Elecom EHP-C3520F3 Handleiding

Elecom Hoofdtelefoon EHP-C3520F3

Bekijk gratis de handleiding van Elecom EHP-C3520F3 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Hoofdtelefoon. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.1 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Elecom EHP-C3520F3 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
プラグはジャックの奥までしっかりでく
さい。差みがこえないことがあ
ます
しづらい、外れやすいなど合わないときは、
他のサイズのイヤーキャップにしてください
φ3.5mmニジャックを搭載していな器では、
お使いいただけません
ヘッドホンを長時使ないでください。
影響を与えるあります常に度な音量でご使
ヘッドホンが合わないじために使を中
し、医師てください。
イヤーキャップがはずれないよう、レシーバしっかり
取り付けてください。
万一イヤーキャップが外れては、無理に取
出さず医師のを受けてください
暖房く、高温やほこりの多い場の当
る場かかる場は、ないでください。故障の原
因になります
強い衝撃をあたえないでください。
本製品を改造る事対におやめください。
自転オートバイ、運転中には、ヘッドホンを使
しないでください原因となります。
歩行中にご使なる周囲のに十てく
さい原因となります。
ホーム工事場など、周囲
こえないと危伴うでは使しないでください
本製ヘッドホン・イヤーキャッは、はありま
せんお口に入れないようにしてください。
ておみ、気管めるがあります。
を子供の届くに保ないでください。
安全上のご注意
ご使周囲の迷惑にならないようにださい。
ヘッドホンのプラグをコードを引っ張らないで
ずプラグっててください。コードを引っ張っ
と、断線など故障の原因となります
接続するの取扱説明書ずおください
使方法は弊はサポートしておりません
コードをに巻きつけないでください断線
因となります
お手入れについて
やコード髪料たときは使用後すみ
かに乾いた布いてくださいれたまま放置すると、
の劣化により断線など故障の原因となります
がひどい場合は、たはを少ませ
やわらかい布いてください
シンナーベンジン、アルコールな発性体を使する
と、や変すおそれがあります。
プラグがたときは乾いた布でてください。プラグが
たまま使るととび入る場合があります。
イヤーキャップがたときは乾いた布でてください。
取扱い上のご注意
Insert the plug all the way into the jack. If it is
insufficient, you may not hear sound.
If it is difficult to make the ear caps fit tightly or they
come off easily, replace them with the ear caps of a
different size.
Devices not equipped with dia. 3.5 mm mini plug
are not supported.
Do not use the headphone at high volume for an extended
period of time. Doing so can cause hearing loss. Always
listen at moderate levels.
If the headphone bothers your skin, stop using the product
immediately and consult a physician.
Securely attach the ear caps to the receivers so they do not
come free.
If an ear cap comes free and remains in your ear, seek
medical attention without trying to force it out.
Do not leave the product near a heater, in locations with high
temperature and lots of dust, in locations in direct sunlight, or in
locations that get wet. Failure to do so may cause malfunction.
Do not expose the product to strong shocks.
Do not attempt to disassemble or alter the product.
Do not use the headphone while operating a bicycle, motor
cycle, motor car etc. This may result in an accident.
When using the product while walking, pay full attention to
surrounding traffic. Failure to do so may lead to an accident.
Do not use the headphone in places where an inability to
hear could be a danger, such as crossings, train platforms,
roads, construction sites, etc.
The product (headphone, ear caps) is not food. Do not put
any part of the product in your mouth.
There is a risk of children accidently swallowing or choking on
the product. Do not store the product within reach of children.
This product contains a chemical known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
When using the product, take care not to bother people around you.
When unplugging the headphone, pull by the plug and do not pull the cord.
Pulling the cord may cause failures, such as, broken or disconnected wires.
Read the instruction manual of the device you will connect the
product to. We do not provide support for using devices.
Do not wind the cord around the device. Doing so may cause
failures, such as, broken or disconnected wires.
Care instruction
If this product becomes dirty from sweat or hairdressing agent,
etc., immediately wipe it with a dry cloth. Leaving the dirty
product uncleaned may cause component deterioration and lead
to failures, such as, broken or disconnected wires.
In case dirt does not completely come off, use a soft cloth
dampened with water or mild detergent to wipe away.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.) may
affect the material quality and colour of this product.
If the plug becomes dirty, wipe it with a dry cloth. If you keep
using the dirty plug, you may hear skips or noise.
If the ear caps become dirty, wipe them with a dry cloth.
Usage Precautions
將插確實插塞孔深沒插緊能聽
聲音
以密閉,容易鬆脫等不合朵時,請更換其他尺寸
機套。
無法使用於沒搭φ3.5mm你塞孔的機器。
勿以大音量長使用戴式機。可對會成不
請隨時以當的音量使用。
戴式機對您的皮產生刺激反應,請立即停止使用本
產品並諮詢醫生。
機套牢固地套在機上使其不會脫落
如果機套脫落朵中,請立即就醫,切勿嘗將其
取出。
切勿將本產品放在靠近供暖置或者高溫多塵,陽光直曬或
容易潮濕的環境中。否則可會導產品故
切勿使本產品受到強力撞擊。
切勿嘗試自行拆卸或改本產品。
勿在騎自行車,駕駛摩托時使用本戴式
機。否則可會導事故。
如在步時使用本產品應特別注意周圍的交情況。否則
會導事故。
在某些需要聽到周圍聲音的場合十字站台,馬
路,建築工地等),請勿使用本戴式否則會產生危
本產品(頭戴式,耳機套不可用。切勿將本產品的
任何分放入口中。
孩童誤食本產品恐會導窒息 , 將本產品放在孩童
不到的地方。
使用本產品時切勿打擾到您周圍的人。
拔下戴式機時,請注意握住插頭而非耳機線。
拉扯機線能造成斷線等故
務必閱讀連本產品之置的使用明書。對於使用此
類裝置的使用者, ELECOM 不提供支援。
勿將機線纏繞在機器上否則可能造成斷線等故
關於保養
機線因為汗水和整產品而髒污時,請於使用後
立刻以乾布擦拭。是任由污放置,零件劣化可能造成斷
線等故
尤其是污嚴以含有少水或中性洗劑的布擦拭。
使用稀揮發油,酒精等揮發性液体會引發
變色
頭髒污時,請以乾布擦式。任由插頭髒污使用
跳音跑進雜音
機套污時,請以乾布擦式。
将插头切实插入插孔深处。插得不牢听不到
当出现密不严容易脱落等合您的朵时,请
更换其他尺寸的机套。
在没有备φ3.5mm你插头的备上使用。
勿在大音量的状态下使用头戴式机。可会对您
的听力带来负面影响。终调至适合的音量使用。
如头戴式机对您的皮产生刺激反应,请立即停止使用本
产品并咨医生。
机套牢固地套在机上使其不会脱落
如果机套脱落朵中,请立即就医切勿尝将其
取出。
切勿将本产品放在靠近供暖装置者高温多尘,阳光直晒或
容易潮湿的环境中。否则可会导产品故
切勿使本产品受到强力撞击。
切勿尝试自行拆卸或改本产品。
勿在骑自行车,驾驶摩托或开汽时使用本头戴式机。
否则可会导事故。
如在步时使用本产品应特别注意周围的交情况。否则
会导事故。
在某些需要听到周围声的场合十字车站,马
路,工地等)勿使用本头戴式否则会产生危
本产品头戴式,耳机套不可用。切勿将本产品的
任何分放入口中。
存在孩童误吞服本产品或因此产生息的风险将本产品
放在孩童触及不到的地方。
使用本产品时切勿打扰到您周围的人。
拔下头戴式机时,请注意握住插头而非耳线
拉扯软线拔下可线等
请阅读连接到本产品的备的使用明书。对于使用此类设
备的用户ELECOM 不提供支持。
软线缠绕备上。否则可线等
关于保养
当本体,软线被汗水膏等污染时使用后请迅速用干布
擦拭。如果在污染的情况下放管,零部件的化可
线等
尤其是污染严,请用沾有少水或中性洗涤剂的布擦
拭。
如果使用信汽油,酒精等挥发性液体质,
当插头变,请用干布擦拭。如果在插头变的情况下
使用有时会发生跳音,
机套变,请用干布擦拭。
러그는 잭 안쪽까지 밀어 넣어 주십시오. 연결이
느슨면 소리가 들리지 않을 수 있습니다.
들거나 잘 빠지는 등 귀에 맞지 않으면 다른
크기의 이어버드로 교환하십시오.
φ3.5mm 미니 잭을 지 않은 기기에서는 사용
수 없습니다.
을 큰 음량으로 장시간 사용지 마십시오. 청력에 좋지
않은 영을 줄 가능성이 있습니다. 상 적당 음량으로 사용
주십시오.
사용 시 부에 이상 반응이 나타나면 제 사용을 즉시
멈추고 의사와 상담십시오.
이어버드가 잘 떨어지지 않도록 수신기에 단단 장착십시오.
이어버드가 떨어져 귀에 남아 있으면 으로 빼내려 지 말고
의사의 도움을 받으십시오.
히터 주변, 고온 및 먼지가 많은 곳, 직사광선이 바로
내리쬐는 곳 또는 축축 곳에 두지 마십시오. 제이 고장 날 수
있습니다.
에 강 충격을 주지 마십시오.
을 분 또는 개조지 마십시오.
자전거 또는 오바이를 타거나 자동차를 운전
사용지 마십시오. 사고로 이어질 수 있습니다.
걸으면서 제을 사용 때에는 주변 교에 주의를
기울이십시오. 사고로 이어질 수 있습니다.
소리를 듣지 않으면 위험할 수 있는 장소(예: 건널목, 기차역,
도로, 공사 장)에서는 드셋을 사용지 마십시오.
(드셋, 이어버드)은 식용이 아닙니다. 제의 어떠
부분도 입 안에 넣지 마십시오.
어린이가 실수로 제을 삼켜 목에 걸릴 위이 있습니다. 제
어린이들의 손이 닿지 않는 곳에 보관주십시오.
을 사 때 주변 사람에게 피해주지 않도록 주의시오.
러그를 뽑을 때 코드가 아닌 러그를 잡고 당기십시오.
코드를 잡아 당겨서 빼면, 단선 등 고장의 원인이 됩니다.
을 연결 장치의 매뉴얼도 반드시 숙지십시오.ELECOM은
스마트폰대전의 기종 별 사용방법은 제공지 않습니다.
코드를 기기에 감지 마십시오. 단선 등 고장의 원인이 됩니다.
취급에 대해서
본체와 코드가 땀이나 어 스타일링제 등으로 오염되었을
경우에는 사용 즉시 마른 천으로 닦아 주십시오. 오염된 상
방치면 부의 열에 의 단선 등 고장의 원인이 됩니다.
특히 얼룩이 심 경우에는 물 또는 중성 세제를 소량 적신
부드러운 천으로 닦아 주십시오.
시너, 벤젠, 알코올 등 발성 액체를 사용면 변질 및 변색을
일으킬 우려가 있습니다.
러그가 오염되었을 경우에는 마른 천으로 닦아 주십시오.
러그가 오염된 상에서 사용면 음이 거나 잡음이 들어갈
수 있습니다.
이어버드가 더러워졌을 때는 마른 천으로 닦아 주십시오.
Cắm phích cắm hoàn toàn vào giắc cắm. Nếu không
khít, bạn có thể không nghe thấy âm thanh.
Nếu khó làm che tai vừa khít hoặc che tai dễ bị rơi ra,
hãy thay thế bằng che tai có kích thước khác.
Các thiết bị không được trang bị phích cắm nhỏ dia.
3,5mm không được hỗ trợ.
Không sử dụng tai nghe âm ợng lớn trong một thời gian i. Vì
điều này có thy mất thính lực. Ln nghe mức vừa phải.
Nếu tai nghe gây k chịu cho da, y ngừng sử dụng sản phẩm
ngay lập tức và tham khảo ý kiến bác sĩ.
y gắn cẩn thận tai nghe trong o bộ nhận để cng kng b
lỏng.
Nếu một tai nghe trong blỏng và vẫn n trong tai của bạn, t
y đi km c chứ kng clấy ra.
Không để sản phẩm gần sưởi, những nơi nhiệt đcao
nhiều bụi, tại nơi tiếp c trực tiếp với ánh ng mặt trời, hoặc tại
những i ẩm ướt. Nếu không m như vậy thể gây ra sự cố.
Không để sản phẩm y bị các chấn động mạnh.
Không cố gắng tháo rời hoặc thay đổi sản phẩm.
Không sử dụng tai nghe trong khi điều khiển p1-xe đạp, p1-xe máy, p1-xe
i, v.v. Điều này có thdẫn đến tai nạn.
Khi sử dụng sản phẩm trong lúc đang đi bộ, hãy c ý cẩn thận
đến giao tng xung quanh. Nếu kng làm n vậy có thdẫn
đến tai nạn.
Không sử dụng tai nghe những nơi kng có khng nghe
thấy có th một mối nguy hiểm, chẳng hạn như ngã , n ga
xe lửa, đường, những nơi đang y dựng, v.v.
Sản phẩm (tai nghe, tai nghe trong) không phải là thực phẩm.
Không đưa bất kỳ phần o của sản phẩm vào trong miệng bạn.
nguy trẻ em sẽ vô nh nuốt hoặc nghẹt thở vì sản phẩm.
Không để sản phẩm trong tầm với của trẻ.
Khi sử dụng sản phẩm, cẩn thận đkhông m phiền những người
xung quanh bạn.
Khi t tai nghe, y o phích cắm kng kéo dây. o y
thy hỏng, chẳng hạn như y điện by hoặc bngắt kết nối.
y đọc ch hướng dẫn thiết b bạn skết nối với sản phẩm.
ELECOM kng cung cấp hỗ trợ cho việc sử dụng c thiết bị.
Không quấn dây xung quanh thiết bị. m như vậy thể gây ra
hỏng, như y bị đứt hoặc ngắt kết nối.
ớng dẫn bảo quản
Nếu sản phẩm này bị bẩn do mồ hôi hoặc chấtm c, v.v., lau
ngay bằng vải khô. Để sản phẩm bẩn kng được lau chùi thể gây
ra hại bộ phận và dẫn đến hỏng, n dây bị đứt hoặc ngắt kết nối.
Trong trường hợp vết bẩn không được loại bhoàn tn, y s
dụng vải mềm thấm nước hoặc chất tẩy rửa nhẹ để lau sạch.
Sử dụng chất lỏng dễ bay hơi (chất pha loãngn, benzen, cồn, v.v.)
thể ảnhởng đến chất lượng vật liệu và màu của sản phẩmy.
Nếu phích cắm bị bẩn, y lau bằng vải khô. Nếu bạn tiếp tục sdụng
phích cắm bẩn, bạn thnghe thấy tiếng lỡ nhịp hoặc tiếngn.
Nếu che tai bị bẩn, y lau bằng vải k.
Masukkan konektor sepenuhnya ke soket. Jika tidak
dimasukkan dengan memadai, suara mungkin tidak
terdengar.
Jika tutup telinga sulit terpasang kencang atau mudah
terlepas, ganti dengan tutup telinga berukuran lain.
Perangkat yang tidak dilengkapi konektor mini
berdiameter 3,5 mm tidak didukung.
Jangan gunakan headphone pada volume tinggi dalam jangka
waktu yang lama. Melakukannya dapat menyebabkan gangguan
pendengaran. Selalu mendengarkan pada tingkat yang sedang.
Jika headphone menyebabkan reaksi negatif pada kulit, hentikan
penggunaan dan segera hubungi dokter.
Pasang ujung dengan kencang ke alat penerima headphone
sehingga tidak mudah lepas.
Jika ujung terlepas dan tertinggal di dalam lubang headphone
telinga, segera cari pertolongan medis dan jangan berusaha
mengeluarkannya sendiri.
Jangan meletakkan produk di dekat heater, di tempat yang bersuhu
tinggi dan banyak debu, terkena cahaya matahari langsung, atau di
tempat yang basah. Hal-hal di atas dapat menyebabkan kerusakan.
Jangan sampai produk ini terkena guncangan keras.
Jangan berusaha membongkar atau mengutak-atik produk.
Jangan menggunakan headphone saat naik sepeda, sepeda motor
atau saat mengemudi. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan.
Ketika menggunakan produk saat berjalan, selalu fokus pada lalu
lintas di sekitarnya. Jika tidak, dapat menyebabkan kecelakaan.
