Dirt Devil BD30025B Handleiding
Dirt Devil
Stofzuiger
BD30025B
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil BD30025B (2 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
REPLACEMENT PARTS
⢠FILTER: F101
961152020 R0 5/16
ÂŽ2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
USER
MANUAL
Français - page 13
EspaĂąol - pĂĄgina 23
12
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Ownerâs
Manual, your Dirt DevilÂŽ product is warranted against original defects in material and
workmanship. During the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you,
to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges
and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
ÂŽ Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service
outlets in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
ÂŽ online at www.DirtDevil.com.
For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty
service outlets, phone the Dirt DevilÂŽ Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-
Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid,
janitorial and equipment rental services), brushroll, belt, bags, filters, improper maintenance of
the product, damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the
control of Royal Appliance Mfg. Co. (âRoyalâ, âweâ), ownerâs acts or omissions, use outside the
country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original
owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation or house calls. This
warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This
warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer,
dealer, or distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by
any replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR
NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN
CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so
the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.
PRODUCT
REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Ownerâs manual. VeriďŹcation of date of purchase may
be required for warranty service of your Dirt DevilÂŽ product.
This product uses the following parts:
FILTER F101
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
TABLE OF
CONTENTS
Quick Start Assembly 7
How to 8
Charging 8
Tools 9
Filter Removal and Replacement 10
Troubleshooting 11
Limited Warranty 12
HI. WELCOME.
Congrats on purchasing your new Dirt Devil Hand
Vac. Inside, youâll ďŹnd everything you want to
know from the tools to how to.
So what are you waiting for? LETâS GO.â˘
4
5
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF
USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
⢠Do not use on wet surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
⢠Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place ďŹngers or other
objects into any openings.
⢠Use only as described in this manual. Use only manufacturerâs recommended
attachments.
⢠Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as
it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
⢠Do not pull or carry charger by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
⢠Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
⢠Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
⢠Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air ďŹow.
⢠Keep hair, loose clothing, ďŹngers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
⢠Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it
may result in injury or damage.
⢠Do not use to pick up ďŹammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
⢠Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
⢠Do not use without ďŹlters and/or dirt cup in place.
⢠WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER USING.
⢠Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The
batteries can explode in a ďŹre.
⢠This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high
temperatures, as they may catch ďŹre and/or explode.
⢠Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
TABLE DES MATIĂRES
ĂNDICE
Assemblage rapide 17
Ensamblaje para inicio de uso rĂĄpido 27
Comment faire 18
Instrucciones de uso 28
Recharge 18
Carga 28
Accessoires 19
Herramientas 29
Retrait et rĂŠinstallation du ďŹltre 20
ExtracciĂłn y limpieza del ďŹltro 30
DĂŠpannage 21
ResoluciĂłn de problemas 31
Garantie limitĂŠe 22
GarantĂa limitada 32
6
REMOVE FROM
CARTON & REVIEW THE
INSTRUCTION MANUAL.
PLUG IN & CHARGE UNIT
UNTIL THE CHARGE
INDICATOR LIGHT GOES
OUT (CHARGING MAY
TAKE UP TO 6 HOURS).
77
YOUR HAND VAC
IS READY
TO CLEAN!
NEED HELP?
Go to or dirtdevil.com/support
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
⢠Do not dispose of battery in a ďŹre or trash compactor. See battery disposal section for
directions.
⢠Do not attempt to disassemble battery.
⢠Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
⢠Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the
skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, immediately ďŹush
them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention
immediately.
⢠Use only the charger speciďŹed to recharge.
⢠Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
⢠The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger in a
dry place.
⢠Put product away after use to prevent tripping accidents.
⢠CAUTION: Not to be used for grooming a pet.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
⢠Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
⢠Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION:
The battery used in this device may present a risk of ďŹre or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturerâs maximum
temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from
children. Do not disassemble and do not dispose of in ďŹre. Do not attempt to disassemble
the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery and
charger have no user sserviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect
exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
1-800-822-8337
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound
manner. The EPA certiďŹed RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion)
battery indicated Techtronic Industries, a corporate afďŹliate of Dirt Devil., is voluntarily
participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end
of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The
RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into
the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Dirt Devil, involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
PIĂCES DE RECHANGE
⢠FILTRE : F101
961152020 R0 5/16
Š Techtronic Floor Care Technology Limited, 2016.
Tous droits rĂŠservĂŠs. DistribuĂŠ par Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Ohio, 44139
GUIDE DE
MANUEL
14
15
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE
ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINĂ UNIQUEMENT
Ă UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION Ă DES FINS
COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils ĂŠlectriques, veuillez toujours respecter entre autres les
consignes de sĂŠcuritĂŠ ĂŠlĂŠmentaires suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DâUTILISER
CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RĂDUIRE LE RISQUE DâINCENDIE, DE
DĂCHARGE ĂLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
⢠Nâutilisez pas lâappareil sur des surfaces humides. Nâexposez pas lâappareil Ă la pluie.
Rangez lâappareil Ă lâintĂŠrieur.
⢠Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lâappareil. Cet appareil ne doit pas ĂŞtre
utilisĂŠ par des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance ĂŠtroite lorsque
lâappareil est utilisĂŠ par un enfant ou près de lui. Gardez lâappareil hors de la portĂŠe des
enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dâautres objets dans
aucune ouverture aďŹn dâĂŠviter les blessures ou les bris.
⢠Utilisez lâappareil uniquement aux ďŹns dĂŠcrites dans le prĂŠsent guide. Utilisez uniquement
les accessoires recommandĂŠs par le fabricant.
⢠Nâutilisez pas le chargeur si la ďŹche ou le cordon est endommagĂŠ. Si lâappareil ou le
chargeur ne fonctionnent pas adĂŠquatement, sâils sont tombĂŠs sur le sol ou dans lâeau,
sâils sont endommagĂŠs ou ont ĂŠtĂŠ laissĂŠs Ă lâextĂŠrieur, apportez-les Ă un centre de service
pour les faire inspecter avant de continuer Ă les utiliser.
⢠Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, nâutilisez pas le cordon comme
une poignĂŠe, ne coincez pas le cordon dans lâembrasure dâune porte et ne lâappuyez pas
contre des arĂŞtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas lâappareil sur le cordon. Ne
faites pas rouler lâappareil sur le cordon. Tenez le cordon ĂŠloignĂŠ des surfaces chaudes.
⢠Ne dÊbranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour dÊbrancher le chargeur, tirez
sur la ďŹche.
⢠Ne manipulez pas le chargeur, y compris la ďŹche et les bornes, si vous avez les mains
mouillĂŠes.
⢠NâinsĂŠrez aucun objet dans les ouvertures. Nâutilisez pas lâappareil si les ouvertures sont
obstruĂŠes. Assurez-vous quâelles sont exemptes
de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait rĂŠduire le dĂŠbit dâair.
⢠Gardez les cheveux, les vĂŞtements amples, les doigts et toute autre partie du corps Ă
lâĂŠcart des ouvertures et des pièces en mouvement.
⢠Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lâappareil dans un escalier. Ne placez pas
lâappareil sur les marches dâun escalier ou sur un meuble, car cela peut entraĂŽner des
dommages ou des blessures.
⢠Nâutilisez pas lâappareil pour aspirer des liquides inďŹammables ou combustibles, comme
de lâessence, ni dans des endroits oĂš de telles substances peuvent ĂŞtre prĂŠsentes.
⢠Nâutilisez pas lâappareil pour aspirer quoi que ce soit qui brĂťle ou dĂŠgage de la fumĂŠe
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
⢠Nâutilisez pas lâappareil sans avoir installĂŠ le vide-poussière et les ďŹltres.
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous aďŹn de les
consulter rapidement.
Model #:
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site
www.dirtdevil.com ou en appelant au numĂŠro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat Ă ce manuel du propriĂŠtaire La vĂŠriďŹcation
de la date d'achat peut ĂŞtre requise pour une rĂŠparation au titre de la garantie de votre
produit DirtDevilMD.
Cet appareil est ÊquipÊ des pièces suivantes :
FILTRE F101
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE
en visitant le site www.dirtdevil.com
BONJOUR!
BIENVENUE
FĂŠlicitations pour lâachat de votre nouvel
aspirateur portatif Dirt Devil. Vous trouverez Ă
lâintĂŠrieur de ce manuel tout ce que vous devez
savoir au sujet de lâutilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!MC
Not to be used for grooming a pet.
CAUTION
NOTE: Empty dirt cup after each use or
until full. Check the ďŹlter to see if it needs
cleaned. Refer to page #10 for ďŹlter details.
TIP: The power switch must be in the OFF
position for the unit to charge.
TIP: When unit is on, the powered brushroll
will be on.
NOTE: The powered brushroll has its own motor and a motor protective device: should debris jam the brushroll and stop
it from rotation, switch unit OFF, remove the powered brushroll from the unit, remove the debris jamming the brushroll
and reassemble the powered brushroll. Then wait a few minutes prior to turning the unit ON again.
2. After using to clean, slide
the power switch to the
OFF position.
1. Slide the power switch to
the ON position.
8
9
1. Flip the crevice tool out
and push in to clean
cracks and crevices.
1. Push powered brushroll into
hand vac nozzle to attach.
2. To store crevice tool:
gently pull the tool away
from the dust cup and ďŹip
the tool up toward the
unit & press down until
you feel it lock into place.
2. To remove powered
brushroll, gently pull tool
away from the hand vac.
QUICK FLIP⢠CREVICE TOOL
Easily clean cracks and crevices.
OPTIONAL POWERED BRUSHROLL*
Easily clean stairs, upholstery and more.
NOTE: Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
TIP: For a better experience, fully charge the unit before ďŹrst use.
2. The charge indicator light
will pulse when charging
and the indicator will
turn off when charging is
complete.
NOTE: The charge indicator will only
turn on while charging. The charger will
be warm while charging.
NOTE: The unit will charge only for as
long as needed. It may take up to 6 hours
for full charge.
1. Power switch must be in
the OFF position.
NOTE: The unit can only charge when the
switch is in the OFF position.
NOTE: If the unit is running and the charger
plug is connected to the unit, the unit will
shut off to prevent damage to the charger
or unit.
To reduce the risk of personal injury, turn power switch off before cleaning or servicing.
To reduce the risk of injury from moving parts, remove powered brushroll before cleaning or servicing.
WARNING
CAUTION
1. While holding the dirt cup
and handle, press dirt cup
release button.
3. Remove ďŹlter assembly from
dirt cup & separate the white
ďŹlter from the ďŹlter housing.
Tap ďŹlter over a trash can to
remove debris. Be sure to
also wipe debris from the
ďŹlter housing.
2. Remove the dirt cup to
access ďŹlter.
4. Put the ďŹlter back into the
ďŹlter housing and place
ďŹlter assembly back into the
dirt cup. Reassemble dirt
cup to body, align bottom
ďŹrst and rotate up until it
clicks.
NOTE: Filter is rinseable with water. Do not use soap/detergent. Let ďŹlter air dry for 24 hours or until
completely dry.
LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contains sufďŹcient lubrication for its lifetime.
The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor.
NOTE: Do not discard ďŹlter or ďŹlter housing.
For replacement visit or call us ďŹlter F101 dirtdevil.com
at (800) 321-1134.
TIP: To maintain performance, ďŹlter should be changed every 3-6 months, or as needed.
10
11
TROUBLESHOOTING
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
take it to a service center prior to continuing use.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner
wonât run 1. Battery not charged.
1. Charge battery up to 6 hours. The indicator
light will pulse until the battery is fully
charged and then will turn off.
2. Battery dead - wonât hold
charge.
2. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
3. Needs service. 3. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
Cleaner wonât
pick up or low
suction
1. Dirt Cup not installed
correctly. 1. Review Filter Removal & Replacement
2. Dirt Cup is full. 2. Empty dirt cup.
3. Battery charge is getting
weak. 3. Charge battery.
4. Filter is dirty. 4. Clean or replace filter.
5. Clogged filter. 5. Remove filter and clean.
6. Nozzle/dirt passage clogged. 6. Turn off the unit and then disconnect the
nozzle to remove debris.
7. Filter/Filter Frame missing. 7. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
Dust escaping
from cleaner 1. Dirt cup is full. 1. Turn off unit and remove debris.
2. Dirt cup not installed correctly. 2. Review Filter Removal & Replacement
3. Filter not installed correctly. 3. Review Filter Removal & Replacement
Charger
indicator
flashes then
goes out
1. Problem with the charging
circuit.
1. Contact customer service. Visit our website
at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
To reduce the risk of personal injury -
Turn power switch off before cleaning or servicing.
WARNING
LED
Illumination
Fast Blink = Error
(15 seconds duration for error code)
Slow Pulse = Charging
(Continuous during charge cycle)
16
⢠AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par lâĂtat
de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congĂŠnitales ou
des dysfonctions du système reproducteur. BIEN SE LAVE R LES MAINS APRĂS
L'UTILISATION.
⢠NâincinĂŠrez pas le chargeur, la batterie ou lâappareil mĂŞmes sâils sont gravement
endommagĂŠs. La batterie peut exploser au feu.
⢠Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable. Nâexposez pas la batterie Ă
des tempĂŠratures ĂŠlevĂŠes, car elle pourrait sâenďŹammer et exploser.
⢠Ăvitez dâĂŠcraser et dâincinĂŠrer la batterie ou de la soumettre Ă des actions similaires.
⢠Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à dÊchets. Consultez la section
sur lâĂŠlimination de la batterie pour obtenir des instructions.
⢠Ne tentez pas de dÊmonter la batterie.
⢠DÊbranchez le chargeur de la prise avant de procÊder à tout nettoyage ou entretien de
routine.
⢠La batterie peut fuir si elle est soumise Ă des conditions extrĂŞmes. Si lâĂŠlectrolyte entre
en contact avec votre peau, lavez aussitĂ´t les parties touchĂŠes avec de lâeau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immĂŠdiatement ces derniers Ă lâeau propre
pendant au moins 15 minutes et consultez un mĂŠdecin sans attendre.
⢠Utilisez uniquement le chargeur spĂŠciďŹĂŠ pour recharger.
⢠Ne tentez pas de court-circuiter la batterie ou les bornes du chargeur.
⢠Le chargeur est conçu pour ĂŞtre utilisĂŠ Ă lâintĂŠrieur seulement. Assurez-vous de toujours
conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec.
⢠Ăloignez cet appareil dès la ďŹn de son utilisation pour ĂŠviter les trĂŠbuchements.
⢠MISE EN GARDE : Nâutilisez pas lâaspirateur pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE :
La batterie utilisĂŠe dans cet appareil peut prĂŠsenter
un risque dâincendie ou de brĂťlure chimique si elle nâest pas manipulĂŠe adĂŠquatement. Ne la
dĂŠmontez pas, ne la chauffez pas au-delĂ de la tempĂŠrature maximale ĂŠtablie par le fabricant
(60 °C/140 °F) et ne lâincinĂŠrez pas. Jetez rapidement toute batterie usagĂŠe. Gardez la
batterie hors de la portĂŠe des enfants. Ne dĂŠmontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
Ne tentez pas de dĂŠmonter la batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de
la batterie. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du chargeur. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion. Avant de jeter la batterie, protĂŠgez les bornes
exposĂŠes Ă lâaide dâun ĂŠpais ruban isolant pour ĂŠviter les courts-circuits.
AVERTISSEMENT RELATIF Ă LâĂLIMINATION
DES BATTERIES :
RISQUE DâEXPLOSION OU DâEXPOSITION Ă DES
MATIĂRES TOXIQUES.1-800-822-8337
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit ĂŞtre recueillie, recyclĂŠe ou ĂŠliminĂŠe dans le respect de lâenvironnement
Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certiďŹĂŠ par lâEPA indique
que Techtronic Industries, sociĂŠtĂŠ afďŹliĂŠe Ă Dirt Devil, participe volontairement Ă un
programme de collecte et de recyclage des batteries usagĂŠes au Canada et aux Ătats-
Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique
qui permet dâĂŠviter que les batteries au lithium-ion soient jetĂŠes Ă la poubelle ou dans les
ordures mÊnagères municipales, ce qui pourrait être illÊgal dans e plus amples sur les
interdictions et les restrictions relatives Ă lâĂŠlimination de ces batteries dans votre rĂŠgion.
La participation de Dirt Devil Ă ce programme tĂŠmoigne de son engagement Ă protĂŠger
lâenvironnement et les ressources naturelles. nos ressources naturelles.
PULL
FLIP
FILTER
HOUSING
FILTER
PRESS
Lithium Cordless Hand Vac Aspirateur portatif sans
ďŹl Ă batterie au lithium
*Not standard on all models
TIP: For best performance fully charge the
product before ďŹrst use.
FLIP
PUSH
Pour rÊduire le risque de blessures causÊes par les pièces en mouvement, retirez le rouleau-brosse avant de
nettoyer lâappareil ou dâen effectuer lâentretien.
MISE EN GARDE
22
LIMITĂE GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt DevilMD est garanti contre les dĂŠfauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il
est utilisĂŠ Ă des fins domestiques normales et conformĂŠment au manuel du propriĂŠtaire.
Pendant la PĂŠriode de garantie, nous fournirons la main-dâĹuvre et les pièces gratuitement afin
de corriger une telle dĂŠfectuositĂŠ pour les produits achetĂŠs aux Ătats-Unis, dans les boutiques
dâĂŠchanges militaires amĂŠricaines et au Canada.
RĂCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit nâest pas dans lâĂŠtat prĂŠvu par la garantie, apportez ou envoyez le produit Ă un
centre de rĂŠparations autorisĂŠ Dirt DevilMD avec une preuve dâachat. Pour obtenir la liste des
points de service autorisĂŠs aux Ă.-U., composez le numĂŠro du service automatisĂŠ au
1 800 321-1134 OU visitez Dirt DevilMD en ligne Ă l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du
soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaĂŽtre les boutiques
offrant les rÊparations au titre de la garantie, appelez le Centre de rÊponses à la clientèle Dirt
Devil MDau numĂŠro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h Ă 19 h, HND.
ĂLĂMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit Ă des fins commerciales (comme par les
femmes de chambre, les concierges et les services de location d'ĂŠquipement), le rouleau de
brosses, la courroie, les sacs, les filtres, un entretien inadĂŠquat du produit, les bris causĂŠs par la
mauvaise utilisation, les cas fortuits et autres actes hors du contrĂ´le de la Royal Appliance Mfg.
Co. (ÂŤ Royal Âť, ÂŤ nous Âť), les agissements ou omissions du propriĂŠtaire, l'utilisation Ă l'extĂŠrieur
du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le premier acheteur. La prĂŠsente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les rĂŠparations Ă domicile.
Cette garantie ne sâapplique pas aux produits achetĂŠs en dehors des Ătats-Unis, y compris
ses territoires et possessions, en dehors dâune boutique dâĂŠchanges militaires amĂŠricaine et Ă
lâextĂŠrieur du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetĂŠs Ă une partie n'ĂŠtant
pas un dĂŠtaillant, concessionnaire ou distributeur autorisĂŠ des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prĂŠsente garantie nâest pas transfĂŠrable et ne peut pas ĂŞtre cĂŠdĂŠe. La prĂŠsente garantie sera
rĂŠgie et interprĂŠtĂŠe selon les lois de lâĂtat de lâOhio. La pĂŠriode de garantie ne sera pas
prolongÊe après tout remplacement ou toute rÊparation au titre de la prÊsente garantie. CETTE
GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITĂ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION Ă UN USAGE PARTICULIER, SONT DĂCLINĂES. EN AUCUN
TEMPS, ROYAL NE POURRA ĂTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES-
INTĂRĂTS SPĂCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE SORTE OU
D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIĂTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RĂCLAMANT AU
NOM DU PROPRIĂTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NĂGLIGENCE, TORT OU
RESPONSABILITĂ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE
SOIT. Certains Ătats ne permettent pas lâexclusion des dommages consĂŠcutifs. Par consĂŠquent,
lâexclusion prĂŠcĂŠdente pourrait ne pas ĂŞtre applicable dans votre cas. La prĂŠsente garantie vous
donne des droits prĂŠcis. Vous pouvez ĂŠgalement avoir dâautres droits, lesquels varient dâune
province Ă l'autre.
Para reducir el riesgo de lesiones de piezas mĂłviles, retire el cepillo giratorio antes de limpiarlo o realizarle un
servicio de mantenimiento.
PRECAUCIĂN
TIRER
PIVOTER
VOLTEE
EMPUJE
PIVOTER
POUSSER
TIRE
VOLTEE
ALOJAMIENTO
DEL FILTRO
FILTRO
PRESIONE
SUR LE LOGEMENT
DU FILTRE
FILTRE
APPUYEZ
NOTA: El cepillo giratorio accionado tiene su propio motor y un dispositivo de protecciĂłn del motor: si la
suciedad atasca al cepillo giratorio y evita que gire, apague la unidad, quite el cepillo giratorio accionado de la
unidad, quite la suciedad del cepillo giratorio y vuelva ensamblar el accesorio del cepillo giratorio accionado en
la unidad. Luego espere algunos minutos antes de volver a encender la unidad.
REMARQUE : Le rouleau-brosse est actionnĂŠ par son propre moteur dotĂŠ dâun dispositif de protection. Si des
dĂŠbris obstruent le rouleau-brosse ou lâempĂŞchent de tourner, ĂŠteignez lâappareil, retirez le rouleau-brosse
Ă action autonome de lâappareil, retirez les dĂŠbris obstruant le rouleau-brosse et rĂŠinstallez ce dernier sur
lâappareil. Attendez ensuite quelques minutes avant dâallumer lâappareil.
*No es estĂĄndar en todos los modelos
*Pas de sÊrie sur tous les modèles
18
1. Retournez le suceur plat
vers lâextĂŠrieur et le pousser
pour nettoyer les ďŹssures et
crevasses.
1. Poussez rouleau-brosse
dans la buse de lâaspirateur
portatif pour le ďŹxer.
2. Tirez doucement sur la buse
motorisĂŠe pour la retirer de
lâasirateur portatif.
2. Pour ranger le suceur plat :
tirez doucement lâaccessoire
pour le retirer du vide-
poussière et faites-le pivoter
vers le haut de lâappareil,
puis poussez-le jusquâĂ ce
quâil soit bien en place.
SUCEUR PLAT QUICK FLIPâ˘
Nettoyez facilement les fentes et les ďŹssures.
REMARQUE : Videz le vide-poussière
après chaque utilisation ou lorsquâil est
plein. VĂŠriďŹez si le ďŹltre doit ĂŞtre nettoyĂŠ.
RÊfÊrez-vous à la page n° 20 pour les
dĂŠtails concernant le ďŹltre.
CONSEIL : Lâinterrupteur doit ĂŞtre Ă la
position OFF (arrĂŞt) pour que lâappareil se
recharge.
2. Lorsque vous nâutilisez
plus lâappareil, faites
glisser lâinterrupteur Ă la
position OFF (arrĂŞt).
1. Faites glisser
lâinterrupteur Ă la
position ON (marche).
MISE EN GARDE
Nâutilisez pas lâaspirateur pour toiletter un animal.
20
21
Toute autre tâche dâentretien doit ĂŞtre conďŹĂŠe Ă un reprĂŠsentant de service autorisĂŠ. Cessez
dâutiliser lâappareil sâil ne fonctionne pas comme prĂŠvu, sâil a ĂŠtĂŠ ĂŠchappĂŠ sur le sol ou dans lâeau, sâil
est endommagĂŠ ou sâil a ĂŠtĂŠ laissĂŠ Ă lâextĂŠrieur et apportez-le au centre de rĂŠparations.
PROBLĂME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. La batterie est dĂŠchargĂŠe.
1. Chargez la batterie pendant jusquâĂ 6
heures. Le tĂŠmoin lumineux clignotera jusquâĂ
ce que la batterie soit complètement chargÊe,
puis sâĂŠteindra.
2. La batterie ne conserve
pas sa charge.
2. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
3. Lâappareil doit ĂŞtre rĂŠparĂŠ. 3. Communiquez avec le service Ă la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Lâappareil ne
ramasse pas la
saletĂŠ ou
prĂŠsente une
faible succion.
1. Le vide-poussière est mal
installĂŠ.
1. Relisez la section portant sur le retrait et la
rĂŠinstallation du filtre.
2. Le vide-poussière est
plein. 2. Videz le vide-poussière.
3. La charge de la batterie
est faible. 3. Charger la batterie
4. Le filtre est sale. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre.
5. Filtre obstruĂŠ. 5. Retirez le filtre, puis nettoyez-le.
6. Buse ou conduit Ă
poussière obstruĂŠ. 6. Ăteignez lâappareil, puis retirez la buse pour
enlever les dĂŠbris.
7. Filtre ou porte-filtre
manquant.
7. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
De la poussière
sâĂŠchappe de
lâappareil
1. Le vide-poussière est
plein. 1. Ăteignez lâappareil et retirez les dĂŠbris.
2. Le vide-poussière est mal
installĂŠ. 2. Relisez la section portant sur le retrait et la
rĂŠinstallation du filtre.
3. Le filtre est mal installĂŠ. 3. Relisez la section portant sur le retrait et la
rĂŠinstallation du filtre.
Le tĂŠmoin de
charge clignote
puis sâĂŠteint.
1. Il y a un problème dans le
circuit de charge.
1. Communiquez avec le service à la clientèle.
Visitez notre site Web Ă lâadresse
www.dirtdevil.com ou appelez au
1-800-321-1134.
Pour rĂŠduire le risque de blessure
personnelle - Ăteignez lâappareil avant de
le nettoyer ou de faire lâentretient.
AVERTISSEMENT
DĂPANNAGE
AďŹn de rĂŠduire le risque de blessures, ĂŠteignez l'appareil en mettant l'interrupteur Ă la position OFF avant le
nettoyage ou lâentretien.
AVERTISSEMENT
1. Tout en tenant le vide-
poussière et la poignÊe,
appuyez sur le bouton
de dĂŠgagement du vide-
poussière.
2. Retirez le vide-poussière
pour accĂŠder au ďŹltre.
REMARQUE : Le ďŹltre est lavable Ă lâeau. Nâutilisez pas de savon ni de dĂŠtergent. Laissez sĂŠcher le ďŹltre
Ă air pendant 24 heures ou jusquâĂ ce quâil soit complètement sec.
LUBRIFICATION Le moteur est ĂŠquipĂŠ de roulements qui contiennent assez de lubriďŹcation pour la
durĂŠe de sa vie. Lâajout de lubriďŹant pourrait lâendommager. Nâajoutez pas de lubriďŹant au moteur.
Pour savoir comment vous procurer un ďŹltre de remplacement F101,
visitez le ou appelez-nous au 1 800 321-1134.dirtdevil.com
CONSEIL: Changer le ďŹltre tous les 3 Ă 6 mois ou au besoin pour maintenir la performance.
CONSEIL: le seceur plat nâest pas extensible
REMARQUE: le rouleau-brosse motorisĂŠ se met en
marche en mĂŞme temps que lâappareil.
3. Retirez lâensemble ďŹltre du
vide-poussière et sÊparez
le ďŹltre blanc et le boĂŽtier du
ďŹltre. Tapotez sur le ďŹltre au-
dessus dâune poubelle pour
en retirer les dĂŠbris. Assurez-
vous dâessuyer ĂŠgalement les
dĂŠbris qui se trouvent dans le
boĂŽtier du ďŹltre.
4. RĂŠinstallez le ďŹltre dans
le logement du ďŹltre et
rĂŠinstallez lâassemblage
dans le vide-poussière.
RĂŠinstallez le vide-
poussière au corps en
alignant dâabord le bas puis
tournez.jusquâĂ ce quâil
sâenclenche.
REMARQUE : Le ďŹltre est lavable Ă lâeau.
Nâutilisez pas de savon ni de dĂŠtergent.
REMARQUE : Ne jetez pas le ďŹltre ni
son boĂŽtier.
Ăclairage
DEL
Clignotement rapide = erreur
(durĂŠe de 15 secondes pour le code dâerreur)
Clignotement lent = recharge
(continu pendant le cycle de charge)
PIEZAS DE REPUESTO
⢠FILTRO: F101
961152020 R0 5/16
ÂŽ2016 Techtronic Floor Care Technology Limited.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Royal Appliance Mfg. Co.
Glenwillow, Oh 44139
MANUAL
CICLĂNICA
Aspiradora de mano
inalĂĄmbrica de litio
24
25
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIĂN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE
COMO FIN UN USO DOMĂSTICO ĂNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA
CON FINES COMERCIALES, LA GARANTĂA QUEDARĂ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos elĂŠctricos, siempre deben seguirse precauciones bĂĄsicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELĂCTRICA O LESIONES:
⢠No la utilice en superďŹcies mojadas. No la exponga a la lluvia. AlmacĂŠnela en interiores.
⢠Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como ďŹn el uso por parte
de niĂąos de 12 aĂąos o menos. Cuando la utilicen niĂąos o se utilice cerca de ellos, serĂĄ
necesario hacerlo bajo una estricta supervisiĂłn. Para evitar lesiones o daĂąos, mantenga
a los niĂąos alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en
ninguna de las aberturas del producto.
⢠UtilĂcela Ăşnicamente segĂşn el uso descripto en este manual. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
⢠No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran daùados. Si el aparato o
el cargador no funcionan como deben; si se han caĂdo, han sido daĂąados, dejados a
la intemperie o sumergidos en agua, llĂŠvelos a un Centro TĂŠcnico antes de continuar
usĂĄndolos.
⢠No extraiga ni transporte el cargador tomåndolo por el cable; no tire del cable, no cierre
una puerta con ĂŠl ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas ďŹlosas. No apoye el
producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable
lejos de las superďŹcies calientes.
⢠No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el
cable.
⢠No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) con las manos mojadas.
⢠No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo utilice la unidad si alguna de sus
abertura se encuentra bloqueada. MantĂŠngalas libres de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otro elemento que pueda disminuir el ďŹujo de aire.
⢠Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas mĂłviles de la unidad.
⢠Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, p2-ya que pueden generarse lesiones
o daĂąos.
⢠No utilice la unidad para aspirar lĂquidos combustibles o inďŹamables, tales como gasolina,
ni la utilice en ĂĄreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
⢠No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
⢠No utilice el aparato si no tiene colocados los ďŹltros o la copa de recolecciĂłn de residuos.
⢠ADVERTENCIA: Este producto contiene quĂmicos reconocidos por el estado
de California como causantes de cĂĄncer, defectos de nacimiento u otros daĂąos
reproductivos. LĂVESE LAS MANOS LUEGO DE UTILIZARLO.
⢠No incinere el cargador, la baterĂa ni el aparato, aun si estuvieran muy daĂąados. Las
baterĂas pueden explotar y provocar un incendio.
⢠Este producto incluye baterĂas recargables de iones de litio. No exponga las baterĂas a
altas temperaturas, p2-ya que pueden prenderse fuego o explotar.
⢠No aplaste ni incinere la baterĂa, ni la someta a acciones similares.
HOLA.
BIENVENIDO.
Felicitaciones por haber adquirido su nueva
aspiradora de mano Dirt Devil. En este manual
encontrarĂĄ todo lo que desee saber, desde las
herramientas hasta las instrucciones de uso.
ÂżQuĂŠ estĂĄ esperando? LETâS GO.â˘
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rĂĄpidamente, anote la informaciĂłn de su producto a
continuaciĂłn.
N.Âş de modelo:
CĂłdigo de fabricaciĂłn:
(El cĂłdigo de fabricaciĂłn estĂĄ ubicado en la parte trasera del producto o en su base).
Registro de la garantĂa
AsegĂşrese de registrar su producto en lĂnea, en el sitio
www.DirtDevil.com, o comunĂquese al 1-800-321-1134 para re-
alizar el registro telefĂłnicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten
la fecha de compra para obtener el servicio de la garantĂa de su producto Dirt Devil ÂŽ.
En este producto se utilizan las siguientes
piezas:
FILTRO F101
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio
www.dirtdevil.com.
26
PRECAUCIĂN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAĂOS:
⢠Evite aspirar objetos duros y ďŹlosos con este producto, p2-ya que pueden daĂąarlo.
⢠AlmacÊnelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la
mĂĄquina a temperaturas muy frĂas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIĂN:
La baterĂa utilizada con este dispositivo puede representar
riesgos de incendios o quemaduras quĂmicas si se la manipula incorrectamente. No la
desarme ni incinere, ni la caliente a temperaturas superiores al lĂmite mĂĄximo de temperatura
establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Deseche la baterĂa rĂĄpidamente. MantĂŠngala
alejada de los niĂąos. No la desarme ni la deseche prendiĂŠndola fuego. No intente desarmar
la baterĂa ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella. La
baterĂa y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio
de mantenimiento. Pueden generarse incendios o lesiones. Antes de desecharla, proteja los
terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos.
ADVERTENCIA DE DESECHO DE LA BATERĂA:
RIESGO DE EXPLOSIĂN O EXPOSICIĂN
A MATERIAL TĂXICO. 1-800-822-8337
BATERĂAS DE IONES DE LITIO
La baterĂa debe recolectarse, reciclarse o desecharse en forma que no sea perjudicial
al medio ambiente. El Sello de reciclado de la baterĂa RBRC certiďŹcado por EPA
(Agencia de ProtecciĂłn Ambiental) en la baterĂa de iones de litio (Li-ion) indica que
Techtronic Industries, una aďŹliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando
voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterĂas al ďŹnal
de sus vidas Ăştiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o CanadĂĄ. El
programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocaciĂłn de las baterĂas
de iones de litio usadas en la basura o en el ďŹujo de desechos municipales, lo que puede
ser ilegal en su ĂĄrea. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/para obtener informaciĂłn
sobre el reciclaje de las baterĂas de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre
desechos en su ĂĄrea. La participaciĂłn de Dirt Devil en este programa forma parte de
nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales.
⢠No deseche la baterĂa en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte
la secciĂłn sobre desecho de la baterĂa para obtener instrucciones.
⢠No intente desarmar la baterĂa.
⢠Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
⢠En condiciones extremas, pueden producirse pĂŠrdidas en las celdas de la baterĂa.
Si la piel entrara en contacto con el lĂquido, lĂĄvese rĂĄpidamente con jabĂłn y agua. Si
el lĂquido le entrara en los ojos, enjuĂĄguelos de inmediato con agua limpia, en forma
continua durante, al menos, 15 minutos. Consulte a un mĂŠdico de inmediato.
⢠Utilice solo el cargador especiďŹcado para recargar.
⢠No intente cortocircuitar la baterĂa ni los terminales del cargador.
⢠El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la
baterĂa y el cargador en un lugar seco.
⢠Guarde el producto luego de su uso para evitar que se encienda accidentalmente.
⢠PRECAUCIĂN: La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
27
EXTRAIGA LA UNIDAD
DE LA CAJA Y REVISE
EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE Y CARGUE LA
UNIDAD HASTA QUE LA
LUZ DEL INDICADOR DE
CARGA DESAPAREZCA
(LA CARGA PUEDE
DEMORAR HASTA
6 HORAS).
ÂĄSU ASPIRADORA
DE MANO ESTĂ
LISTO PARA ASPIRAR!
ÂżNECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o pĂłngase en contacto con nuestro
Departamento de servicio al cliente
llamando al (800) 321-1134.
Siga la conversaciĂłn...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
28
29
1. Voltee la herramienta para
limpieza en rincones y
empujela para limpiar
grietas y recovecos.
1. Empuje el cepillo giratorio
accionado dentro de la
boquilla de la aspiradora de
mano para conectarlo
2. Para quitar la boquilla
accionada, tire suavemente
la herramienta de la
aspiradora de mano.
2. Para almacenar la
herramienta para
limpieza en rincones:
Tire suavemente de la
herramienta para retirarla
de la copa de recolecciĂłn
de polvo y voltee la
herramienta hacia la unidad
y presione hasta que sienta
que se bloquee en su lugar.
HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA EN
RINCONES CON VOLTEO RĂPIDO
Limpia fĂĄcilmente grietas y recovecos.
1. El interruptor debe estar en
la posiciĂłn OFF (Apagado). 2. La luz indicadora de carga
parpadearĂĄ cuando se
cargue y se apagarĂĄ cuando
la carga estĂŠ completa.
NOTA: Use solo el cargador provisto por el fabricante para recargar la unidad.
CONSEJO: Para una mejor experiencia, cargue completamente la unidad antes de su primer uso.
NOTA: El indicador del cargador solo se
encenderĂĄ durante la carga. El cargador
estarĂĄ caliente durante la carga.
NOTA: La unidad solo se puede cargar
cuando el interruptor se encuentra en la
posiciĂłn OFF (Apagado).
NOTA: Si la unidad estĂĄ en funcionamiento y
el enchufe del cargador estĂĄ conectado a la
unidad, la unidad se apagarĂĄ para evitar que
se daĂąe el cargador o la unidad.
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
PRECAUCIĂN
NOTA: VacĂe la copa de recolecciĂłn de
residuos despuĂŠs de cada uso o cuando estĂŠ
llena. Revise el ďŹltro y veriďŹque si necesita
limpieza. Consulte la pĂĄgina n.Âş 30 para los
detalles del ďŹltro.
CONSEJO: El interruptor de alimentaciĂłn
debe estar en la posiciĂłn OFF (Apagado)
para cargar la unidad.
2. Para limpiarlo despuĂŠs
de su uso, deslice el
interruptor de alimentaciĂłn
a la posiciĂłn ON
(Encendido).
1. Deslice el interruptor
de alimentaciĂłn a la
posiciĂłn ON (Encendido).
17
RETIREZ LâAPPAREIL DE
SA BOĂTE ET CONSULTEZ
LE GUIDE DâUTILISATION.
BRANCHEZ LâAPPAREIL
ET LAISSEZ-LE CHARGER
JUSQUâĂ CE QUE LE
TĂMOIN LUMINEUX
SâĂTEIGNE (LA RECHARGE
PEUT PRENDREJUSQUâĂ 6
HEURES).
VOTRE ASPIRATEUR
PORTATIF EST PRĂT
Ă NETTOYER!
DĂPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service Ă
la clientèle au 1 800 321-1134
Suivez les discussions surâŚ
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
30
31
RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Todo otro servicio de mantenimiento deberĂĄ ser realizado por personal tĂŠcnico autorizado. Si el
aparato no funciona como debe, si se p2-ha caĂdo o daĂąado, o si se lo p2-ha dejado a la intemperie o ha
sido sumergido en agua, llĂŠvelo a un Centro TĂŠcnico antes de continuar usĂĄndolo.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIĂN POSIBLE
Aspiradora
no funciona. 1. La baterĂa no se cargĂł.
1. Cargue la baterĂa hasta 6 horas. La luz
indicadora parpadearĂĄ hasta que la
baterĂa se cargue por completo y luego se
apagarĂĄ.
2. La baterĂa estĂĄ muerta, no se
cargarĂĄ.
2. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
3. La unidad necesita un servicio
de mantenimiento.
3. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
La aspiradora no
recoge suciedad
o tiene poca
succiĂłn.
1. La copa de recolecciĂłn de
residuos no estĂĄ colocada
correctamente.
1. Revise la secciĂłn de Reemplazo y
extracciĂłn de la copa de recolecciĂłn de
residuos.
2. La copa de recolecciĂłn de
residuos estĂĄ llena. 2. VacĂe la copa de recolecciĂłn de residuos.
3. La carga de la baterĂa se estĂĄ
debilitando. 3. Cargue la baterĂa.
4. El filtro estĂĄ sucio. 4. Limpie o reemplace el filtro.
5. El filtro estĂĄ tapado. 5. Extraiga el filtro y lĂmpielo.
6. La boquilla estĂĄ tapada o el
pasaje de residuos estĂĄ tapado. 6. Apague la unidad y luego desconecte la
boquilla para quitar la suciedad.
7. Falta el filtro o el marco de filtro.
7. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
Sale polvo de la
aspiradora
1. La copa de recolecciĂłn de
residuos estĂĄ llena. 1. Apague la unidad y quite la suciedad.
2. Copa de recolecciĂłn de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la secciĂłn de Reemplazo y
extracciĂłn de la copa de recolecciĂłn de
residuos.
3. El filtro no estĂĄ colocado
correctamente.
3. Revise la secciĂłn de Reemplazo y
extracciĂłn de la copa de recolecciĂłn de
residuos.
El indicador del
cargador
parpadea y luego
se corta.
1. Problema con el circuito de
carga.
1. PĂłngase en contacto con el Servicio de
atenciĂłn al cliente. Visite nuestro sitio web
en www.dirtdevil.com o llame al
1-800-321-1134.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales -
Desconecte el interruptor de alimentaciĂłn antes
de limpiar y prestar servicio.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones fĂsicas, apague el interruptor de encendido/apagado de la unidad antes de
limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad.
ADVERTENCIA
NOTA: El ďŹltro se puede enjuagar con agua. No use jabĂłn/detergente. Seque el ďŹltro al aire libre
durante 24 horas o hasta que estĂŠ completamente seco.
LUBRICACIĂN El motor estĂĄ equipado con cojinetes que contienen suďŹciente lubricaciĂłn de por vida.
AĂąadir lubricante podrĂa ocasionar daĂąos. No aĂąada lubricante al motor.
Para reemplazar el ďŹltroF101 dirtdevil.com, visite el sitio o llĂĄmenos
al (800) 321-1134.
CONSEJO: Para mantener su rendimiento, se debe cambiar el ďŹltro cada 3 a 6 meses, o segĂşn sea necesario.
1. Mientras sostiene la copa
de recolecciĂłn de residuos y
el mango, presione el botĂłn
de liberaciĂłn de la copa de
recolecciĂłn de residuos.
3. Quite el ensamblaje del ďŹltro
de la copa de recolecciĂłn
de residuos y separe el ďŹltro
blanco de la carcasa del
ďŹltro. Golpee el ďŹltro sobre
un contenedor de basura
para quitar la suciedad.
AsegĂşrese tambiĂŠn de
limpiar la suciedad de la
carcasa del ďŹltro.
2. Quite la copa de recolecciĂłn
de residuos para obtener
acceso al ďŹltro.
4. Vuelva a colocar el ďŹltro en
el alojamiento del ďŹltro y
ubique el conjunto del ďŹltro
en la copa de recolecciĂłn de
residuos. Vuelva a armar
la copa de recolecciĂłn
de residuos en el cuerpo,
alinee la parte inferior y rote
hasta que encastre.
NOTA: No deseche el ďŹltro ni la carcasa del ďŹltro.
IluminaciĂłn
LED
Destello rĂĄpido = Error
(15 segundos durante el cĂłdigo de error)
Pulso lento = Cargando
(Continuo durante ciclo de carga)
GARANTĂA GARANTĂA
COBERTURA DE LA GARANTĂA
En casos de uso y mantenimiento domĂŠsticos en condiciones normales, y conforme al Manual
del propietario, su producto Dirt DevilÂŽ tiene garantĂa contra fallas de fĂĄbrica en los
materiales y la mano de obra. Durante el Plazo de la garantĂa, la empresa le proporcionarĂĄ la
mano de obra y los repuestos, sin ningĂşn costo, a los fines de reparar cualquier falla del
producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y CanadĂĄ.
CĂMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTĂA
Si este producto no presentara las caracterĂsticas garantizadas, llĂŠvelo o envĂelo a un
Distribuidor tĂŠcnico oficial autorizado de Dirt DevilÂŽ, junto con el comprobante de compra.
Para ser redirigido en forma automĂĄtica a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU.,
llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en lĂnea de Dirt DevilÂŽ en www.DirtDevil.com. Para
obtener mĂĄs ayuda o informaciĂłn sobre esta GarantĂa o la disponibilidad de los Centros de
servicios contemplados en la garantĂa, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt
DevilÂŽ al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTĂA
La presente GarantĂa no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones
comerciales (tales como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo
giratorio, la correa, las bolsas y los filtros, el mantenimiento incorrecto del producto, los daĂąos
derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos
fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y "Nosotros"). La
garantĂa tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del paĂs donde se
comprĂł el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario
original. Esta garantĂa no cubre la recolecciĂłn, la entrega, el transporte ni el servicio a
domicilio del producto. Esta garantĂa no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios
militares de los EE. UU. y fuera de CanadĂĄ. Esta garantĂa no cubre los productos
adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor de los
productos Royal.
OTROS TĂRMINOS IMPORTANTES
Esta garantĂa no es transferible y no podrĂĄ ser cedida. Esta garantĂa se regirĂĄ e interpretarĂĄ
de conformidad con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantĂa no se prolongarĂĄ por
ningĂşn reemplazo o reparaciĂłn realizados conforme a la garantĂa. ESTA GARANTĂA
REPRESENTA LA GARANTĂA Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR
ROYAL. TODAS LAS DEMĂS GARANTĂAS, EXPRESAS O IMPLĂCITAS, SERĂN RECHAZADAS,
INCLUIDAS LAS GARANTĂAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIĂN A FINES
ESPECĂFICOS. EN NINGĂN CASO ROYAL SERĂ RESPONSABLE POR LOS DAĂOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA
EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA
SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO ILĂCITO CIVIL O
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. En algunos estados, la
exclusiĂłn de los daĂąos mediatos no estĂĄ permitida, de modo que la exclusiĂłn precedente
puede no serle aplicable. Esta garantĂa le otorga derechos especĂficos. TambiĂŠn puede tener
otros derechos, que varĂansegĂşn el estado.
32
1. Lâinterrupteur dâalimentation
doit ĂŞtre Ă la position OFF
(arrĂŞt).
2. Le tĂŠmoin lumineux de
charge clignotera pendant
la recharge puis sâĂŠteindra
lorsque cette dernière sera
terminĂŠe.
REMARQUE : Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour charger la batterie.
CONSEIL : Pour optimiser votre expĂŠrience, chargez complètement lâappareil avant la première utilisation.
REMARQUE : Le tĂŠmoin de charge ne
sâallume que pendant la recharge. Le
chargeur devient chaud pendant la
recharge.
REMARQUE : La recharge de lâappareil
ne durera que le temps nĂŠcessaire. La
recharge complète peut prendre jusquâĂ
6 heures.
REMARQUE : Lâappareil peut uniquement
ĂŞtre rechargĂŠ lorsque lâinterrupteur est Ă la
position OFF (arrĂŞt).
REMARQUE : Lâappareil sâarrĂŞte lorsque
la ďŹche du chargeur y est branchĂŠe aďŹn
dâĂŠviter les dommages au chargeur ou Ă
lâappareil.
ROULEAU-BROSSE MOTORISĂ*
Nettoyez facilement les escaliers, les revĂŞtements en tissu et plus encore.
CEPILLO GIRATORIO ACCIONADO*
Limpia fĂĄcilmente escaleras, tapizados y mucho mĂĄs.
CONSEJO: la herramienta para limpieza en
rincones no se puede extender.
19
TIP: Para obtener un mejor desempeĂąo,
cargue completamente el producto antes
de su primer uso.
TIP: Pour compter sur une performance
optimale du produit, rechargez-le
entièrement avant la première utilisation.
Product specificaties
Merk: | Dirt Devil |
Categorie: | Stofzuiger |
Model: | BD30025B |
Kleur van het product: | Black, Red |
Gewicht: | 1000 g |
Stroombron: | Batterij/Accu |
Vuilafscheidingsmethode: | Filtrerend |
Soort reiniging: | Droog |
Oplaadtijd: | 4 uur |
Stofzuigercontainer type: | Zakloos |
Droog vuil: | 0.5 l |
Looptijd: | 13 min |
Accu/Batterij voltage: | 16 V |
Zuigstang: | Nee |
Spleetzuigmond: | Ja |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil BD30025B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Stofzuiger Dirt Devil
1 Maart 2024
1 Maart 2024
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
20 Februari 2023
7 Juli 2023
20 Februari 2023
Handleiding Stofzuiger
- Stofzuiger Electrolux
- Stofzuiger Bosch
- Stofzuiger Philips
- Stofzuiger HP
- Stofzuiger Candy
- Stofzuiger Samsung
- Stofzuiger Delonghi
- Stofzuiger Xiaomi
- Stofzuiger Panasonic
- Stofzuiger LG
- Stofzuiger AEG
- Stofzuiger AEG Electrolux
- Stofzuiger BEKO
- Stofzuiger Daewoo
- Stofzuiger DeWalt
- Stofzuiger Grundig
- Stofzuiger Honeywell
- Stofzuiger Inventum
- Stofzuiger Karcher
- Stofzuiger Miele
- Stofzuiger Medion
- Stofzuiger Quigg
- Stofzuiger Siemens
- Stofzuiger Tefal
- Stofzuiger Zanussi
- Stofzuiger Hoover
- Stofzuiger Adler
- Stofzuiger Afk
- Stofzuiger Al-ko
- Stofzuiger Alaska
- Stofzuiger Alpina
- Stofzuiger Alto-WAP
- Stofzuiger Altus
- Stofzuiger Ambiano
- Stofzuiger Amica
- Stofzuiger Anker
- Stofzuiger Aquavac
- Stofzuiger Arcelik
- Stofzuiger Ariete
- Stofzuiger Aroma
- Stofzuiger Aspiromatic
- Stofzuiger Avanti
- Stofzuiger Baier
- Stofzuiger Bartscher
- Stofzuiger Bavaria
- Stofzuiger Beam
- Stofzuiger Beem
- Stofzuiger Beper
- Stofzuiger Bestron
- Stofzuiger Bestway
- Stofzuiger Bissel
- Stofzuiger Bissell
- Stofzuiger Black Decker
- Stofzuiger Blaupunkt
- Stofzuiger Bluesky
- Stofzuiger Bomann
- Stofzuiger Bort
- Stofzuiger Brandson
- Stofzuiger Budget
- Stofzuiger Defy
- Stofzuiger Dibea
- Stofzuiger Dimplex
- Stofzuiger Domena
- Stofzuiger Dometic
- Stofzuiger Domo
- Stofzuiger DS
- Stofzuiger Duro
- Stofzuiger Duronic
- Stofzuiger Dyson
- Stofzuiger Easy Home
- Stofzuiger Easy Home - Aldi
- Stofzuiger Ecovacs
- Stofzuiger Efbe-schott
- Stofzuiger Einhell
- Stofzuiger Emerio
- Stofzuiger Enkho
- Stofzuiger Envirotect
- Stofzuiger EST
- Stofzuiger ETA
- Stofzuiger Eufy
- Stofzuiger Eureka
- Stofzuiger Eurom
- Stofzuiger EWT
- Stofzuiger Exquisit
- Stofzuiger Ezviz
- Stofzuiger Fagor
- Stofzuiger Fakir
- Stofzuiger Fein
- Stofzuiger Felisatti
- Stofzuiger Festool
- Stofzuiger Finlux
- Stofzuiger FlinQ
- Stofzuiger G3 Ferrari
- Stofzuiger Gaggenau
- Stofzuiger Gardena
- Stofzuiger Gemini
- Stofzuiger Genius
- Stofzuiger Ghibli
- Stofzuiger Global
- Stofzuiger Global Tronics
- Stofzuiger Gorenje
- Stofzuiger GRE
- Stofzuiger Grixx
- Stofzuiger Gude
- Stofzuiger H.Koenig
- Stofzuiger Haier
- Stofzuiger Hanseatic
- Stofzuiger Hayward
- Stofzuiger Hikoki
- Stofzuiger Hisense
- Stofzuiger Hitachi
- Stofzuiger Hoberg
- Stofzuiger Hobot
- Stofzuiger Holland Electro
- Stofzuiger Home Comfort
- Stofzuiger Honda
- Stofzuiger Hotpoint
- Stofzuiger Hotpoint-Ariston
- Stofzuiger Hozelock
- Stofzuiger Huvema
- Stofzuiger Hyundai
- Stofzuiger Ices
- Stofzuiger Ideen Welt
- Stofzuiger Ilife
- Stofzuiger Infinity
- Stofzuiger Innoliving
- Stofzuiger Intex
- Stofzuiger Irobot
- Stofzuiger Kalorik
- Stofzuiger Kambrook
- Stofzuiger Kenmore
- Stofzuiger Klarstein
- Stofzuiger Koenic
- Stofzuiger Kogan
- Stofzuiger Kokido
- Stofzuiger Kompernass - Lidl
- Stofzuiger Kranzle
- Stofzuiger Kress
- Stofzuiger Laica
- Stofzuiger Lavorwash
- Stofzuiger Leifheit
- Stofzuiger Lenovo
- Stofzuiger Lervia
- Stofzuiger Lidl
- Stofzuiger Livington
- Stofzuiger Livoo
- Stofzuiger Logik
- Stofzuiger Lux
- Stofzuiger Maestro
- Stofzuiger Makita
- Stofzuiger Mamibot
- Stofzuiger Manta
- Stofzuiger Maxcom
- Stofzuiger Maxxmee
- Stofzuiger Melissa
- Stofzuiger Mesko
- Stofzuiger Mestic
- Stofzuiger Metabo
- Stofzuiger Mia
- Stofzuiger Micromaxx
- Stofzuiger Midea
- Stofzuiger Milwaukee
- Stofzuiger Mitsubishi
- Stofzuiger Moneual
- Stofzuiger Montiss
- Stofzuiger Morphy Richards
- Stofzuiger Moulinex
- Stofzuiger MPM
- Stofzuiger Mx Onda
- Stofzuiger Neato
- Stofzuiger Nedis
- Stofzuiger Neff
- Stofzuiger Nilfisk
- Stofzuiger Nilfisk-ALTO
- Stofzuiger Nintendo
- Stofzuiger Nordmende
- Stofzuiger Nova
- Stofzuiger Numatic
- Stofzuiger Palson
- Stofzuiger Parkside
- Stofzuiger Perel
- Stofzuiger Philco
- Stofzuiger Polti
- Stofzuiger Powerplus
- Stofzuiger Powerstar
- Stofzuiger Primo
- Stofzuiger Princess
- Stofzuiger Privileg
- Stofzuiger Progress
- Stofzuiger Proline
- Stofzuiger Protool
- Stofzuiger Pyle
- Stofzuiger Qlima
- Stofzuiger Rainbow
- Stofzuiger Redmond
- Stofzuiger Rexair
- Stofzuiger Ritter
- Stofzuiger Robomop
- Stofzuiger Roborock
- Stofzuiger Robot
- Stofzuiger Robust
- Stofzuiger Rotel
- Stofzuiger Rotho
- Stofzuiger Rovus
- Stofzuiger Rowenta
- Stofzuiger Rowi
- Stofzuiger Royal
- Stofzuiger Russell Hobbs
- Stofzuiger Ryobi
- Stofzuiger Sanyo
- Stofzuiger Saturn
- Stofzuiger Sauber
- Stofzuiger Sebo
- Stofzuiger Sencor
- Stofzuiger Severin
- Stofzuiger Shark
- Stofzuiger Sharp
- Stofzuiger Sichler
- Stofzuiger Silvercrest
- Stofzuiger Silverline
- Stofzuiger Sinji
- Stofzuiger Skil
- Stofzuiger Sogo
- Stofzuiger Solac
- Stofzuiger Spit
- Stofzuiger Stanley
- Stofzuiger Starlyf
- Stofzuiger Starmix
- Stofzuiger Stihl
- Stofzuiger Stomer
- Stofzuiger Sunbeam
- Stofzuiger Sunny
- Stofzuiger Superior
- Stofzuiger Swan
- Stofzuiger Taski
- Stofzuiger Taurus
- Stofzuiger TCL
- Stofzuiger Team
- Stofzuiger Telefunken
- Stofzuiger Termozeta
- Stofzuiger Tesla
- Stofzuiger Tevion
- Stofzuiger Texas
- Stofzuiger Thomas
- Stofzuiger Thomson
- Stofzuiger Titan
- Stofzuiger Tomado
- Stofzuiger Toolcraft
- Stofzuiger Topcraft
- Stofzuiger Tower
- Stofzuiger TP Link
- Stofzuiger Tristar
- Stofzuiger Trotec
- Stofzuiger Turbotronic
- Stofzuiger Ufesa
- Stofzuiger V-Tac
- Stofzuiger VAX
- Stofzuiger Velda
- Stofzuiger Venga
- Stofzuiger Vileda
- Stofzuiger Viper
- Stofzuiger Vitek
- Stofzuiger Vivax
- Stofzuiger Vonroc
- Stofzuiger Vorwerk
- Stofzuiger Waeco
- Stofzuiger Waves
- Stofzuiger Weasy
- Stofzuiger Westfalia
- Stofzuiger Westinghouse
- Stofzuiger Workzone
- Stofzuiger Worx
- Stofzuiger Wurth
- Stofzuiger Xsquo
- Stofzuiger Zaco
- Stofzuiger Zelmer
- Stofzuiger Zepter
- Stofzuiger Zoef Robot
- Stofzuiger Jata
- Stofzuiger JML
- Stofzuiger Jocel
- Stofzuiger Oase
- Stofzuiger OK
- Stofzuiger OneConcept
- Stofzuiger Onson
- Stofzuiger Orion
- Stofzuiger Overmax
- Stofzuiger Ozito
- Stofzuiger 3M
- Stofzuiger Arzum
- Stofzuiger Becken
- Stofzuiger Black And Decker
- Stofzuiger Camry
- Stofzuiger Caso
- Stofzuiger Clatronic
- Stofzuiger Concept
- Stofzuiger Continental Edison
- Stofzuiger ECG
- Stofzuiger Elba
- Stofzuiger First Austria
- Stofzuiger Gallet
- Stofzuiger Guzzanti
- Stofzuiger Heinner
- Stofzuiger Imetec
- Stofzuiger Izzy
- Stofzuiger Mellerware
- Stofzuiger OBH Nordica
- Stofzuiger Optimum
- Stofzuiger Orbegozo
- Stofzuiger Profilo
- Stofzuiger Scarlett
- Stofzuiger Sinbo
- Stofzuiger Trisa
- Stofzuiger Vox
- Stofzuiger Champion
- Stofzuiger Niceboy
- Stofzuiger Cocraft
- Stofzuiger Redline
- Stofzuiger Kunft
- Stofzuiger Clarke
- Stofzuiger Hilti
- Stofzuiger Hamron
- Stofzuiger Arthur Martin
- Stofzuiger Bush
- Stofzuiger Campomatic
- Stofzuiger Infiniton
- Stofzuiger Kernau
- Stofzuiger King
- Stofzuiger Limit
- Stofzuiger Nevir
- Stofzuiger Cotech
- Stofzuiger Truper
- Stofzuiger Fieldmann
- Stofzuiger Eldom
- Stofzuiger Grunkel
- Stofzuiger LĂźmme
- Stofzuiger Stilevs
- Stofzuiger Teesa
- Stofzuiger Inventor
- Stofzuiger Oreck
- Stofzuiger Prime3
- Stofzuiger Proficare
- Stofzuiger Arnica
- Stofzuiger Coline
- Stofzuiger Haeger
- Stofzuiger SereneLife
- Stofzuiger DCG
- Stofzuiger Kubo
- Stofzuiger Harper
- Stofzuiger Koblenz
- Stofzuiger Malmbergs
- Stofzuiger Porter-Cable
- Stofzuiger Pure Clean
- Stofzuiger Sun Joe
- Stofzuiger Gtech
- Stofzuiger Broan
- Stofzuiger Dedra
- Stofzuiger Graphite
- Stofzuiger RIDGID
- Stofzuiger Day
- Stofzuiger NuTone
- Stofzuiger Herkules
- Stofzuiger Bimar
- Stofzuiger Veripart
- Stofzuiger Craftsman
- Stofzuiger Orava
- Stofzuiger Simplicity
- Stofzuiger SPC
- Stofzuiger Cecotec
- Stofzuiger EVOLVEO
- Stofzuiger Prixton
- Stofzuiger Snow Joe
- Stofzuiger Flama
- Stofzuiger Lund
- Stofzuiger Doffler
- Stofzuiger Tornado
- Stofzuiger Volta
- Stofzuiger WAGAN
- Stofzuiger Husky
- Stofzuiger Cleanmaxx
- Stofzuiger Pontec
- Stofzuiger Alpha Tools
- Stofzuiger G-Technology
- Stofzuiger Full Boar
- Stofzuiger Yato
- Stofzuiger JCB
- Stofzuiger Morrison
- Stofzuiger Airflo
- Stofzuiger Winia
- Stofzuiger Ursus Trotter
- Stofzuiger Auto Joe
- Stofzuiger Element
- Stofzuiger Levoit
- Stofzuiger Vacmaster
- Stofzuiger Voltage
- Stofzuiger Neato Robotics
- Stofzuiger Meister Craft
- Stofzuiger Tesvor
- Stofzuiger Dreame
- Stofzuiger Riccar
- Stofzuiger AirRobo
- Stofzuiger Sanitaire
- Stofzuiger HammerSmith
- Stofzuiger One Concept
- Stofzuiger Roidmi
- Stofzuiger Di4
- Stofzuiger Sanli
- Stofzuiger ProTeam
- Stofzuiger Minuteman
- Stofzuiger Shop-Vac
- Stofzuiger Hutt
- Stofzuiger Tineco
- Stofzuiger Ubbink
- Stofzuiger Kyvol
- Stofzuiger Zeegma
- Stofzuiger Leman
- Stofzuiger Aerian
- Stofzuiger Sandia
- Stofzuiger Salente
- Stofzuiger JAP
- Stofzuiger Dustless
- Stofzuiger JASHEN
- Stofzuiger CleanMax
- Stofzuiger Just Perfecto
- Stofzuiger Djive
- Stofzuiger CrossTools
- Stofzuiger Deerma
- Stofzuiger Monzana
- Stofzuiger JIMMY
- Stofzuiger E.ziclean
- Stofzuiger Girmi
- Stofzuiger Proscenic
- Stofzuiger Viomi
- Stofzuiger Ewbank
- Stofzuiger Armor All
- Stofzuiger DPM
- Stofzuiger Valet
- Stofzuiger I-Vac
- Stofzuiger Ribimex
- Stofzuiger P3 International
- Stofzuiger CleanStar
- Stofzuiger Symbo
- Stofzuiger Workshop
- Stofzuiger Ultenic
- Stofzuiger Yeedi
- Stofzuiger SPRiNTUS
- Stofzuiger Magivaac
- Stofzuiger Trifo
- Stofzuiger TESLA Electronics
- Stofzuiger Hacienda
- Stofzuiger Clever Clean
Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger
20 April 2024
20 April 2024
18 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
17 April 2024
15 April 2024
15 April 2024
15 April 2024