Elektrobock BZ11 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elektrobock BZ11 (2 pagina's) in de categorie Deurbel. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELEKTROBOCK CZ s.r.o.
Blanenská 1763
Kuřim 664 34
Tel./fax: +420 541 230 216
Technical support (until 2pm)
Phone: +420 724 001 633
www.elbock.cz
Producer:
BZ1
BZ1
BZ1
BZ11
1
1
1BZ11
BZ1
BZ1
BZ1
BZ11
1
1
1BZ11
Battery 12 V
include
Made in Czech Republic
433,92 MHZ
25m
150m
ASK
Bezdrátový
domovní zvonek
Bezdrátový
domovní zvonek
Bezdrôtový
domový zvonček
Bezprzewodowy
dzwonek – sieciowy
Funk-Türklingel
Wireless doorbell
Vezeték nélküli
csengő
25m
15m
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto ELEKTROBOCK CZ s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení BZ11 je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: www.elbock.cz
VYHLÁSENIE O ZHODE
ELEKTROBOCK CZ s.r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BZ11 je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto interneto-
vej adrese: www.elbock.cz
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
ELEKTROBOCK CZ s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego BZ11 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: www.elbock.cz
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt ELEKTROBOCK CZ s.r.o., dass der Funkanlagentyp BZ11 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.elbock.cz
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, ELEKTROBOCK CZ s.r.o. declares that the radio equipment type BZ11 is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.elbock.cz
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezennel ELEKTROBOCK CZ s.r.o. kijelenti, hogy a BZ11 típusú rádióberendezés típusa
megfelel a 2014/53 / EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
ezen az internetes címen érhető el: www.elbock.cz
RECEIVER
Power supply 230 V AC
Consumption < 1,5 W
Range on free space up to 150 m
Range in built-up areas up to 25 m
Sensitivity < - 80 dBm
Sound type 1 gong
Degree of protection IP 20
TRANSMITTER
Power supply battery, 12 V (L1028 23 A)
HF power < 200 µW
Frequency 433,92 MHz
Degree of protection IP 42
Operating temperature -10 up to 50 °C
LEAD FREE
Pb
GB DE SK Wireless Doorbell Funk-Türklingel Bezdrôtový domový zvonček
PL Bezprzewodowy dzwonek – sieciowy Vezeték nélküli csengő HU
+
+
-
-
0
1
12V
izolační pásek - izolačný pásik - zabezpieczający papier
- das Isolierpapier - insulating tape - szigetelő szalag
Doporuče příslušenství / Doporučené príslušenstvo / Zalecane akcesoria /
Empfohlenes Zubehör / Recommended accessories / Ajánlott kiegészítők
Regulace hlasitosti
Regulácia hlasitosti
Regulacja głośności
Lautstärkeeinstellung
Volume setting
Hangerőszabályo
D0
B, C propojka
propojka
skuwka
die Steckbrücke
jumper
D
1. Souprava vysílače a přijímače je z výroby vzájem
spárována a připravena k okamžitému použití po
odstranění izolačního pásku u baterie.
2. Zapojíme přijímač do elektrické sítě 230 V AC. 1
3. Pomocí plochého předmětu otevřeme zadní kryt vysílače
2 (mince, šroubovák).
4. Odstraníme izolační pásek 3.
5. Přicvakneme zadní kryt zpět 4 .
1. Az adó és a vevőegység gyárilag párosítva van, és azonnali
használatra kész, miután eltávolította a szigetelőszalagot
az akkumulátorból.
2. Csatlakoztatjuk a vevőt a 230 V váltakozó áramú hálózatra
1
3. Sima tárgy segítségével nyissa ki az adó hátlapját 2
(érme, csavarhúzó).
4. Eltávolítjuk a szigetelőszalagot 3.
5. Újra kiadjuk a hátsó borítót. 4 .
1. Súprava vysielača a prijíma je z roby vzájomne
spárovaná a pripravena ku okamžitému použitiu po
odstráneni izolačného pásika pri batérii.
2. Zapojíme prijímač do elektrickej siete 230 V AC 1
3. Pomocou plochého predmetu otvoríme zadný kryt
vysielača 2 (minca, skrutkovač).
4. Odstránime izolačný pásik.
5. Zacvakneme zadný kryt naspäť.
1. Nadajnik z odbiornikiem jest fabrycznie dokodowany
aby działał dzwonek należy zdjąć ochronny papier z
baterii
2. Podłączyć odbiornik do elektrycznej sieci
230 V AC 1.
3. Przy pomocy płaskiego przedmiotu odzielić przód od
tyłu 2 (moneta, śrubokręt)
4. Usunąć zabezpieczający papier 3.
5. Połączyć przód z tyłem 4.
1. Kód je uveden na typovém štítku přístroje (spodní
strana přijímače). 5
2. Pro tento typ zvonku, kde kód začíná písmenem D, je
nutné odstranit propojku D0 6.
3. K nakódování použijte všech 6 míst přepínače.
1. A kód a készülék adattábláján található (a vevő alja). 5
2. Ennél a harangtípusnál, ahol a kód D betűvel kezdődik,
el kell távolítani a D0 jumpert 6.
3. Használja mind a 6 kapcsolóhelyet a kódoláshoz.
Pro rozšíření lze použít tlačítko NT-BCD (obj.č.0201),
je potřeba postupovat podle níže uvedených kroků:
Az NT-BCD gomb (rendelési szám: 0201) használható a
bővítéshez, kövesse az alábbi lépéseket:
Pre rozšírenie je možné použiť tlačidlo NT-BCD
(obj.č.0201), je potrebné postupovať podľa nižšie
uvedených krokov:
Do rozszerzenia można użyć przycisku NT-BCD
(nr. kat 0201), należy postępować jak poniżej:
For extension can be used button NT-BCD (order
number 0201), it is necessary to follow the precedure
below:
Die NT-BCD-Taste (Bestellnummer 0201) kann zur
Erweiterung verwendet werden. Führen Sie die
folgenden Schritte aus:
1. Kód je uvedený na typovom štítku prístroja (spodná
strana prijímača). 5
2. Pre tento typ zvončeka, kde kód začína písmenkom D,
je nutné odstrániť spojku D0 6.
3. K nakódovánie použite všetkých 6 miest prepínača.
1. Kod umieszczony jest na nalepce spód odbiornika 5.
2. Dla typu dzwonka, gdzie kod zaczyna się literą D
należy usunąć skuwkę DO 6.
3. Do zakodowania użyć wszystkie 6 suwaków.
1. The code is shown on the nameplate (underside of
the receiver) 5.
2. For this type of bell, where the code begins with the
letter D, it is necessary to remove the jumper D0 6.
3. The coding using all 6 digits of the switch.
1. Der Kode nden Sie auf Unterseite des Empfängers 5.
2. Für diesen Empfänger mit dem Kode D muss man die
Steckbrücke entfernen 6.
3. Stellen Sie alle 6 Mikroschalter im Taster nach dem
Code auf der Klingel ein.
1. Der Sender ist mit dem Empfänger werkseitig
synchronisiert.
2. Stecken Sie den Empfänger in die Steckdose
230 V / 50 Hz an 1.
3. Önen Sie das Gehäuse 2.
4. Entfernen Sie das Isolierpapier vom Batteriekontakt 3.
5. Die Frontabdeckung der Taste aufsetzen 4.
1. Set the transmitter and receiver are factory paired
to each other and ready for immediate use after
removing the insulating tape with batteries.
2. Connect the receiver to the mains of 230 V AC 1.
3. Using a at object, open the back cover of the
transmitter 2 (coin, screwdriver)
4. Remove insulating tape 3.
5. Close the back cover 4.
1
65
2
3 4
NT-BCD
T-BCD - (0201) (0200)KBT -


Product specificaties

Merk: Elektrobock
Categorie: Deurbel
Model: BZ11
Kleur van het product: Wit
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Frequentieband: 0.434 GHz
Type stroombron: AC
AC-ingangsspanning: 250 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 50 °C
RF-connectiviteit: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elektrobock BZ11 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Deurbel Elektrobock

Handleiding Deurbel

Nieuwste handleidingen voor Deurbel