Jangan menggunakan di tempat yang harus headphone
mewaspadai suara sekitar, seperti saat menyeberang jalan, di
stasiun kereta, di jalan raya, lokasi konstruksi, dsb.
Produk (, ujung headset) bukan termasuk makanan. headphone
Jangan memasukkan komponen apa pun ke dalam mulut.
Anak-anak berisiko menelan atau tersedak oleh produk. Jauhkan
produk dari jangkauan anak-anak.
Saat menggunakan produk, usahakan untuk tidak mengganggu
orang-orang di sekitar Anda.
Saat mencabut headphone, pastikan Anda menarik bagian steker,
bukan kabelnya. Menarik kabel dapat menyebabkan kegagalan,
seperti, kabel rusak atau terputus.
Baca buku panduan untuk perangkat yang akan disambungkan dengan
produk. ELECOM tidak mendukung penggunaan perangkat lain.
Jangan lilitkan kabel di sekitar perangkat. Tindakan tersebut dapat
menyebabkan kegagalan, seperti, kabel rusak atau terputus.
Instruksi perawatan
Jika produk kotor karena keringat atau zat penataan rambut, dll, segera
bersihkan produk dengan kain kering. Membiarkan produk kotor dan
tak dibersihkan dapat menyebabkan kerusakan komponen sehingga
mengakibatkan kegagalan, seperti, kabel rusak atau terputus.
Jika kotoran tidak sepenuhnya hilang, gunakan kain lembut yang
dibasahi dengan air atau deterjen lembut untuk menghilangkan kotoran.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (pengencer, benzena,
alkohol, dll) dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk ini.
Jika konektor kotor, bersihkan dengan kain kering. Jika konektor
kotor terus digunakan, Anda mungkin mendengar suara terputus
atau bising.
Jika tutup telinga kotor, bersihkan dengan kain kering.
Masukkan palam sepenuhnya ke dalam bicu. Jika tidak
sepenuhnya, anda mungkin tidak mendengar bunyi.
Jika penutup telinga sukar dimuatkan dengan
sebaiknya atau mudah tertanggal, gantikan dengan
penutup telinga dengan saiz yang berbeza.
Peranti yang tidak dilengkapi dengan palam mini dia.
3.5 mm adalah tidak disokong.
Jangan gunakan fon kepala pada kelantangan yang tinggi bagi
tempoh masa yang lama. Perbuatan ini boleh menyebbkan kehilangan
pendengaran. Sentiasa dengar pada tahap yang sederhana.
Jika fon kepala mengganggu kulit anda, berhenti menggunakan
produk ini dengan serta-merta dan pergilah berjumpa doktor.
Pasangkan fon kepala pada penerima dengan rapi agar tidak tertanggal.
Jika fon kepala tertanggal dan tertinggal di dalam telinga anda, dapatkan
bantuan perubatan dan jangan cuba mengeluarkannya secara paksa.
Jangan tinggalkan produk ini berdekatan dengan alat pemanas, di
tempat bersuhu tinggi dan berhabuk, di tempat yang terkena
cahaya matahari langsung, atau di tempat yang basah. Kegagalan
berbuat demikian boleh menyebabkan malfungsi.
Jangan benarkan produk ini terkena hentaman yang kuat.
Jangan cuba ceraikan atau ubah produk ini.
Jangan gunakan fon kepala ini semasa menunggang basikal,
menunggang motosikal, memandu kereta dan sebagainya. Ini
boleh menyebabkan kemalangan.
Apabila menggunakan produk ini semasa berjalan, berikan
perhatian penuh terhadap keadaan lalu lintas di sekeliling.
Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan kemalangan.
Jangan gunakan fon kepala di tempat-tempat yang berbahaya
jika pendengaran terganggu, seperti di lintasan, platform kereta
api, jalan raya, tapak pembinaan, dan sebagainya.
Produk ini (set kepala, fon kepala) bukan makanan. Jangan
masukkan mana-mana bahagian produk ini ke dalam mulut anda.
Ada risiko kanak-kanak tertelan produk ini atau tercekik. Jangan
simpan produk ini di tempat yang boleh dicapai oleh kanak-kanak.
Semasa menggunakan produk ini, pastikan anda tidak mengganggu
orang di sekeliling anda.
Apabila mencabut palam fon kepala, tarik pada palam dan bukannya
pada kabel. Menarik kord boleh menyebabkan kegagalan, seperti
wayar rosak atau terputus.
Baca manual arahan bagi alat yang akan anda sambungkan pada produk
ini. ELECOM tidak menyediakan sokongan bagi penggunaan alat.
Jangan lilitkan kord di sekeliling peranti. Tindakan tersebut boleh
menyebabkan kegagalan, seperti wayar rosak atau terputus.
Arahan penjagaan
Jika produk ini kotor disebabkan oleh peluh atau bahan dandanan
rambut, dsb., bersihkan dengan kain yang kering dengan segera.
Membiarkan produk yang kotor tanpa dibersihkan boleh menyebabkan
kerosakan komponen dan kegagalan seperti wayar rosak atau terputus.
Sekiranya kekotoran tidak dapat dibersihkan sepenuhnya, gunakan
kain lembut yang dilembapkan dengan air atau pencuci yang
lembut untuk mengelap kekotoran sehingga bersih.
Penggunaan cecair meruap (pencair cat, benzena, alkohol, dsb.)
boleh menjejaskan kualiti bahan dan warna produk ini.
Jika palamnya kotor, lapkan dengan kain yang kering. Jika anda
terus menggunakan palam yang kotor, anda mungkin mendengar
bunyi yang bising atau tidak lancar.
Jika penutup telinga kotor, lapkan dengan kain yang kering.
Users Manual
Stereo headphones
Thank you for purchasing ELECOM's product. Before using the product, please read this instruction manual so you
can learn how to use the product correctly.
After reading the instruction manual, store it in a location where it can be viewed at any time.
Safety Precautions
When you no longer
need to use this product,
be sure to dispose of it in
accordance with the
local ordinances and
laws of your area.
To prevent possible
hearing damage, do not
listen at high volume
levels for long periods.
사용자 매뉴얼
레오
ELECOM 제을 구매 주셔서 감사니다. 제을 사용기 전에 본 메뉴얼을 숙지여 올바른 제 사용법을
알아두시기 바랍니다. 숙지 매뉴얼은 언제든 볼 수 있는 장소에 보관십시오.
안전 조치
사용 시 주의 사항
用户手册
体声
买本 ELECOM 产品。使用本产品前请阅读使用明书以便了如何正确使用本产品。
阅读使用明书后将其放在方便时取的地方。
安全措施
使用安全措施
使用者手冊
體聲耳
購買本 ELECOM 產品。 使用本產品前,請閱讀使用明書以便瞭如何正確使用本產品。
閱讀使用明書後,請將其放在方便時取的地方。
安全措施
使用安全措施
Manual Untuk Pengguna
Fon Kepala Stereo
Terima kasih kerana membeli produk ELECOM ini. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah manual arahan ini supaya anda
dapat mempelajari cara menggunakannya dengan betul.
Selepas membaca manual arahan ini, simpan di tempat yang memudahkannya diambil pada bila-bila masa.
Langkah-langkah Keselamatan
Langkah Berjaga-jaga Semasa Penggunaan
Panduan bagi Pengguna
Headphone stereo
Terima kasih Anda telah membeli produk ELECOM. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah panduan penggunaan untuk
mengetahui cara menggunakan produk dengan benar.
Setelah membaca petunjuk penggunaan, simpanlah di tempat yang mudah ditemukan.
Tindakan Pengamanan
Tindakan Pengamanan Saat Menggunakan
Hướng dẫn Sử dụng
Tai nghe âm thanh nổi
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của ELECOM. Trước khi sử dụng sản phẩm, vui lòng đọc sách hướng dẫn này để có thể tìm hiểu
cách sử dụng đúng sản phẩm.
Sau khi đọc sách hướng dẫn, hãy cất nó ở một vị trí mà bạn có thể xem lại được bất kỳ lúc nào.
Các biện pháp an toàn
Các biện pháp phòng ngừa trong sử dụng
Limitation of Liability
엘레컴 주식사는 제의 사용으 , 결과적 ,
간접적, 처벌적, 이익 상실에책임을 지지 않습니다.
엘레컴 주식사는 제과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이
손실, 오류 또는 기타 문제를 보장지 않습니다.
책임의 제한
ELECOM Co., Ltd. shall be held in no way liable for any compensation
for special damages, consequential damages, indirect damages,
punitive damages, or lost prot arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd. makes no guarantees concerning the loss of data, errors,
or any other problems that may occur on devices connected to this product.
ELECOM Co.,Ltd. 对因使用本产品成的特殊损失果性损失
接损失性损失或所损失利益的偿均不承担任何任。
ELECOM Co.,Ltd. 不对接到本产品的备中可发生的数据丢
或其他问题做出任何担保。
责任限制
ELECOM Co. Ltd 對因使用本產品成的特殊損失結果性損
,間接損失性損失或所損失利益的償均不承擔任何
任。
ELECOM Co. Ltd 不對線到本產品的置中可發生的
丟失或其他問做出任何擔保。
責任限制
Batasan Liabiliti
ELECOM Co., Ltd. tidak boleh dipertanggungjawabkan dengan apa cara
sekalipun untuk membayar pampasan akibat ganti rugi khas, ganti rugi
lanjutan, ganti rugi tidak langsung, ganti rugi punitif, atau kehilangan
keuntungan yang terakibat oleh penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan berhubung dengan
kehilangan data, ralat, atau apa-apa masalah lain yang mungkin berlaku
pada alat-alat yang tersambung dengan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap
kompensasi untuk kerusakan khusus, kerusakan konsekuinsal,
kerusakan tidak langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian yang
timbul akibat dari penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data,
kesalahan, atau masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat
yang terhubung ke produk ini.
Batasan Tanggung Jawab
Giới hạn trách nhiệm
ng ty TNHH ELECOM sẽ kng chịu trách nhiệm về bất kkhoản bồi
thường nào cho các hư hỏng đặc biệt, hư hỏng mang nh chất hậu
quả, hư hỏng gn tiếp, hỏng mang tính chất trừng phạt hoặc b
mất lợi nhuận do việc sử dụng c sản phẩm này gây ra.
ng ty TNHH ELECOM không đưa ra sđảm bảo o liên quan đến
việc mất dliệu, lỗi, hoặc bất kỳ vấn đo khác có thxảy ra với các
thiết bị được kết nối với sản phẩm này.
注意
警告
WARNING
CAUTION
경고
주의
警告
注意
警告
注意
AMARAN
AWAS
PERINGATAN
AWAS
CẢNH BÁO
CẢNH BÁO
(Phone support is available only in Japanese.)
商品に関するお問い合わせは
ンタ
TEL.0570-084-465 FAX.0570-050-012
受付時間10:0019:00
年中
※その他記載されている会社名製品名等は、一般に各社の商標または登録商標です※安全性向上、品質改良の為色、仕様等を予告なく変更することがあります
エレコム株式会社は、日本以外の国でのご購入、ご使用による問い合わせ、サポート対応は致しかねます。
商品交換は保証規定に沿って対応致しますが、日本以外からの商品交換は対応致しかねます。
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available to inquiries about purchases or usage in/from any other countries than Japan.
Replacement will be made under stipulation of the Elecom warranty, but not available from outside of Japan.
扱説明書
Stereoheadphones
上げありがとうございますご使の前にこの取扱説明書ずおのうえ、くご使ください
た、みになったあとはでもれるところにしてください
使用方
イヤーキャッ
スマートフォン、ポータブルミュー
ど、φ3.5mm
ミニジャックてい
φ3.5mm
3ニプラグ
※一部形る場合もあります
スライダー
ブッシ「Lする
ためのものです。(無いタイプもあります
ないタイプもあります
This product
Ear cap
Devices equipped with a dia. 3.5
mm mini jack, such as, smartphones
and portable music players
3-conductor
dia.3.5mm
mini plug
* The images are for illustration purposes only and may differ from your actual product.
Slider
(some models do not come with it)
The protrusion at the bush indicates that it is
for the left ear. (Some models do not have it.)
機套
智慧型手機,隨身音樂播放器等
φ3.5 mm你插孔的機器
φ3.5 mm
3 極你插
※可能部分形狀有所不同
體襯的突是為了「L 側」
也有無突型。
也有無滑
本体
机套
手机便携式乐播放器
备φ3.5mm 你插孔的
φ3.5mm
3你插头
分形状可不同
滑块
本体的突是为了“L侧”
也有的型号没有。
也有的型号没有
사용 방법
본체
이어버드
스마, 포터레이어
φ3.5 mm 미니잭을�탑한�기기
φ3.5 mm
3극미니�플러그
※일부 형태가 달라지는 경우도 있습니다
슬라이더
본체 부시 부분의 돌기는 'L측'을 식별
것입니다.(없는 타입도 있습니다.)
(없는타입도있습니다)
証書の保について
証書は再発行いたしませんので大切してください
品の保証つい
内容
1.
定める保証期(本製品ごれま)に、な使用環境で発生したを修または交たします
2.以下の場合には、外とります。
(1)証書およをごいただけない場合
(2)証書売店ならびに記載がない場合、またはご確認でき明書(シート・など)をご提示いただけない合。
(3)証書に偽などめられた場合
(4)よび定す外のらびにおよる改造よりた場合。
(5)定め器以外に接続またで使故障また場合
(6)常一庭内定される使囲を湿た場合。
(7)入いただいた輸送中に発生した衝撃より故障した場合
(8)火災その他の天変害、などの外的要因により故障した場合
(9)の他または交れない事発見された場合。
3.のごは、証書品にて、い上げのにおいただくか、ンターにしてください
4.センターへごいただく場合お客負担となります。また付いただ包の上、防止のため受確認がで
簡易書留などご利ください尚、品の破損については一任をかねます
5.の交できない場合は、と同たはそれ以上る他と交せていただく場合があります。
6.にかかわらずにより交されまたいたしかねます。
7.本製品の故障について大ながある場合を不履よび行為は、
を上させていただきます。
8.
する派生接的およ神的ならびにデー害のつきましては一切任をかねます
9.この日本国内においてのみ効です。ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
10.証書は再発行いたしませんので切にしてくだい。
Sản phẩm này
Che tai
Thiết bị được trang bdia. Giắc cm
nhỏ 3,5 mm chẳng hạn như điện thoại
thông minh và máy nghe nhạc cầm tay
Phích cắm nhỏ
dia.3,5mm 3 dây dẫn
* Các hình ảnh chỉ nhằm mục đích minh họa và có thể khác so với sản phẩm thực tế của bạn.
Thanh trượt
Phn li trong ng lót chỉ ra rng nó dành cho
tai trái. (Mt s model không có phn này.)
(Một số model không có phần này)
Produk ini
Tutup telinga
Perangkat yang dilengkapi dengan jek
mini diameter 3,5 mm, seperti smartphone,
dan pemutar musik portabel
3-konduktor steker mini
berdiameter 3,5mm
* Gambar hanya untuk tujuan ilustrasi dan mungkin berbeda dari produk sebenarnya.
Geseran
Tonjolan pada lilitan menunjukkan untuk
telinga kiri. (Beberapa model tidak memilikinya.)
(Beberapa model tidak memilikinya)
Produk ini
Penutup telinga
Peranti yang dilengkapi dengan jek mini
berdiameter 3.5 mm, sepertitelefon
pintar dan pemain muzik mudah alih
Plag mini berdiameter
3.5mm 3-konduktor
* Imej ini bagi tujuan ilustrasi sahaja dan mungkin berbeza daripada produk anda yang sebenar.
Penggelongsor
(Sesetengah model tidak didatangkan dengannya)
Protrusi pada sesendal menunjukkan bahawa ia adalah
untuk telinga kiri. (Sesetengah model mempunyainya.)
[ja][en]
[zh(TW)][zh(CN)][ko]
[vi][id][ms]
保証書
販売
店名 住所 TEL
者名
エレコム
 
9510
接続や操作などで困ったとき
は、下URLたは右のQR
コードURLアクセス
てください。弊社サポート
ポータルから、サポート情報
を参照することができます。
困ったときは…
http://www.elecom.co.jp/rd/elesup/014.html
How to use
使用方法
使用方法
Cara menggunakan
Cara penggunaan
Cách dùng

Beoordeel deze handleiding

4.1/5 (2 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Elecom
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: EHP-C3520F3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Elecom EHP-C3520F3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden