Dedra DED7073 Handleiding

Dedra Compressor DED7073

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dedra DED7073 (26 pagina's) in de categorie Compressor. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/26
DED7073
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / vod pro zařízení vyrobená po: / vod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d’emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual
de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.07.2019
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
Instrukcja oryginalna .010719.V1 7073
PL
Kompresor powietrza akumulatorowy 18V
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Akumulátorový vzduchový kompresor 18V
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Akumulátorový vzduchový kompresor 18V
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Oro kompresorius, akumuliatorinis 18V
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Akumulatora darbināms gaisa kompresors 18V
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Akkumulátoros levegőkompresszor 18V
Használati Utasítás Garanciajeggyel
FR
Compresseur d'air sans l 18V
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
ES
Compresor de aire a batería 18V
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
RO
Compresor de aer fără acumulator 18V
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
NL
Persluchtcompressor 1 8V
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
DE
Akku-Luftkompressor 18V
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementačzměny bezívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamován
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chráneautorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra
Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmen -
nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľspríručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be Dedra Exim“ sutikimo
draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be ankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta-
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egésben vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nél
tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatna-
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
FR
wTous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de
Dedra Exim est interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modications ne peuven
pas donner lieu à une réclamation. Notice d’utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
ES
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de
la empresa Dedra Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden se
motivo de reclamación del producto. Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzicopierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau
în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivulu
fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
NL
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmenten of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonde
de toestemming van de rma Dedra Exim is verboden. De rma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die
veranderingen zijn geen reden zijn om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions d technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung- un
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Inte rnetseite
www.dedra.pl zugänglich.
2
A
Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata/ Des Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/ Omschrijving Gebruikte Pictogramme/
Verwendete Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obugi / íkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordr e:
avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de
gebruiksaanwijzing / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
PLgfdgdfg
Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2 . Opis urządzenia
3 . Przeznaczenie urządzenia
4 . Ograniczenia użycia
5 Dane techniczne .
6 Przygotowanie do pracy .
7 . Włączanie urządzenia
8 . Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Informacja dl elektrycznych a użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W
przypadku braku prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim deklaracji zgodności
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie
instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do
przyszłegoytku.
Urządzenie zostało z linii SAS+ALL zaprojektowane do
pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii
SAS+ALL .
Akumulator -Ion Li i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia
i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż
dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2 . Opis urządzenia
Rys.A: 1. Przewód do pompowania, 2. Rękojeść główna, 3. Manometr, 4. Włącznik,
5. Przewód nia materacy, 6. Króciec przyłączeniowy; do pompowa 7. Gniazdo
akumulatora.
3. Przeznaczenie urządzenia
Kompresor przeznaczony jest do sprężania powietrza atmosferycznego i po
zastosowaniu odpowiedniego osprzętu może być wykorzystywany do prostych
prac związanych z: pompowaniem kół, materacy, piłek i innych przedmiotów.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu acywarunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pr ,
zawartych w instrukcji obsługi.
Zgodnie z Ustawą o Dozorze Technicznym z 2000 r. (Dz. U. 122 poz. 1321 art. 6
ust. 15) wraz ze zmianami oraz zgodnie z Warunkami Dozoru Technicznego z 2003
r. (Dz. U. 135 poz, 1269 wraz z załącznikiem) informujemy, że kompresor
akumulatorowy DED7073 nie podlega dozorowi technicznemu.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z
zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami
pracy”. Nie stosować kompresora do pompowania opon w
pojazdach mechanicznych.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nieopisane w Instrukcji
Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodunatychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swoją ważność. Użytkowanie
elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje
natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
S1 praca ciągła
Zakres temperatur Nie stosować na zewnątrz. ładowania akumulatorów
10 - C.30°C. Nie wystawiać na temperaturę pow. 45°
5. Dane techniczne
Model urządzenia
DED7073
Napięcie pracy [V]
18 d.c.
Prąd [A]
10
Ciśnienie [Bar]
10
Natężenie przepływu powietrza /min] [L
235
Masa urządzenia [kg]
1,59
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
85,6
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)]
97,3
Niepewność pomiarowa K pA
, K wA [dB(A)]
3
Informacja na temat hałasu i drgań.
Wartość łączona drgań a oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN
ISO 12100 i podano w tabeli
Emisja hałasu została określona zgodnie z wartości podano EN ISO 12100,
powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany powyżej poziom emisji hałasu może być również wykorzystywany
do wstępnej oceny narażenia na hałas.
Poziom hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się
różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobu użycia narzędzi
roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od
konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby
dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy
wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy,
gdy , ale urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone nie jest ywane do
pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z
niego skorzystać, należy skompletować zestaw,
składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki. Stosowanie innych
akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Urządze ie powinno być ytkowane, w miejscu dobrze wietlonym. n W celu
przygotowania kompresora do pracy należy założyć końców przewodu do
pompowania materacy na króciec przyłączeniowy (rys. A, 6) i przekręcić końców
o 90 stopni. Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Włączanie urządzenia
Urządzenie zasilane jest z akumulatora o napięciu 18V. Naładowany akumulator
wsuwamy w prowadnicę w rękojeści aż zadziała zatrzask uchwytu ządzenie jest . Ur
gotowe do pracy.
Kompresor jest wyposażony w dwufunkcyjny włącznik . Przełączenie (rys. A, 4)
włącznika w pozycję I uruchamia wydmuch do pompowania materacy (rys. A, poz.
6), natomiast w pozycję II końcówkę do pompowania piłek, rowerów itd.. (rys. A,
poz. 1).
8. Użytkowanie urządzenia
W przypadku nagrzania się akumulatora powyżej 40°C,
należy przerw pracę i odczekać do ostygnięcia
akumulatora .
Nadmierne nagrzanie się akumulatora może grozić jego awarią.
Kompresor (Rys. 2: 1 ma w kompletacji kilka końcówek roboczych wąż z
końcówką do pompownaia przejściówka do pompowania opon materacy, 2
bezdętkowych końcówka uniwersalna, 4 końcówka do , typu Dunlop, 3
pompowania piłek) Wąż do pompowania zaopatrzony jest w tradycyjna końców.
do pompowania opon . Należy dobrać odpowiednia końcówkę i przystąpić do
pompowania , zwracając uwagę na prawidłowe i szczelne połączenie.
Kompresor wyposażony jest w manometr (rys. A, 3), który pozwala na odczytanie
ciśnienia powietrza w oponie bądź ciśnienia podczas pompowania. Po poprawnym
nałożeniu końcówki na wentyl manometr pokaże ciśnienie w pompowanym
obiekcie, natomiast po włączeniu kompresora pokaże ciśnienie pompowania.
Nie stosować kompresora do pompowania opon w
pojazdach mechanicznych.
9. Bieżące czynności obsługowe
Regularnie oczyszcz całe urządzenie zególną uwa poświęcając na , szc
oczys zczenie otworów wentylacyjnych.
Unikać ładowania akumulatora bezpośrednio po intensywnym użytkowaniu. Ze
względu na zjawisko rozładowywania nie należy przechowywać akumulatora
kompletnie rozładowanego, ponieważ może się wtedy rozładować poniżej poziomu
krytycznego i ulec trwałemu uszkodzeniu.
Akumulator nieużywany należy przechowywać więc częściowo naładowany (do ok.
40%). Doładowywać akumulator zanim s całkowicie rozładuje. Baterie
przechowyw w temperaturach 1 30°C.0- Przechowywany w niskich
temperat urach szybciej traci pojemność.
Ładowanie akumulatora opisane jest w instrukcji do akumulatora i ładowarki z linii
SAS+ALL.
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być
niedostępne dla dzieci.
W razie konieczności wysyłki wkrętarki do serwisu celem dokonania naprawy,
należy zabezpieczją przed przypadkowym uszkodzeniem mechanicznym oraz
wysu nąć baterie z gniazda ładowarki
Sposób demontażu akumulatora
W celu demontażu akumulatora, należy wcisnąć przycisk zwalniający ajdujący zn
się w przedniej części baterii. Wysunąć akumulator z gniazda. W celu
zamontowania akumulatora, należy wsunąć akumulator w , a następnie gniazdo
docisnąć aż do zadziałania zatrzasku uchwytu.
Konserwacja urządzenia
Konserwacja obejmuje czynności obsługowe wraz z osprzętem tj. akumulatorem i
ładowarką.
Nigdy nie należy prowadzić prac konserwacyjnych
urządzenia podłączonego do źródła zasilania.


Product specificaties

Merk: Dedra
Categorie: Compressor
Model: DED7073

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dedra DED7073 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Compressor Dedra

Dedra

Dedra DED7073 Handleiding

4 September 2023

Handleiding Compressor

Nieuwste handleidingen voor Compressor