Dirt Devil Power Express Lite Handleiding
Dirt Devil
Stofzuiger
Power Express Lite
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil Power Express Lite (2 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
REPLACEMENT PARTS
âą FILTER: F114
961152046 R0 10/16
Âź2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
USER
MANUAL
Français - page 15
Español - pågina 28
13
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Ownerâs
Manual, your Dirt DevilÂź product is warranted against original defects in material and
workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you,
to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges
and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
Âź Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service
outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt DevilÂź online at www.DirtDevil.com.
For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty
service outlets, phone the Dirt DevilÂź Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134,
Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid,
janitorial and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance
of the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the
control of Royal Appliance Mfg. Co. (âRoyalâ, âweâ), ownerâs acts or omissions, use outside the
country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original
owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This
warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer,
dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed
and construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended
by any replacement or repair performed under this Warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED
IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so
the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may
also have others that vary from state to state.
PRODUCT
REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Ownerâs manual. VeriïŹcation of date of purchase may
be required for warranty service of your Dirt DevilÂź product.
This product uses the following parts:
FILTER F114
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
HI. WELCOME.
Congrats on purchasing your new Dirt Devil
Power Express Lite. Inside, youâll ïŹnd everything
you want to know from the tools to how to.
So what are you waiting for? LETâS GO.âą
4
5
6
7
PIĂCES DE RECHANGE
âą FILTRE : F114
961152046 R0 10/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
GUIDE DE
MANUEL
15
17
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous aïŹn de les
consulter rapidement.
Model #:
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant Ă l'arriĂšre ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site
www.dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat Ă ce manuel du propriĂ©taire La vĂ©riïŹcation
de la date d'achat peut ĂȘtre requise pour une rĂ©paration au titre de la garantie de votre
produit DirtDevilMD .
Cet appareil est équipé des piÚces suivantes :
FILTRE F114
Vous trouverez vos piĂšces de rechange d'ORIGINE
en visitant le site www.dirtdevil.com
BONJOUR!
BIENVENUE
FĂ©licitations pour lâachat de votre nouvel
aspirateur portatif Dirt Devil Power Express Lite.
Vous trouverez Ă lâintĂ©rieur de ce manuel tout ce
que vous devez savoir au sujet de lâutilisation de
vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!MC
TIP: To maintain performance, ïŹlter should be changed every 3-6 months, or as needed.
12
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
take it to a service center prior to continuing use.
To reduce the risk of personal injury -
Turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
18
Power ExpressTM Lite
Power ExpressTM Lite
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
10
DEPRESS THE DIRT
CUP RELEASE BUTTON
WHERE IT SAYS FILTER.
HOLD DIRT CUP OVER
A WASTEBASKET.
GRASP FILTER AND
GENTLY PULL OUT
FILTER BASKET.
SHAKE DIRT AND DEBRIS
OUT OF DIRT CUP.
REMOVE THE FILTER
FROM THE FILTER BASKET.
BRUSH THE DUST AND
DIRT OFF THE FILTER,
OR SHAKE THE FILTER
INSIDE OF THE
WASTEBASKET.
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, take it to a service center prior to continuing use.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
Âź Dealer or
visit our website at www.dirtdevil.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to
be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from
an authorized RoyalÂź
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufac-
turing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears
on the bottom of the cleaner.)
LUBRICATION:
The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime.
The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll.
1
For replacement visit or call us at (800) 321-1134.ïŹlter F114 dirtdevil.com
816
19
20
CE PRODUIT EST RĂSERVĂ Ă UN USAGE DOMESTIQUE. hLâUTIL-
ISATION DE CE PRODUIT Ă DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRĂSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SĂCURITĂ
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil Ă©lectrique, vous devez toujours respecter certaines con-
signes de sécurité, dont les suivantes:
âą LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DâUTILISER CET APPAREIL.
âą TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SĂCURITĂ.
âą NE LAISSEZ PAS LâASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
AVERTISSEMENT : POUR RĂDUIRE LES
RISQUES DâINCENDIE, DE DĂCHARGE
ĂLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
âą Assembler complĂštement avant lâutilisation.
âą Nâutiliser lâaspirateur quâĂ la tension spĂ©cifiĂ©e sur la plaque signalĂ©tique situĂ©e au dos
de lâappareil.
âą Ne pas utiliser lâappareil Ă lâextĂ©rieur ou sur des surfaces humides.
âą Ne pas permettre que cet appareil soit utilisĂ© comme un jouet. Ce produit nâest pas
conçu pour ĂȘtre utilisĂ© par des enfants de 12 ans et moins.Exercer une Ă©troite sur-
veillance lorsque lâappareil est utilisĂ© Ă proximitĂ© dâenfants. Pour Ă©viter les risques de
blessures ou de dommages, garder le produit hors de la portée des enfants, et ne pas
leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
⹠Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les
accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
âą Ne pas utiliser lâappareil si la fiche ou le cordon est endommagĂ©. Si lâappareil fonctionne
mal, sâil est tombĂ© par terre ou dans lâeau, sâil est endommagĂ© ou a Ă©tĂ© laissĂ© Ă lâex-
tĂ©rieur, il doit ĂȘtre apportĂ© Ă un centre de rĂ©paration pour y ĂȘtre inspectĂ©. TĂ©lĂ©phoner
au 1 800 321-1134 pour connaßtre le centre de réparation le plus proche.
âą Ne pas tirer ou transporter lâappareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme
poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des
rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Ăviter de faire
rouler lâappareil sur le cordon. Tenir le cordon Ă©loignĂ© des surfaces chaudes.
âą Ne dĂ©branchez pas lâappareil en tirant sur le cordon. Pour dĂ©brancher lâappareil, tirez
sur la fiche, et non sur le cordon.
âą Ne manipulez pas la fiche ou lâappareil avec les mains mouillĂ©es.
âą NâinsĂ©rez pas dâobjets dans les ouvertures. Nâutilisez pas lâappareil si ses orifices sont
obstrués; enlevez de ces derniÚres la poussiÚre, les peluches, les cheveux et tout ce qui
pourrait rĂ©duire le dĂ©bit dâair.
âą Gardez les cheveux, les vĂȘtements amples, les doigts et toute partie du corps Ă lâĂ©cart des
ouvertures et des piĂšces en mouvement.
âą Ăteignez toutes les commandes avant de dĂ©brancher lâappareil.
âą Ătre trĂšs prudent pendant lâutilisation dans les escaliers. Afin dâĂ©viter les blessures ou
les dommages et dâempĂȘcher lâappareil de tomber, toujours le placer au bas de lâescal-
ier. Ne pas placer lâappareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer
des blessures ou des dommages.
âą Ne pas utiliser lâappareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles,
comme de lâessence, ou de la sciure de bois, ni lâutiliser Ă proximitĂ© de ces matĂ©riaux.
âą Toujours Ă©teindre cet appareil avant dâinstaller ou de retirer le suceur Ă©lectrique.
âą Ăvitez dâaspirer tout objet qui brĂ»le ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les
cendres incandescentes. âą Ne laissez pas lâappareil sans surveillance quand il est
branchĂ©. DĂ©branchez-le quand il nâest pas utilisĂ© et avant dâen faire lâentretien.
