu projetor)
‱ Signicado dos símbolos no
produto
epson.sn
Itens incluĂ­dos
a. CĂąmara externa
b. Suporte (para lente normal)
c. Suporte (para lente de ultracurta distĂąncia)
d. Cabo USB de 1,5 m (x1)
e. Fita de xação de cabos (x10)
Utilizar o Produto em Segurança
Aviso
Siga as instruçÔes neste guia para instalar este produto. Se não
seguir as instruçÔes, este produto poderå cair, resultando em
lesÔes pessoais ou num acidente.
NĂŁo instale este produto num projetor ou lente que nĂŁo seja
compatĂ­vel com este produto.
Não ligue quaisquer cabos a este produto além do cabo USB
especicado neste guia. Se o zer, pode causar um incĂȘndio ou
choque elétrico.
Tenha os seguintes pontos em atenção ao efetuar as ligaçÔes
dos cabos. Uma ligação incorreta pode causar um incĂȘndio ou
choque elétrico.
‱ Evite a superfície da lente do projetor.
‱ Evite parafusos.
‱ Não enrole cabos à volta do projetor ou de quaisquer outros
objetos.
Quando deslocar o projetor ou a lente com este produto
instalado, nĂŁo segure no produto. O produto pode soltar-se do
projetor, causando avaria ou ferimentos pessoais.
Não desmonte nem efectue alteraçÔes a este produto. Existem
diversas secçÔes com alta tensão no interior do produto que
poderĂŁo provocar um incĂȘndio, choque elĂ©ctrico ou acidente.
EspecicaçÔes da cĂąmara externa
Item Especicação
DimensĂ”es externas 103 × 49 × 47 mm
Peso Aprox. 150 g
Tensão 5 V (fonte de alimentação USB)
Consumo de energia
(durante a utilização)
Inferior a 1,5 W (300 mA)
Temperatura de
funcionamento
0 a 50°C (humidade 20 a 80%, sem
condensação)
Temperatura de
armazenamento
-10 a 60°C (humidade 10 a 90%, sem
condensação)
Instalar a cĂąmara externa
‱ O equipamento apresentado nas ilustraçÔes utilizadas neste
guia pode ser diferente do projetor e da lente que estĂĄ a
utilizar.
‱ Certique-se de que desliga o projetor antes de instalar a
cĂąmara externa.
A. Quando utilizar uma lente normal
A 
Instale o suporte (para lentes normais) na cĂąmara ex-
terna.
Alinhe os dois pinos na cĂąmara externa com os ori-
fĂ­cios no suporte.
B 
Instale A na secção de instalação da cùmara do pro-
jetor.
Alinhe os dois pinos no suporte com os orifĂ­cios no
projetor.
C 
Ligue a cĂąmara externa ao projetor com o cabo USB.
Se necessårio, utilize a fita de fixação de cabos para
prender o cabo.
B. Quando utilizar uma lente de ultracurta distĂąncia
Dependendo da lente que estĂĄ a utilizar, pode ser fornecido
um cabo USB para ligar Ă  cĂąmara externa.
A 
Instale o suporte (para lentes de ultracurta distĂąncia)
na cĂąmara externa.
Alinhe os dois pinos na cĂąmara externa com os ori-
fĂ­cios no suporte.
B 
Instale A na secção de instalação da lente de ultra-
curta distĂąncia.
Alinhe os dois pinos no suporte com os orifĂ­cios na
lente de ultracurta distĂąncia.
C 
Ligue a cĂąmara externa ao projetor com o cabo USB
fornecido com o produto ou com a lente.
Se necessårio, utilize a fita de fixação de cabos para
prender o cabo.
Estado do indicador
Estado Explicação
Aceso A cĂąmara estĂĄ ligada. Pode utilizar este
produto a partir do menu do projetor.
A piscar
lentamente
A capturar imagens.
A piscar
rapidamente
Ocorreu um erro. Desligue o cabo USB do
projetor e contacte o seu revendedor local
ou outro serviço de apoio.
Se um erro provocar a paragem do produto
durante a sua utilização, também serå
provocada a paragem de quaisquer ajustes
de imagem (CorrespondĂȘncia de ecrĂŁ, etc.)
a realizar no projetor.
RU РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹
ĐšĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ° ĐșŃ€Đ”ĐżĐžŃ‚ŃŃ Đș ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ ОлО ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸŃ„ĐŸĐșŃƒŃĐœĐŸĐŒŃƒ
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČу.
В ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” проĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ĐŽŃƒŃ€Đ° ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž
ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹.
Đ„Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐČ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐŒ
ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČ Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚
ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚ŃŒŃŃ Đș ĐœĐ”ĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžŃ
ĐČĐŸĐżŃ€ĐŸŃĐŸĐČ.
ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŽ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ĐœĐ°Đčто ĐœĐ° ĐČДб-саĐčŃ‚Đ” спраĐČĐ°.
‱ ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœŃ‹Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо
ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ (ŃĐŒ. «РуĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ ĐżĐŸ
эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐžÂ» ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°)
‱ Đ—ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° ОзЎДлОО epson.sn
ĐšĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ
a. Đ’ĐœĐ”ŃˆĐœŃŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°
b. КрДпДж (ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ°)
c. КрДпДж (ĐŽĐ»Ń ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸŃ„ĐŸĐșŃƒŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ°)
d. ĐšĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ USB 1,5î˜œĐŒ (x1)
e. ЀОĐșŃĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń (x10)
Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐ°Ń эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžŃ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°
ĐžĐżĐ°ŃĐœĐŸ
Đ”Đ»Ń ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ слДЎуĐčŃ‚Đ” прДЎстаĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ
руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒ. В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ”
ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ упасть Đž проĐČДстО Đș траĐČĐŒĐ” ОлО ĐœĐ”ŃŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸĐŒŃƒ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŽ.
Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ° ĐœĐ”ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Đ” с ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ
ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€ ОлО ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČ.
Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” Đș ОзЎДлОю ĐžĐœŃ‹Ń… ĐșабДлДĐč, ĐșŃ€ĐŸĐŒĐ”
уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń USB. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžĐ” ОлО ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ
Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ.
Про ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ учотыĐČать ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”Đ”.
ĐĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ проĐČДстО Đș ĐČĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€Đ°ĐœĐžŃŽ
ОлО ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃŽ ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ.
‱ ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°.
‱ ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐ°Ń‚ŃŒ ĐČĐžĐœŃ‚ĐŸĐČ Đž Đ±ĐŸĐ»Ń‚ĐŸĐČ.
‱ Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŸĐ±ĐŸŃ€Đ°Ń‡ĐžĐČать ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ ĐČĐŸĐșруг ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ОлО ĐžĐœŃ‹Ń…
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ.
