Elro TM101 Handleiding

Elro Klok TM101

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro TM101 (2 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
NL PRODUCT GARANTIE
VERWIJDERING
ONDERHOUD
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de
verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de
garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product informatie
kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website: www.smartwaressafetylighting.eu.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische apparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt er op dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij de daarvoor bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de batterij.
* Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of oplosmiddelen.
Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische printplaten beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische circuits beschadigen.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons, microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken
op het bereik van 2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en bediening.
HOOG VOLTAGE
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste regels en overeenkomen met de
bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders leiden tot brand of elektrische schok.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het net en breng de toestellen naar de winkel.
* Voor een betrouwbare installatie/werking adviseren wij u het armatuur op de juiste manier toe te passen. Neem daarom deze
voorwaarden en de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
* Altijd eerst de elektriciteit uitschakelen, bij voorkeur door een schakelaar in de groepenkast uit te schakelen, voordat u begint met
installatie, onderhoud of herstel.
* Buitenverlichting niet installeren als het regent.
* Houdt de minimale afstand ten opzichte van andere voorwerpen en de ruimte rondom het armatuur in acht.
* Monteer het armatuur zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing, raadpleeg bij twijfel een vakman en neem de lokale
installatievoorschriften in acht. In sommige landen geven voorschriften aan dat verlichtingsartikelen alleen door een erkend
installateur geïnstalleerd mogen worden.
* Klemschroeven van elektrische aansluitingen moeten voldoende aangedraaid worden. Let hier vooral op bij 12V
laagspanningsdraden.
* Let op de symbolen bij de aansluiting van de bedrading: N = Nul / L = Fase / = Aarde / LS = schakeldraad
* Indien u een gloei- halogeenlamp moet vervangen wacht dan totdat deze afgekoeld is, minimaal 5 minuten.
LAAG VOLTAGE
* Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als een cel of batterij is ingeslikt,
onmiddellijk een arts raadplegen.
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de
buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle
spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze
werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en
ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen.
Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
ALGEMENE VEILIGHEID
FR GARANTIE DU PRODUIT
ELIMINER
MAINTENANCE
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l’emballage, et débute
à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes,
merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations sur ce produit, vous pouvez contacter notre
ligne d'assistance ou visiter notre site Web: www.smartwaressafetylighting.eu.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union
Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez la pile.
* Nettoyez l'article à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse sec/sèche et propre; n'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Évitez
l'humidité dans toutes les parties électriques.
* Conservez toutes les pièces hors de la portée des enfants.
* Éviter un environnement humide, très froid ou chaud; cela peut endommager les circuits électroniques.
* Évitez de faire tomber ou de chocs, ce qui peut endommager les circuits électroniques.
* Les réparations ou l'ouverture de ce point ne peuvent être effectuées par un réparateur agréé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des micro-ondes, et autres appareils sans fil utilisant la
fréquence 2.4GHz. Placer le système AU MOINS à 3 m de ces appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser.
HAUTE TENSION
* Toutes les connexions électriques et les câbles de connexion doivent se conformer aux règles appropriées et faire correspondre les
instructions d'utilisation.
* Ne pas surcharger les prises électriques ou les rallonges; ce qui pourrait autrement provoquer un incendie ou de choc électrique.
* Ne jamais remplacer les câbles d'alimentation endommagés vous-même! Dans ce cas, retirez-les du net et prendre
les appareils à la boutique.
* Pour une installation/un fonctionnement fiable, nous vous conseillons de bien utiliser l'armature comme il convient. C'est pourquoi
nous vous invitons à accorder toute votre attention à ces conditions ainsi qu'au mode d'emploi.
* Il faut toujours d'abord couper l'électricité, de préférence en débranchant un disjoncteur dans le tableau de distribution, avant de
commencer l'installation, l'entretien ou la réparation.
* N'installez pas un éclairage extérieur s'il pleut.
* Tenez compte de la distance minimale par rapport à d'autres objets ainsi que de l'espace nécessaire autour de l'armature.
* Montez l'armature comme indiqué dans le mode d'emploi.
* Consultez en cas de doute un spécialiste et tenez compte des consignes d'installation locales. Dans certains pays, les dispositions
prévoient que les articles d'éclairage peuvent uniquement être installés par un installateur agréé.
* Les vis de raccordement des raccordements électriques doivent être suffisamment serrées. Veillez particulièrement ici aux fils
basse tension 12V.
* Attention aux symboles lors du raccordement du câblage: N = Nul / L= Phase / = Terre / LS = jarretière de connexion
* Si vous devez remplacer une lampe halogène incandescente, attendez pendant au
moins 5 minutes qu'elle ait refroidi.
BASSE TENSION
* Gardez les piles hors de la portée des enfants. Batteries pas avaler. Quand une pile ou batterie est avalé, appeler un médecin
immédiatement.
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne
nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne pas utiliser
d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface
des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout
tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la pile contre les
rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
ES GARANTÍA DE PRODUCTO
ELIMINACIÓN
MANTENIMIENTO
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía tiene la duración en años indicada en el
embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En
caso de problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más información del producto, llame a
nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web: www.smartwaressafetylighting.eu.
Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos )
Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos
al final de su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de los usuarios resources.Household materiales deben ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirieron
el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para el reciclaje ecológico y
seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto y retire la batería .
* Límpiela con un paño limpio y seco o con un cepillo, no utilice disolventes ni abrasivos. Evite la humedad en todos los
componentes eléctricos.
* Mantenga todas las piezas fuera del alcance de los niños.
* Evitar un ambiente húmedo, muy frío o caliente; esto puede dañar los circuitos electrónicos.
* Evitar el goteo o choques, p1-ya que podría dañar los circuitos electrónicos.
* Las reparaciones o apertura de este artículo sólo podrán ser realizadas por un taller autorizado.
* Los sistemas inalámbricos pueden ser interferencias de teléfonos inalámbricos, hornos microondas y otros dispositivos
inalámbricos que operan en el rango de 2,4 GHz. Mantenga el sistema al menos 3 metros de distancia de los dispositivos durante
la instalación y operación.
ALTO VOLTAJE
* Todas las conexiones eléctricas y cables de conexión deben cumplir con las normas adecuadas y que coincida
con el manual de instrucciones.
* No sobrecargue las tomas eléctricas ni los cables de extensión; esto lo contrario podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
* Nunca reemplace los cables de alimentación dañados a ti mismo! En este caso, eliminarlos de la red y tomar
los dispositivos a la tienda.
* El montaje deberá instalarse correctamente para funcionar de un modo fiable. Estas instrucciones y la guía del usuario deberán
por lo tanto estudiarse cuidadosamente.
* El suministro eléctrico debe apagarse al comienzo, preferiblemente por medio de un interruptor en la caja de distribución, antes de
realizar cualquier tarea de instalación, mantenimiento o reparación.
* La iluminación exterior no debe instalarse bajo la lluvia.
* Tenga en cuenta la distancia mínima de separación de otros objetos y el espacio necesario alrededor del montaje.
* Instale el montaje como se indica en la guía del usuario.
* Si tuviera cualquier duda, consulte a un profesional, teniendo en cuenta los requisitos locales de instalación. Algunos países
estipulan que la iluminación únicamente pueden instalarla los instaladores registrados.
* Los tornillos de apriete en las conexiones eléctricas deben apretarse adecuadamente. Éste es particularmente el caso de los
conductores de baja tensión 12V.
* Advierta los símbolos al conectar los cables: N = Neutro / L = Fase / = Tierra / LS = vivo, conmutado
* Al sustituir una lámpara halógena, espere que se enfríe durante un mínimo de 5 minutos.
BAJA TENSIÓN
* Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas no se tragan. Cuando se traga una pila o batería,
llame a un médico inmediatamente.
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía queda anulada cuando se abre la
appliance. Only limpiar el exterior de los dispositivos con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los
dispositivos de todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o gasolina, alcohol o similar.
Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además, los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice
herramientas de bordes afilados, destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Advertencia: Proteger la batería contra el
fuego, el exceso de calor y el sol.
SEGURIDAD
IT GARANZIA DEL PRODOTTO
SMALTIMENTO
MANUTENZIONE
Questo prodotto p1-ha una garanzia di fabbrica secondo le norme UE. Garanzia dura per il numero di anni indicato sulla confezione, a partire
dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta - prova di acquisto è necessaria per far valere la garanzia. In caso di problemi, si prega di
contattare il negozio dove è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori informazioni telefonare alla nostra Hotline o visitare il nostro sito:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell'Unione europea e di altri paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla sua documentazione indica che non deve essere smaltito a fine vita con i rifiuti domestici. Lo
smaltimento incontrollato di rifiuti che potrebbero danneggiare l'ambiente o la salute umana separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile. Si promuove il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli individui sono invitati a
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto, o informarsi presso il municipio, dove e come si può prendere
questa voce per poter essere riciclato nel rispetto dell'ambiente. Le aziende devono contattare il proprio fornitore e verificare le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti commerciali.
* Si prega di gettare le batterie usate in luoghi di riciclaggio all'uopo prevista.
* Se la batteria è inserita all'interno del prodotto, aprire il prodotto e rimuovere la batteria.
* Pulire il prodotto con un panno asciutto o una spazzola / asciutto e pulito; non usarenon abrasivi o solventi. Evitare l'umidità in tutte
le parti elettrica.
* Tutte le parti fuori dalla portata dei bambini.
* Evitare umido, molto freddo o caldo; questo può danneggiare il circuiti elettronici.
* Evitare di far cadere o di shock, che può danneggiare i circuitie.
* Le riparazioni o apertura di questo punto possono essere effettuate solo da unriparatore autorizzato.
* Sistemi wireless sono soggetti a interferenze da telefoni cordless, microonde, e altri dispositivi wireless che utilizzano la frequenza
di 2.4GHz. Posizionare il sistema AT Meno di 3 m di questi dispositivi durante l'installazione e durante l'uso.
ALTA TENSIONE
* Tutte le connessioni elettriche e cavi di collegamento devono essere conforminorme adeguate e corrispondono al manuale.
* Non sovraccaricare le prese elettriche o prolunghe; che potrebbero altrimentiprovocare incendi o scosse elettriche.
* Non sostituire i cavi di alimentazione danneggiati te stesso! In questoIn caso contrario, rimuoverli dalla rete e prendere i dispositivi
per il negozio.
* Per l'installazione / funzionamento affidabile, si consiglia di utilizzare l'armatura come appropriato. È per questo che vi invitiamo a
dare tutto la vostra attenzione a queste condizioni e le istruzioni.
* Spegnere sempre la corrente prima, preferibilmente mediante la rimozione di uninterruttore nel pannello di distribuzione, prima di
iniziare l'installazione,manutenzione o riparazione.
* Non installare l'illuminazione esterna se piove.
* Si consideri la distanza minima per altri oggetti, nonché lo spazio richiesto intorno al telaio.
* Montare il telaio, come indicato nel manuale.
* Controllare se in dubbio uno specialista e prendere in considerazione le istruzioni di installazione locale. In alcuni paesi, le
disposizioni prevedono che i prodotti per l'illuminazione può essere installato solo da un tecnico abilitato.
* Le viti di collegamento collegamenti elettrici devono essere sufficientementestretto. Essere particolarmente qui in
12V figlio bassa tensione.
* Prestare attenzione ai simboli il collegamento dei cavi: N = Nullo / F = Fase / = Terra collegamento / LS = giarrettiera
* Se hai bisogno di sostituire una lampada alogena ad incandescenza, attenderealmeno 5 minuti per raffreddare.
BASSO VOLTAGGIO
* Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Le batterie non ingoiare. Quando una batteria o la batteria viene ingerito, chiamare
immediatamente un medico.
I dispositivi sono in uso gratuito, mai aperto. La garanzia non è più valida se gli apparecchi sono aperti. Pulire la parte esterna
dei dispositivi solo con un panno morbido e asciutto. Prima della pulizia, elettrodomestici Scollegare. Non utilizzare detergenti
per l'acido carbossilico o benzina, alcool o qualsiasi altro prodotto di questo tipo. Questi prodotti attaccano la superficie dei
dispositivi. Inoltre, i vapori sono pericolosi per la salute ed esplosivo. Non utilizzare tagliente tutta utensile, cacciaviti, spazzola
metallica o un oggetto simile per la pulizia. ATTENZIONE: proteggere la batteria contro i raggi del sole, alte temperature e incendi.
SICUREZZA GENERALE
HU CSROPLEN
ES ITFRNLDE
EN PRODUCT GUARANTEE
DISPOSAL
MAINTENANCE
This product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for the number of years shown on the packaging,
starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof of purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of
problems, please contact with the store where you purchased the product. For further product information call to our Hotline or visit our
website: www.smartwaressafetylighting.eu.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end
of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms an conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
* If the battery is built-in inside the product, open the product and remove the battery.
* Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid dampness on all electrical components.
* Keep all parts out of the reach of children.
* Avoid a wet, very cold or warm environment; this may damage electronic circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this may damage the electronic circuits.
* Repairs or opening of this item may only be done by an authorized repairer.
* Wireless systems can be interference from cordless phones, microwave ovens and other wireless devices operating in the 2.4GHz
range. Keep the system AT LEAST 3m away from the devices during installation and operation.
HIGH VOLTAGE
* All electrical connections and connection cables must comply with the appropriate rules and match the operating instructions.
* Do not overload electrical outlets or extension cords; this could otherwise result in fire or electric shock.
* Never replace damaged power cables yourself! In this case, remove them from the net and take the devices to the store.
* The fitting must be correctly installed if it is to operate reliably. These instructions and the user guide must therefore
be studied carefully.
* The electrical supply must be switched off at the outset, preferably by means of a switch in the distribution box, before any
installation, maintenance or repair work is undertaken.
* Exterior lighting must not be installed during rain.
* Take account of the minimal separation distance from other objects and the room required around the fitting.
* Install the fitting as indicated in the user guide.
* If in any doubt consult a professional, taking local installation requirements into account. Some countries stipulate that lighting may
be installed only by registered installers.
* Clamping screws in electrical connections must be adequately tightened. This is particularly the case with
12V low voltage conductors.
* Take note of the symbols when connecting wires:
N = Neutral / L = Phase / = Earth / LS = Live, switched
* When replacing a halogen lamp, wait for it to cool, for a minimum of 5 minutes.
LOW VOLTAGE
* Keep batteries out of the reach of children. Batteries not swallow. When a cell or battery is swallowed, call a physician immediately.
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee becomes void when you open the appliance. Only
clean the outside of the devices with a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices from all voltage sources.
Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These attack the surfaces of the devices. Besides, the
vapors are hazardous to your health and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar
for cleaning. Warning: Protect the battery against fire, too much heat and sunshine
GENERAL SAFETY
DE PRODUKTGARANTIE
ENTSORGUNG
WARTUNG
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum
des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). Bewahren Sie die Quittung Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich
bitte an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren Sie unsere Hotline oder besuchen
Sie unsere Website: www.smartwaressafetylighting.eu.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das Gerät um den Batterie zu entfernen.
* Reinigen mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Vermeiden Sie ein Feuchtwerden aller elektrischen Teile.
* Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
* Vermeiden Sie einen nassen, kalten oder warmen Umgebung; dies kann die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Vermeiden Sie Fallenlassen oder Erschütterungen ausgesetzt, kann dies die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Reparaturen oder Öffnung von diesem Artikel darf nur von einer zugelassenen Werkstatt durchgeführt werden.
* Wireless-Systeme können Störungen durch schnurlose Telefone, Mikrowellen und andere drahtlose Geräte, die im 2,4-GHz-Bereich
liegen. Halten Sie das System mindestens 3 m entfernt von den Geräten während der Installation und Bedienung.
HIGH VOLTAGE
* Alle elektrischen Anschlüsse und Anschlusskabel müssen mit den entsprechenden Regeln und passen Sie die Betriebsanleitung.
* Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel; Dies könnte sonst zu einem Brand oder Stromschlag führen.
* Ersetzen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst! In diesem Fall, entfernen Sie sie aus dem Netz und nehmen Sie die
Geräte in den Laden.
* Für eine(n) zuverlässige(n) Installation/Betrieb empfehlen wir Ihnen, die Armatur auf die richtige Art und Weise anzuwenden. Lesen
Sie darum diese Bedingungen und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.
* Schalten Sie, bevor Sie mit der Installation oder mit Reparaturen beginnen, immer erst den Strom aus, vorzugsweise mittels eines
Schalters im Sicherungskasten.
* Die Außenbeleuchtung nicht bei Regen installieren.
* Beachten Sie den Mindestabstand hinsichtlich anderer Gegenstände und den Raum um die Armatur herum.
* Montieren Sie die Armatur wie in der Gebrauchsanleitung angegeben.
* Fragen Sie in Zweifelsfällen einen Fachmann und beachten Sie die örtlichen Installationsvorschriften. In einigen Ländern geben die
Vorschriften vor, dass eine Außenbeleuchtung nur durch einen zugelassenen Fachmann angebracht werden darf.
* Klemmschrauben von elektrischen Anschlüssen müssen ausreichend angezogen werden. Achten Sie dabei insbesondere auf die
12-Volt-Niedrigspannungsdrähte.
* Achten Sie beim Anschluss auf die Symbole der Verdrahtung: N = Null / L = Phase / = Erde / LS = Schaltdraht
* Wenn Sie eine Glüh-, Halogenlampe ersetzen müssen, warten Sie, bis diese abgekühlt ist oder mindestens 5 Minuten.
LOW VOLTAGE
* Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Batterien nicht schlucken. Wenn eine Zelle oder Batterie
verschluckt, sofort einen Arzt.
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die
Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle Strom
zuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese
Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie
keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Warnung: Schützt den
Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und Sonnensche.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
PL GWARANCJA PRODUKTU
LIKWIDACJA
UTRZYMANIE
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna przez okres czasu określony na
opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek - dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku
problemów, skontaktuj się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzenia
zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową: www.smartwaressafetylighting.eu.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny )
(Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów )
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, że nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami
gospodarstwa domowego po zakończeniu jego eksploatacji . Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego wykorzystania materiałów użytkowników resources.Household
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem adz lokalnych , do
informacji na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie powinien być mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
* Zużyte baterie należy zawsze wrzucać do kosza na baterie.
* Jeśliakumulator jest wbudowany wewnątrz urządzenia, otworzyć urządzenie i wyjmij baterię.
* Czyscic za pomoca czystej, suchej scierki lub szczotki, nie uzywajac do tego celu rozpuszczalników lub materialów sciernych.
Unikac kontaktu podzespolów elektrycznych z wilgocia
* Wszystkie części w miejscu niedostępnym dla dzieci.
* Unikaj mokry, bardzo zimną lub ciepłą środowiska; może to spowodować uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
* Unikać upuszczenia lub uderzenia, może to spowodować uszkodzenie obwodów elektronicznych.
* Naprawa lub otwarcie tej pozycji mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany warsztat.
* Systemy bezprzewodowe mogą być zakłócenia z telefonów bezprzewodowych, kuchenek mikrofalowych i innych urządzeń
bezprzewodowych działających w paśmie 2,4 GHz. Trzymaj się przynajmniej 3 m od urządzenia przy instalacji i eksploatacji.
WYSOKIE NAPIĘCIE
* Wszystkie połączenia elektryczne i przewody muszą być zgodne z odpowiednimi przepisami i dopasować się z instrukcją obsługi.
* Nie należy przeciążać gniazd elektrycznych i przedłużaczy; to mogłoby doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
* Nigdy nie wymieniać uszkodzone kable zasilające siebie! W tym przypadku, należy je usunąć z sieci i podejmuje
urządzeń do sklepu.
* Aby urzadzenie dzialalo niezawodnie, nalezy je prawidlowo zainstalowac. Dlatego tez, uzytkownik powinien dokladnie przeczytac
instrukcje i przewodnik uzytkownika.
* Przed podjeciem instalacji, konserwacji lub prac naprawczych, nalezy wylaczyc zasilanie elektryczne za pomoca wylacznika w
skrzynce rozdzielczej.
* Nie nalezy instalowac oswietlenia zewnetrznego w czasie deszczu.
* Nalezy wziac pod uwage minimalna odleglosc od innych obiektów i pomieszczenia dookoła urzadzenia.
* Nalezy instalowac urzadzenie w sposób przedstawiony w przewodniku uzytkownika.
* W przypadku jakichkolwiek watpliwosci, nalezy skonsultowac się z profesjonalista i należy wziąć pod uwage wymagania lokalnej
instalacji. W niektórych krajach wymagane jest wykonanie instalacji oswietlenia tylko przez zarejestrowanych instalatorów.
* Sruby mocujace w zlaczach elektrycznych, nalezy dokrecic prawidlowo. Szczególnie w przypadku 12V przewodów niskiego
napiecia. Podczas podlaczania przewodów, należy zwrócic uwage na symbole:
N = Neutralny / L = Faza / = Uziemienie / LS = Wlaczony
* Podczas wymieniania zarówek halogenowych, nalezy odczekac minimalnie 5 minut, do ich ostygniecia.
NISKIE NAPIĘCIE
* Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie połykać. Gdy komórki lub połknięcia baterii, należy
natychmiast wezwać lekarza.
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, nie należy otwierobudowy. Z chwilą otwarcia obudowy
urządzenia przez użytkownika gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub
pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączurządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie
stosować żadnych karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają
powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować również narzędzi o
ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych szczotek.
BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE
HU TERMÉKJÓTÁLLÁS
ÁRTALMATLANÍTÁSI
KARBANTARTÁS
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a
vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a nyugtát a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma
esetén forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja forróvonalunkat vagy látogasson el
honlapunkra: www.smartwaressafetylighting.eu.
Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések)
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási hulladékkal végén az élettartama. A
károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi
hulladéktól, és újra felelősségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag resources.Household
felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektől kérjenek
tanácsot arra vonatkozóan, hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás
céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a feltételeket az adásvételi szerződés. Ezt a terméket
nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
* Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az akkumulátort .
* Tiszta, száraz ruhával és kefével tisztítsa, és ne használjon oldó-vagy súrolószert. Kerülje az elektromos alkatrészek
nedvességét.
* Részeit ne hagyja ki a gyermekektől távol.
* Kerülje a nedves, nagyon hideg vagy meleg környezetben; ez károsíthatja az elektronikus áramköröket.
* Ne ejtse le vagy ütés, ez károsíthatja az elektronikus áramköröket.
* Javítás vagy a termék kinyitása ez a tétel csak úgy valósítható meg, a szerződéses javítóműhely.
* A vezeték nélküli rendszerek lehetnek zavaró vezeték nélküli telefon, mikrohullámú sütő és egyéb vezeték nélküli eszközök
működnek a 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszerben legalább 3m-re a készülékek során telepítése és üzemeltetése.
NAGYFESZÜLTSÉG
* Minden elektromos csatlakozást és csatlakozó vezetékek kell felelniük a megfelelő szabályok és a mérkőzés a használati utasítást.
* Ne terhelje túl az elektromos csatlakozókat és hosszabbító kábeleket; mert más tüzet vagy áramütést okozhat.
* Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben távolítsa el őket a net, és hogy az eszközöket a boltban.
* A megbízható muködéshez megfelelo módon kell felszerelni a szerelvényt. Ehhez alaposan végig kell olvasni az utasításokat és
felhasználói útmutatót.
* Telepítési, karbantartási vagy javítási munka elvégzése elott az áramellátást rögtön az elején ki kell kapcsolni az
elosztószekrényben lévo kapcsolóval.
* A külso világítást nem szabad esoben telepíteni.
* Vegye figyelembe a más tárgyaktól való minimális elválasztási távolságot és a szerelvény körül kötelezoen hagyandó helyet. A
használati útmutatónak megfeleloen telepítse a szerelvényt.
* Bármilyen kétség esetén lépjen kapcsolatba szakemberrel, figyelembe véve a helyi követelményeket. Egyes országokban
eloírhatják, hogy a világítást csak bejegyzett szerelok telepíthetik.
* Az elektromos csatlakozások szorítócsavarjait megfeleloen meg kell húzni. Ez különösen a 12 voltos
kisfeszültségu vezetékekre igaz.
* Figyeljen az ábrákra a vezetékek csatlakoztatásakor: N = Nulla / L = Fázis / = Földelés / LS = Áram alatti, kapcsolt
* Halogénlámpa cseréjekor várjon amíg lehul, legalább 5 percig.
KISFESZÜLTSÉGŰ
* Az elemeket tartsa távol a gyermekektől. Az akkumulátorok nem lenyelni. Amikor egy sejt, vagy akkumulátor lenyelése,
azonnal hívjon orvost.
A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia érvényét veszti ha megnyitja a appliance.
Only tisztítsa meg kívülről az eszközök egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás előtt távolítsa el a készülék összes
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy hasonló . Ezek megtámadják a felületek az
eszközök. Különben is, a gőzök veszélyes az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok,
csavarhúzó , fém kefék vagy hasonló tisztításához. Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tűz , túl sok és a napfény
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
CS ZÁRUKA PRODUKTU
LIKVIDACE
ÚDRŽBA
Tento produkt EU. . tovární záruku podle nařízení Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na obalu, a počíná datem zakoupení
Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo možné záruku uplatnit. tujte obchod, kde V případě potíží, prosím, kontak
jste produkt zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo nativte webové stránky:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického vybavení) (Platné v Evropské unii a dalších
evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru).
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po
skončení svého funkčního období . Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo lidské zdraví způsobeným
nekontrolovanou likvidací odpadu, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného
využití hmotných uživatelů resources. Household by se měli obrátit buď na prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo místní
vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními
produkty, určenými k likvidaci.
* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií.
* Pokud jebaterie vestavěuvnitř přístroje , otevřete produkt a vyjměte baterii.
* Čistěte suchým čistým hadříkem nebo štětcem, nepoužívejte ředidla nebo brusné přípravky.
Vyhýbejte se vlhkosti na elektrických součástech.
* Všechny části mimo dosah dětí.
* Vyhněte se za mokra, velmi studený nebo teplý životní prostředí; to může poškodit elektronické obvody.
* Zabraňte pádu nebo nárazy, to může poškodit elektronické obvody.
* Opravy nebo otevření této položky je možné provádět pouze autorizovaným technikem.
* Bezdrátové systémy mohou být rušení bezdrátových telefonů, mikrovlnných trub a dalších bezdrátových zařízení provozovaných v
pásmu 2,4 GHz. Udržujte systém minimálně 3 m od zařízení během instalace a provozu.
VYSOKÉ NAPĚTÍ
* Všechny elektrické spoje a spojovací kabely musí být v souladu s příslušnými předpisy a v souladu s provozními pokyny.
* Nepřetěžujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely; to by jinak dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
* Nikdy Poškozené silových kabelů se! V tomto případě, vyjměte je z netu a vzít zařízení do obchodu.
* Zařízení musí být správně nainstalováno, pokud má pracovat správně. Tyto pokyny a uživatelskou příručku je
třeba si pečlivě prostudovat.
* Před prováděním instalace, údržby nebo opravy musí být elektrické napájení na vstupu vypnuto,
nejlépe spínačem v rozvodné skříni.
* Vnější osvětlení nesmí být instalováno za deště.
* Pamatujte na to, že zařízení musí být instalováno tak, aby byla dodržena minimální vzdálenost od okolních předmětů.
* Zařízení instalujte podle pokynů v uživatelské příručce.
* V případě pochybností se poraďte s odborníkem, vezměte v úvahu specifické požadavky na instalaci. V některých zemích je nutné,
aby osvětlení instalovali pouze registrovaní odborníci.
* Šrouby ve svorkách elektrických spojů musí být řádně utaženy. Ta je zvláště důležité v případě vodičů nízkého napětí 12 V.
* Při zapojování vodičů pamatujte na význam příslušných symbolů:
N = Neutrální / L = Fáze / = Zemnění / LS = Napájený, spínaný
* Při výměně halogenové lampy ji nejdříve nechejte minimálně 5 minut vychládat.
NÍZKÉ NAPĚ
* Udržujte baterie mimo dosah dětí. Baterie nejsou polykat. Pokud dojde ke spolknutí článek nebo baterie, vyhledejte ihned lékaře.
Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká při otevřeníappliance.Only očistěte vnější povrch zařízení s
měkkým , suchým hadříkem nebo kartáčem. Před čištěním, odpojte zařízení od všech zdrojů napětí. Nepoužívejte
karboxylových čistiprostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné. Ty útočí na povrchu zařízení. Kromě toho, že pary
jsou nebezpečné pro vaše zdraví a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně
pro čištění. Upozornění: Chraňte baterii před ohněm, příliš mnoho tepla a sluníčka
GENERÁLNÍ BEZPEČNOST
RO GARANȚIE PRODUS
ELIMINAREA
ÎNTREȚINERE
Acest produs este însoțit de o garanție din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garanția acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj,
începând cu data achiziției. Păstrați chitanța dovada achiziției este necesară în vederea menținerii valabilității garanției. Dacă apar
probleme, că rugăm să contactați magazinul din care ați achiziționat produsul. Pentru mai multe informații legate de produs, apelați linia
noastră directă cu clienții sau vizitați-ne pe: www.smartwaressafetylighting.eu.
Se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice) (Aplicabil în Uniunea Europeană și în alte țări
europene cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj , afișat pe produs sau în documentația sa, indifaptul că acesta nu ar trebui fie aruncat împreună cu alte
deșeuri menajere la sfârșitul duratei de funcționare. Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător
sau sănătății umane prin aruncarea necontrolată a deșeurilor, rugăm separați acest produs de alte tipuri de deșeuri și
reciclați în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie să ia
legătura fie cu distribuitorul de la care au achiziționat acest produs, sau la autoritățile locale, pentru detalii despre unde și cum
pot să ducă acest articol în vederea reciclării sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul și să verifice termenii și
condițiile din contractul de achiziție. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deșeuri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la coșul de reciclare a bateriilor .
* În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului, deschideți produsul și scoateți acumulatorul.
* Pentru curãþare utilizaþi o cârpã sau o perie uscatã ºi curatã, nu utilizaþi solvenþi sau substanþe abrazive. Evitaþi ca umezeala sã
ajungã la componentele electrice.
* Păstrați toate piesele la îndemâna copiilor.
* Evitati un mediu umed, foarte rece sau cald; acest lucru poate duce la deteriorarea plăcilor cu circuite electronice.
* Evitati șocuri cădere sau, acest lucru poate deteriora circuitele electronice.
* Repararea sau de deschidere a acestui articol poate fi făcută doar de către un reparator autorizat.
* Sisteme fără fir poate fi interferențe de telefoane fără fir, cuptoarele cu microunde și alte dispozitive fără fir care operează în
domeniul 2.4GHz. Mențineți sistemul CEL PUȚIN 3m departe de dispozitivele în timpul instalării și funcționării.
ÎNALTĂ TENSIUNE
* Toate conexiunile electrice și cabluri de conectare trebuie să respecte normele corespunzătoare și se potrivesc cu instrucțiunile
de utilizare.
* Nu supraîncărcați prizele electrice sau prelungitoare; acest lucru ar putea duce altfel în incendiu sau șoc electric.
* Nu înlocuiți cablurile de alimentare deteriorate te! În acest caz, scoateți-le de pe net și să ia dispozitivelor la magazin.
* Corpul de iluminat trebuie sã fie montat corect pentru a funcþiona fiabil. Din acest motiv, aceste instrucþiuni ºi ghidul utilizatorului
trebuie studiate cu atenþie.
* Înainte de efectuarea oricãrei operaþii de instalare, întreþinere sau reparare trebuie întreruptã alimentarea electricã, de preferinþã
cu ajutorul unui întrerupãtor amplasat în cutia de distribuþie.
* Iluminarea exterioarã nu trebuie instalatã pe timp de ploaie.
* Þineþi cont de distanþa minimã de separare faþã de alte obiecte ºi de spaþiul necesar în jurul corpului de iluminat.
* Instalaþi corpul de iluminat conform instrucþiunilor din ghidul utilizatorului.
* Dacã aveþi nelãmuriri, consultaþi un specialist ºi respectaþi cerinþele locale privind instalarea. Unele þãri stipuleazã ca iluminarea
sã fie instalatã numai de cãtre instalatori autorizaþi.
* Suruburile clemelor de prindere din conexiunile electrice trebuie sã fie strânse `corespunzãtor. Este mai ales cazul conductorilor de
tensiune joasã - 12 V.
* Fiþi atenþi la simboluri atunci când conectaþi firele: N = Nul / L = Fazã / = Împãmântare / LS = Activ, comutat
* La înlocuirea unei lãmpi cu halogeni, aºteptaþi minim 5 minute pentru ca aceasta sã se rãceascã.
TENSIUNE JOASA
* Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile nu înghiți. Atunci când o celulă sau baterie este înghițit, apelați imediat un medic.
Dispozitivele sunt fără întreținere, astfel încât să nu le deschide. Garanția devine nulă atunci când deschideți appliance.Only
curăța exteriorul dispozitivelor cu o cârpă moale, uscată sau o perie. Înainte de curățare, îndepărtați dispozitivele de la toate
sursele de tensiune. Nu folosiți agenți de curățare carboxilici sau benzină, alcool sau similar. Acestea ataca suprafețele
dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase pentru sănătatea ta și exploziv. Nu folosiți instrumente ascuțite, șurubelnițe,
perii metalice sau similare pentru curățare. Atenție: Protejați bateria împotriva incendiilor, prea multă căldură și soare.
SIGURANȚĂ GENERALE
TM101
TIMESWITCH
SPECIFICATIONS
1
2b
b
b
bbb
317:00u ON
17:00u ON
17:00u ON
17:00u ON17:00u ON17:00u ON
21:00u ON
21:00u ON
21:00u ON
21:00u ON21:00u ON21:00u ON
19:00u OFF
19:00u OFF
19:00u OFF
19:00u OFF19:00u OFF19:00u OFF
23:30u OFF
23:30u OFF
23:30u OFF
23:30u OFF23:30u OFF23:30u OFF
2a
a
a
aaa22:00u - 22:30u
22:00u - 22:30u
22:00u - 22:30u
22:00u - 22:30u22:00u - 22:30u22:00u - 22:30u
22:30u - 23:00u
22:30u - 23:00u
22:30u - 23:00u
22:30u - 23:00u22:30u - 23:00u22:30u - 23:00u
TIMER ON
TIMER ON
TIMER ON
TIMER ONTIMER ONTIMER ON
ON
ON
ON
ONONON
4
16(2)A µ, Max. 3680W
IP20
230V~ 50Hz,
TM101 ANALOGUE TIME SWITCH
The TM101 can only be used indoors at all places where on fixed intervals the power supply must be switched on or off, (e.g. for a
table lamp or coffee machine) also for halogen lamps.
SETUP
The time is set by slowly turning the disk clockwise until the arrow points towards the right time (fig. 1).
Attention!
As soon as the switch is put into the wall outlet (mains), the disk starts turning (1 rotation per 24 hours).
PROGRAMMING
For every hour, two pins are marked at the edge of the disk (fig.2a). These can be pressed down with a small sharp object (fig. 2b).
When a pin is pressed down, the clock will switch ON. The normal setting is OFF. One can therefore switch something on or off every
30 minutes (refer to fig. 3).
OVERWRITE
It's possible to temporarily) switch off the program using the switch on the side (fig. 4).
: For indoor use only.
: Read the manual before use, and keep it in a safe place for future use and for product maintenance.
TM101 ANALOGOWY WYŁĄCZNIK ZEGAROWY
Niniejsze urządzenie – model – może być używane tylko w zamkniętych pomieszczeniach w różnych lokalizacjach, w których TM101
zasilanie musi być włączane i wyłączane w ustalonych odstępach czasowych (np. lampa stołowa/biur , jak kowa lub ekspres do kawy)
również przy lampach halogenowych.
KONFIGURACJA
Aby nastawić czas, należy przekręcać powoli tarczę zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do momentu, kiedy strzałka
będzie skierowana na właściwą godzinę (rys. 1).
Uwaga!
W momencie podłączenia wyłącznika do gniazda zasilania (w sieci elektrycznej), tarcza zacznie obracać się (1 pełny obrót co 24
godziny).
PROGRAMOWANIE
Na każdą godzinę, są na krawędzi tarczy (rys. 2a). Postaci te można wcisnąć za pomocą niewielkiego ostro dwie kreski zaznaczone
zakończonego przedmiotu (rys. Kiedy naciśniemy kreskę Ustawienie domyślne to OFF - zegar wyłączony. 2b). zegar zostanie ON.
Można zatem włączać i wyłączać dowolne urządzenie co 30 minut (patrz rys. 3).
PRZEŁĄCZANIE NA STEROWANIE RĘCZNE
Istnieje możliwość (tymczasowego) wyłączenia programu przy użyciu przełącznika z boku urządzenia (rys. 4).
: Tylko do u ytku wewnątrz pomieszczeń.ż
: Przeczytaj instrukcję przed użyciem i zachować go w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości i
konserwacji produktu.
TM101 ANALOGE TIJDSCHAKELAAR
De TM101 kan worden gebruikt op alle plaatsen waar op vaste tijdsintervallen de stroom in- of uitgeschakeld alleen binnenshuis
moet worden, (b.v. een schemerlamp of koffiezetapparaat.) ook halogeenlampen.
INSTELLEN
De tijd wordt ingesteld door de draaischijf langzaam met de klok mee (rechtsom) te draaien tot de juiste tijd tegenover de pijl staat. (afb
1)
Let op!!
Zodra de schakelaar in een wandcontactdoos wordt gestoken gaat de schijf draaien (1 omwenteling per 24 uur).
PROGRAMMEREN
Voor elk uur staan er twee ruitertjes gemarkeerd op de rand van de disk (afb. 2a). Deze kunnen met een klein en scherp voorwerp
ingedrukt worden (afb. 2b). De klok schakelt AAN zodra een ruitertje ingedrukt wordt. De standaard instelling is UIT. Dit betekent dus
dat men elke 30 minuten iets aan of uit kan schakelen (zie afb. 3).
OVERBRUGGEN
Het is mogelijk de programmering (tijdelijk) uit te schakelen met de schakelaar aan de zijkant (afb. 4).
: Alleen voor gebruik binnenshuis.
: Lees de handleiding voor het gebruik en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik en voor het
onderhoud van het product.
TM101 PROGRAMMATEUR MINUTEUR ANALOGIQUE
Le TM101 peut uniquement être utilisé à l'intérieur dans toutes les pièces où l'alimentation peut allumée ou éteinte à intervalles
fixes.(par expl: pour une lampe de chevet ou une cafetière) également pour les lampes halogènes.
CONFIGURATION
L'heure se règle en tournant doucement le disque de l'horloge dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les points
fléchés pointent vers l'heure désirée (dessin 1).
Attention!
Dès que le programmateur est branché dans la prise murale (alimentation principale), le disque commencera à tourner (1 tour pour 24
heures).
PROGRAMMATION
Pour chaque heure, deux épingles sont gravées sur le bord du disque (fig.2a). On peut appuyer sur chacun d'eux avec un petit objet
pointu (dessin 2b). Quand une épingle est enclenchée, l'horloge se mettra en ON. Le réglage normal est OFF (éteint). On peut donc
allumer ou éteindre toutes les 30 minutes (voir le dessin 3).
SURECRITURE
Il est possible d'éteindre (temporairement) le programme en utilisant l'interrupteur sur le côté (dessin 4).
: Pour une utilisation en intérieur uniquement.
: Lisez le manuel avant de l'utiliser, et le garder dans un endroit sûr pour une utilisation future et pour la
maintenance du produit.
TM101 ANALOGE ZEITSCHALTUHR
Die TM101 ist nur für den Betrieb im Haus konzipiert und schaltet in festgelegten Intervallen die Stromversorgung ein und aus
(beispielsweise für Tischlampen oder Kaffeemaschinen) und ist ebenfalls für Halogenlampen geeignet.
EINSTELLUNG
Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt durch langsames Drehen der Scheibe im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil auf die korrekte Uhrzeit zeigt
(Abb. 1).
Achtung!
Beim Einsetzen in die Steckdose ist die Zeitschaltuhr automatisch in Betrieb und die Scheibe dreht sich (1 Drehung in 24 Stunden).
PROGRAMMIERUNG
Für jede Stunde werden zwei Segmente am Rand des Einstellrings markiert (Abb. 2a). Sie können diese durch Drücken mit einem
kleinen, spitzen Gegenstand markieren (Abb. 2b). Wenn ein Segment nach unten gedrückt ist, schaltet die Uhr EIN. Die
Standardeinstellung ist AUS. Daher kann alles alle 30 Minuten ein- und ausgeschaltet werden (siehe Abb. 3).
ÜBERSCHREIBEN
Eine (vorübergehende) Überschreibung des Programms ist mit dem Schalter auf der Seite der Zeitschaltuhr möglich (Abb. 4).
: Nur für den Innenbereich.
: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für die
zukünftige Verwendung und zur Produktpflege.
TEMPORIZADOR ANÁLOGO TM101
El temporizador TM101 puede usarse tanto en los exteriores como en los interiores en cualquier lugar donde el suministro de energía
se apagará o encenderá en intervalos determinados. (Por ejemplo, para una lámpara de mesa o cafeteras y también para lámparas
halógenas).
CONFIGURACIÓN
Se ajusta la hora girando el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta que ajuste el reloj a la hora deseada (fig. 1).
¡Atención!
En cuanto coloque el temporizador en la toma de corriente, el disco empieza a girar (1 rotación cada 24 horas).
PROGRAMACIÓNPara cada hora, se marcan dos jinetes espigas en la orilla del disco (fig.2a). Se pueden presionar con un objeto
pequeño y afilado (fig. 2b). Cuando se presiona una espiga, el reloj se encenderá. La configuración normal es APAGADO. Por
consiguiente, se puede encender o apagar algo cada 30 minutos (consultar fig. 3).
SUPERPOSICIÓN
Es posible apagar (temporalmente) el programa usando el interruptor situado en el lado (fig. 4).
: Sólo para uso en interiores.
: Lea el manual antes de su uso, y guárdela en un lugar seguro para uso futuro y para
el mantenimiento del producto.
COMUTATOR ANALOG DE TIMP TM101
Produsul TM101 poate fi utilizat numai in spatii interioare, in locurile in care sursa de putere trebuie intrerupta la intervale regulate (de
exemplu pentru lampile de birou sau masina de cafea) si pentru lampile cu halogen.
SETARE
Timpul poate fi fixat usor, prin rotirea discului in sensul acelor de ceasornic, pana cand sageata este orientata spre valoarea corecta de
timp (fig. 1).
Atentie!
Dupa ce ati introdus stecherul in mufa de putere (priza de perete), discul va incepe sa se roteasca (1 rotatie la 24 de ore).
PROGRAMARE
La fiecare or , dou ace sunt marcate pe marginea discului (fig.2a). ă ă Se poate apăsa pe aceştia, cu un mic obiect ascuţit (fig. 2b). Când
un ac este apăsat in jos, ceasul va PORNI. Setarea iniţială este Aşadar, se poate porni sau opri ceva la fiecare OPRIT 30 minute (se
va vedea fig. 3).
RESCRIERE
Este posibil (temporar) sa opriti programul folosind comutatorul aflat intr-o parte (fig. 4).
: Numai pentru utilizarea în interior.
: Citiți manualul înainte de utilizare și p strați-l într-un loc sigur pentru utilizare ulterioară și ă
pentru întreținere produs.
TM101 ANALÓG IDÕKAPCSOLÓ
A TM101-t csak beltérben lehet használni minden olyan helyen, ahol rögzített idõközönként a tápellátást be vagy ki kell kapcsolni (pl.
asztali lámpa vagy kávégép, halogén lámpa).
BEÁLLÍTÁS
Az idõ a korong lassú, az óramutató járásával egyezõ irányba történõ forgatásával állítható be úgy, hogy a mutató a helyes idõpontra
mutasson
(1. ábra).
Figyelem!
Ahogy a kapcsolót bedugja a fali konnektorba (hálózatba), a korong elkezd forogni (1 fordulat 24 óra alatt).
PROGRAMOZÁS
Minden órában két csap van megjelölve a korong szélén (2a. ábra). Ezeket egy éles tárggyal le lehet nyomni (2b. ábra). Egy csap
lenyomásakor az óra bekapcsol. A normál beállítás a KI. Ilymódon a kapcsolóhoz csatlakoztatott berendezést 30 percenként lehet ki-
illetve bekapcsolni (lásd 3. ábra).
FELÜLBÍRÁLAT
Lehetõség van arra is, hogy (ideiglenesen) kikapcsolja a programot az oldalán található kapcsolóval (4. ábra).
: Csak beltéri használatra.
: Olvassa el az útmutatót használat el tt, és tartsa biztonságos helyen későbbi ő
használat és a termék karbantartása.
ANALOGOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ TM101
Spínač TM101 je možné použít pouze uvnitř ve všech místech, kde musí být zapínán či vypínán přívod energie v přesných intervalech
(např. pro stolní svítilnu či kávovar) a také po halogenová světla.
NASTAVENÍ
Čas se nastavuje pomalým otáčením disku po směru hodinových ručiček, dokud neukazuje šipka na přesný čas (obr. 1).
Pozor!
Jakmile se spínač zapojí do elektrické zásuvky (el. síť), disk se začne otáčet (1 otáčka za 24 hodin).
PROGRAMOVÁNÍ
Pro každou hodinu jsou na okraji disku dva (obr. 2a). Tito jezdci mohou být pomocí malého ostrého předmětu stlačeni vyznačeny čepy
směrem dolů (obr.2b). Když se se zapnou. Normální nastavení je v pozici VYP. A tak lze cokoliv zapínat nebo čep stlačí dolů, hodiny
vypínat každých 30 minut (viz obr.3).
PŘEPRACOVÁNÍ
Je možné (přechodně) vypnout program pomocí spínače na boku (obr. 4)
: Pouze pro vnit ní pou ití.řž
: P e t te si návod před pou itím, a udržovat ji na bezpečném míst pro budoucí pou ití a pro údržbu produktu.řčěžěž
TEMPORIZZATORE ANALOGICO TM101
Il TM101 può essere impiegato esclusivamente in interni, ovunque vi sia la necessità di dare o togliere corrente ad intervalli stabiliti
(per es. per lampade da tavolo, o macchine del caffè); può essere impiegato anche per lampade alogene.
INSTALLAZIONE
Il tempo viene impostato ruotando lentamente il disco in senso orario, fino a che la freccia punta sul tempo desiderato (fig.1).
Attenzione!
Non appena il temporizzatore è inserito nella presa a muro (impianto elettrico), il disco inizia a girare (1 rotazione per 24 ore).
PROGRAMMAZIONE
Per ogni ora, due piccoli pulsanti sono contrassegnati sul bordo del disco (fig. 2a) che possono essere premuti con un piccolo oggetto
appuntito (fig. 2b). Quando viene premuto un pulsante, l'orologio viene portato su ON. L'impostazione abituale è su OFF. È possibile
comunque effettuare la commutazione ON/OFF ogni 30 minuti (fare riferimento alla fig. 3).
SOVRASCRITTURA
È possibile spegnere (temporaneamente) il programma usando l'interruttore posto di lato (fig. 4).
: Solo per uso interno.
: Leggere il manuale prima dell'uso e conservarlo in un luogo sicuro per un utilizzo futuro e per
la manutenzione dei prodotti.
SK ZÁRUKA NA VÝROBOK
LIKVIDÁCIA
ÚDRŽBA
Tento výrobok má továrenské záruku v súlade s predpismi EÚ. Záruka trvá už mnoho rokov na obale, počnúc od dátumu nákupu. Udržujte
príjem - doklad o kúpe, je potrebné, aby sa spoliehať na záruku. V prípade problémov, prosím, kontaktujte v obchode, kde ste výrobok
zakúpili. Pre viac informácií o produkte volajte na našu hocu linku alebo navštívte ne webové stnky:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Správna likvidácia tohto produktu (Zničenie elektrického a elektronického vybavenia) (Platné v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie je uvedené na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť používaný s inými domácimi zariadeniami
po skončení svojho funkčného obdobia. Aby sa zabránilo možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte ich prosíme od ďalších typov odpadov a recyklujte ich zodpovedný na podporu
trvalo udržateľného využívania materiálnych ívateľov resources.Household by sa mali obrátiť buď na predajcu, u ktorého
výrobok zakúpili, alebo miestne úrady, podrobnosti o tom, kde a ako môžu tieto výrobky odovzdať k bezpečnej ekologickej recyklácii.
Priemyselpoužívatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť podmienky kúpnej zmluvy. Tento robok by sa nemal miešať s
inými komerčnými produktmi, určenými na likvidáciu.
* dy hodiť vybité batérie do koša recyklácie batérií.
* Ak je akumulátor vstavaný vnútri produktu, otvorte výrobok a vyberte batériu.
* Čisté s čistou a suchou handričkou alebo kefou, použite žiadne rozpúšťadlá ani abrazívne. Vyhnite sa vlhkosti na elektrické súčasti.
* Všetky časti mimo dosahu detí.
* Vyhnite sa za mokra, veľmi studený alebo teplý životné prostredie; to môže poškodiť elektronické obvody.
* Zabráňte pádu alebo nárazmi, to môže poškodiť elektronické obvody.
* Oprava alebo otvorenie tejto položky je možné vykonávať len autorizovaným technikom.
* Bezdrôtové systémy môžu byť rušenie bezdrôtových telefónov, mikrovlnných rúr a ďalších bezdrôtových zariadení
prevádzkovaných v pásme 2,4 GHz. Udržujte systém minimálne 3 m od zariadenia počas inštalácie a prevádzky.
VYSOKÉ NAPÄTIE
* Všetky elektrické spoje a spojovacie káble musia byť v súlade s príslušnými predpismi a v súlade s prevádzkovými pokynmi.
* Nepreťažujte elektrické zásuvky alebo predlžovacie káble; to by inak dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
* Nikdy Poškodené silových káblov sa! V tomto prípade, vyberte ich z netu a vziať zariadenie do obchodu.
* Kovanie musí byť správne inštalovaný, ak má fungovať spoľahlivo. Tieto pokyny a návod, musia byť preto starostlivo preštudovať.
* Elektrické napájanie musí byť vypnutý na začiatku, najlepšie pomocou prepínača v rozvádzači, pred tým, než inštaláciu, údržbu
alebo opravy sa vykonáva.
* Vonkajšie osvetlenie nesmie byť inštalované pri daždi.
* Vezmite do úvahy minimálnu vzdialenosť odstupu od ostatných predmetov a priestoru potrebného okolo kovania.
* Inštalácia montáž, ako je uvedené v užívateľskej príručke.
* V prípade pochybností konzultovať profesionálne, pričom miestne požiadavky na inštaláciu do úvahy. Niektoré krajiny stanovuje, že
osvetlenie môže byť nainštalovaný len registrovaní montérov.
* Upínacie skrutky v elektrických pripojenie musí byť dostatočne utiahnuté. To platí najmä v prípade nízkeho napätia 12V vodičov.
* Vezmite na vedomie symbolov pri pripojení vodičov: N = Neutrálny / L = Fáza / = Earth / LS = živé, prešiel
* Pri výmene halogénovej lampy, počkajte, až vychladne, po dobu najmenej 5 minút.
NÍZKE NAPÄTIE
* Udržujte batérie mimo dosahu detí. Batérie nie sú prehĺtať. Pokiaľ dôjde k prehltnutiu
článok alebo batéria, vyhľadajte ihneď lekára.
Prístroje sú bezúdržbové, takže nikdy otvoriť. Záruka je neplatná, ak otvoríte appliance.Only čistenie vonkajšie zariadenie s
mäkkou, suchou handričkou alebo štetcom. Pred čistením odstrániť zariadenie zo všetkých zdrojov napätia. Nepoužívajte
žiadne karboxylové čistiace prostriedky alebo benzín, alkohol alebo podobné. Tie napádajú povrch zariadenia. Okrem toho,
že výpary sú nebezpečné pre vaše zdravie a výbušný. Nepoužívajte žiadne ostré nástroje, skrutkovače, kovové kefy alebo
podobné pre čistenie. Upozornenie: Chráňte batériu pred ohňom, príliš veľa tepla a slnka.
GENERAL BEZPEČNOSŤ
DA PRODUKTGARANTI
BORTSKAFFELSE
VEDLIGEHOLDELSE
Dette produkt har fabriksgaranti henhold til EU-regler. Garantifond varer det antal år vist på emballagen, startende fra købsdatoen. Hold
kvittering - købsbevis er nødvendig for at stole på garantien. I tilfælde af problemer, bedes du kontakte med butikken hvor du har købt
produktet. For yderligere oplysninger om produktet ringe til vores hotline eller bege vores hjemmeside:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i EU og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Mærket dette produkt eller dets litteratur angiver, at det ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald ved
slutningen afdets levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger ukontrolleret bortskaffelse af affald, holdes
adskilt fra andre typer affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding resources.Household brugere
bør kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i
købekontrakten. Dette produkt må ikke blandes med andet erhvervsaffald.
* Altid bortskaffe tomme batterier i batteri papirkurven.
* Hvis batteriet er indbygget i produktet, åbne produktet, og fjern batteriet.
* Rengør med en ren, tør klud eller pensel, skal du ikke bruge nogen opløsningsmidler eller slibemiddel. Undgå fugt på
alle elektriske komponenter.
* Hold alle dele utilgængeligt for børn.
* Undgå en våd, meget koldt eller varmt miljø; Dette kan beskadige elektroniskekredsløb.
* Undgå at tabe eller stød, kan det beskadige de elektroniske kredsløb.
* Reparationer eller åbning af denne vare må kun udføres af en autoriseretreparatør.
* Trådløse systemer kan være interferens fra trådløse telefoner, mikrobølgeovne ogandre trådløse enheder, der opererer i 2,4 GHz
området. Holde systemet MINDST3m væk fra enhederne under installation og drift.
HØJ SPÆNDING
* Alle elektriske forbindelser og forbindelseskabler skal overholde de relevante reglerog matche manualen.
* Undgå at overbelaste stikkontakter eller forlængerledninger; Ellers kan det medføre brand eller elektrisk stød.
* Aldrig erstatte beskadigede strømkabler dig selv! I dette tilfælde skal du fjerne dem fra nettet og tage enheder til butikken.
* Armaturet skal monteres korrekt, hvis den skal fungere pålideligt. Disse instruktioner og brugsanvisning skal læses grundigt.
* Strømforsyningen skal slukkes i starten, fortrinsvis ved hjælp af en kontakt idistribution box, før installation,
vedligeholdelse eller reparation.
* Udendørs belysning kan installeres i regnvejr.
* Tag hensyn til mindste afstand fra andre objekter, og Værelset behov omkring montering.
* Monter beslaget som angivet i brugsanvisningen.
* Hvis du er usikker, skal du kontakte en professionel, med lokale krav installation i betragtning. Nogle lande fastsætter, at lysene kan
kun installeres ved anbefaletinstallatører.
* Spænd boltene i elektriske forbindelser skal være tilstrækkeligt spændt. Dette erisær tilfældet med 12V lav spænding ledere.
* Vær opmærksom på symbolerne ved tilslutning tråde: N = Neutral / L = Fase / = Earth / LS = Levende, skiftede
* Ved udskiftning af halogenlampe, vente på det til afkøling i mindst 5 minutter.
LAV SPÆNDING
* Hold batterierne utilgængeligt for børn. Batterier ikke sluge. Når en celle eller batteri sluges, straks kontakte en læge.
Enhederne er vedligeholdelsesfri, aldrig åbne dem. Garantien bliver ugyldig, når du åbner appliance.Only renses udvendigt
enhederne med en blød, tør klud eller en børste. Før rengøring fjerne enheder fra alle spænding kilder. Brug ikke carboxylsyre
rengøringsmidler eller benzin, alkohol eller lignende. Disse angribe overfladerne af enhederne. Desuden dampene er farligt
for dit helbred og eksplosive. Brug ikke skarpe værktøjer, skruetrækkere, metal børster eller lignende til rengøring. Advarsel:
Beskyt batteriet mod brand, varme og sollys.
GENERELT SIKKERHED
PT GARANTIA DO PRODUTO
ELIMINAÇÃO
MANUTENÇÃO
Este produto tem garantia de fábrica de acordo com os regulamentos da UE. Garantia dura para o número de anos mostrado na
embalagem, a partir da data de compra. Guarde o recibo - o comprovante de compra é necessária a fim de contar com garantia. No
caso de problemas, entre em contato com a loja onde comprou o produto. Para mais informações sobre o produto ligue para a nossa
linha direta ou visite o nosso website: www.smartwaressafetylighting.eu.
Descarte correto do produto (Resíduos de Equipamentos Eletroeletrônicos) (Aplicável na União Europeia e outros países
europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deve ser descartado com outros resíduos domésticos
no final da sua vida útil. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação
incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para
promover a reutilização sustentável dos usuários resources.Household materiais devem entrar em contato com o revendedor
onde o produto foi comprado, ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e como eles podem levar este item para
a reciclagem ambientalmente segura. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
* Jogue sempre baterias vazias para a reciclagem de baterias.
* Se a bateria estiver embutido no interior do produto, abra o produto e emova a bateria.
* Limpe com um pano ou escova limpa e seca, não utilizar solventes ou abrasivos. Evitar humidade em todos os
componentes eléctricos.
* Mantenha todas as peças fora do alcance das crianças.
* Evite ambientes úmidos, muito frio ou quente; isso pode danificar os circuitos eletrônicos.
* Evite deixar cair ou choques, isso pode danificar os circuitos eletrônicos.
* As reparações ou abertura deste item só pode ser feito por um técnico autorizado.
* Os sistemas sem fio pode ser a interferência de telefones sem fio, fornos de microondas e outros dispositivos sem fio que operam
na faixa de 2.4GHz. Manter o sistema pelo menos 3m longe dos dispositivos durante a instalação e operação.
ALTA TENSÃO
* Todas as conexões elétricas e cabos de conexão devem estar de acordo com as regras adequadas e combinar
as instruções de operação.
* Não sobrecarregue as tomadas elétricas ou cabos de extensão; isso poderia de outro modo resultar em incêndio
ou choque elétrico.
* Nunca substitua os cabos de alimentação danificados você mesmo! Neste caso, retirá-los da rede e tomar os
dispositivos para a loja.
* A montagem deve ser instalado corretamente se estiver a operar de forma confiável. Essas instruções e o guia de usuário deve,
portanto, ser cuidadosamente estudadas.
* A alimentação eléctrica deve ser desligado no início, de preferência por meio de um interruptor na caixa de distribuição, antes de
qualquer trabalho de instalação, manutenção ou reparação é realizada.
* A iluminação exterior não deve ser instalado durante a chuva.
* Ter em conta a distância de separação mínima de outros objetos eo quarto requeridoao redor do acessório.
* Instale a conexão como indicado no manual do utilizador.
* Em caso de dúvida consulte um profissional, tendo os requisitos de instalação locais em conta. Alguns países estipulam que a
iluminação só pode ser instalado por instaladores registrados.
* Parafusos de fixação em conexões elétricas devem ser devidamente apertados. Este é
particularmente o caso com os condutores de baixa tensão de 12V.
* Tome nota dos símbolos ao conectar fios: N = Neutral / L = Fase / = Terra / LS = vivo, ligado
* Ao substituir uma lâmpada de halogéneo, espere esfriar, para um mínimo de 5 minutos.
BAIXA TENSÃO
* Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. As baterias não engolir. Quando uma célula ou bateria for engolida, procure um
médico imediatamente....
Os aparelhos são livres de manutenção, por isso nunca abri-los. A garantia torna-se nula quando você abre o appliance.Only
limpar a parte externa dos dispositivos com um pano macio e seco ou um pincel. Antes da limpeza, remover os dispositivos a
partir de todas as fontes de tensão. Não use qualquer carboxílico agentes de limpeza ou gasolina, álcool ou similar. Estes
atacar as superfícies dos dispositivos. Além disso, os vapores são perigosos para a sua saúde e explosivo. Não utilize
ferramentas afiadas, chaves de fenda, escovas de metal ou similar para limpeza. Atenção: Proteja a bateria contra o fogo, muito calor e sol.
SEGURANÇA GERAL
SL GARANCIJA IZDELKOV
ODSTRANITEV
Ta izdelek ima tovarniško garancijo v skladu s predpisi EU. Garancija traja številom let, navedene na embalaži, in sicer od dneva nakupa.
Shranite račun - se zahteva dokazilo o nakupu, da se zanaša na jamstvo. V primeru težav, se obrnite na trgovino, kjer ste izdelek kupili. Za
dodatne informacije o izdelku pokličite na naše telefonske linije ali obiščite našo spletno stran: www.smartwaressafetylighting.eu.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) (Uporablja se v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka je na izdelku ali njegovi literaturi, pomeni, da se ga ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki ob koncu
njegove življenjske dobe. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja
odpadkov, vas prosimo, ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno vnovično
uporabo materialnih uporabnikov resources. Household naj se obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali njihov urad lokalne
samouprave, za podrobnosti o tem, kje in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na
dobavitelja in preverijo pogoje
nakupne pogodbe. Ta izdelek se ne sme mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
* Za recikliranje bin baterije vedno mečejo prazne baterije.
* Če je baterija vgrajena v notranjosti proizvoda Odpri proizvod in odstraniti baterijo.
* Očistite s čisto, suho krpo ali čopičem, ne uporabljajte nobenih topil ali jedkih čistil. Izogibajte vlage na vse električne komponente.
* Naj bo vse dele izven dosega otrok.
* Izogibajte mokro, zelo hladno ali toplo okolje; To lahko poškoduje elektronska vezja.
* Izogibajte se spustite ali šoki, to lahko poškoduje elektronska vezja.
* Popravila ali odpiranje te postavke se lahko opravi samo pooblaščeni serviser.
* Brezžični sistemi so lahko motnje, brezvrvični telefoni, mikrovalovne pečice in drugih brezžičnih naprav, ki delujejo v območju
2,4 GHz. Naj bo sistem VSAJ 3m stran od naprav med namestitvijo in delovanjem.
VISOKA NAPETOST
* Vsi električni priključki in priključni kabli morajo biti v skladu z ustreznimi predpisi in se ujemajo navodila za uporabo.
* Ne preobremenjujte električne vtičnice ali podaljškov; To bi sicer lahko pride do požara ali električnega udara.
* Nikoli ne zamenjajte poškodovani napajalni kabli sami! V tem primeru, jih odstranite iz mreže in se naprave za trgovino.
* Opremljanja mora biti pravilno nameščena, če je za zanesljivo delovanje. Ta navodila in navodila je treba torej natančno preučiti.
* Napajalna treba izklopiti na začetku, po možnosti s pomočjo stikala v razdelilni omarici, preden se izvede vsaka namestitev,
vzdrževanje ali popravila.
* Zunanja razsvetljava ne sme biti nameščena v dežju.
* Upošteva minimalno ločevalne razdalje od drugih predmetov in prostora zahteva po vgradnji.
* Namestite priključek, kot je navedeno v priročniku.
* Če je v dvomih se posvetujte strokovno, pri čemer lokalne zahteve za vgradnjo upoštevati. Nekatere države določajo, da se
osvetlitev lahko namesti le prijavljenim monterji.
* Vpenjalne vijake v električnih priključkov, morajo biti ustrezno priviti. To še posebej velja za 12V nizkonapetostnih vodnikov.
* Upoštevajte simbole, ko priključite žice: N = Nevtralno / L = faza / = Earth / LS = živo, zamenjan
* Pri zamenjavi halogenske žarnice, počakajte, da se ohladi, za najmanj 5 minut.
NIZKA NAPETOST
* Baterije hranite izven dosega otrok. Baterije smete pogoltniti. Ko je pogoltnil celica ali baterija, takoj poklicati zdravnika.
Naprave so brez vzdrževanja, zato jih nikoli ne odpre.Garancija preneha veljati, ko odprete appliance.Only očistite zunanji
naprav z mehko, suho krpo ali čopičem. Pred čiščenjem odstranite naprave iz vseh virov napetosti. Ne uporabljajte karboksilna
čistilna sredstva ali bencin, alkohol in podobno. Ti napad površine naprav. Poleg tega so hlapi, ki so nevarne za vaše zdravje in
eksploziva. Ne uporabljajte ostrih robovi orodja, izvijači, kovinskih krtač ali podobno za čiščenje. Opozorilo: zaščitite baterijo
pred ognjem, preveč toplote in sonca.
SPLOŠNO VARNOST
RU ГАРАНТИЯ ТОВАРОВ
УТИЛИЗАЦИЯ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Этот продукт имеет заводской гарантии в соответствии с правилами ЕС. Гарантия действует в течение ряда лет, указанной на
упаковке, начиная с даты покупки. А квитанцию об оплате - документ, подтверждающий покупку требуется для того, чтобы
полагаться на гарантии. В случае возникновения проблем, пожалуйста, свяжитесь с магазином, где вы приобрели продукт. Для
получения дополнительной информации о продукте, чтобы позвонить в нашу горячую линию или посетите наш сайт:
www.smartwaressafetylighting.eu.
* Протрите чистой сухой тканью или щеткой, не используют растворители или абразивные материалы. Избегайте сырости
на всех электрических компонентов.
* Держите все детали в недоступном для детей месте.
* Избегайте мокрый, очень холодной или теплой окружающей среды; это может привести к повреждению электронных плат.
* Не допускайте падения и ударов, это может привести к повреждению электронных схем.
* Ремонт или открытие этого пункта может быть сделано только авторизованным ремонтным.
* Беспроводные системы могут быть помехи от беспроводных телефонов, микроволновых печей и других беспроводных
устройств, работающих в диапазоне 2,4 ГГц. Храните систему не менее 3 м от устройства во
время установки и эксплуатации.
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
* Все электрические соединения и соединительные кабели должны соответствовать соответствующим правилам и
соответствуют указаниям в инструкции по эксплуатации.
* Не перегружайте электрические розетки или удлинители; это может в противном случае привести к пожару или поражению
электрическим током.
* Hе заменяйте поврежденный кабель самостоятельно! В этом случае, удалите их из сети и
учитываются устройства, в магазин.
* Место должно быть правильно установлен, если это надежно работать. Таким образом, эти инструкции и руководство
пользователя должны быть тщательно изучены.
* Электропитание должно быть отключено в самом начале, предпочтительно с помощью переключателя в
распределительной коробке, прежде чем любой монтаж, техническое обслуживание и ремонт, осуществляется.
* Наружное освещение не должно быть установлено во время дождя.
* Необходимо учитывать минимальное расстояние разноса от других объектов и помещения, необходимая вокруг фитинга.
* Установка арматуры как указано в руководстве пользователя.
* В случае сомнений проконсультируйтесь у специалиста, принимая местные требования к монтажу во внимание. Некоторые
страны предусматривают, что освещение может быть установлен только зарегистрированным монтажников.
* Зажимные винты электрических соединений должны быть надлежащим образом затянуты. Это особенно в случае с 12В
проводников низкого напряжения.
* Обратите внимание на символы при подключении проводов:
N = нейтраль / L = фаза = Земля / LS = Напряжение, включается
* При замене галогенной лампы, подождите, пока она остынет, в течение как минимум 5 минут.
НИЗКОВОЛЬТНАЯ
* Держите батарейки в недоступном для детей месте. Батарейки в комплект не глотать. Когда элемент или батарея была
проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
Устройства не требуют технического обслуживания, поэтому никогда не открывать их.Гарантия становится
недействительной, когда вы открываете appliance.Only очищаете внешность устройств с мягкой сухой тканью или
щеткой. До очистки снимите устройств от всех источников напряжения. Не используйте карбоновой чистящие
средства или бензин, алкоголь или подобный. Они нападают на поверхности устройства. Кроме того, его пары опасны
для вашего здоровья и взрывоопасен. Не используйте острыми краями инструментов, отвертки, металлические щетки или
подобные для очистки. Предупреждение: Защищайте аккумулятор от огня, слишком много тепла и солнечного света
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования) (Применяется
в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)
Эта маркировка, указанная на продуктах или в сопроводительной документации указывает, что оно не должно
выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока жизни. Для предотвращения возможного
ущерба окружающей среде или здоровью людей вследствие неконтролируемой утилизации отходов, пожалуйста,
отделите его от других видов отходов и утилизируйте его ответственным, чтобы способствовать обоснованному
повторному использованию материальных пользователей resources.Household должны обратиться либо в магазин, в котором
был приобретен продукт, или органы местного самоуправления, для уточнения места и как они могут сдать это изделие для
экологически безопасной утилизации. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями и
условия договора купли-продажи. Этот продукт не должен быть смешан с другими коммерческими отходами.
* Всегда удаляйте разряженные батареи в мусорный ящик батареи.
* Если батарея встроена в внутри продукта, откройте устройство и извлеките аккумулятор.
UA ГАРАНТІЯ ТОВАРІВ
УТИЛІЗАЦІЯ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Цей продукт має заводської гарантії відповідно до правил ЄС. Гарантія діє протягом ряду років, зазначеної на упаковці, починаючи
з дати покупки. А квитанцію про оплату - документ, що підтверджує покупку потрібно для того, щоб покладатися на гарантії. У разі
виникнення проблем, будь ласка, зв'яжіться з магазином, де ви придбали продукт. Для отримання додаткової інформації про
продукт, щоб подзвонити в нашу гарячу лінію або відвідайте наш сайт: www.smartwaressafetylighting.eu.
Правильна утилізація даного пристрою (Утилізація електричного та електронного обладнання) (Застосовується в
країнах Європейського Союзу та інших європейських країнах з роздільною системою збору сміття)
Це маркування, зазначена на продуктах або в супровідній документації вказує, що воно не повинно викидатися разом з
іншими побутовими відходами після закінчення терміну життя. Для запобігання можливого збитку довкіллю або здоров'ю
людини через неконтрольовану утилізацію відходів, будь ласка, відокремте його від інших видів відходів і утилізуйте його
відповідальним, щоб сприяти обґрунтованому повторному використанню матеріальних користувачів
resources.Household повинні звернутися або в магазин, в якому був придбаний продукт, або органи місцевого самоврядування,
для уточнення місця і як вони можуть здати це виріб для екологічно безпечної утилізації. Бізнес-користувачі повинні звернутися до
постачальника і ознайомитися з умовами та умови договору купівлі-продажу. Цей продукт не повинен бути змішаний з іншими
комерційними відходами.
* Завжди видаляйте старі батареї в сміттєвий ящик батареї.
* Якщо батарея вбудована в усередині продукту, відкрийте пристрій і вийміть акумулятор.
* Протріть чистою сухою тканиною або щіткою, не використовують розчинники або абразивні матеріали. Уникайте вогкості на
всіх електричних компонентів.
* Тримайте всі деталі в недоступному для дітей місці.
* Уникайте мокрий, дуже холодною або теплою навколишнього середовища; це може призвести до пошкодження
електронних плат.
* Не допускайте падіння та ударів, це може призвести до пошкодження електронних схем.
* Ремонт або відкриття цього пункту може бути зроблено тільки авторизованим ремонтним.
* Бездротові системи можуть бути перешкоди від бездротових телефонів, мікрохвильових печей і інших бездротових
пристроїв, що працюють в діапазоні 2,4 ГГц. Зберігайте систему не менше 3 м від пристрою під час встановлення та
експлуатації.
ВИСОКА НАПРУГА
* Всі електричні з'єднання і сполучні кабелі повинні відповідати відповідним правилам і відповідають вказівкам в інструкції з
експлуатації.
* Не перевантажуйте електричні розетки або подовжувачі; це може в іншому випадку призвести до пожежі або ураження
електричним струмом. Не є не замінюйте пошкоджений кабель самостійно! У цьому випадку, видаліть їх з мережі і
враховуються пристрої, в магазин.
* Місце має бути правильно встановлений, якщо це надійно працювати. Таким чином, ці інструкції і керівництво користувача
повинні бути ретельно вивчені.
* Електроживлення повинно бути відключене в самому початку, переважно за допомогою перемикача в розподільній коробці,
перш ніж будь монтаж, технічне обслуговування та ремонт, здійснюється.
* Зовнішнє освітлення не повинно бути встановлено під час дощу.
* Необхідно враховувати мінімальну відстань розносу від інших об'єктів і приміщення, необхідна навколо фитинга.
* Установка арматури як зазначено в керівництві користувача.
* У разі сумнівів проконсультуйтеся у фахівця, приймаючи місцеві вимоги до монтажу до уваги. Деякі країни передбачають,
що освітлення може бути встановлений тільки зареєстрованим монтажників.
* Затискні гвинти електричних з'єднань повинні бути належним чином затягнуті. Це особливо у випадку з 12В провідників
низької напруги.
* Зверніть увагу на символи при підключенні проводів: N = нейтраль / L = фаза / = Земля / LS = Напруга, включається
* При заміні галогенною лампи, почекайте, поки вона охолоне, протягом як мінімум 5 хвилин.
НИЗЬКОВОЛЬТНИЙ
* Тримайте батарейки у недоступному для дітей місці. Батарейки в комплект не ковтати. Коли елемент або батарея була
проковтнута, негайно зверніться до лікаря.
Пристрою не вимагають технічного обслуговування, тому ніколи не відкривати їх. Гарантія стає недійсною, коли ви
відкриваєте appliance.Only чистите зовнішність пристроїв з м'якою сухою тканиною або щіткою. До очищення зніміть
пристроїв від усіх джерел напруги. Не використовуйте карбонової чистячі засоби або бензин, алкоголь або подібний.
Вони нападають на поверхні пристрою. Крім того, його пари небезпечні для вашого здоров'я і вибухонебезпечний. Не
використовуйте гострими краями інструментів, викрутки, металеві щітки або подібні для очищення. Попередження: Захищайте
акумулятор від вогню, занадто багато тепла і сонячного світла
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
SE PRODUKTGARANTI
BORTSKAFFANDE
UNDERHÅLL
Denna produkt har fabriksgaranti enligt EU-bestämmelserna. Garanti varar det antal år som visas på förpackningen, med start från och
med inköpsdatum. Håll mottagandet - inköpsbevis krävs för att förlita sig på garantin. I fallet med problem, kontakta butiken där du köpte
produkten. För ytterligare produktinformation kontakta vår Hotline eller besök vår hemsida: www.smartwaressafetylighting.eu.
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna markering produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall i slutet av \
dess livstid. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering, skall denna
produkt separeras från andra typer av avfall och återvinnas för att främja hållbar återanvändning av material
resources.Household Användare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om
var och hur de kan lämna in produkten för miljösäker återvinning. Företagsanvändare bör kontakta sin leverantör och kontrollera villkoren i
köpekontraktet. Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall.
* Kasta alltid tomma batterier till batteripapperskorgen.
* Om batteriet är inbyggt i produkten, öppna produkten och ta ur batteriet.
* Rengör med en ren, torr trasa eller borste, använd inga lösningsmedel eller slipmedel. Undvik fukt på alla elektriska komponenter.
* Håll alla delar utom räckhåll för barn.
* Undvik en våt, väldigt kallt eller varm miljö; detta kan skada de elektroniska kretsarna.
* Undvik fall eller stötar, kan detta skada de elektroniska kretsarna.
* Reparationer eller öppnandet av denna punkt får endast utföras av en auktoriserad reparatör.
* Trådlösa system kan vara störningar från trådlösa telefoner, mikrovågsugnar och andra trådlösa enheter som är verksamma i
2.4GHz intervall. Håll systemet MINST 3m bort från enheterna under installation och drift.
HÖGSPÄNNING
* Alla elektriska anslutningar och anslutningskablar måste uppfylla de lämpliga regler och matcha bruksanvisningen.
* Överbelasta inte eluttag eller förlängningssladdar; Detta kan annars orsaka brand eller elektriska stötar.
* Byt aldrig skadade nätkablar själv! I det här fallet, ta bort dem från nätet och ta enheterna till affären.
* Armaturen måste vara korrekt installerad om det är för att fungera tillförlitligt. Dessa instruktioner och instruktionsboken måste
därför studeras noggrant.
* Den elförsörjning måste vara avstängd i början, helst med hjälp av en omkopplare i elcentralen, innan installation, underhåll eller
reparationer utförs.
* Utomhusbelysning får inte installeras vid regn.
* Ta hänsyn till den minimala avståndet från andra föremål och rummet krävs runt beslaget.
* Montera beslaget som anges i instruktionsboken.
* Om du är osäker kontakta en professionell, med lokala installationskrav beaktas. Vissa länder stipulerar att belysningen får endast
installeras av registrerade installatörer.
* Spänn skruvar i elektriska anslutningar måste vara tillräckligt åtdragna. Detta är särskilt fallet med 12V lågspänning ledare.
* Ta del av symbolerna vid anslutning trådar: N = Neutral / L = Fas / = Jord / LS = Live, bytte
* Vid byte av halogenlampa, vänta tills den svalna, i minst 5 minuter.
LÅGSPÄNNING
* Förvara batterier utom räckhåll för barn. Batterier inte svälja. När en cell eller batteri sväljs, kontakta läkare omedelbart.
Enheterna är underhållsfria, aldrig öppna dem. Garantin blir ogiltig när du öppnar appliance.Only rengöra utsidan av
enheterna med en mjuk, torr trasa eller en borste. Före rengöring, ta bort anordningarna från alla spänningskällor. Använd inte
någon karbon rengöringsmedel eller bensin, alkohol eller liknande. Dessa angriper ytorna hos anordningarna. Dessutom,
ångorna är farliga för din hälsa och explosiv. Använd inte några vassa verktyg, skruvmejslar, metallborstar eller liknande för
rengöring. Varning: Skydda batteriet mot brand, för mycket värme och solsken.
ALLMÄNNA SÄKERHETS
BG КАТАЛОГ ГАРАНЦИЯ
ИЗХВЪРЛЯНЕ
ПОДДРЪЖКА
Този продукт има фабрика гаранция в съответствие с регламентите на ЕС. Гаранцията продължава за броя на годините, показан
на опаковката, считано от датата на покупката. Пазете квитанциите - Изисква се доказателство за покупка, за да се разчита на
гаранция. В случай на проблеми, моля свържете се с магазина, от който сте закупили продукта. За допълнителна информация за
продукта се обадите в нашия Hotline или посетете нашия сайт: www.smartwaressafetylighting.eu.
* Почистете с чиста и суха кърпа или четка, не използва разтворители или абразиви. Избягвайте влага на всички
електрически компоненти.
* Дръжте всички части на място на децата.
* Избягвайте мокра, много студена или топла среда; това може да повреди електронните платки.
* Избягвайте да изпускате или сътресения, това може да повреди електронните схеми.
* Ремонт или отваряне на тази позиция, могат да се извършват само от оторизиран сервиз.
* Безжични системи могат да бъдат смущения от безжични телефони, микровълнови печки и други безжични устройства,
работещи в обхвата 2,4 GHz. Дръжте системата ПОНЕ 3m далеч от устройствата при инсталиране и експлоатация.
ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ
* Всички електрически връзки и кабели за връзка трябва да са съобразени със съответните правила и отговарят на
инструкцията за експлоатация.
* Не претоварвайте електрически контакти или удължители; този иначе може да доведе до пожар или токов удар.
* Никога не сменяйте повредени захранващи кабели себе си! В този случай, да ги премахнете от мрежата и да вземат
устройствата до магазина.
* Монтирането трябва да бъде правилно инсталиран, ако иска да работи надеждно. Тези инструкции и ръководството за
потребителя трябва да бъде проучена внимателно.
* Електрическото захранване трябва да бъде изключен от самото начало, за предпочитане с помощта на превключвател в
разпределителната кутия, преди да се предприеме всяка инсталация, поддръжка или ремонт.
* Външно осветление не трябва да бъде инсталиран по време на дъжд.
* Обърнете внимание на минимална разделителна дистанция от други обекти и стаята изисква около монтирането.
* Инсталиране на монтажа, както е посочено в ръководството за потребителя.
* Ако имате съмнения, консултирайте се с професионалист, като местните изисквания за монтаж под внимание. Някои
страни посочват, че осветлението може да се инсталира само от регистрирани монтажници.
* Стягащи винтове в електрически връзки трябва да бъдат адекватно затегнати. Това е особено случаят с 12V проводници
ниско напрежение.
* Обърнете внимание на символите, когато свързвате кабели: N = Неутрално / L = Фаза / = Земята LS = живо, включен
* При смяна на халогенна лампа, изчакайте да се охлади, за най-малко 5 минути.
ЕВТИНИ НАПРЕЖЕНИЕ
* Дръжте батериите далеч от достъпа на деца. Батериите не поглъщат. Когато една клетка или батерия е погълната,
веднага повикайте лекар.
Устройствата се нуждаят от поддръжка, така че никога няма да ги отворите. Гаранцията става невалидна, когато
отворите appliance.Only чистите външността на устройствата с мека, суха кърпа или четка. Преди почистване,
премахване на устройствата от всички източници на напрежение. Не използвайте карбонова почистващи препарати
или бензин, алкохол или други подобни. Те атакуват повърхностите на устройствата. Освен, че парите са опасни за
вашето здраве и експлозивен. Не използвайте остри инструменти, винт шофьори, метални четки или подобен за почистване.
Предупреждение: Пазете батерията от огън, твърде много топлина и слънце
ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ
Правилно изхвърляне на този продукт (Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване) (Приложимо за страните
от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този знак върху продукта или неговата документация указва, че тя не трябва да се изхвърлят заедно с другите битови
отпадъци в края на жизнения си цикъл. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда или човешкото
здраве от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, моля, отделяйте такива продукти от другите видове отпадъци и го
рециклирайте за да насърчите рециклирането на материалните потребители resources.Household да се свържете с
продавача на дребно, от когото сте закупили продукта, или с местните власти за подробности относно това къде и как те могат да
предадете продукта за безопасно рециклиране. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да
проверят условията и сроковете на договора за покупка. Този продукт не трябва да се смесва с други отпадъци на работното
място.
* Винаги хвърлят празни батерии до кофата за рециклиране на батерии.
* Ако батерията е вграден вътре в продукта, отваряне на продукта и извадете батерията.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
ODLAGANJE
ODRŽAVANJE
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u skladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je označen na pakiranju, koji počinje s
datumom kupnje. Čuvajte račun to je dokaz o kupnji koji vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se
trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Ve pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu:
www.smartwaressafetylighting.eu.
Točan odlaganje proizvoda (Otpad električne i elektroničke opreme) (Primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama
s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju
radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite
ovo od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu materijalnih resources.Household
korisnici trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se
mogu iskoristiti ovu stavku sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe
kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće .
* Ako jebaterija ugrađena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i izvadite bateriju.
* Obratite pažnju na sve dostupne tehnièke informacije i proèitajte sigurnosne upute u pogledu znaèenja simbola za upozorenje koji.
* Držite sve dijelove izvan dohvata djece.
* Izbjegavajte mokri, vrlo hladno ili toplo okruženje; to može oštetiti elektroničke sklopove.
* Izbjegavajte padaju ili šokovi, to može oštetiti elektroničke sklopove.
* Popravak ili otvaranje ove točke može se obaviti samo ovlašteni serviser.
* Bežični sustavi mogu biti smetnja od telefonima, mikrovalne pećnice i drugih bežičnih uređaja koji rade na 2.4GHz raspona. Sustav
zadržati barem 3m udaljen od uređaja tijekom instalacije i rada.
VISOKI NAPON
* Sve električni priključci i kabeli moraju biti u skladu s odgovarajućim propisima i odgovaraju upute za uporabu.
* Nemojte preopteretiti električne utičnice ili produžne kabele, to inače može dovesti do požara ili strujnog udara.
* Nikad zamijeniti oštećene kabele za napajanje sebe! U tom slučaju, izvadite ih iz mreže i uzeti uređaje u dućan.
* Svjetiljka mora biti ispravno instalirana kako bi bilo osigurano njeno pouzdano funkcioniranje. Zbog toga je neophodno pažljivo
proèitati ove upute te naputak za uporabu.
* Prije instalacije ili prije radova na održavanju odnosno popravaka neophodno je iskljuèiti dovod elektriène struje, i to najbolje
prekidaèem u razvodnom ormaru.
* Vanjska rasvjeta ne smije biti instalirana kod kiše.
* Vodite raèuna o minimalnoj dopuštenoj udaljenosti od drugih objekata i prostoru, koji mora biti osiguran oko svjetiljke.
* Instalirajte svjetiljku prema uputama navedenim u naputku za uporabu.
* U sluèaju bilo kakvih sumnja obratite se struènjaku, s time da je potrebno uzeti u obzir lokalne propise i zahtjeve. Prema važeæim
pravnim propisima u nekim zemljama, svjetiljke za rasvjetu smiju instalirati iskljuèivo registrirani djelatnici.
* Spojni vijci za spajanje elektriènih dijelova moraju biti dobro zategnuti. Ovo pravilo važi posebno za vodièe niskog napona.
* Vodite raèuna o slijedeæim simbolima kod spajanja vodièa: N = neutralni / L = fazni vodiè / = uzemljenje / LS = živo, ukljuèeno
* Kod zamjene halogenske lampe prièekajte dok se lampa ne ohladi, i to najmanje 5 minuta.
* Svjetiljke èistite suhom i èistom krpom ili èetkom, za èišæenje ne
* Koristite otapala ili abrazivna sredstva. Sprijeèite kontakt svih
* Elektriènih dijelova sa vodom.
NISKONAPONSKA
* Baterije držite izvan dohvata djece. Baterije ne proguta. Kada stanica ili baterija proguta, odmah pozvati liječnika.
Uređaji su bez održavanja, tako da ih nikada otvoriti. Jamstvo prestaje kada otvoriteappliance.Only očistiti izvan uređaja s
mekom, suhom krpom ili četkom. Prije čišćenja, izvadite uređaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva za
čišćenje ili benzin, alkohol ili slično. Oni napadaju površine uređaja. Osim toga , pare su opasni za vaše zdravlje i eksploziva.
Nemojte koristiti zaoštrena alate, izvijačem, metalne četke ili slično za čišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara,
previše topline i sunca.
OPĆA SIGURNOST
EL UΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΔΙΑΘΕΣΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε. Η εγγύηση ισχύει για όσα έτη
αναγράφονται στη συσκευασία, με αφετηρία την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξη η απόδειξη αγοράς απαιτείται για
λόγους εγγύησης. Σε περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης της εταιρείας μας ή
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας: www.smartwaressafetylighting.eu.
Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Η σήμανση εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του . Προκειμένου να αποφευχθούν
ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων,
σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην
βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών χρήστες resources.Household θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ
'όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν , ή την τοπική δημόσια υπηρεσία , για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να δώσουν αυτό
το προϊόν για την περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση . Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους
και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς . Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα
συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση .
* Πάντα να ρίξει τις άδειες μπαταρίες στον κάδο ανακύκλωσης μπαταριών .
* Αν η μπαταρία είναι ενσωματωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος , ανοίξτε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία .
* Καθαρίστε τον με ένα καθαρό, στεγνό ύφασμα ή βούρτσα, χωρίς να χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή λειαντικά. Αποφύγετε την
υγρότητα σε όλα τα ηλεκτρικά συναπαρτίσματα.
* Κρατήστε όλα τα μέρη έξω από την προσιτότητα των παιδιών.
* Αποφύγετε ένα υγρό, πολύ κρύο ή ζεστό περιβάλλον? Αυτό μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
* Αποφεύγετε τις πτώσεις ή κραδασμούς, μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα.
* Επισκευές ή το άνοιγμα αυτού του στοιχείου μπορεί να γίνει μόνο από έναν εξουσιοδοτημένο επισκευαστή.
* Τα ασύρματα συστήματα μπορεί να είναι παρεμβολές από ασύρματα τηλέφωνα, οι φούρνοι μικροκυμάτων και άλλες ασύρματες
συσκευές που λειτουργούν στην περιοχή των 2.4GHz. Κρατήστε το σύστημα ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 3m μακριά από τις συσκευές κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης και λειτουργίας.
Υ ΨΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ
* Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις και τα καλώδια σύνδεσης πρέπει να συμμορφώνονται με τους σχετικούς κανόνες και ταιριάζουν με
τις οδηγίες λειτουργίας.
* Μην υπερφορτώνετε τις ηλεκτρικές πρίζες και τα καλώδια? Αυτό θα μπορούσε διαφορετικά να προκληθεί πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
* Ποτέ μην αντικαταστήσει τα κατεστραμμένα καλώδια τροφοδοσίας στον εαυτό σας! Σε αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε τα από το
δίχτυ και να λάβει τις συσκευές στο κατάστημα.
* Η εφαρμογή θα πρέπει να εγκατασταθεί σωστά για να υπάρξει αξιόπιστη λειτουργία. Γι' αυτό το λόγο, αυτές οι οδηγίες καθώς και
ο οδηγός χρήστη θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά.
* Η ηλεκτρική παροχή θα πρέπει να τεθεί εκτός λειτουργίας στο ξεκίνημα, κατά προτίμηση με τη βοήθεια διακόπτη στο κιβώτιο
διανομής, πριν από οποιαδήποτε εγκατάσταση, συντήρηση ή επιδιόρθωση.
* Ο εξωτερικός φωτισμός δεν πρέπει να εγκατασταθεί κατά τη διάρκεια βροχής.
* Λάβετε υπόψη την ελάχιστη απόσταση διαχωρισμού από άλλα αντικείμενα και το χώρο που απαιτείται γύρω από την εφαρμογή.
* Εγκαταστήστε την εφαρμογή όπως υποδεικνύεται στον οδηγό χρήστη.
* Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευθείτε οποιονδήποτε επαγγελματία, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές προϋποθέσεις
εγκα τάστασης. Μερικές χώρες θέτουν ως όρο η εγκατάσταση του φωτισμού να γίνεται μόνο από επαγγελματίες εγκαταστάτες.
* Οι ανασταλτικοί κοχλίες στις ηλεκτρικές συνδέσεις θα πρέπει να έχουν σφιχτεί επαρκώς. Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία στους
αγωγούς χαμηλής τάσης 12V.
* Προσέξτε τα σύμβολα όταν συνδέετε τα καλώδια: N = Ουδέτερο / L = Φάση / = Γείωση / LS = Σε λειτουργία, μεταγωγή
* Όταν αντικαθιστάτε ένα λαμπτήρα αλογόνου, περιμένετε μέχρι να κρυώσει, για τουλάχιστον 5λεπτά.
ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ
* Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Οι μπαταρίες δεν καταπίνουν. Όταν ένα κύτταρο ή κατάποσης της μπαταρίας,
τηλεφωνήστε αμέσως σε ιατρό.
Οι συσκευές είναι χωρίς συντήρηση, έτσι ώστε να μην τους ανοίξει. Η εγγύηση παύει να ισχύει όταν ανοίγετε το appliance.
Only καθαρίσετε το εξωτερικό των συσκευών με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή μια βούρτσα . Πριν από τον καθαρισμό,
αφαιρέστε τις συσκευές από όλες τις πηγές τάσης. Μην χρησιμοποιείτε καρβοξυλικό καθαριστικά ή βενζίνη, οινόπνευμα ή
κάτι ανάλογο. Αυτές επιτίθενται τις επιφάνειες των συσκευών. Εκτός αυτού, οι ατμοί που είναι επικίνδυνα για την υγεία και
την εκρηκτική σας. Μην χρησιμοποιείτε κοφτερά εργαλεία, κατσαβίδια, μεταλλικές βούρτσες ή παρόμοια για τον καθαρισμό. Προσοχή:
Προστατέψτε την μπαταρία από τη φωτιά, πάρα πολλή ζέστη και τον ήλιο.
ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
SEHRELUABG
PTDASLSKRU
TM101
TIMESWITCH
SPECIFICATIONS
1
2b
b
b
bbb
317:00u ON
17:00u ON
17:00u ON
17:00u ON17:00u ON17:00u ON
21:00u ON
21:00u ON
21:00u ON
21:00u ON21:00u ON21:00u ON
19:00u OFF
19:00u OFF
19:00u OFF
19:00u OFF19:00u OFF19:00u OFF
23:30u OFF
23:30u OFF
23:30u OFF
23:30u OFF23:30u OFF23:30u OFF
2a
a
a
aaa22:00u - 22:30u
22:00u - 22:30u
22:00u - 22:30u
22:00u - 22:30u22:00u - 22:30u22:00u - 22:30u
22:30u - 23:00u
22:30u - 23:00u
22:30u - 23:00u
22:30u - 23:00u22:30u - 23:00u22:30u - 23:00u
TIMER ON
TIMER ON
TIMER ON
TIMER ONTIMER ONTIMER ON
ON
ON
ON
ONONON
4
16(2)A µ, Max. 3680W
IP20
230V~ 50Hz,
TM101 АНАЛОГОВ ТАЙМЕР
Уредът може да се ползва само в закрити помещения и на места, където на фиксирани интервали TM101
електрозахранването трябва да се включва или изключва, (напр. Лампа или кафе машина), също и за халогенни лампи.
НАСТРОЙКА
Времето се настройва чрез бавно завъртане на диска по посока на часовниковата стрелка докато стрелката показва желаното
време. (фиг. 1).
Внимание!
След като ключа за таймера се монтира на стенен контакт ( захранване), диска започва да се върти ( 1 пълно завъртане за 24
часа).
ПРОГРАМИРАНЕ
За всеки един от часовете, на ръба на диска има маркирани два щифта (Фиг.2а) Те могат да бъдат натиснати с малък остър .
предмет (Фиг. 2б). Когато щифт бъде натиснат надолу, часовника се сменя на включено положение. Нормалното положение е
ИЗКЛЮЧЕНО. Може да се използва за изключване и включване на уред на всеки 30 минути (Виж Фиг. 3).
ОТМЯНА
Възможно е (временно) да се изключи програмата чрез ключа отстрани(фиг.4).
: амо за вътрешна употреба.С
: Прочетете инструкциите преди употреба, и да го съхранявате на безопасно място
за бъдеща употреба и за поддръжка на продукта.
TM10 ANALÓGOVÝ ČASOVÝ SPÍNAČ1
Zariadenie TM10 sa môže používať len vo vnútri na všetkých miestach, kde musí byť zapnuté alebo vypnuté dobíjanie energie v 1
presných fixovaných intervaloch, (napr. pre stolnú lampu alebo kávovar) a taktiež pre halogénové lampy.
NASTAVENIE
Čas je nastavený pomalým otáčaním disku v smere hodinových ručičiek až pokým šípka neukazuje smerom na správny čas (obrázok
1).
Upozornenie!
Akonáhle je spínač umiestnený na stenu do elektrickej zásuvky (hlavný prívod elektrickej energie), disk naštartuje otáčanie (1 rotácia
za 24 hodín).
PROGRAMOVANIE
Pre každú hodinu sú na okraji disku é dva kolíky (obr. 2a). Tieto zobrazenia je možné stlačiť menším ostrým predmetom (obr. vyznačen
2b). sa kolík hodiny sa zapnú. Normálne nastavenie je poloha OFF – vypnuté. Tým pádom je možné niečo zapnúť alebo Keď stlačí,
vypnúť každých 30 minút (pozri obr. 3).
PREPIS
Je možné (dočasne) vypnúť program použitím spínača na strane (obrázok 4).
: Len pre vnútorné použitie.
: Pre ítajte si návod pred použitím, a udržiava ju na bezpe nom mieste pre budúce čťč
použitie a pre údržbu produktu.
TM101 ANALOG ELTIMER
TM101 kan bara användas inomhus på alla platser där strömtillförseln kan slås av och på (till exempel för en bordslampan eller en
kaffebryggarmaskin), även för halogenlampor.
STÄLLA IN TIMERN
Först ställer du in tiden genom att vrida på disken medsols tills dess att visarna visar rätt tid (fig. 1).
Observera!
Så fort som du ansluter timern till uttaget kommer disken att börja snurra
(en rotation på 24 timmar).
PROGRAMMERING
Varje timme finns två stift markerade på kanten av skivan (fig. 2a). Dessa kan tryckas ned med ett litet vasst föremål (fig. 2b). När ett
stift är nedtryckt kommer klockan att sättas PÅ. Normal inställning är AV. Man kan därmed stänga av och på någonting var 30:e minut
(hänvisning till fig.3).
AVBRYTA
Det är möjligt att avbryta det förprogrammerade programmet temporärt genom att justera reglaget på sidan (fig. 4).
: Endast för inomhusbruk.
: Läs bruksanvisningen innan användning och förvara den på ett säkert ställe för framtida bruk och
produktunderhåll.
TM101 KONTAKT MED ANALOGT TIDSUR
TM101 kan kun anvendes indendørs på steder, hvor strømforsyningen skal slås til eller fra på faste tidspunkter, f.eks. for en
bordlampe, en kaffemaskine eller en halogenlampe.
OPSÆTNING
Tidspunktet angives ved at dreje skiven langsomt med uret, indtil pilen peger på det ønskede tidspunkt (figur 1).
Bemærk!
Skiven begynder at dreje straks efter, at enheden er sat i vægstikkontakten (hovedstrømforsyningen). Skiven drejer én omgang på 24
timer.
PROGRAMMERING
For hver time, er der markeret to stifter på kanten af skiven (fig. 2a). De kan trykkes ned med en lille skarp genstand (fig. 2b). Når en
stift trykkes ned, slås uret TIL. Den normale indstilling er FRA. Det er derfor muligt at tænde og slukke for hvert 30. minut (se fig. 3).
TILSIDESÆTNING
Det er muligt deaktivere programmeringen midlertidigt ved hjælp af kontakten på siden (figur 4).
: Kun til indendørs brug.
: Læs manualen før brug, og opbevar den på et sikkert sted til senere brug og til produktet vedligeholdelse.
TM101 ANALOGNA VREMENSKA SKLOPKA
Sklopka TM101 je namijenjena samo za unutarnju uporabu kad god je potrebno u fiksnim vremenskim intervalima uključiti ili isključiti
napajanje (npr. stolna svjetiljka ili aparat za kavu) te također za halogene svjetiljke.
PODEŠAVANJE
Vrijeme se podešava laganim okretanjem diska u smjeru kazaljke na satu, sve dok strelica ne bude bila usmjerena prema željenom
vremenu (sl. 1).
Pažnja!
Čim sklopku utaknete u zidnu utičnicu (mreža), disk će započeti s okretanjem (1 puni krug za 24 sata).
PROGRAMIRANJE
Svakog sata pojavit će se dvije utisne iglice na rubu diska (sl. 2a) Oni se mogu utisnuti malim oštrim predmetom (sl. 2b). Kada se iglica
sat će se uključiti. Normalna postavka je ISKLJUČENO. Na taj način se može svakih 30 minuta vršitii uklapanje i isklapanje nekog
trošila (pogledajte sl. 3).
PREMOŠÆIVANJE
Moguće je (privremeno) isključiti program pomoću sklopke koja se nalazi na bočnoj strani (sl. 4).
: Samo za unutarnju primjenu.
: Pro itajte priručnik prije uporabe, i držati ga na sigurnom mjestu za buduću uporabu i održavanje proizvoda.č
ANALOGNO ČASOVNO STIKALO TM101
TM10 se lahko uporablja v notranjosti stavb, kjer je potrebno v rednih časovnih presledkih vklopiti ali izklopiti električno napajanje 1
(npr. za namizno svetilko, kavni aparat in halogenske svetilke).
NAMESTITEV
Čas nastavite tako, da počasi zavrtite gumb v smeri urnega kazalca, dokler puščica ne kaže na pravilen čas (slika 1).
Pozor!
Takoj ko vstavite stikalo v zidno vtičnico, se gumb začne vrteti (1 vrtljaj na 24 ur).
PROGRAMIRANJE
Za vsako uro sta na robu diska . Ta lahko pritisnete z majhnim koničastim predmetom (slika 2b). označena dva majhna zatiča (slika 2a)
Ko pritisnete ura vklopi. Ob običajni nastavitvi je ura izklopljena. Vklop oz. izklop določene naprave je torej možen vsakih na zatič, se
30 minut (glej sliko 3).
PREPIS
Program lahko trenutno izklopite s stikalom na robu (slika 4).
: Len pre vnútorné použitie.
: Pre ítajte si návod pred použitím, a udržiava ju na bezpe nom mieste pre budúce čťč
použitie a pre údržbu produktu.
АНАЛОГОВЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С ЧАСОВЫМ МЕХАНИЗМОМ TM101
Выключатель можно использовать только внутри помещения, в тех местах, где требуется подключать или отключать TM101
электропитание через фиксированные промежутки времени (например, настольная лампа или кофеварка); его также можно
использовать для галогенных ламп.
УСТАНОВКА
Чтобы установить время, нужно медленно поворачивать диск до тех пор, пока стрелка не будет указывать на требуемое
время (рис. 1).
Внимание!
Как только переключатель вставлен в розетку, диск начинает поворачиваться (1 оборот за 24 часа).
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Для каждого часа две кнопки отмечаются на краю диска (рис. 2а). Их можно вжимать небольшим острым предметом рис ( . 2b).
При нажатии на кнопку часы включаются По умолчанию часовой механизм находится в положении «ВЫКЛЮЧЕНО» Таким. .
образом можно включать или выключать какое либо устройство каждые минут см. рис. , - 30 ( 3).
ПЕРЕПРОГРАММИРОВАНИЕ
Программу можно (временно) отключать, используя переключатель сбоку. (рис. 4).
Для использования только внутри помещений.
Прочитайте инструкцию перед использованием, и сохранить его в надежном месте для использования в
будущем и для поддержания продукта.
TM101 TEMPORIZADOR ANALÓGICO
O TM101 só pode ser usado no interior em locais onde em intervalos fixos a energia deve ser ligada ou desligada (ex. um candeeiro
ou máquina de café) e também com lâmpadas de halogéneo.
INSTALAÇÃO
Configura o tempo girando cuidadosamente o disco no sentido dos ponteiros do relógio até que a seta aponte para a hora correcta
(fig.1).
Atenção!
Assim que liga o interruptor à corrente, o disco começa a contar (1 rotação cada 24 horas).
PROGRAMAR
A cada hora, surgem dois alfinetes na extremidade do disco (fig.2a). Pode premir estas duas figuras com um pequeno objecto
afiado(fig. 2b). Quando um alfinete é premido, o relógio muda para ON (ligado). A definição normal é OFF (desligado). É, assim,
possível ligar ou desligar um aparelho a cada 30 minutos (consulte a fig. 3).
SOBREPOSIÇÃO
É possível (temporariamente) desligar o programa, utilizando o interruptor lateral (fig. 4).
: Somente para uso interno.
: Leia o manual antes de usar, e mantê-lo em um local seguro para uso futuro e para a manutenção do produto.
АНАЛОГОВИЙ ТАЙМЕР TM101
Пристрій TM101 можна використовувати лише в приміщенні у будь-якому місці, де слід вмикати або вимикати живлення із
фіксованими проміжками часу, наприклад для настільної лампи чи кавоварки, а також для галогенних ламп.
НАЛАШТУВАННЯ
Щоб встановити час, повільно повертайте диск за годинниковою стрілкою, доки стрілка не вказуватиме на правильний час
(мал. 1).
Увага!
Як тільки Ви під’єднаєте вимикач до настінної розетки (мережі), диск почне повертатися (1 обертання за 24 години).
ПРОГРАМУВАННЯ
Для кожної години з країв диска позначені дві шпильки (мал. 2а). На них можна натиснути за допомогою невеличкого предмета
з гострим кінцем (мал. 2b). Звичайне налаштування – Вимк. Будь-який Якщо натиснути на шпильку, годинник увімкнеться.
пристрій можна вимикати і вмикати кожні 30 хвилин (див. мал. 3).
ПЕРЕПИСАТИ
Можливо (тимчасово) вимкнути програму за допомогою вимикача збоку (мал.. 4).
Для використання тільки всередині приміщень.
Прочитайте інструкцію перед використанням, і зберегти його в надійному місці для використання в
майбутньому і для підтримки продукту.
ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ TM101
Ο TM101 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνον σε εσωτερικούς χώρους, όπου απαιτείται διακεκομμένη παροχή ρεύματος σε
προκαθορισμένα διαστήματα (π.χ. για επιτραπέζια φωτιστικά ή καφετιέρες) Επίσης είναι κατάλληλος για λάμπες αλογόνου.
ΡΥΘΜΙΣΗ
Η ώρα ρυθμίζεται με αργή περιστροφή του δίσκου προς τα δεξιά, έως ότου ο δείκτης να τοποθετηθεί στη σωστή ώρα (σχήμα 1).
Προσοχή!
Μόλις ο διακόπτης συνδεθεί με την πρίζα (τροφοδοσία δικτύου), ο δίσκος αρχίζει να περιστρέφεται (1 πλήρης περιστροφή ανά 24
ώρες).
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ
Για κάθε ώρα, δύο βελόνες είναι σχεδιασμένες στην άκρη του δίσκου εικ Μπορείτε να πιέσετε τους οδηγούς με ένα μικρό, ( .2a).
αιχμηρό αντικείμενο (σχ. 2 ). Όταν πιεστεί μία βελόνα το ρολόι ενεργοποιείται Διαφορετικά το ρολόι παραμένει πάνταb , .
απενεργοποιημένο Συνεπώς μπορείτε να ανάβετε και να σβήνετε τη συσκευή που θέλετε ανά λεπτά (ανατρέξτε στο σχ. 3).. 30
ΕΠΑΝΕΓΓΡΑΦΗ
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε (προσωρινά) το πρόγραμμα με χρήση του πλευρικού διακόπτη (σχ. 4)
: ια εσωτερική χρήση μόνο.Γ
: Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση και για τη
συντήρηση του προϊόντος.


Product specificaties

Merk: Elro
Categorie: Klok
Model: TM101
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 132 g
Materiaal behuizing: Kunststof
Type timer: Dagelijkse timer

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elro TM101 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Klok Elro

Elro

Elro TM102 Handleiding

30 April 2023
Elro

Elro TE118 Handleiding

6 Maart 2023
Elro

Elro TE624 Handleiding

5 Februari 2023
Elro

Elro TM106 Handleiding

1 December 2022
Elro

Elro TM79 Handleiding

8 November 2022
Elro

Elro TM101 Handleiding

7 November 2022
Elro

Elro NL1461 Handleiding

15 Oktober 2022
Elro

Elro 739 Handleiding

14 Oktober 2022
Elro

Elro TE109 Handleiding

4 Oktober 2022

Handleiding Klok

Nieuwste handleidingen voor Klok