MISE EN GARDE : POUR RĂDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
âą Ăviter de ramasser des objets durs ou aux arĂȘtes tranchantes avec lâappareil, car ils
peuvent endommager lâappareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
âą Entreposer lâappareil Ă lâintĂ©rieur. Ranger lâaspirateur aprĂšs son utilisation pour Ă©viter
tout risque de chute.
âą Ne pas utiliser lâappareil sans son vide-poussiĂšre et/ou ses filtres.
âą AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par lâĂ©tat de
la californie comme pouvant causer le cancer, entraßner des malformations congénital-
es ou causer dâautres dommages aux organes de reproduction. SE LAVER LES MAINS
APRĂS LâUTILISATION DE LâAPPAREIL.
âą Toute autre tĂąche dâentretien doit ĂȘtre confiĂ©e Ă un reprĂ©sentant de service autorisĂ©.
AVERTISSEMENT :
Afin de rĂ©duire les risques de choc Ă©lectrique, cet appareil est muni dâune fiche
polarisĂ©e une tige est plus large que lâautre). Cette fiche ne peut ĂȘtre insĂ©rĂ©e dans
une prise de courant polarisĂ©e que dans un sens. Si la fiche ne sâinsĂšre pas com-
plĂštement dans la prise, inversez-la. Si elle ne sâinsĂšre toujours pas, demandez Ă
un Ă©lectricien qualifiĂ© dâinstaller la prise appropriĂ©e. Ne modifiez jamais la fiche.
9
NEED HELP?
Go to or dirtdevil.com/support
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
âą Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
âą Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
TO TURN UNIT OFF:
SLIDE THE POWER
SWITCH TO THE
OFF POSITION.
TO USE: SLIDE THE
POWER SWITCH TO
THE ON POSITION FOR
STRAIGHT SUCTION,
IDEAL FOR HARD
FLOORS. SLIDE TO
THE NEXT POSITION
FOR THE BRUSH ROLL
ON MODE, IDEAL FOR
CARPET CLEANING.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
âą READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
âą ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
âą DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
âą Fully assemble before operating.
âą Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of clean-
er.
âą Do not use outdoors or on wet surfaces.
âą Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age
12 and under. Close supervision is necessary when used near children.
To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not
allow children to place fingers or other objects into any openings.
âą Use only as described in this manual. Use only manufacturerâs recommended
attachments.
âą Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134
for the nearest service center.
âą Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord,
or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
âą Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
âą Do not handle plug or appliance with wet hands.
âą Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free
of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
âą Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
âą Turn off all controls before unplugging.
âą Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or
damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at
bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as
it may result in injury or damage.
âą Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline,
or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
âą Always turn off this appliance before connecting or disconnecting
motorized nozzle.
âą Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
âą Store the product indoors. Put the product away after use to prevent
tripping accidents.
âą Do not use without filters and/or dirt cup in place.
âą WARNING: this product contains chemicals, known to the state of califor-
nia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WASH
HANDS AFTER USING.
âą Any other servicing should be done by an authorized service representa-
tive.
âą Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in
use and before servicing.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the
plug in any way.
âą Please read these instructions carefully before using your product.
âą Let us help you put your product together, order parts and accessories or
answer any questions.
âą Please Do Not Return This Product To The Store.
SLIDE RELEASE
BUTTON BACK THEN
REMOVE HANDLE
FROM UNIT.
RELEASE NOZZLE BY
PRESSING THE TAB ON THE
BACK OF NOZZLE AND
PULL UNITS APART.
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING 14
TO USE PET TOOL
PET TOOL* TO STORE PET TOOL
UNPLUG BEFORE
CONNECTING THE PET
TOOL. ATTACH PET TOOL BY
INSERTING INTO NOZZLE
OPENING. TO REMOVE,
PULL APART GENTLY.
TO STORE PET TOOL,
SNAP
ONTO HANDLE TUBE.
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner wonât
run
1. Power cord not firmly plugged into
outlet.
1. Plug unit in firmly.
2. Needs service. 2. Call Customer Service: 1-800-321-
1134.
Cleaner wonât
pick
up or low
suction
1. Dirt cup not installed correctly. 1. Review dirt cup removal and
replacement.
2. Dirt cup full. 2. Empty dirt cup.
3. Clogged filter. 3. Remove filter and clean.
4. Dirt inlet tube clogged. 4. Remove nozzle; remove
obstruction.
Dust escaping
from cleaner
1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review dirt cup removal &
replacement.
3. Filter not installed correctly. 3. Review filter removal & replace-
ment.
4. Filter is dirty. 4. Clean filter or replace.
Cleaner tools
wonât pick-up
1. Crevice tool clogged. 1. Remove crevice tool; remove
obstruction.
2. Dirt cup is full 2. Empty dirt cup..
3. Filter clogged. 3. Clean filter.
Brushroll will not
turn
1. Brushroll may have an obstruction. 1. Make sure unit is turned off and
unplugged. Remove nozzle by pressing
the nozzle release button and pulling the
nozzle in a downward motion. Remove
any debris clogged in the nozzle airpath.
Reassemble nozzle to the product.
2. Motor protection device tripped. 2. Turn product to off position, product will
reset in approximately 30 minutes
3. Broken belt. Call for service: 1-800-3. 321-1134
4. Internal component damage. 4. Call for service: 1-800-321-1134
WARNING: Product assembly may include small parts. Small parts can
present a choking hazard.
SURROUND HANDLE
TUBE WITH THE TWO
HANDLE GRIP PIECES
AND PRESS TOGETHER
UNTIL YOU HEAR
A CLICK. BE SURE THE
TUBE IS BETWEEN THE
HANDLES BEFORE
THEY ARE CLICKED
TOGETHER.
INSERT HANDLE
TUBE INTO HAND VAC.
WHEN FINISHED, WRAP
CORD AROUND HOOKS FOR
CONVENIENT STORAGE.
ATTACH THE PLUG END TO
THE CORD.
ENCLENCHEZ LES DEUX
PIĂCES DE LA POIGNĂE
AU TUBE EN EXERĂANT
UNE PRESSION JUSQUâĂ
ENTENDRE UN CLIQUETIS.
ASSUREZîVOUS QUE
LE TUBE EST PLACĂ
ENTRE LES POIGNĂES
AVANT QUâELLES SOIENT
RACCORDĂES.
INSĂRER LA POIGNĂE LE
TUBE EN ASPIRATEUR Ă
MAIN.
NOTE: Filter is rinseable with water. Do not use soap/detergent. Let ïŹlter air dry for 24 hours or until completely dry.
LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contains sufïŹcient lubrication for its lifetime. The addition
of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor.
For replacement visit or call us at (800) 321-1134.ïŹlter F114 dirtdevil.com
HOLD FILTER UNDER RUNNING
WATER TO RINSE. DO NOT USE
SOAP/DETERGENT. ALLOW
FILTER TO COMPLETELY DRY
FOR AT LEAST 24 HOURS BEî
FORE REPLACING IN DIRT CUP.
PUT FILTER BACK
INTO THE FILTER
BASKET AND PUT
FILTER BASKET BACK
INTO DIRT CUP
TO REATTACH DIRT
CUP: ALIGN BOTTOM
FIRST AND PIVOT
DIRT CUP UNTIL IT
SNAPS INTO PLACE.
TABLE OF
CONTENTS
Use as a stick vac 7
How to use 8
Use as a hand vac 9
Hand vac attachments 10
Filter removal and replacement 11
Clean and rinse ïŹlter 12
Troubleshooting 13
Limited warranty 14
1
TABLE DES MATIĂRES
Comment utiliser comme
aspirateur-balais 20
Pour utiliser lâaspirateur 21
Comment utiliser comme
aspirateur Ă main 22
Accessoires de l'aspirateur Ă main 23
Vide- poussiĂšre et
ïŹltre : retrait et rĂ©installation 24
Nettoyage et rinçage du ïŹltre
dâĂ©vacuation 25
Guide de dépannage 26
Garantie 27
1
TABLE DES MATIĂRES
1
11
FIXER L'EMBOUT POUR
PLANCHER Ă L'APPAREIL
*Pet tool not included with all models.
Comment utiliser comme
aspirateur-balais 20
Pour utiliser lâaspirateur 21
Comment utiliser comme
aspirateur Ă main 22
Accesorios para aspiradora de mano 23
Vide- poussiĂšre et
ïŹltre : retrait et rĂ©installation 24
Nettoyage et rinçage du ïŹltre
dâĂ©vacuation 25
Guide de dépannage 26
Garantie 27
SUCTION ONLY BRUSH ROLL ON OFF
Empty and clean the unit and filter after each use or after large pickups when the
unit becomes full.
ATTACH FLOOR NOZZLE
TO UNIT.
APRĂS UTILISATION,
ENROULEZ LE CORDON
AUTOUR DES CROCHETS
POUR UN RANGEMENT
PRATIQUE. FIXEZ LA FICHE
AU CORDON.
My Model is: _________
Mon modĂšle est : __________
PROBLĂME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
Lâaspirateur ne
fonctionne pas
1. La fiche du cordon dâalimentation
nâest pas bien insĂ©rĂ©e dans la
prise de courant.
1. Brancher lâappareil fermement.
2. Lâappareil doit ĂȘtre rĂ©parĂ©. 2. Appeler le service Ă la clientĂšle au
1 800 321-1134.
Lâappareil
nâaspire pas ou
nâa quâune faible
succion
1. Le vide-poussiĂšre nâest pas
installé correctement.
1. Passer en revue la façon de retirer
et de replacer le vide-poussiĂšre.
2. Le vide-poussiĂšre est plein. 2. Vider le vide-poussiĂšre.
3. Filtre obstrué. 3. Retirer et nettoyer le filtre.
4. Orifice du tube Ă poussiĂšre
obstrué.
4. Retirer le suceur pour le
désobstruer.
De la poussiĂšre
sâĂ©chappe de
lâaspirateur
1. Le vide-poussiĂšre est plein. 1. Vider le vide-poussiĂšre.
2. Le vide-poussiĂšre nâest pas
installé correctement.
2. Passer en revue la façon de retirer
et de replacer le vide-poussiĂšre.
3. Le filtre nâest pas installĂ© cor-
rectement.
3. Consultez Ă nouveau la section sur
lâinstallation du filtre.
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre.
Les accessoires
nâaspirent pas la
poussiĂšre
1. Le suceur plat est obstrué. 1. Retirer le suceur plat ; dégagez
lâobstruction.
2. Le vide-poussiĂšre est plein 2. Vider le vide-poussiĂšre..
3. Le filtre est obstrué. 3. Nettoyer le filtre.
Le rou-
leau-brosse ne
démarre pas
.
1.
Le rouleau-brosse est peut-ĂȘtre
obstrué.
1. Sâassurer que lâappareil est en position
dâarrĂȘt et quâil est dĂ©branchĂ©. Retirer le
suceur en appuyant sur le bouton de
dégagement du suceur et en le tirant vers
le bas. Retirer tout dĂ©bris coincĂ© dans lâen-
trĂ©e dâair du suceur. Remettre le suceur en
place sur lâappareil.
2. Le dispositif de protection du moteur
sâest dĂ©clenchĂ©.
2. Mettre lâappareil en position dâarrĂȘt.
Lâappareil pourra ĂȘtre redĂ©marrĂ© dans
environ 30 minutes.
3. 3. La courroie est cassée. Composer le 1-800- pour obtenir 321-1134
de lâassistance.
4. Des composants internes sont
endommagés.
4. Composer le 1-800- pour obtenir 321-1134
de lâassistance.
30
27
37
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de
vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant au
moteur ou au rouleau-brosse.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos
achats en ligne ou appelez le service Ă la clientĂšle au 1-800-321-1134.
23
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
AVERTISSEMENT
22
APPUYER SUR LE BOUTON
DE DĂGAGEMENT DU
VIDEîPOUSSIĂRE ET
FAIRE PIVOTER LA BUSE
POUR LâĂLOIGNER DE
LâAPPAREIL.
MAINTENIR LE VIDEî
POUSSIĂRE AUîDESSUS
DâUNE POUBELLE. TENIR
LE FILTRE ET LE RETIRER
DOUCEMENT.
DĂGAGEZ LA SALETĂ ET
LES DĂBRIS DU GODET Ă
POUSSIĂRE EN LE SECOUANT.
APPUYER SUR LE BOUTON
DE DĂGAGEMENT DU VIDEî
POUSSIĂRE ET FAIRE PIVOTER
LA BUSE POUR LâĂLOIGNER DE
LâAPPAREIL.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos achats en ligne
ou appelez le service Ă la clientĂšle au 1-800-321-1134.
21
Avertissement : pour rĂ©duire les risques de choc Ă©lectrique, dĂ©brancher lâappareil avant de le
nettoyer ou dâen effectuer lâentretien. 24
AVERTISSEMENT : Pour rĂ©duire les risques de choc Ă©lectrique, dĂ©brancher lâappareil avant de le nettoyer
ou dâen effectuer lâentretien.
AïŹn de rĂ©duire le risque de blessures, Ă©teignez lâappareil
en mettant lâinterrupteur Ă la position OFF avant le
nettoyage ou lâentretien.
Si lâaspirateur ne fonctionne pas adĂ©quatement, sâil est tombĂ©, a Ă©tĂ© endommagĂ©, a Ă©tĂ© laissĂ© Ă
lâextĂ©rieur ou est tombĂ© dans lâeau, lâexpĂ©dier Ă un centre de rĂ©paration pour quâil soit vĂ©rifiĂ©.
TOUTE AUTRE RĂPARATION DOIT ĂTRE EFFECTUĂE PAR UN REPRĂSENTANT AUTORISĂ
SERVICE Ă LA CLIENTĂLE : 1-800-321-1134
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaßtre les distributeurs Royal
MD autorisés
ou visitez notre site Web www.dirtdevil.com. Les frais de transport vers lâendroit oĂč sont effectuĂ©es les rĂ©para-
tions et ceux du transport de retour doivent ĂȘtre payĂ©s par le propriĂ©taire de lâappareil. Les piĂšces de cet appareil
peuvent facilement ĂȘtre remplacĂ©es et sont disponibles auprĂšs des distributeurs ou dĂ©taillants Royal
MD autorisés.
Donnez toujours le numéro du modÚle et le code de fabrication de votre aspirateur lorsque vous demandez des
informations ou que vous commandez des piĂšces de rechange. (Le numĂ©ro de modĂšle figure au bas de lâappareil.)
AVERTISSEMENT
GARANTIE LIMITĂE
ĂLĂMENTS COUVERTS PAR LA PRĂSENTE GARANTIE
Votre produit Dirt DevilMD est garanti pour des conditions normales dâutilisation et dâentretien
domestiques, tel quâil est stipulĂ© dans le Guide de lâutilisateur, contre les dĂ©fauts de matĂ©riaux
et de fabrication. Pendant la PĂ©riode de garantie et tel quâil est dĂ©crit dans la prĂ©sente garantie,
nous fournirons les piĂšces et la main-dâĆuvre nĂ©cessaires Ă la remise en bon Ă©tat de
fonctionnement de tout produit achetĂ© aux Ătats-Unis, au Canada ou par lâintermĂ©diaire du
Programme dâĂ©changes militaires amĂ©ricain.
COMMENT PRĂSENTER UNE DEMANDE DE RĂPARATION SOUS GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncĂ©, lâapporter ou le poster Ă un atelier de service
garanti Dirt DevilMD autorisĂ©, accompagnĂ© de la preuve dâachat. Pour accĂ©der Ă un service
dâaide automatique donnant la liste des centres de service autorisĂ©s aux Ătats-Unis,
téléphoner au 1 800 944-9200 OU visiter Dirt DevilMD sur Internet à www.dirtdevil.com. Pour
obtenir de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur
lâemplacement des diffĂ©rents centres de service garanti, communiquer avec le Centre de
service Ă la clientĂšle de Dirt DevilMD en composant le 1 800 321-1134, du lun. au ven. de 8 h
Ă 19 h (HNE).
ĂLĂMENTS NON COUVERTS PAR LA PRĂSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (ex. : dans le
cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel); le rouleau-brosse, la
courroie, les sacs, les filtres; lâentretien inadĂ©quat du produit; les dommages liĂ©s Ă une
utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrĂŽle de Royal Appliance Mfg. (aussi appelĂ©e « Royal » et « nous), ou Ă
tout acte ou nĂ©gligence de la part du propriĂ©taire de lâappareil; toute utilisation dans un pays
autre que celui oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ© initialement, et tout produit revendu par son
propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport
ou la réparation à domicile du produit.
La prĂ©sente garantie ne sâapplique pas aux produits achetĂ©s hors des Ătats-Unis (ce qui
comprend ses territoires et possessions), hors du Programme dâĂ©changes militaires amĂ©ricain,
ou hors du Canada. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers
autre quâun dĂ©taillant, marchand ou distributeur autorisĂ© de produits Royal.
AUTRES MODALITĂS IMPORTANTES
La prĂ©sente garantie nâest pas transfĂ©rable et ne peut pas ĂȘtre cĂ©dĂ©e. La prĂ©sente garantie
sera rĂ©gie et interprĂ©tĂ©e selon les lois de lâĂtat de lâOhio. La PĂ©riode de garantie ne peut pas
ĂȘtre prolongĂ©e par quelque rĂ©paration ou remplacement que ce soit exĂ©cutĂ© en vertu de la
présente garantie.
CETTE GARANTIE EST LâUNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. LâENTREPRISE
DĂCLINE TOUTE RESPONSABILITĂ QUANT Ă TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIĂES Ă LA QUALITĂ MARCHANDE OU Ă LA
COMPATIBILITĂ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. ROYAL NE POURRA EN AUCUN
CAS ĂTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTĂRĂTS SPĂCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSĂCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR
LE PROPRIĂTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RĂCLAMANT PAR LâINTERMĂDIAIRE DU
PROPRIĂTAIRE, QUâILS RELĂVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NĂGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITĂ CIVILE DĂLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITĂ STRICTE DU FAIT DES
PRODUITS, OU QUâILS DĂCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains Ătats ne
permettent pas lâexclusion des dommages consĂ©cutifs. Par consĂ©quent, lâexclusion prĂ©cĂ©dente
pourrait ne pas ĂȘtre applicable dans votre cas. La prĂ©sente garantie vous donne des droits
spĂ©cifiques. Vous pouvez Ă©galement avoir dâautres droits, lesquels varient dâun Ătat Ă lâautre.
PIEZAS DE REPUESTO
âą FILTRO: F114
961152046 R0 10/16
© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
MANUAL
CICLĂNICA
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rĂĄpidamente, anote la informaciĂłn de su producto a
continuaciĂłn.
N.Âș de modelo:
CĂłdigo de fabricaciĂłn:
(El cĂłdigo de fabricaciĂłn estĂĄ ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantĂa
AsegĂșrese de registrar su producto en lĂnea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comunĂquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefĂłnicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantĂa de su producto Dirt Devil Âź.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO F114
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora de mano Dirt Devil Power Express
Lite. En este manual encontrarĂĄ todo lo que
desee saber, desde las herramientas hasta las
instrucciones de uso.
ÂżQuĂ© estĂĄ esperando? LETâS GO.âą
Power ExpressTM Lite
1
PRECAUCIĂN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAĂOS:
âą Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, p2-ya que podrĂan
causar daño.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
VacĂe y limpie la unidad y el ïŹltro despuĂ©s de cada uso o despuĂ©s de aspiraciones de gran volume
en las que se llene la unidad.
ESTE PRODUCTO ESTĂ DISEĂADO SĂLO PARA USO DOMĂSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTĂA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las
precauciones bĂĄsicas, incluyendo las siguientes:
âą LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
APARATO.
âą SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
âą NO DEJE LA ASPIRADORA FUNCIONANDO SOLA.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE ELĂCTRICO O
LESIONES:
âą Arme por completo antes de hacer funcionar.
âą Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos,
que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
âą No utilice en el exterior o sobre superficies hĂșmedas.
⹠No permita que el aparato se use como un juguete. No estå diseñado para que lo utilicen
niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este producto
es usado cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos
del producto y no permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna
abertura.
âą -Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice Ășnicamente los accesorios y produc
tos recomendados por el fabricante.
⹠No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no estå funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del
agua, llévelo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134 para
conocer cuĂĄl es el centro de servicio mĂĄs cercano.
⹠No tire del cable ni lo utilice para transportar el electrodoméstico, no utilice el cable
como manija, no cierre la puerta sobre el cable, ni tire del cable alrededor de esquinas y
bordes filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el electrodoméstico sobre
el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
⹠No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón eléctrico.
âą No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
⹠No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
âą Mantenga lejos de las aperturas y partes mĂłviles el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes
del cuerpo.
âą Apague todos los controles antes de desconectar.
⹠Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y
evitar que la aspiradora se caiga, siempre colĂłquela al pie de la escalera o sobre el suelo.
No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, p2-ya que puede ocasionar lesiones o
daños.
âą No use este aparato para aspirar lĂquidos inflamables ni combustibles (como gasolina)
o restos de madera lijada, ni lo use en ĂĄreas donde dichos materiales pudieran estar
presentes.
âą Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
⹠No aspire objetos que estén quemåndose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
âą Guarde el producto bajo techo. Guarde el producto luego de utilizarlo para evitar tropiezos
accidentales.
âą No utilice sin los filtros y/o el depĂłsito de polvo en su lugar.
âą ADVERTENCIA: Este producto contiene quĂmicos, conocidos por el estado de california
como causantes de cåncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
LĂVESE LAS MANOS DESPUĂS DE UTILIZAR.
âą Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de man-
tenimiento autorizado.
⹠No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no lo use y antes de darle servicio.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polar-
izada (una hoja mĂĄs ancha que la otra.) Esta clavija encajarĂĄ en una toma de
corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente
en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aĂșn no encaja, pĂłngase en con-
tacto con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada.
No modifique la clavija de ninguna manera.
âą Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
âą PermĂtanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
âą Por favor no devuelva este producto a la tienda.
El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas
pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o
realizar su mantenimiento.
ADVERTENCIA
Importante: para obtener mejores resultados, limpie el filtro después de cada uso.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o
realizar su mantenimiento.
ADVERTENCIA:
PRESIONE EL BOTĂN DE
LIBERACIĂN DEL CONî
TENEDOR PARA POLVO
Y HĂGALO GIRAR PARA
ALEJARLO DEL APARATO.
SUJETE EL CONTENEDOR
PARA POLVO ENCIMA
DE UN BOTE DE BASUî
RA. SUJETE EL FILTRO Y
SĂQUE LO CUIDADOSAî
MENTE.
SACUDA EL EXCESO DE
POLVO DEL RECIPIENTE
DE POLVO.
PRESIONE EL BOTĂN
DE LIBERACIĂN DEL
CONTENEDOR PARA
POLVO Y HĂGALO
GIRAR PARA ALEJARLO
DEL APARATO.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en
lĂnea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
ÂżNECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o pĂłngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversaciĂłn...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
LUBRICACIĂN El motor estĂĄ equipado con cojinetes que contienen suïŹciente lubricaciĂłn de por vida.
Añadir lubricante podrĂa ocasionar daños. No añada lubricante al motor.
Para reemplazar el ïŹltro , visite el sitio dirtdevil.com o llĂĄmenos al (800) 321-1134. F114
Todo otro servicio de mantenimiento deberå ser realizado por personal técnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se p2-ha caĂdo o dañado, o si se lo p2-ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usåndolo.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIĂN
Si el electrodomĂ©stico no estĂĄ funcionando como deberĂa, se p2-ha dejado caer, se p2-ha dañado, se p2-ha dejado
a la intemperie, o p2-ha caĂdo dentro del agua, devuĂ©lvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE
SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necesitar mĂĄs ayuda, consulte las PĂĄginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal
Âź
o visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparaciĂłn serĂĄn
pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fĂĄcil y estĂĄn disponibles a
través de un Distribuidor Autorizado Royal
Âź o en otras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del nĂșmero
de modelo y el cĂłdigo de fabricaciĂłn cuando pida informaciĂłn u ordene partes de repuesto. (El nĂșmero de modelo
aparece en la parte posterior de la aspiradora).
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
Videz et nettoyez lâappareil et le filtre aprĂšs chaque utilisation ou lorsque lâappareil est
AIDE
Visitez le site dirtdevil.com/support
ou appelez Service Ă la clientĂšle au
1 800 321-1134
8 h Ă 17 h HNE, lundi au vendredi
Suivez les discussions surâŠ
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
31
CONECTE LA
HERRAMIENTA
PARA MASCOTAS
INSERTĂNDOLA EN
LA APERTURA DE LA
BOQUILLA. PARA
QUITARLA, TIRE
SUAVEMENTE.
PARA ALMACENAR LA
HERRAMIENTA PARA
MASCOTAS, ENCĂJELA EN
EL TUBO DEL MANGO.
CĂMO UTILIZAR EL
CĂMO USAR LA
HERRAMIENTA PARA
MASCOTAS*
HERRAMIENTA
PARA MASCOTAS*
CĂMO ALMACENAR LA
HERRAMIENTA PARA
MASCOTAS*
POUR UTILISER LâOUTIL ANIî
MAUX*
LâOUTIL ANIMAUX*
POUR RANGER LâOUTIL ANî
IMAUX*
ACCROCHEZ LâOUTIL ANIî
MAUX EN LâINSĂRANT DANS
LâOUVERTURE DE LA BUSE.
POUR LâENLEVER,
RETIREZîLE DOUCEMENT.
POUR RANGER LâOUTIL
ANIMAUX, LE CLIPSER SUR
LE TUBE DE LA POIGNĂE.
plein, aprÚs avoir aspiré de grandes quantités de poussiÚre.
DĂBRANCHER AVANT
DE BRANCHER LâOUTî
IL POUR ANIMAUX DE
COMPAGNIE. FIXEZ LE
SUCEUR PLAT EN LâINî
SĂRANT DANS LâOUVERî
TURE DU SUCEUR.
POUR LâENLEVER,
DĂGAGEZîLE AVEC
PRĂCAUTION.
POUR RANGER LE SUCEUR
PLAT, LâINSĂRER DANS LE
TUBE DU MANCHE.
DESENCHUFE
ANTES DE CONECTAR
LA HERRAMIENTA DEL
ANIMAL DOMĂSTICO.
DESLICE EL BOTĂN DE
LIBERACIĂN HACIA
ATRĂS Y DESPUĂS
RETIRE EL MANGO
DE LA UNIDAD.
PRESIONE EL BOTĂN DE
LIBERACIĂN DE LA
BOQUILLA QUE SE
ENCUENTRA DETRĂS
DE LA MISMA Y TIRE.
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
1. El cordón eléctrico no estå bien
conectado en la toma de corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Necesita mantenimiento. 2. Llame al Servicio al Cliente: 1-800-321-
1134.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succiĂłn
1. El contenedor para polvo no estĂĄ
instalado correctamente.
1. Repase cĂłmo extraer y volver a colocar el
depĂłsito de polvo.
2. El contenedor para polvo estĂĄ lleno. 2. VacĂe el depĂłsito de polvo.
3. Filtro tapado. 3. Retire el filtro y limpie.
4. Tubo de entrada del polvo tapado. 4. Extraiga la boquilla retire la obstrucciĂłn.
El polvo sale de la
aspiradora
1. El contenedor para polvo estĂĄ lleno. 1. VacĂe el depĂłsito de polvo.
2. El contenedor para polvo no estĂĄ
instalado correctamente.
2. Repase cĂłmo extraer y volver a colocar el
depĂłsito de polvo.
3. El filtro no estĂĄ instalado correcta-
mente.
3. Revise la forma de retiro y reemplazo del
filtro.
4. El filtro estĂĄ sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Accesorio para hendiduras tapado. 1. Retire el accesorio para hendiduras.
Retire la obstrucciĂłn.
2. El contenedor para polvo estĂĄ lleno 2. VacĂe el depĂłsito de polvo..
3. El filtro estĂĄ tapado. 3. Limpie el filtro.
El rodillo de cepillos
no gira
1. El rodillo de cepillos puede estar obstruido.
1. AsegĂșrese de que la unidad estĂ© apagada y
desenchufada. Retire la boquilla presionando el
botĂłn de liberaciĂłn de la misma y tire de Ă©sta
hacia abajo. Retire cualquier residuo atascado que
se encuentre en el circuito de aire de la boquilla.
Ensamble nuevamente la boquilla en el producto.
2. Se disparĂł el dispositivo de protecciĂłn del motor. 2. Coloque el producto en posiciĂłn Off: el producto se
reajustarĂĄ en aproximadamente 30 minutos.
3. Correa rota.
3.
Para realizar el servicio, llame al:
1-800-321-1134
.
4. Daños de los componentes internos. 4. Para realizar el servicio, llame al:
1-800-321-1134
.
No se debe utilizar para acicalar mascotas.
PRECAUCIĂN:
RODEE EL TUBO DEL MANGO
CON LAS DOS PIEZAS DE LA
EMPUĂADURA DEL MANGO
Y PRESIĂNELAS HASTA
QUE ESCUCHE UN CLIC.
ASEGĂRESE DE QUE EL TUBO
ESTĂ ENTRE LOS MANGOS
ANTES DE PRESIONAR PARA
JUNTARLOS.
INSERTE LA BOQUILLA EN
ASPIRADORA DE MANO
CUANDO FINALICE,
ENROLLE EL CABLE EN
LOS GANCHOS PARA UN
ALMACENAMIENTO SIN
INCONVENIENTES. SUJETE
EL EXTREMO DEL
ENCHUFE AL CABLE.
MAINTENIR LE FILTRE
SOUS LâEAU POUR LE RINCî
ER. NE PAS UTILISER DE
SAVON NI DE DĂTERGENT.
APRĂS AVOIR RINCĂ LE
FILTRE, LE TAPER DOUCEî
MENT POUR ENLEVER LE
SURPLUS DâEAU. LAISSER
LE FILTRE SĂCHER COMî
PLĂTEMENT PENDANT AU
MOINS 24îHEURES AVANT
DE LE REMETTRE DANS LE
VIDEîPOUSSIĂRE.
REPLACER SOIGNEUSEî
MENT LE FILTRE DANS
LE GODET Ă POUSî
SIĂRE.
POUR FIXER DE NOUî
VEAU LE VIDEîPOUSî
SIĂREî: ALIGNER
DâABORD LE DESSOUS
DU VIDEîPOUSSIĂRE,
PUIS LE FAIRE PIVOTER
JUSQUâĂ CE QUâIL SâENî
CLENCHE .
SOSTENGA EL FILTRO BAJO
AGUA CORRIENTE PARA
ENJUAGARLO. NO UTILICE
JABĂN/DETERGENTE. DĂ
GOLPECITOS PARA QUITAR EL
EXCESO DE AGUA DEL FILTRO.
DEJE SECAR EL FILTRO COMî
PLETAMENTE DURANTE AL
MENOS 24 HORAS ANTES DE
VOLVER A COLOCARLO EN EL
CONTENEDOR PARA POLVO.
CON SUAVIDAD EMPUJE
EL FILTRO EN EL RECIPIî
ENTE DE POLVO NUEVAî
MENTE.
PARA VOLVER A FIJAR
EL CONTENEDOR PARA
POLVO: ALINEE PRIMERO
LA PARTE DE ABAJO, Y
LUEGO HAGA GIRAR EL
CONTENEDOR PARA
POLVO HASTA QUE SE
ENGANCHE.
*L'accessoire pour poils d'animaux n'est pas fourni avec tous les modĂšles.
*Las herramientas para mascotas no vienen incluidas con todos los modelos.
ADVERTENCIA
SUCCIĂN CEPILLO APAGADO
ĂNICAMENTE GIRATORIO
ACTIVADO
ĂNDICE
Usar como aspiradora vertical 33
Funcionamiento 34
Accesorios para aspiradora vertical 35
Usar como aspiradora de mano 36
ExtracciĂłn y reemplazo del ïŹltro 37
Lave y enjuague el ïŹltro 38
ResoluciĂłn de problemas 39
GarantĂa 40
ASPIRATION MODE ĂTEINT
UNIQUEMENT
ROULEAU-BROSSE
ACTIVĂ
CONECTE LA
BOQUILLA PARA
PISOS A LA UNIDAD
Mi modelo es: ________
ĂTEINDRE L'APPAREILî:
METTEZ LE BOUTON
D'ALIMENTATION SUR
LA POSITION ARRĂT.
UTILISATIONî: METTEZ LE
BOUTON D'ALIMENTATION
SUR LA POSITION îîMARCHEîî
POUR UNE ASPIRATION
DIRECTE, CETTE DERNIĂRE
EST IDĂALE POUR LES SOLS
DURS. METTEZ LE BOUTON SUR
LA POSITION SUIVANTE POUR
LE MODE ROULEAUîBROSSE,
CE DERNIER EST IDĂAL
POUR LE NETTOYAGE
DES TAPIS.
PARA APAGAR
LA UNIDAD: DESLICE
EL INTERRUPTOR
DE ALIMENTACIĂN
A LA POSICIĂN OFF
(APAGADO).
PARA USAR: DESLICE
EL INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIĂN A LA
POSICIĂN ON îENCENDIDOî
PARA SUCCIĂN RECTA,
IDEAL PARA PISOS DUROS.
DESLICE HASTA LA
PRĂXIMA POSICIĂN PARA
ACTIVAR EL MODO DE
CEPILLO GIRATORIO,
IDEAL PARA LIMPIEZA
DE ALFOMBRADOS.
1
26
29
32
33
34
35
36
25
38
39
GARANTĂA GARANTĂA
COBERTURA DE LA GARANTĂA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt DevilÂź tiene garantĂa contra fallas de fĂĄbrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantĂa, la empresa le proporcionarĂĄ la
mano de obra y los repuestos, sin ningĂșn costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y CanadĂĄ.
CĂMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTĂA
Si este producto no presentara las caracterĂsticas garantizadas, llĂ©velo o envĂelo a un
Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt DevilŸ, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automĂĄtica a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en lĂnea de Dirt DevilÂź en www.DirtDevil.com. Para
obtener mĂĄs ayuda o informaciĂłn sobre esta GarantĂa o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantĂa, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
DevilÂź al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTĂA
La presente GarantĂa no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daños
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantĂa tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del paĂs donde se
comprĂł el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantĂa no cubre la recolecciĂłn, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantĂa no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de CanadĂĄ. Esta garantĂa no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TĂRMINOS IMPORTANTES
Esta garantĂa no es transferible y no podrĂĄ ser cedida. Esta garantĂa se regirĂĄ e interpretarĂĄ
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantĂa no se prolongarĂĄ por
ningĂșn reemplazo o reparaciĂłn realizados conforme a la garantĂa. ESTA GARANTĂA
REPRESENTA LA GARANTĂA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMĂS GARANTĂAS, EXPRESAS O IMPLĂCITAS, SERĂN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTĂAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIĂN A FINES
ESPECĂFICOS. EN NINGĂN CASO ROYAL SERĂ RESPONSABLE POR LOS DAĂOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILĂCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusión de los daños mediatos no estå permitida, de modo que la exclusión precedente
puede no serle aplicable. Esta garantĂa le otorga derechos especĂficos. TambiĂ©n puede tener
otros derechos, que varĂansegĂșn el estado.
40
1
28
Product specificaties
Merk: | Dirt Devil |
Categorie: | Stofzuiger |
Model: | Power Express Lite |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil Power Express Lite stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger Dirt Devil
1 Maart 2024
1 Maart 2024
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
7 Juli 2023
20 Februari 2023
Handleiding Stofzuiger
- Stofzuiger Electrolux
- Stofzuiger Bosch
- Stofzuiger Philips
- Stofzuiger HP
- Stofzuiger Candy
- Stofzuiger Samsung
- Stofzuiger Delonghi
- Stofzuiger Xiaomi
- Stofzuiger Panasonic
- Stofzuiger LG
- Stofzuiger AEG
- Stofzuiger AEG Electrolux
- Stofzuiger BEKO
- Stofzuiger Daewoo
- Stofzuiger DeWalt
- Stofzuiger Grundig
- Stofzuiger Honeywell
- Stofzuiger Inventum
- Stofzuiger Karcher
- Stofzuiger Miele
- Stofzuiger Medion
- Stofzuiger Quigg
- Stofzuiger Siemens
- Stofzuiger Tefal
- Stofzuiger Zanussi
- Stofzuiger Hoover
- Stofzuiger Adler
- Stofzuiger Afk
- Stofzuiger Al-ko
- Stofzuiger Alaska
- Stofzuiger Alpina
- Stofzuiger Alto-WAP
- Stofzuiger Altus
- Stofzuiger Ambiano
- Stofzuiger Amica
- Stofzuiger Anker
- Stofzuiger Aquavac
- Stofzuiger Arcelik
- Stofzuiger Ariete
- Stofzuiger Aroma
- Stofzuiger Aspiromatic
- Stofzuiger Avanti
- Stofzuiger Baier
- Stofzuiger Bartscher
- Stofzuiger Bavaria
- Stofzuiger Beam
- Stofzuiger Beem
- Stofzuiger Beper
- Stofzuiger Bestron
- Stofzuiger Bestway
- Stofzuiger Bissel
- Stofzuiger Bissell
- Stofzuiger Black Decker
- Stofzuiger Blaupunkt
- Stofzuiger Bluesky
- Stofzuiger Bomann
- Stofzuiger Bort
- Stofzuiger Brandson
- Stofzuiger Budget
- Stofzuiger Defy
- Stofzuiger Dibea
- Stofzuiger Dimplex
- Stofzuiger Domena
- Stofzuiger Dometic
- Stofzuiger Domo
- Stofzuiger DS
- Stofzuiger Duro
- Stofzuiger Duronic
- Stofzuiger Dyson
- Stofzuiger Easy Home
- Stofzuiger Easy Home - Aldi
- Stofzuiger Ecovacs
- Stofzuiger Efbe-schott
- Stofzuiger Einhell
- Stofzuiger Emerio
- Stofzuiger Enkho
- Stofzuiger Envirotect
- Stofzuiger EST
- Stofzuiger ETA
- Stofzuiger Eufy
- Stofzuiger Eureka
- Stofzuiger Eurom
- Stofzuiger EWT
- Stofzuiger Exquisit
- Stofzuiger Ezviz
- Stofzuiger Fagor
- Stofzuiger Fakir
- Stofzuiger Fein
- Stofzuiger Felisatti
- Stofzuiger Festool
- Stofzuiger Finlux
- Stofzuiger FlinQ
- Stofzuiger G3 Ferrari
- Stofzuiger Gaggenau
- Stofzuiger Gardena
- Stofzuiger Gemini
- Stofzuiger Genius
- Stofzuiger Ghibli
- Stofzuiger Global
- Stofzuiger Global Tronics
- Stofzuiger Gorenje
- Stofzuiger GRE
- Stofzuiger Grixx
- Stofzuiger Gude
- Stofzuiger H.Koenig
- Stofzuiger Haier
- Stofzuiger Hanseatic
- Stofzuiger Hayward
- Stofzuiger Hikoki
- Stofzuiger Hisense
- Stofzuiger Hitachi
- Stofzuiger Hoberg
- Stofzuiger Hobot
- Stofzuiger Holland Electro
- Stofzuiger Home Comfort
- Stofzuiger Honda
- Stofzuiger Hotpoint
- Stofzuiger Hotpoint-Ariston
- Stofzuiger Hozelock
- Stofzuiger Huvema
- Stofzuiger Hyundai
- Stofzuiger Ices
- Stofzuiger Ideen Welt
- Stofzuiger Ilife
- Stofzuiger Infinity
- Stofzuiger Innoliving
- Stofzuiger Intex
- Stofzuiger Irobot
- Stofzuiger Kalorik
- Stofzuiger Kambrook
- Stofzuiger Kenmore
- Stofzuiger Klarstein
- Stofzuiger Koenic
- Stofzuiger Kogan
- Stofzuiger Kokido
- Stofzuiger Kompernass - Lidl
- Stofzuiger Kranzle
- Stofzuiger Kress
- Stofzuiger Laica
- Stofzuiger Lavorwash
- Stofzuiger Leifheit
- Stofzuiger Lenovo
- Stofzuiger Lervia
- Stofzuiger Lidl
- Stofzuiger Livington
- Stofzuiger Livoo
- Stofzuiger Logik
- Stofzuiger Lux
- Stofzuiger Maestro
- Stofzuiger Makita
- Stofzuiger Mamibot
- Stofzuiger Manta
- Stofzuiger Maxcom
- Stofzuiger Maxxmee
- Stofzuiger Melissa
- Stofzuiger Mesko
- Stofzuiger Mestic
- Stofzuiger Metabo
- Stofzuiger Mia
- Stofzuiger Micromaxx
- Stofzuiger Midea
- Stofzuiger Milwaukee
- Stofzuiger Mitsubishi
- Stofzuiger Moneual
- Stofzuiger Montiss
- Stofzuiger Morphy Richards
- Stofzuiger Moulinex
- Stofzuiger MPM
- Stofzuiger Mx Onda
- Stofzuiger Neato
- Stofzuiger Nedis
- Stofzuiger Neff
- Stofzuiger Nilfisk
- Stofzuiger Nilfisk-ALTO
- Stofzuiger Nintendo
- Stofzuiger Nordmende
- Stofzuiger Nova
- Stofzuiger Numatic
- Stofzuiger Palson
- Stofzuiger Parkside
- Stofzuiger Perel
- Stofzuiger Philco
- Stofzuiger Polti
- Stofzuiger Powerplus
- Stofzuiger Powerstar
- Stofzuiger Primo
- Stofzuiger Princess
- Stofzuiger Privileg
- Stofzuiger Progress
- Stofzuiger Proline
- Stofzuiger Protool
- Stofzuiger Pyle
- Stofzuiger Qlima
- Stofzuiger Rainbow
- Stofzuiger Redmond
- Stofzuiger Rexair
- Stofzuiger Ritter
- Stofzuiger Robomop
- Stofzuiger Roborock
- Stofzuiger Robot
- Stofzuiger Robust
- Stofzuiger Rotel
- Stofzuiger Rotho
- Stofzuiger Rovus
- Stofzuiger Rowenta
- Stofzuiger Rowi
- Stofzuiger Royal
- Stofzuiger Russell Hobbs
- Stofzuiger Ryobi
- Stofzuiger Sanyo
- Stofzuiger Saturn
- Stofzuiger Sauber
- Stofzuiger Sebo
- Stofzuiger Sencor
- Stofzuiger Severin
- Stofzuiger Shark
- Stofzuiger Sharp
- Stofzuiger Sichler
- Stofzuiger Silvercrest
- Stofzuiger Silverline
- Stofzuiger Sinji
- Stofzuiger Skil
- Stofzuiger Sogo
- Stofzuiger Solac
- Stofzuiger Spit
- Stofzuiger Stanley
- Stofzuiger Starlyf
- Stofzuiger Starmix
- Stofzuiger Stihl
- Stofzuiger Stomer
- Stofzuiger Sunbeam
- Stofzuiger Sunny
- Stofzuiger Superior
- Stofzuiger Swan
- Stofzuiger Taski
- Stofzuiger Taurus
- Stofzuiger TCL
- Stofzuiger Team
- Stofzuiger Telefunken
- Stofzuiger Termozeta
- Stofzuiger Tesla
- Stofzuiger Tevion
- Stofzuiger Texas
- Stofzuiger Thomas
- Stofzuiger Thomson
- Stofzuiger Titan
- Stofzuiger Tomado
- Stofzuiger Toolcraft
- Stofzuiger Topcraft
- Stofzuiger Tower
- Stofzuiger TP Link
- Stofzuiger Tristar
- Stofzuiger Trotec
- Stofzuiger Turbotronic
- Stofzuiger Ufesa
- Stofzuiger V-Tac
- Stofzuiger VAX
- Stofzuiger Velda
- Stofzuiger Venga
- Stofzuiger Vileda
- Stofzuiger Viper
- Stofzuiger Vitek
- Stofzuiger Vivax
- Stofzuiger Vonroc
- Stofzuiger Vorwerk
- Stofzuiger Waeco
- Stofzuiger Waves
- Stofzuiger Weasy
- Stofzuiger Westfalia
- Stofzuiger Westinghouse
- Stofzuiger Workzone
- Stofzuiger Worx
- Stofzuiger Wurth
- Stofzuiger Xsquo
- Stofzuiger Zaco
- Stofzuiger Zelmer
- Stofzuiger Zepter
- Stofzuiger Zoef Robot
- Stofzuiger Jata
- Stofzuiger JML
- Stofzuiger Jocel
- Stofzuiger Oase
- Stofzuiger OK
- Stofzuiger OneConcept
- Stofzuiger Onson
- Stofzuiger Orion
- Stofzuiger Overmax
- Stofzuiger Ozito
- Stofzuiger 3M
- Stofzuiger Arzum
- Stofzuiger Becken
- Stofzuiger Black And Decker
- Stofzuiger Camry
- Stofzuiger Caso
- Stofzuiger Clatronic
- Stofzuiger Concept
- Stofzuiger Continental Edison
- Stofzuiger ECG
- Stofzuiger Elba
- Stofzuiger First Austria
- Stofzuiger Gallet
- Stofzuiger Guzzanti
- Stofzuiger Heinner
- Stofzuiger Imetec
- Stofzuiger Izzy
- Stofzuiger Mellerware
- Stofzuiger OBH Nordica
- Stofzuiger Optimum
- Stofzuiger Orbegozo
- Stofzuiger Profilo
- Stofzuiger Scarlett
- Stofzuiger Sinbo
- Stofzuiger Trisa
- Stofzuiger Vox
- Stofzuiger Champion
- Stofzuiger Niceboy
- Stofzuiger Cocraft
- Stofzuiger Redline
- Stofzuiger Kunft
- Stofzuiger Clarke
- Stofzuiger Hilti
- Stofzuiger Hamron
- Stofzuiger Arthur Martin
- Stofzuiger Bush
- Stofzuiger Campomatic
- Stofzuiger Infiniton
- Stofzuiger Kernau
- Stofzuiger King
- Stofzuiger Limit
- Stofzuiger Nevir
- Stofzuiger Cotech
- Stofzuiger Truper
- Stofzuiger Fieldmann
- Stofzuiger Eldom
- Stofzuiger Grunkel
- Stofzuiger LĂŒmme
- Stofzuiger Stilevs
- Stofzuiger Teesa
- Stofzuiger Inventor
- Stofzuiger Oreck
- Stofzuiger Prime3
- Stofzuiger Proficare
- Stofzuiger Arnica
- Stofzuiger Coline
- Stofzuiger Haeger
- Stofzuiger SereneLife
- Stofzuiger DCG
- Stofzuiger Kubo
- Stofzuiger Harper
- Stofzuiger Koblenz
- Stofzuiger Malmbergs
- Stofzuiger Porter-Cable
- Stofzuiger Pure Clean
- Stofzuiger Sun Joe
- Stofzuiger Gtech
- Stofzuiger Broan
- Stofzuiger Dedra
- Stofzuiger Graphite
- Stofzuiger RIDGID
- Stofzuiger Day
- Stofzuiger NuTone
- Stofzuiger Herkules
- Stofzuiger Bimar
- Stofzuiger Veripart
- Stofzuiger Craftsman
- Stofzuiger Orava
- Stofzuiger Simplicity
- Stofzuiger SPC
- Stofzuiger Cecotec
- Stofzuiger EVOLVEO
- Stofzuiger Prixton
- Stofzuiger Snow Joe
- Stofzuiger Flama
- Stofzuiger Lund
- Stofzuiger Doffler
- Stofzuiger Tornado
- Stofzuiger Volta
- Stofzuiger WAGAN
- Stofzuiger Husky
- Stofzuiger Cleanmaxx
- Stofzuiger Pontec
- Stofzuiger Alpha Tools
- Stofzuiger G-Technology
- Stofzuiger Full Boar
- Stofzuiger Yato
- Stofzuiger JCB
- Stofzuiger Morrison
- Stofzuiger Airflo
- Stofzuiger Winia
- Stofzuiger Ursus Trotter
- Stofzuiger Auto Joe
- Stofzuiger Element
- Stofzuiger Levoit
- Stofzuiger Vacmaster
- Stofzuiger Voltage
- Stofzuiger Neato Robotics
- Stofzuiger Meister Craft
- Stofzuiger Tesvor
- Stofzuiger Dreame
- Stofzuiger Riccar
- Stofzuiger AirRobo
- Stofzuiger Sanitaire
- Stofzuiger HammerSmith
- Stofzuiger One Concept
- Stofzuiger Roidmi
- Stofzuiger Di4
- Stofzuiger Sanli
- Stofzuiger ProTeam
- Stofzuiger Minuteman
- Stofzuiger Shop-Vac
- Stofzuiger Hutt
- Stofzuiger Tineco
- Stofzuiger Ubbink
- Stofzuiger Kyvol
- Stofzuiger Zeegma
- Stofzuiger Leman
- Stofzuiger Aerian
- Stofzuiger Sandia
- Stofzuiger Salente
- Stofzuiger JAP
- Stofzuiger Dustless
- Stofzuiger JASHEN
- Stofzuiger CleanMax
- Stofzuiger Just Perfecto
- Stofzuiger Djive
- Stofzuiger CrossTools
- Stofzuiger Deerma
- Stofzuiger Monzana
- Stofzuiger JIMMY
- Stofzuiger E.ziclean
- Stofzuiger Girmi
- Stofzuiger Proscenic
- Stofzuiger Viomi
- Stofzuiger Ewbank
- Stofzuiger Armor All
- Stofzuiger DPM
- Stofzuiger Valet
- Stofzuiger I-Vac
- Stofzuiger Ribimex
- Stofzuiger P3 International
- Stofzuiger CleanStar
- Stofzuiger Symbo
- Stofzuiger Workshop
- Stofzuiger Ultenic
- Stofzuiger Yeedi
- Stofzuiger SPRiNTUS
- Stofzuiger Magivaac
- Stofzuiger Trifo
- Stofzuiger TESLA Electronics
- Stofzuiger Hacienda
- Stofzuiger Clever Clean
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
20 April 2024
20 April 2024
18 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
15 April 2024
15 April 2024
15 April 2024