Про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ОлО ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ° с ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŒŃŃ Đ·Đ° ОзЎДлОД. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ
ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ОзЎДлОД ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ упасть с ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°, Ń‡Ń‚ĐŸ проĐČДЎДт Đș ŃĐ±ĐŸŃŽ
ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ” ОлО ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃŽ траĐČĐŒ.
Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ Ń€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ ОлО ĐČĐœĐŸŃĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČ ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцою
ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°. В ĐșĐŸŃ€ĐżŃƒŃĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐŒĐœĐŸĐłĐžĐ” ЎДталО
ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŃ ĐżĐŸĐŽ ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐžĐŒ ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ. ЛюбыД ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžĐž с ĐœĐžĐŒĐž
ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐČŃ‹Đ·ĐČать ĐżĐŸĐ¶Đ°Ń€, ĐżĐŸŃ€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșĐžĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ ОлО
ĐœĐ”ŃŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐœŃ‹Đč ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč.
ХпДцОфОĐșацоо ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹
ĐŸŃƒĐœĐșт ХпДцОфОĐșацоя
Đ’ĐœĐ”ŃˆĐœĐžĐ” габарОты 103 × 49 × 47î˜œĐŒĐŒ
Масса ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·. 150г
ĐĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ 5В (ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐș ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ USB)
Đ­ĐœĐ”Ń€ĐłĐŸĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”
(ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹)
ĐœĐ”ĐœĐ”Đ” 1,5Вт (300î˜œĐŒĐ)
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° От 0 ĐŽĐŸ 50°C (ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŸŃ‚ 20 ĐŽĐŸ 80%,
бДз ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°Ń†ĐžĐž)
ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžŃ От -10 ĐŽĐŸ 60°C (ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŸŃ‚ 10 ĐŽĐŸ 90%,
бДз ĐșĐŸĐœĐŽĐ”ĐœŃĐ°Ń†ĐžĐž)
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹
‱ ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰Đ”ĐŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ОллюстрацОО
ĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡Đ°Ń‚ŃŒŃŃ ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° Đž
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ° ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń.
‱ ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐŸĐč ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ
ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ.
А. Про ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ°
A 
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД ĐșрДпДж (ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐŸĐČ)
ĐœĐ° ĐČĐœĐ”ŃˆĐœŃŽŃŽ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ńƒ.
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐČĐ° ĐČыступа ĐœĐ° ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ” с
ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃĐŒĐž ĐœĐ° ĐșрДпДжД.
B 
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД A ĐČ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ”.
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐČĐ° ĐČыступа ĐœĐ° ĐșрДпДжД с ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃĐŒĐž
ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ”.
C 
ĐŸĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐœĐ”ŃˆĐœŃŽŃŽ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ńƒ Đș ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ с
ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń USB.
Про ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” фоĐșŃĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐŽĐ»Ń
ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń.
В. Про ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸŃ„ĐŸĐșŃƒŃĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ°
В Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”ĐŒĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚
ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ USB ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč
ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹.
A 
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД ĐșрДпДж (ĐŽĐ»Ń ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸŃ„ĐŸĐșŃƒŃĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ°) ĐœĐ° ĐČĐœĐ”ŃˆĐœŃŽŃŽ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ńƒ.
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐČĐ° ĐČыступа ĐœĐ° ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”Đč ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ” с
ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃĐŒĐž ĐœĐ° ĐșрДпДжД.
B 
ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД A ĐČ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ ĐœĐ°
ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸŃ„ĐŸĐșŃƒŃĐœĐŸĐŒ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ”.
ĐĄĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐČĐ° ĐČыступа ĐœĐ° ĐșрДпДжД с ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃĐŒĐž
ĐœĐ° ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń€Đ°ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐŸŃ„ĐŸĐșŃƒŃĐœĐŸĐŒ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐ”.
C 
ĐŸĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐœĐ”ŃˆĐœŃŽŃŽ ĐșĐ°ĐŒĐ”Ń€Ńƒ Đș ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ
с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒĐŸĐłĐŸ с ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ ОлО с
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтоĐČĐŸĐŒ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń USB.
Про ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” фоĐșŃĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐŽĐ»Ń
ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń.
Đ˜ĐœĐŽĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ
ĐĄĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”
Đ“ĐŸŃ€ĐžŃ‚ ĐŸĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ. ĐœĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать
ОзЎДлОД ĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°.
ĐœĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ Đ’Ń‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŽŃ‚ŃŃ ŃĐœĐžĐŒĐșĐž.
ĐœĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ Đ±Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸ ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐ°. ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»ŃŒ
USB ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° Đž сĐČŃĐ¶ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐŽĐžĐ»Đ”Ń€ĐŸĐŒ
ОлО сДрĐČĐžŃĐœŃ‹ĐŒ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ĐŸĐŒ.
В ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Оз-
Đ·Đ° ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐž ĐČ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃĐ”
эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž ĐșĐŸŃ€Ń€Đ”Đșцоя ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč
(Screen Matching Đž Юр.), ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ĐŒĐ°Ń ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐ”ĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ”, таĐșжД Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°.
SC ć€–çœźæ‘„ćƒć€Žäœżç”šèŻŽæ˜ŽäčŠ
æ­€æ‘„ćƒć€ŽèźŸèźĄäžșćź‰èŁ…ćˆ°æŠ•ćœ±æœșæˆ–è¶…çŸ­ç„Šé•œć€ŽäžŠă€‚
æœŹèŻŽæ˜ŽäčŠä»‹ç»äș†ć€–çœźæ‘„ćƒć€Žçš„ćź‰èŁ…æ–čæł•ă€‚èŻ·ćŠ„ć–„äżçźĄæœŹèŻŽ
明äčŠïŒŒä»„äŸżćŻéšæ—¶æŸ„é˜…ç›žć…łé—źéą˜ă€‚
ćŻèźżé—źćłäŸ§çš„çœ‘ç«™èŽ·ć–ä»„äž‹äżĄ
æŻă€‚
· ć€–çœźæ‘„ćƒć€Žçš„èŻŠç»†äœżç”šèŻŽæ˜Ž
ïŒˆć‚è§æ‚šçš„æŠ•ćœ±æœșćŻčćș”çš„äœżç”š
èŻŽæ˜ŽäčŠïŒ‰
· äș§ć“äžŠć„çŹŠć·çš„ć«äč‰
epson.sn
憅搫物擁
a.î˜Ąć€–çœźæ‘„ćƒć€Ž
b.î˜Ąæ”Żæž¶ïŒˆé€‚ç”šäșŽæ™źé€šé•œć€ŽïŒ‰
c.î˜Ąæ”Żæž¶ïŒˆé€‚ç”šäșŽè¶…çŸ­ç„Šé•œć€ŽïŒ‰
d.1.5米USBçșżî˜Ą(x1)
e.î˜Ąç””çŒ†ć›șćźšèƒ¶ćžŠî˜Ą(x10)
ćź‰ć…šäœżç”šäș§ć“
î˜Ąè­Šć‘Š
èŻ·æŒ‰ç…§æœŹèŻŽæ˜ŽäčŠäž­çš„èŻŽæ˜Žćź‰èŁ…æ­€äș§ć“ă€‚ćŠ‚æžœæœȘæŒ‰èŻŽæ˜Žèż›èĄŒ
æ“äœœïŒŒæœŹäș§ć“æœ‰ćŻèƒœäŒšè„±èœćč¶ćŻŒè‡Žäșșèș«äŒ€ćźłæˆ–æ„ć€–äș‹æ•…。
èŻ·ć‹żć°†æœŹäș§ć“ćź‰èŁ…ćœšäžŽć…¶äžć…Œćźčçš„æŠ•ćœ±æœșæˆ–é•œć€ŽäžŠă€‚
é™€æœŹèŻŽæ˜ŽäčŠäž­æŒ‡ćźšçš„î˜ĄUSBçșżäč‹ć€–ïŒŒèŻ·ć‹żć°†ć…¶ä»–ç””çŒ†èżžæŽ„
ćˆ°æœŹäș§ć“äžŠă€‚ćŠćˆ™ćŻèƒœäŒšćŻŒè‡Žç«çŸæˆ–è§Šç””。
掄çșżæ—¶èŻ·æłšæ„ä»„例懠ç‚čă€‚æŽ„çșżäžćœ“ćŻèƒœäŒšćŻŒè‡Žç«çŸæˆ–è§Šç””。
· éżćŒ€æŠ•ćœ±æœșçš„é•œć€ŽèĄšéąă€‚
· éżćŒ€èžș钉撌èžșæ “ă€‚
· èŻ·ć‹żć°†ç””çŒ†çŒ ç»•ćœšæŠ•ćœ±æœșæˆ–ä»»äœ•ć…¶ä»–ç‰©äœ“äžŠă€‚
ç§»ćŠšćź‰èŁ…äș†æœŹäș§ć“çš„æŠ•ćœ±æœșæˆ–é•œć€Žæ—¶ïŒŒèŻ·ć‹żæĄäœäș§ć“ă€‚æœŹ
äș§ć“ćŻèƒœäŒšä»ŽæŠ•ćœ±æœș䞊掉萜从而造成故障或äșșć‘˜ć—äŒ€ă€‚
èŻ·ć‹żæ‹†è§Łæˆ–æ”čćŠšæœŹäș§ć“ă€‚äș§ć“ć†…éƒšæœ‰èźžć€šé«˜ćŽ‹éƒšäœïŒŒćŻèƒœ
äŒšćŻŒè‡Žç«çŸă€è§Šç””æˆ–æ„ć€–äș‹æ•…。
ć€–çœźæ‘„ćƒć€Žè§„æ Œ
éĄč盼 规栌
ć€–éƒšć°ș毞 103×49×47mm
重量 çșŠî˜Ą150g
ç””æșç””掋 5VUSBî˜Ąç””æșïŒ‰
ćŠŸè€—î˜Ą
ïŒˆć·„äœœæ—¶ïŒ‰
氏äșŽî˜Ą1.5W(300mA)
ć·„äœœæž©ćșŠ 0戰50°CæčżćșŠî˜Ą20戰80%无
懝éœČ
ć‚šć­˜æž©ćșŠ -10戰60°CæčżćșŠî˜Ą10戰90%
æ— ć‡éœČ
ćź‰èŁ…ć€–çœźæ‘„ćƒć€Ž
· ćŻčäșŽæœŹèŻŽæ˜ŽäčŠäž­äœżç”šçš„èźŸć€‡ć›Ÿç€șïŒŒć…¶ć€–ćœąćŻèƒœäžŽæ‚šäœżç”š
çš„æŠ•ćœ±æœșć’Œé•œć€ŽäžćŒă€‚
· èŻ·çĄźäżæŠ•ćœ±æœșć·Čć…łé—­ïŒŒç„¶ćŽćœšćź‰èŁ…ć€–çœźæ‘„ćƒć€Žă€‚
A.î˜Ąäœżç”šæ™źé€šé•œć€Žæ—¶
A 
ć°†æ”Żæž¶ïŒˆé€‚ç”šäșŽæ™źé€šé•œć€ŽïŒ‰ćź‰èŁ…ćˆ°ć€–çœźæ‘„ćƒć€ŽäžŠă€‚
ć°†ć€–çœźæ‘„ćƒć€ŽäžŠçš„äž€äžȘ捡销ćŻčć‡†æ”Żæž¶äžŠçš„ćź‰èŁ…
歔。
B 
氆Ać›șćźšćˆ°æŠ•ćœ±æœșçš„æ‘„ćƒć€Žćź‰èŁ…éƒšäœă€‚
ć°†æ”Żæž¶äžŠçš„äž€äžȘ捡销ćŻčć‡†æŠ•ćœ±æœșäžŠçš„ćź‰èŁ…ć­”ă€‚
C 
甹USBçșżć°†ć€–çœźæ‘„ćƒć€ŽèżžæŽ„ćˆ°æŠ•ćœ±æœș侊。
ćŠ‚æœ‰ćż…èŠïŒŒćŻäœżç”šç””çŒ†ć›șćźšèƒ¶ćžŠć›șćźšäž»ç””çŒ†ă€‚
B.î˜Ąäœżç”šè¶…çŸ­ç„Šé•œć€Žæ—¶
揯æ čæźæ‚šæ‰€äœżç”šçš„é•œć€ŽæäŸ›ç”šäșŽèżžæŽ„ć€–çœźæ‘„ćƒć€Žçš„î˜ĄUSB
çșżă€‚
A 
ć°†æ”Żæž¶ïŒˆé€‚ç”šäșŽè¶…çŸ­ç„Šé•œć€ŽïŒ‰ćź‰èŁ…ćˆ°ć€–çœźæ‘„ćƒć€Ž
侊。
ć°†ć€–çœźæ‘„ćƒć€ŽäžŠçš„äž€äžȘ捡销ćŻčć‡†æ”Żæž¶äžŠçš„ćź‰èŁ…
歔。
B 
氆Aî˜Ąćź‰èŁ…ćˆ°è¶…çŸ­ç„Šé•œć€Žçš„æ‘„ćƒć€Žćź‰èŁ…éƒšäœă€‚
ć°†æ”Żæž¶äžŠçš„äž€äžȘ捡销ćŻčć‡†è¶…çŸ­ç„Šé•œć€ŽäžŠçš„ćź‰èŁ…
歔。
C 
甹随äș§ć“æˆ–é•œć€ŽæäŸ›çš„î˜ĄUSBçșżć°†ć€–çœźæ‘„ćƒć€ŽèżžæŽ„
ćˆ°æŠ•ćœ±æœș侊。
ćŠ‚æœ‰ćż…èŠïŒŒćŻäœżç”šç””çŒ†ć›șćźšèƒ¶ćžŠć›șćźšäž»ç””çŒ†ă€‚
指ç€șçŻçŠ¶æ€
状态 èŻŽæ˜Ž
äșźè”· ç””æșć·ČæŽ„é€šă€‚ćŻé€šèż‡æŠ•ćœ±æœșèœć•äœżç”šæœŹ
äș§ć“ă€‚
çŒ“æ…ąé—Ș烁 æ­Łćœšæ‹æ‘„ć›Ÿćƒă€‚
ćż«é€Ÿé—Ș烁 ć‘ç”Ÿé”™èŻŻă€‚æ–­ćŒ€î˜ĄUSBçșżäžŽæŠ•ćœ±æœșçš„èżžæŽ„ïŒŒ
ç„¶ćŽèżžæŽ„æ‚šćœ“ćœ°çš„ç»é”€ć•†æˆ–ć…¶ćźƒæœćŠĄæœș
æž„ă€‚
ćŠ‚æžœć› ć‡șé”™ćŻŒè‡Žäș§ć“æ— æł•ç»§ç»­äœżç”šïŒŒćœš
æŠ•ćœ±æœșäžŠæ‰§èĄŒçš„ć›Ÿćƒè°ƒæ•ŽïŒˆç”»éąćŒč配等
äčŸć°†ćœæ­ąă€‚
A
a b c d e
B
TC ć€–æŽ„ç›žæ©Ÿäœżç”šèȘȘ明曞
æœŹç›žæ©ŸćŻé€ŁæŽ„è‡łæŠ•ćœ±æ©Ÿæˆ–è¶…çŸ­ç„ŠéĄé ­ă€‚
æœŹæŒ‡ć—èȘȘæ˜ŽćŠ‚äœ•ćź‰èŁć€–æŽ„ç›žæ©Ÿă€‚è«‹ć°‡æœŹæŒ‡ć—ć­˜æ”Ÿćœšæ–č
äŸżæŸ„é–±çš„äœçœźïŒŒä»„äŸżéššæ™‚è§Łæ±ș敏題。
æ‚šćŻä»„ćœšćłćŽçš„ç¶Čç«™äžŠæ‰Ÿćˆ°
ä»„äž‹èł‡èšŠă€‚
‱ é—œæ–Œäœżç”šć€–æŽ„ç›žæ©Ÿçš„è©łçŽ°èȘȘ
明( è«‹ćƒé–±æŠ•ćœ±æ©Ÿçš„ă€Œäœżç”š
èȘȘæ˜Žæ›žă€)
‱ ç”ąć“äžŠçš„çŹŠè™Ÿæ¶”çŸ©
epson.sn
慧ćźč物
a.î˜ć€–æŽ„ç›žæ©Ÿ
b.î˜ćź‰èŁæž¶î˜( æš™æș–鏡頭 )
c.î˜ćź‰èŁæž¶î˜( è¶…çŸ­ç„ŠéĄé ­ )
d.USBçșœç·šî˜1.5m(x1)
e.çșœç·šć›șćźšè† ćž¶î˜(x10)
ćź‰ć…šäœżç”šæœŹç”ąć“
î˜è­Šć‘Š
è«‹é”ćźˆæœŹæŒ‡ć—äž­çš„æŒ‡ç€șćź‰èŁæœŹç”ąć“ă€‚è‹„æœȘçąșćŻŠé”ćźˆæŒ‡
ç€șïŒŒæœŹç”ąć“ćŻèƒœæœƒæŽ‰èœè€Œć°Žè‡Žäșșć“Ąć—ć‚·æˆ–ç™Œç”Ÿæ„ć€–ă€‚
è«‹ć‹żć°‡æœŹç”ąć“ćź‰èŁćœšèˆ‡æœŹç”ąć“äžç›žćźčçš„æŠ•ćœ±æ©Ÿæˆ–éĄé ­
侊。
é™€æœŹæŒ‡ć—äž­æŒ‡ćźšçš„î˜USBçșœç·šć€–ïŒŒè«‹ć‹żć°‡ä»»äœ•ć…¶ä»–çșœç·š
é€ŁæŽ„è‡łæœŹç”ąć“ïŒŒćŠć‰‡ćŻèƒœć°Žè‡Žè”·ç«æˆ–è§žé›»ă€‚
æŽ„ç·šæ™‚è«‹æłšæ„ä»„äž‹ćčŸé»žă€‚æŽ„ç·šäžç•¶ćŻèƒœć°Žè‡Žè”·ç«æˆ–è§ž
電。
‱ éżé–‹æŠ•ćœ±æ©Ÿçš„éĄé ­èĄšéąă€‚
‱ 避開èžșç”Č撌èžșæ “ă€‚
‱ è«‹ć‹żć°‡çșœç·šçșçčžćœšæŠ•ćœ±æ©Ÿă€æˆ–ä»»äœ•ć…¶ä»–ç‰©é«”äžŠă€‚
朹ć·Čćź‰èŁæœŹç”ąć“çš„æƒ…æłäž‹ç§»ć‹•æŠ•ćœ±æ©Ÿæˆ–éĄé ­æ™‚ïŒŒè«‹ć‹ż
æŠ“æĄæœŹç”ąć“ă€‚æœŹç”ąć“ćŻèƒœæœƒćŸžæŠ•ćœ±æ©ŸäžŠè„«èœïŒŒć°Žè‡Žæ•…
障或äșșć“Ąć—ć‚·ă€‚
è«‹ć‹żæ‹†è§Łæˆ–æ”čé€ æœŹç”ąć“ă€‚ç”ąć“ć…§ć«æœ‰èš±ć€šé«˜é›»ćŁ“éƒšä»¶ïŒŒ
ćŻèƒœæœƒé‡€æˆç«çœă€è§žé›»æˆ–æ„ć€–ă€‚
ć€–æŽ„ç›žæ©ŸèŠæ Œ
項盼 芏栌
ć€–éƒšć°ș毞 103×49×47mm
重量 箄150g
電æșé›»ćŁ“ 5V(USB電æș )
ćŠŸè€—î˜
( 運䜜時 )
侍戰1.5W(300mA)
ć·„äœœæș«ćșŠ 0î˜è‡łî˜50°C(20î˜è‡łî˜80%î˜æż•ćșŠïŒŒç„Ąć‡ç” )
ć­˜æ”Ÿæș«ćșŠ -10î˜è‡łî˜60°C(10î˜è‡łî˜90%î˜æż•ćșŠïŒŒç„Ąć‡ç” )
ćź‰èŁć€–æŽ„ç›žæ©Ÿ
‱ æœŹæŒ‡ć—äž­äœżç”šçš„èš­ć‚™ćœ–ç‰‡ïŒŒćŻèƒœèˆ‡æ‰€ç”šçš„æŠ•ćœ±æ©Ÿć’ŒéĄé ­
侍搌。
‱ ćź‰èŁć€–æŽ„ç›žæ©Ÿäč‹ć‰ïŒŒè«‹çąșćźšæŠ•ćœ±æ©Ÿć·Č關閉。
A. äœżç”šæš™æș–éĄé ­æ™‚
A 
ć°‡ćź‰èŁæž¶î˜( æš™æș–鏡頭 )î˜é€ŁæŽ„è‡łć€–æŽ„ç›žæ©Ÿă€‚
ć°‡ć€–æŽ„ç›žæ©ŸäžŠçš„ć…©ć€‹ćĄæŠ«ïŒŒć°æș–ćź‰èŁæž¶äžŠçš„ć­”ă€‚
B 
氇Aî˜é€ŁæŽ„è‡łæŠ•ćœ±æ©Ÿçš„ç›žæ©Ÿćź‰èŁéƒšäœă€‚
ć°‡ćź‰èŁæž¶äžŠçš„ć…©ć€‹ćĄæŠ«ïŒŒć°æș–æŠ•ćœ±æ©ŸäžŠçš„ć­”ă€‚
C 
äœżç”šî˜USBçșœç·šć°‡ć€–æŽ„ç›žæ©Ÿé€ŁæŽ„è‡łæŠ•ćœ±æ©Ÿă€‚
ćŠ‚æœ‰ćż…èŠïŒŒè«‹äœżç”šçșœç·šć›șćźšè† ćž¶ć›ș漚çșœç·šă€‚
B. äœżç”šè¶…çŸ­ç„ŠéĄé ­æ™‚
èŠ–æ‰€ç”šçš„éĄé ­è€ŒćźšïŒŒćŻèƒœæœƒéššé™„ç”šæ–Œé€ŁæŽ„ć€–æŽ„ç›žæ©Ÿçš„î˜
USBçșœç·šă€‚
A 
ć°‡ćź‰èŁæž¶î˜( è¶…çŸ­ç„ŠéĄé ­ )î˜é€ŁæŽ„è‡łć€–æŽ„ç›žæ©Ÿă€‚
ć°‡ć€–æŽ„ç›žæ©ŸäžŠçš„ć…©ć€‹ćĄæŠ«ïŒŒć°æș–ćź‰èŁæž¶äžŠçš„ć­”ă€‚
B 
氇Aî˜é€ŁæŽ„è‡łè¶…çŸ­ç„ŠéĄé ­çš„ç›žæ©Ÿćź‰èŁéƒšäœă€‚
ć°‡ćź‰èŁæž¶äžŠçš„ć…©ć€‹ćĄæŠ«ïŒŒć°æș–è¶…çŸ­ç„ŠéĄé ­äžŠçš„ć­”ă€‚
C 
äœżç”šç”ąć“æˆ–éĄé ­éššé™„çš„î˜ USBçșœç·šïŒŒć°‡ć€–掄盞機
é€ŁæŽ„è‡łæŠ•ćœ±æ©Ÿă€‚
ćŠ‚æœ‰ćż…èŠïŒŒè«‹äœżç”šçșœç·šć›șćźšè† ćž¶ć›ș漚çșœç·šă€‚
指ç€ș燈狀態
狀態 èȘȘ明
äșźè”· 電æșé–‹ć•Ÿă€‚æ‚šćŻä»„ćŸžæŠ•ćœ±æ©Ÿéžć–źäœżç”š
æœŹç”ąć“ă€‚
ç·©æ…ąé–ƒçˆ æ­Łćœšæ”ćœ±ă€‚
ćż«é€Ÿé–ƒçˆ ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚è«‹ć°‡î˜USBçșœç·šèˆ‡æŠ•ćœ±æ©Ÿäž­
æ–·é€ŁæŽ„ïŒŒäžŠèŻçč«ç•¶ćœ°ç¶“éŠ·ć•†æˆ–ć…¶ä»–æœ
ć‹™æ”ŻæŽă€‚
ćŠ‚æžœäœżç”šç”ąć“æ™‚ć› éŒŻèȘ€è€Œćœæ­ąïŒŒć‰‡äčŸ
ć°‡ćœæ­ąćœšæŠ•ćœ±æ©ŸäžŠćŸ·èĄŒçš„ä»»äœ•ćœ±ćƒèȘż
敎( èžąćč•æŻ”ć°ç­‰ç­‰ )。
èŁœé€ ć•†î˜Ą ïŒšî˜ĄSEIKOEPSONCORPORATION
朰杀 ïŒšî˜Ą3-5,Owa3-chome,Suwa-shi,
 Nagano-ken392-8502Japan
é›»è©±î˜Ą ïŒšî˜Ą81-266-52-3131
é€Č揣敆 ïŒšî˜Ąć°çŁæ„›æ™źç”Ÿç§‘æŠ€è‚Ąä»œæœ‰é™ć…Źćž
朰杀 ïŒšî˜Ąć°ćŒ—ćž‚äżĄçŸ©ć€æŸä»è·Ż 100î˜Ąè™Ÿ 15î˜Ąæš“
é›»è©±î˜Ą ïŒšî˜Ą(02)8786-6688
KO 왞임 ìčŽë©”띌 ì‚Źìš©ìž 가읎드
읎 ìčŽë©”띌는 í”„ëĄœì í„° 또는 쎈닚쎈점 렌슈에 ë¶€ì°©í•˜ë„ëĄ
ì„€êł„ë˜ì—ˆìŠ”ë‹ˆë‹€.
읎 가읎드에서는 왞임 ìčŽë©”띌넌 ì„€ìč˜í•˜ëŠ” ë°©ëČ•ì— ꎀ핎 ì„€
ëȘ…합니닀. 읎 가읎드는 얞제든지 ëŹžì œë„Œ 핮êȰ할 수 있도
록 쉜êȌ 확읞할 수 있는 임소에 ëłŽêŽ€í•˜ì‹­ì‹œì˜€.
ìš°ìžĄ ì›č ì‚ŹìŽíŠžì—ì„œ 닀음 ì •ëłŽ
ë„Œ 찟을 수 있슔니닀.
‱ 왞임 ìčŽë©”띌 ì‚Źìš©ì— 대한
자섞한 지ìčš ( í”„ëĄœì í„°ì˜
" ì‚Źìš©ìž 가읎드 " ì°žìĄ° )
‱ 제품에 표시된 Ʞ혞의 ì˜ëŻž
epson.sn
포핹된 항ëȘ©
a. 왞임 ìčŽë©”띌
b. 마욎튞 ( 음반 렌슈용 )
c. 마욎튞 ( 쎈닚쎈점 íˆŹì‚Ź 렌슈용 )
d. USB 쌀읎랔 1.5m(1 개 )
e. 쌀읎랔 êł ì • 테읎프 (10 개 )
제품을 안전하êȌ ì‚Źìš©í•˜ëŠ” ë°©ëȕ
êČœêł 
제품을 ì„€ìč˜í•˜êž° 전에 읎 가읎드의 지ìčšì„ 따넎십시였.
지ìčšì„ 따넎지 않을 êČœìš°, 제품읎 ë–šì–Žì ž 부상을 입거나
ì‚Źêł ê°€ 발생할 수 있슔니닀.
ì œí’ˆêłŒ 혞환되지 않는 í”„ëĄœì í„° 또는 렌슈에 제품을 ì„€
ìč˜í•˜ì§€ 마십시였.
읎 가읎드에 지정된 USB 쌀읎랔 읎왞에 닀넞 쌀읎랔을
제품에 연êČ°í•˜ì§€ 마십시였. í™”ìžŹ 또는 감전읎 발생할 수
있슔니닀.
쌀읎랔 배선 시 닀음 ì‚Źí•­ì— 유의하십시였. 잘ëȘ»ëœ 배선
은 í™”ìžŹ 또는 감전의 원읞읎 될 수 있슔니닀.
‱ í”„ëĄœì í„° 렌슈 표멎의 췚꞉에 ìŁŒì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€ .
‱ ë‚˜ì‚Źì™€ ëłŒíŠžì˜ 췚꞉에 ìŁŒì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€ .
‱ í”„ëĄœì í„° 또는 Ʞ타 ëŹŒê±Ž ìŁŒìœ„ì— 쌀읎랔을 감지 마십시였 .
ëłž 제품읎 ì„€ìč˜ëœ í”„ëĄœì í„° 또는 렌슈넌 움직음 때 제품
을 ìžĄì§€ 마십시였. 제품읎 í”„ëĄœì í„°ì—ì„œ ë¶„ëŠŹë˜ì–Ž 였작동
또는 부상을 ìŒìœŒí‚Ź 수 있슔니닀.
제품을 분핎하거나 ê°œìĄ°í•˜ì§€ 마십시였. 제품 낎부에는 화
ìžŹ, 감전 또는 ì‚Źêł ë„Œ 쎈래할 수 있는 수많은 êł ì „ì•• 부
분읎 있슔니닀.
왞임 ìčŽë©”띌 ì‚Źì–‘
항ëȘ© ì‚Źì–‘
왞형 넓읎 103 × 49 × 47mm
쀑량 ì•œ 150g
전원 전압 5V (USB 전원 êł”êž‰)
ì „ë „ 소ëȘš
(작동 쀑)
1.5W (300mA) 믾만
작동 옚도 0 ~ 50°C (슔도 20 ~ 80%, êȰ로 없음)
ëłŽêŽ€ 옚도 -10 ~ 60°C (슔도 10 ~ 90%, êȰ로 없음)
왞임 ìčŽë©”띌 ì„€ìč˜
‱ 싀제 ì‚Źìš© 쀑읞 í”„ëĄœì í„° 및 렌슈의 ëȘšì–‘읎 읎 가읎드에
ì‚Źìš©ëœ 임ëč„ ê·žëŠŒêłŒëŠ” 닀넌 수 있슔니닀 .
‱ 왞임 ìčŽë©”띌넌 ì„€ìč˜í•˜êž° 전에 í”„ëĄœì í„°ê°€ êșŒì ž 있는지
확읞하십시였 .
A. 음반 렌슈넌 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” êČœìš°
A 
마욎튞 ( 음반 렌슈용 ) ë„Œ 왞임 ìčŽë©”띌에 부착합니닀 .
왞임 ìčŽë©”띌의 탭 2 개넌 마욎튞의 ê”Źë©êłŒ 맞춄니닀.
B 
í”„ëĄœì í„°ì˜ ìčŽë©”띌 ì„€ìč˜ ë¶€ë¶„ì— Aë„Œ 부착합니닀 .
마욎튞에 있는 탭 2 개넌 í”„ëĄœì í„°ì˜ ê”Źë©êłŒ 맞춄니
ë‹€ .
C 
왞임 ìčŽë©”띌와 í”„ëĄœì í„°ë„Œ USB ìŒ€ìŽëž”ëĄœ 연êČ°í•©ë‹ˆ
ë‹€ .
필요한 êČœìš° 쌀읎랔 êł ì • 테읎프넌 ì‚Źìš©í•˜ì—Ź 쌀읎랔
을 êł ì •í•©ë‹ˆë‹€ .
B. 쎈닚쎈점 렌슈넌 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” êČœìš°
ì‚Źìš©í•˜ëŠ” 렌슈에 따띌 왞임 ìčŽë©”띌 연êČ°ìš© USB 쌀읎랔읎
ì œêł”ë  수 있슔니닀.
A 
마욎튞 ( 쎈닚쎈점 렌슈용 ) ë„Œ 왞임 ìčŽë©”띌에 부착합
니닀 .
왞임 ìčŽë©”띌의 탭 2개넌 마욎튞의 ê”Źë©êłŒ 맞춄니닀 .
B 
쎈닚쎈점 렌슈의 ìčŽë©”띌 ì„€ìč˜ ë¶€ë¶„ì— Aë„Œ 부착합
니닀 .
마욎튞에 있는 탭 2 개넌 쎈닚쎈점 렌슈의 ê”Źë©êłŒ
맞춄니닀 .
C 
제품 또는 렌슈와 핚께 ì œêł”ë˜ëŠ” USB ìŒ€ìŽëž”ëĄœ 왞
임 ìčŽë©”띌와 í”„ëĄœì í„°ë„Œ 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€ .
필요한 êČœìš° 쌀읎랔 êł ì • 테읎프넌 ì‚Źìš©í•˜ì—Ź 쌀읎랔
을 êł ì •í•©ë‹ˆë‹€ .
표시등 상태
상태 ì„€ëȘ…
쌜짐 전원읎 쌜젞 있슔니닀. í”„ëĄœì í„° 메뉎에
서 읎 제품을 ì‚Źìš©í•  수 있슔니닀.
ìȜìȜ히 êčœë°•ìž„ ìŽëŻžì§€ íˆŹì‚Ź 쀑입니닀.
ëč ë„ŽêȌ êčœë°•ìž„ 였넘가 발생했슔니닀. í”„ëĄœì í„°ì—ì„œ
USB 쌀읎랔을 ë¶„ëŠŹí•˜êł  가êčŒìšŽ 판맀점
읎나 Ʞ타 서ëč„슀 지원 섌터에 ëŹžì˜í•˜ì‹­
시였.
ì‚Źìš© 쀑 였넘 ë°œìƒìœŒëĄœ ìží•˜ì—Ź 제품읎
쀑지되는 êČœìš° í”„ëĄœì í„°ì—ì„œ 수행 쀑읞
ëȘšë“  ìŽëŻžì§€ ìĄ°ì •(화멎 음ìč˜ ë“±)도 쀑지
됩니닀.
읎 ꞰꞰ는 가정용(B ꞉) ì „ìžíŒŒì í•©êž°êž°ëĄœì„œ ìŁŒëĄœ 가정에
서 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” êČƒì„ ëȘ©ì ìœŒëĄœ 하며, ëȘšë“  지역에서 ì‚Źìš©í• 
수 있슔니닀.
JA ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ© ć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›ž
æœŹæ©ŸăŻă€ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒă‚„è¶…çŸ­ç„Šç‚čハンă‚șă«ć–ă‚Šä»˜ă‘ăŠ
äœżç”šă™ă‚‹ă‚«ăƒĄăƒ©ă§ă™ă€‚
æœŹæ›žă§ăŻă€ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©ăźć–ă‚Šä»˜ă‘æ‰‹é †ă‚’èȘŹæ˜Žă—ăŠă„ăŸ
ă™ă€‚äžæ˜ŽăȘç‚čă‚’ă„ă€ă§ă‚‚è§Łæ±șă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ă€æœŹæ›žăŻă™ă
ă«ć–ă‚Šć‡șă—ăŠèŠ‹ă‚‰ă‚Œă‚‹ć Žæ‰€ă«äżçźĄă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
ä»„äž‹ăźæƒ…ć ±ăŻă€ćłèš˜ăź Web ă‚”
ă‚€ăƒˆă‹ă‚‰ă”çąșèȘă„ăŸă ă‘ăŸă™ă€‚
・ ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©ăźè©łă—ă„äœżă„
æ–čïŒˆăŠäœżă„ăźăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒ
ăźă€Žć–æ‰±èȘŹæ˜Žæ›žă€ă‚’ć‚ç…§ïŒ‰
・ èŁœć“ă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚·ăƒł
ăƒœăƒ«ăƒžăƒŒă‚Żăźæ„ć‘ł epson.jp/lcp/doc/
ćŒæą±ć“
a. ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“
b.î˜ć–ă‚Šä»˜ă‘é‡‘ć…·ïŒˆé€šćžžăƒŹăƒłă‚ș甚
c. ć–ă‚Šä»˜ă‘é‡‘ć…·ïŒˆè¶…çŸ­ç„Šç‚čハンă‚ș甚
d.USB ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«î˜1.5m1 æœŹïŒ‰
e. ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ć›șćźšç”šăƒ†ăƒŒăƒ—ïŒˆ10 枚
ćź‰ć…šă«ăŠäœżă„ă„ăŸă ăăŸă‚ă«
î˜è­Šć‘Š
æœŹæ©Ÿăźć–ă‚Šä»˜ă‘ăŻă€æœŹæ›žăźèš˜èŒ‰ă«ćŸ“ăŁăŠèĄŒăŁăŠăă ă•ă„ă€‚
蚘茉äș‹é …ă‚’ćźˆă‚‰ăȘă„ăšă€æœŹæ©ŸăŒèœäž‹ă—ăŠă‘ăŒă‚„äș‹æ•…ăźćŽŸ
曠べăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
æœŹæ©Ÿă«ćŻŸćżœă—ăŠă„ăȘă„ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒă‚„ăƒŹăƒłă‚șă«ă€æœŹæ©Ÿ
ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ăȘいでください。
æœŹæ›žă§æŒ‡ç€șしどいる USB ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ä»„ć€–ăźă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ă‚’æœŹ
æ©Ÿă«æŽ„ç¶šă—ăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚ç«çœă‚„æ„Ÿé›»ăźćŽŸć› ăšăȘă‚ŠăŸ
す。
ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ăźé…ç·šă‚’èĄŒă†ăšăăŻă€æŹĄăźç‚čă«ă”æłšæ„ăă ă•ă„ă€‚
äžé©ćˆ‡ăȘé…ç·šă‚’èĄŒă†ăšă€ç«çœă‚„æ„Ÿé›»ăźćŽŸć› ăšăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
・ ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒăźăƒŹăƒłă‚ș靱は避ける。
・ ăƒă‚žă‚„ăƒœăƒ«ăƒˆă‚’éżă‘ă‚‹ă€‚
・ ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒăȘă©ă«ć·»ăä»˜ă‘ăȘい。
æœŹæ©Ÿă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ăŸçŠ¶æ…‹ă§ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒă‚„ăƒŹăƒłă‚șを移拕
ă™ă‚‹ăšăăŻă€æœŹæ©Ÿă‚’ă€ă‹ăŸăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚æœŹæ©ŸăŒć€–ă‚Œă€
æ•…éšœă‚„ă‘ăŒăźćŽŸć› ăšăȘă‚‹ă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
æœŹæ©Ÿăźćˆ†è§Łăƒ»æ”čé€ ăŻç”¶ćŻŸă«ă—ăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚ć†…éƒšă«ăŻ
é›»ćœ§ăźé«˜ă„éƒšćˆ†ăŒæ•°ć€šăă‚ă‚Šă€ç«çœăƒ»æ„Ÿé›»ăƒ»äș‹æ•…ăźćŽŸć› 
ずăȘă‚ŠăŸă™ă€‚
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©ä»•æ§˜
項盼 仕様
ć€–ćœąă‚”ă‚€ă‚ș 103×49×47mm
重量 箄 150g
電æșé›»ćœ§ 5VUSB 甊電
消èČ»é›»ćŠ›î˜
ïŒˆć‹•äœœæ™‚ïŒ‰
1.5W(300mA)æœȘæș€
ć‹•äœœæž©ćșŠ 0 50°CæčżćșŠ 20  80%、甐éœČしăȘă„ă“ăšïŒ‰
äżć­˜æž©ćșŠ -1060°CæčżćșŠ10 90%、甐éœČしăȘă„ă“ăšïŒ‰
é›»æłąéšœćźłè‡Șäž»èŠćˆ¶ă«ă€ă„ăŠ
ă“ăźèŁ…çœźăŻă€äž€èˆŹèČĄć›Łæł•äșș VCCI ć”äŒšăźćŸșæș–にćŸșă„ăă‚Ż
ラă‚č B æƒ…ć ±æŠ€èĄ“æ©Ÿć™šă§ă™ă€‚
ć–ă‚Šä»˜ă‘æ‰‹é †
・ æœŹæ›žă«æŽČèŒ‰ăźă‚€ăƒ©ă‚čăƒˆăŻă€ăŠäœżă„ăźăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒă‚„
ハンă‚șăšćœąçŠ¶ăŒç•°ăȘă‚‹ć ŽćˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
・ ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ć‰ă«ă€ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒăźé›»
æșăŒă‚Șăƒ•ă«ăȘっどいるこべをçąșèȘăă ă•ă„。
A. 通澾ぼレンă‚șă‚’ăŠäœżă„ăźć Žćˆ
A 
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“ă«ă€ć–ă‚Šä»˜ă‘é‡‘ć…·ïŒˆé€šćžžăƒŹăƒł
ă‚șç”šïŒ‰ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ăŸă™ă€‚
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“ăźăƒ„ăƒĄïŒˆ2 çź‡æ‰€ïŒ‰ă‚’ă€ć–ă‚Šä»˜
ă‘é‡‘ć…·ăźç©Žă«ćˆă‚ă›ăŠăă ă•ă„ă€‚
B 
ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒăźă‚«ăƒĄăƒ©ć›șćźšéƒšă«ă€Aă‚’ć–ă‚Šä»˜
ă‘ăŸă™ă€‚
ć–ă‚Šä»˜ă‘é‡‘ć…·ăźăƒ„ăƒĄïŒˆ2 çź‡æ‰€ïŒ‰ă‚’ă€ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒ
ăźç©Žă«ćˆă‚ă›ăŠăă ă•ă„ă€‚
C 
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“ăšăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒă‚’ă€USB ă‚±ăƒŒ
ăƒ–ăƒ«ă§æŽ„ç¶šă—ăŸă™ă€‚
ćż…èŠă«ćżœă˜ăŠă€ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ć›șćźšç”šăƒ†ăƒŒăƒ—ă§ă‚±ăƒŒăƒ–
ăƒ«ă‚’ć›ș漚しどください。
B. 超短焊ç‚čハンă‚șă‚’ăŠäœżă„ăźć Žćˆ
ăŠäœżă„ăźăƒŹăƒłă‚șă«ă‚ˆăŁăŠăŻă€ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æŽ„ç¶šç”šăź USB
ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ăŒä»˜ć±žă—ăŠă„ăŸă™ă€‚
A 
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“ă«ă€ć–ă‚Šä»˜ă‘é‡‘ć…·ïŒˆè¶…çŸ­ç„Šç‚č
ハンă‚șç”šïŒ‰ă‚’ć–ă‚Šä»˜ă‘ăŸă™ă€‚
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“ăźăƒ„ăƒĄïŒˆ2 çź‡æ‰€ïŒ‰ă‚’ă€ć–ă‚Šä»˜
ă‘é‡‘ć…·ăźç©Žă«ćˆă‚ă›ăŠăă ă•ă„ă€‚
B 
超短焊ç‚čハンă‚șăźă‚«ăƒĄăƒ©ć›șćźšéƒšă«ă€Aă‚’ć–ă‚Šä»˜
ă‘ăŸă™ă€‚
ć–ă‚Šä»˜ă‘é‡‘ć…·ăźăƒ„ăƒĄïŒˆ2 çź‡æ‰€ïŒ‰ă‚’ă€è¶…çŸ­ç„Šç‚čハ
ンă‚șăźç©Žă«ćˆă‚ă›ăŠăă ă•ă„ă€‚
C 
ć€–ä»˜ă‘ă‚«ăƒĄăƒ©æœŹäœ“ăšăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒă‚’ă€ćŒæą±ăŸ
たはレンă‚șă«ä»˜ć±žăź USB ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ă§æŽ„ç¶šă—ăŸ
す。
ćż…èŠă«ćżœă˜ăŠă€ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ć›șćźšç”šăƒ†ăƒŒăƒ—ă§ă‚±ăƒŒăƒ–
ăƒ«ă‚’ć›ș漚しどください。
ă‚€ăƒłă‚žă‚±ăƒŒă‚żăƒŒăźèŠ‹æ–č
状態 æ„ć‘ł
ç‚č灯 電æșăŒć…„ăŁăŠă„ăŸă™ă€‚ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒăƒĄ
ăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‹ă‚‰ă€æœŹæ©Ÿă‚’äœżç”šă§ăăŸă™ă€‚
遅いç‚č滅 æ’źćœ±äž­ă§ă™ă€‚
速いç‚č滅 ç•°ćžžçŠ¶æ…‹ă§ă™ă€‚USB ă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ă‚’ăƒ—ăƒ­ă‚žă‚§
ă‚Żă‚żăƒŒă‹ă‚‰æŠœă„ăŠă€ăŠèȷい䞊げたèČ©ćŁČćș—
ăȘă©ă«ăŠć•ă„ćˆă‚ă›ăă ă•ă„ă€‚
äœżç”šäž­ă«æœŹæ©ŸăŒç•°ćžžćœæ­ąă—ăŸć Žćˆă€ăƒ—ăƒ­
ă‚žă‚§ă‚Żă‚żăƒŒćŽă§èĄŒăŁăŠă„ă‚‹æ˜ ćƒèȘżæ•ŽïŒˆă‚č
クăƒȘăƒŒăƒłăƒžăƒƒăƒăƒłă‚°ç­‰ïŒ‰ă‚‚äž­æ–­ă•ă‚ŒăŸă™ă€‚
Manufacturer:
SEIKO EPSON CORPORATION
Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502
Japan
http://www.epson.com/
Importer:
EPSON EUROPE B.V.
Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5,1101 BA
Amsterdam Zuidoost The Netherlands
http://www.epson.eu/
UK Importer:
Epson (U.K.) Limited
Address: Westside, London Road, Hemel Hempstead,
Hertfordshire, HP3 9TD, United Kingdom
http://www.epson.co.uk
Supplier's DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Other Class B digital devices & peripherals
We: Epson America, Inc.
Located at: 3131 Katella Avenue, Los Alamitos, CA
Tel: 562-981-3840
Declare under sole responsibility that the product identied herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B
digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
Records maintained continue to reect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to
quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.906. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interface received, including interference that may
cause undesired operation.
Trade Name: EPSON
Type of Product: EXTERNAL CAMERA
Model: ELPEC01
FCC Compliance Statement For United States Users
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to
radio and television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certication or Declaration of
this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility
of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface
connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modications not expressly approved by the manufacturer
could void the user's authority to operate the equipment.
For Canadian Users
A B
a b c d e


Product specificaties

Merk: Epson
Categorie: Beamer
Model: ELPEC01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Epson ELPEC01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Beamer Epson

Handleiding Beamer

Nieuwste handleidingen voor Beamer