ECG VP 4101 S Handleiding

ECG Stofzuiger VP 4101 S

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG VP 4101 S (72 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/72
PODLAHOVÝ VYSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE CZ
PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU SK
ODKURZACZ PODŁOGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
PADLÓPORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
BODENSTAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
FLOOR VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL GB
USISAVAČ
UPUTE ZA UPORABU
HR/BIH
TALNI SESALNIK
NAVODILA SI
USISIV
UPUTE ZA UPORABU
SR/MNE
ASPIRATEUR DE SOL
MODE D'EMPLOI FR
ASPIRAPOLVERE PER PAVIMENTI
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
ASPIRADORA DE PISOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
PÕRANDATOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND ET
GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS LT
GRĪDAS PUTEKĻUSŪCĒJS
ROKASGRĀMATA LV
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. vod musí t vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostpokyny, ktovtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban találhabiztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a késlék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pritajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisnko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atiiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norājumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VP 4101 S
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN /
KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS
CZ
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
2. Kryt zadního ltru
3. Držák kzaparkování hubice
4. Rukojeť pro přenáše
5. Tlačítko navíjení kabelu
6. Regulátor výkonu
7. Indikátor naplní prachového
čku
8. Tlačítko pro otevření prostoru
prachového sáčku
9. Prostor prachového sáčku
(přední kryt)
10. Otvor pro připojení hadice
Nezobrazeíslušenství: hubice
2 v 1, (štěrbinová a kartáčová hubice)
SK
1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
2. Kryt zadného  ltra
3. Držiak na uloženie hubice
4. Rukoväť na prenášanie
5. Tlačidlo navíjaniabla
6. Regulátor výkonu
7. Indikátor naplnenia prachového
vrecka
8. Tlačidlo na otvorenie priestoru
prachového vrecka
9. Priestor prachového vrecka
(predný kryt)
10. Otvor na pripojenie hadice
Nezobrazené príslenstvo: hubice
2 v 1, (štrbinová akefová hubica)
PL
1. Przycisk włącz/wącz
2. Pokrywa tylnego  ltra
3. Uchwyt do zamocowania węża
4. Uchwyt do przenoszenia
5. Przycisk zwijania przewodu
6. Regulator mocy
7. Wsknik zapełnienia worka
na kurz
8. Przycisk do otwierania
przestrzeni worka na kurz
9. Przestrzeń worka na kurz
(przednia pokrywa)
10. Otwór do przyłączenia węża
Niepokazane akcesoria: wąż 2 w 1,
(końcówka szczelinowa oraz
końcówka ze szczotką)
HU
1. Be- és kikapcsoló gomb
2. Kimeneti srő fedél
3. Szívófej tároló
4. Fogantyú
5. Kábelbehúzó gomb
6. Teljesítnyszabályozó
7. Porzsák telítettség kijelző
8. Porzsák fedélnyitó gomb
9. Porzsák tér (elülső burkolat)
10. Szívócső csatlakozó nyílás
Nem ábrázolt tartozék: 2 az 1-ben
szívófej (résszívó és kefés szívófej)
DE
1. Ein/Aus-Schalter
2. Abdeckung für Filter hinten
3. Aufsatzhalterung
4. Haltegri zum Tragen
5. Kabelaufwickelungs-Taste
6. Leistungsregler
7. Staubbeutel-Befüllungsanzeiger
8. Taste zum Ö nen des
Staubbeutelbereiches
9. Staubbeutelbereich (vordere
Abdeckung)
10. Schlauchanschluss
Nicht angezeigtes Zuber: 2 in 1
Aufsatz (Fugendüse und Bürste)
GB
1. ON/OFF button
2. Rear  lter cover
3. Holder to park the nozzle
4. Handle for moving
5. Cable rewind button
6. Power control
7. The dust bag full indicator
8. Button to open dust bag
compartment
9. Dust bag compartment (front
cover)
10. Opening for inserting the hose
Not depicted accessories: nozzle 2 in
1 (crevice and brush nozzle)
HR/BIH
1. Tipka ON/OFF
2. Stražnji poklopac  ltra
3. Utor za spremanje nastavka za
usisavanje
4. Ručka za nošenje
5. Tipka za namatanje kabela
6. Regulator snage
7. Indikator napunjenosti vrećice
za prašinu
8. Tipka za otvaranje poklopca
vrećice za prašinu
9. Prostor za vricu za prašinu
(prednji poklopac)
10. Otvor za crijevo
Neprikazani pribor: nastavak
2-u-1 (nastavak za utore inastavak
sčetkom)
SI
1. Tipka vklop/izklop
2. Pokrov zadnjega  ltra
3. Držalo za parkiranje nastavka
4. Ročaj za prenašanje
5. Tipka za navijanje kabla
6. Regulator zmogljivosti
7. Indikator vrečke za prah
8. Tipka za odpiranje prostora
vrečke za prahu
9. Prostor vrečke za prah (sprednji
pokrov)
10. Odprtina za priključitev cevi
Pritikline, ki niso prikazane: 2 v 1,
(režasta in krtačasta cev)
SR/MNE
1. Dugme ON/OFF
2. Zadnji poklopac  ltera
3. Držač za odlaganje nastavka za
usisavanje
4. Ručka za nošenje
5. Dugme za namotavanje kabla
6. Regulator snage
7. Indikator napunjenosti kese za
prašinu
8. Dugme za otvaranje poklopca
kese za prašinu
9. Prostor za kesu za prašinu
(prednji poklopac)
10. Otvor za crevo
Neprikazani pribor: nastavak 2-u-1
(nastavak za pukotine inastavak sa
četkom)
FR
1. Bouton marche/arrêt
2. Cache du  ltre arrière
3. Support pour ranger l’embout
4. Poige de transport
5. Bouton d’enroulement duble
6. Commande de puissance
7. Indicateur de remplissage du sac
àpoussre de l’aspirateur
8. Bouton d’ouverture du
compartiment du sac àpoussière
9. Compartiment du sac
àpoussière (cache avant)
10. Ori ce de raccordement du
tuyau  exible
Accessoires non représentés: embout
2 en 1 (avec fente et avec brosse)
IT
1. Pulsante ON/OFF
2. Coperchio del ltro posteriore
3. Supporto per riporre l’ugello
4. Maniglia per lo spostamento
5. Pulsante per il riavvolgimento
del cavo
6. Regolazione di potenza
7. Indicatore di sacchetto per la
polvere pieno
8. Pulsante per aprire il vano per il
sacchetto per la polvere
9. Vano per il sacchetto per la
polvere (Chiusura anteriore)
10. Apertura per l’inserimento del
tubo
Accessori non ra gurati:
bocchettone 2 in 1 (bocchettone
interstiziale epennello)
ES
1. Botón ON/OFF (Encendido/
Apagado)
2. Cubierta del ltro posterior
3. Soporte para colocar la boquilla
4. Mango para transporte
5. Botón de enrollado del cable
6. Interruptor de energía
7. Indicador de bolsa para polvo
llena
8. Botón para abrir el
compartimento de bolsa para
polvo
9. Compartimento de bolsa para
polvo (cubierta frontal)
10. Abertura para colocar la
manguera
Accesorios no mostrados: boquilla
2 en 1 (boquilla para espacios
estrechos ycepillo)
ET
1. SEES/VÄLJAS nupp
2. Taga ltri kate
3. Otsiku hoidik
4. Teisaldamiskäepide
5. Juhtme tagasikerimise nupp
6. Võimsuse reguleerimine
7. Tolmukoti täituvuse näidik
8. Tolmukoti ruumi avamise nupp
9. Tolmukoti ruum (esikate)
10. Vooliku sisestamisava
Joonisel näitamata tarvikud: kaks
ühes otsik (prao otsik ja harjaga otsik)
LT
1. ON/OFF (įjungimo / išjungimo)
mygtukas
2. Galinio  ltro dangtis
3. Laikiklis antgalio įkabinimui
4. Rankena perkėlimui
5. Kabelio sąsukos mygtukas
6. Maitinimo valdymas
7. Pilno dulkių maišelio indikatorius
8. Mygtukas dulkių maišelio
skyreliui atidaryti
9. Dulkių maišelio skyrelis (priekinis
dangtelis)
10. Anga žarnos prijungimui
Nepavaizduoti priedai: antgalis
du viename (siauriems pliams ir
šepetinis antgalis)
LV
1. Iesl./izsl. poga
2. Aizmugurējā  ltra pārsegs
3. Uzgaļa turētājs
4. rvietošanas rokturis
5. Kabeļa satīšanas poga
6. Jaudas vadība
7. Pilna putekļu maisa indikators
8. Putekļu maisa nodalījuma
atvēršanas poga
9. Putekļu maisa nodalījums
(prieējais pārsegs)
10. Atvere šļūtenes ievietošanai
Nav attēlots: apvienotais uzgalis
(spraugu uzgalis un sukas uzgalis)


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Stofzuiger
Model: VP 4101 S

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG VP 4101 S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger ECG

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger