ECG VP 2080 S Handleiding

ECG Stofzuiger VP 2080 S

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG VP 2080 S (72 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/72
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladpročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si kladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi b zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prinaudodamiesi prietaisu pirmąjį kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VP 208 0 S
CZ PODLAHOVÝ VYSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
USISIVAČ
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SK PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU FR ASPIRATEUR DE SOL
MODE D'EMPLOI
PL ODKURZACZ PODŁOGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT ASPIRAPOLVERE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU PADLÓPORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES ASPIRADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE BODENSTAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG ET PÕRANDATOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND
GB VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL LT GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
USISAVAČ
UPUTE ZA UPORABU LV GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS
ROKASGRĀMATA
SI TALNI SESALNIK
NAVODILA
CZ
PODLAHOVÝ VYSAV
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují echny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. ivatel musí pochopit, že faktorem, ktenelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí t zajištěny uživatelem/ivateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by t při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. ed použitím si přečtěte všechny pokyny.
2. Ujistěte se, že natí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedemu na štítku zařízení aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musít instalována dle platných bezpečnostních předpisů.
3. Nepoužívejte vysavač, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetně výměny napájecího
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
4. Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, ani na něj nestavte nádoby
stekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
5. Nepracujte svysavačem ve svislé poloze. Vysavač nikdy nepoužívejte bez vloženého prachového sáčku,
motorového ltru avýstupního ltru.
6. Nenechávejte vysavač se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky. Při vytahování uchopte přívodní kabel za vidlici, nikdy netahejte za
kabel.
7. Nepoužívejte vysavač venku nebo ve vlhkém prostře. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
8. Nedovolte dětem, aby si s vysavačem hrály. Vysavač není hračka. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud
používáte vysavač vblízkosti dě.
9. Používejte pouze nástavce apříslušenství, které bylo schváleno výrobcem.
10. Pokud vysavač nefunguje správně, došlo kpádu vysavače (např. kdu do vody), je-li poškozen nebo byl
zapomenut venku, nechte jej odborně prohlédnout vautorizovaném servisním středisku.
11. Při přenášení nedržte vysavač za přívodní kabel. Dbejte na to, aby kabel nebyl zlomený nebo ohnutý
přes ostré předměty a okraje. Při práci nepřejíždějte vysavačem přes přívodní kabel. Kabel udržujte
vdostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla.
12. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo vysavače mokrýma rukama.
13. Do otvorů vysavače nevkdejte žádpředměty. Nepoužívejte vysavač, jsou-li otvory jakkoli blokovány.
Dbejte na to, aby byl vysavač čistý, bez různých žmolků ajiných zbytkových nečistot, které mohou snížit
sací výkon vysavače.
14. Vlasy, volný oděv, ruce aostatní části těla se nesdostat do sach otvorů nebo do blízkosti pohyblivých
částí vysavače.
15. Nikdy nevysávejte následující předměty, mohlo by dojít kpkození přístroje nebo úrazu:
ostré předměty jako sklo, šroubky, mince, hřebíky atd.
horké nebo doutnající předměty jako uhlíky, cigarety nebo hořlavé či těkavé tekutiny
mokré povrchy, vodu nebo jiné tekutiny
16. Dbejte zvýšené opatrnosti při práci na schodech.
17. Vysavač používejte pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tento vysavač je určen pouze
pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobe nesprávným použitím tohoto zařízení.
18. Tento spotřebič mohou poívat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesměhrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesměprovádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Stofzuiger
Model: VP 2080 S
Kleur van het product: Black, White
Gewicht: 3630 g
Breedte: 265 mm
Diepte: 340 mm
Hoogte: 210 mm
Snoerlengte: 5 m
Geluidsniveau: 79 dB
Jaarlijks energieverbruik: - kWu
Soort: Cilinderstofzuiger
Stroombron: AC
Actieradius: 8.2 m
Soort reiniging: Droog
Stof capaciteit: 1.5 l
Maximaal ingangsvermogen: 850 W
Stofzuigercontainer type: Stofzak
Soort buis: Telescopisch
Materiaal buis/slang: Kunststof
Hoeveelheid buisdelen: 2
Opberg-/opslaghulpstuk: Ja
Draaghandvat: Ja
Automatische snoeropwinder: Ja
Indicator voor volle stofreservoir: Ja
Correct gebruik: Thuis
Reinigt ondergronden: Carpet, Hard floor
Materiaal wielen: Rubber
Spleetzuigmond: Ja
Motorbeschermingsfilter: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG VP 2080 S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger ECG

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger