Cubot Neo 1a Handleiding
Cubot Niet gecategoriseerd Neo 1a
Bekijk gratis de handleiding van Cubot Neo 1a (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.8 sterren uit 8 reviews. Heb je een vraag over Cubot Neo 1a of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/1

Betoothlu
Device mena
Nova7 >
Cubot Neo 1a
Por favor, leia as instruções antes do uso.
Português
CUBOT Neo 1a
Société
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.
Adresse
Unité 601-03, 6ème étage, Bloc A, Bâtiment 1, Bâtiment Technologique Ganfeng,
n° 993 Rue Jiaxian, Communauté Xiangjiaotang, Rue Bantian, District de
Longgang, Shenzhen, République populaire de Chine
Company
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.
Address
Unit 601-03, 6/F, Block A, Building 1, Ganfeng Technology Building, No. 993
Jiaxian Road, Xiangjiaotang Community, Bantian Street, Longgang District,
Shenzhen, P.R. China
Unternehmen
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.
Adresse
Einheit 601-03, 6. Stock, Block A, Gebäude 1, Ganfeng Technologiegebäude, Nr.
993 Jiaxian Straße, Xiangjiaotang Gemeinde, Bantian Straße, Bezirk Longgang,
Shenzhen, Volksrepublik China
Empresa
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.
Dirección
Unidad 601-03, Piso 6, Bloque A, Edificio 1, Edificio Tecnológico Ganfeng, N.º 993
Calle Jiaxian, Comunidad Xiangjiaotang, Calle Bantian, Distrito de Longgang,
Shenzhen, República Popular China
Empresa
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.
Endereço
Unidade 601-03, 6º Andar, Bloco A, Edifício 1, Edifício Tecnológico Ganfeng, Nº
993 Rua Jiaxian, Comunidade Xiangjiaotang, Rua Bantian, Distrito de Longgang,
Shenzhen, República Popular da China
FCC Statement
Information to User
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Operation Frequency: BT: 2402-2480MHz
Max. RF output power: BT (BDR+EDR): -1.06 dBm
According to Directive 2014/53/EU,the Bands and
power are as follows:
To prevent possible hearing damage , do not listen to sound
at high volume for long periods.
This marking on the product, accessories or literature
indicates that the product and its electronic accessories
should not be disposed of with other household waste.
SAR
www.sar-tick.com
According to EN IEC 62311, be used to evaluate the
environmental impact of human exposure to
radio-frequency (RF) radiation as specified table 2 of
Council Recommendation 1999/519/EC.
The RF Exposure is compliant.
Body worn operation
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig
abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu
erfassen ist.
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikation-
stechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von
mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen
Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch
bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn
die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte
mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und
Versandflächen mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben die
Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe eines Altgerätes besteht
bei rücknahmepflichtigen Vertreibern unter anderem dann, wenn ein
neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen
erfüllt, an einen
Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten
Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch dort zur
unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt bei einem Vertrieb
unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräte der
Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere
mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer
entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss
eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der
unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig
vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei
Altgeräte pro Geräteart.
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält
eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro-
und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier
zusammengestellt.
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle
Sammel- und Rückgabesysteme.
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei
aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der
Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt nicht,
soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter
Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers zugeführt
werden.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Um einen möglichen Hörverlust zu vermeiden, sollten
Sie lange keine lauten Geräusche hören.
SAR
www.sar-tick.com
Gemäß der Richtlinie 2014/53 / EU sind die Bänder und
Befugnisse wie folgt:
Gemäß EN IEC 62311 kann es verwendet werden, um
die Umweltauswirkungen der Exposition des
Menschen durch Hochfrequenzstrahlung (HF)
gemäß Tabelle 2 der Empfehlung des Rates
1999/519/EG zu bewerten.
Die HF-Exposition ist konform.
Operation Frequency: BT: 2402-2480MHz
Max. RF output power: BT (BDR+EDR): -1.06 dBm
Am Körper getragener Betrieb
Operation Frequency: BT: 2402-2480MHz
Max. RF output power: BT (BDR+EDR): -1.06 dBm
Afin de prévenir d'éventuelles déficiences auditives,
n'écoutez pas de grands volumes pendant de
longues périodes.
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la
documentation indique que le produit et ses
accessoires électroniques ne doivent pas être jetés
avec les autres déchets ménagers.
SAR
www.sar-tick.com
Selon la directive 2014/53 / UE, les bandes et la
puissance sont les suivantes:
Conformément à la norme EN IEC 62311, il peut
être utilisé pour évaluer l'impact environnemen-
tal de l'exposition humaine aux rayonnements
radioélectriques (RF) comme spécifié dans le
tableau 2 de la recommandation 1999/519/CE du
Conseil.L'exposition RF est conforme.
Opération portée par le corps
Operation Frequency: BT: 2402-2480MHz
Max. RF output power: BT (BDR+EDR): -1.06 dBm
Per prevenire una possibile perdita dell'udito, non
ascoltare suoni forti per molto tempo.
Questo marchio sul prodotto, sugli accessori o
sulla documentazione indica che il prodotto e i
suoi accessori elettronici non devono essere
smaltiti con gli altri rifiuti domestici.
SAR
www.sar-tick.com
Secondo la Direttiva 2014/53 / UE, le Bande e la
potenza sono le seguenti:
Secondo EN IEC 62311, può essere utilizzato
per valutare l'impatto ambientale dell'espo-
sizione umana alle radiazioni a radiofrequenza
(RF) come specificato nella tabella 2 della
Raccomandazione del Consiglio 1999/519/CE.
L'esposizione RF è conforme.
Operation Frequency: BT: 2402-2480MHz
Max. RF output power: BT (BDR+EDR): -1.06 dBm
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
un volumen alto durante mucho tiempo.
Esta marca en el producto, los accesorios o la
literatura indica que el producto y sus accesorios
electrónicos no deben desecharse con otros
residuos domésticos.
SAR
www.sar-tick.com
Según la Directiva 2014/53 / UE, las Bandas y la
potencia son las siguientes:
DDe acuerdo con EN IEC 62311, se puede
utilizar para evaluar el impacto ambiental de la
exposición humana a la radiación de
radiofrecuencia (RF) como se especifica en la
tabla 2 de la Recomendación del Consejo
1999/519 / EC.La exposición a RF es
compatible.
Operation Frequency: BT: 2402-2480MHz
Max. RF output power: BT (BDR+EDR): -1.06 dBm
De acordo com a Diretiva 2014/53/UE,as bandas e
potência são as seguintes:
Para evitar possíveis danos auditivos , não ouvir som
em alto volume por longos períodos.
Esta marcação no produto, acessórios ou literatura
indica que o produto e os seus acessórios
electrónicos não devem ser eliminados juntamente
com outros resíduos domésticos.
De acordo com a EN IEC 62311, ser usado para
avaliar o impacto ambiental da exposição
humana à radiação de radiofrequência (RF),
conforme especificado na tabela 2 da
Recomendação 1999/519/CE do Conselho.
SAR
www.sar-tick.com
Operação desgastada pelo corpo
Operación desgastada del cuerpo
Funzionamento indossato dal corpo
CUBOT Neo 1a
PAIRING
Connect
Place both earbuds into the charging case
and keep the lid open. Turn on your phone’s
BLE and select “CUBOT Neo 1a” in the BLE
settings.
CONTROLS
Tap once: Play/Pause, Answer/End call
Tap twice: Next track, Reject call
Tap three times: Previous track
Volume +: Press and hold the right earbud (R) for 3s
Volume -: Press and hold the left earbud (L) for 3s
PINCH
SENSOR
Betoothlu
Device mena
Nova7 >
Cubot Neo 1a
KOPPLUNG
Verbinden
Lege beide Ohrhörer in das Ladecase und
lass den Deckel offen. Aktiviere BLE auf
deinem Telefon und wähle „CUBOT Neo 1a“
in den BLE-Einstellungen.
STEUERUNG
Einmal tippen: Wiedergabe/Pause, Anruf
annehmen/beenden
Zweimal tippen: Nächster Titel, Anruf
ablehnen
Dreimal tippen: Vorheriger Titel
Lautstärke +: Halte den rechten Ohrhörer (R) 3s
lang gedrückt
Lautstärke -: Halte den linken Ohrhörer (L) 3s lang
gedrückt
DRUCKSENSOR
Betoothlu
Device mena
Nova7 >
Cubot Neo 1a
APPARIEMENT
Connecter
Placez les deux écouteurs dans le boîtier de
charge et laissez le couvercle ouvert. Activez
le BLE de votre téléphone et sélectionnez «
CUBOT Neo 1a » dans les paramètres BLE.
COMMANDES
Appuyez une fois : Lecture/Pause, Répon
dre/Terminer l’appel
Appuyez deux fois : Piste suivante,
Rejeter l’appel
Appuyez trois fois : Piste précédente
Volume + : Maintenez l’écouteur droit (R) enfoncé
pendant 3s
Volume - : Maintenez l’écouteur gauche (L)
enfoncé pendant 3s
CAPTEUR DE
PRESSION
Betoothlu
Device mena
Nova7 >
Cubot Neo 1a
ABBINAMENTO
Connettere
Inserisci entrambi gli auricolari nella custodia
di ricarica e tieni il coperchio aperto. Attiva il
BLE del telefono e seleziona “CUBOT Neo
1a” nelle impostazioni BLE.
COMANDI
Tocca una volta: Riproduci/Pausa, Rispondi/
Termina chiamata
Tocca due volte: Brano successivo, Rifiuta
chiamata
Tocca tre volte: Brano precedente
Volume +: Tieni premuto l’auricolare destro (R)
per 3s
Volume -: Tieni premuto l’auricolare sinistro (L)
per 3 s
SENSORE DI
PRESSIONE
Betoothlu
Device mena
Nova7 >
Cubot Neo 1a
EMPAREJAMIENTO
Conectar
Coloca ambos auriculares en el estuche de
carga y mantén la tapa abierta. Activa el BLE
de tu teléfono y selecciona “CUBOT Neo 1a”
en la configuración de BLE.
CONTROLES
Tocar una vez:
Tocar dos veces:
Tocar tres veces:
Volumen +:
Volumen -:
Reproducir/Pausar, Contestar/Colgar llamada
Siguiente canción, Rechazar llamada
Canción anterior
Mantén presionado el auricular derecho (R) durante 3s
Mantén presionado el auricular izquierdo (L) durante 3s
Toque uma vez:
Toque duas vezes:
Toque três vezes:
Volumen +:
Volumen -:
Reproduzir/Pausar, Atender/Encerrar chamada
Próxima faixa, Rejeitar chamada
Faixa anterior
Pressione e segure o fone direito (R) por 3s
Pressione e segure o fone esquerdo (L) por 3s
SENSOR DE
PRESIÓN
Betoothlu
Device mena
Nova7 >
Cubot Neo 1a
EMPARELHAMENTO
Conectar
Coloque ambos fones no estojo de carga e
mantenha a tampa aberta. Ative o BLE do seu
celular e selecione “CUBOT Neo 1a” nas
configurações de BLE.
CONTROLES
SENSOR DE
PRESSÃO
Manual de Instruções
Azienda
Shenzhen Huafurui Technology Co., Ltd.
Indirizzo
Unità 601-03, 6° piano, Blocco A, Edificio 1, Ganfeng Technology Building, n.
993 Jiaxian Road, Comunità Xiangjiaotang, Bantian Street, Distretto di
Longgang, Shenzhen, P.R. Cina
Scan the QR code to learn more about CUBOT
Activar asistente de voz: toca el auricular izquierdo 4
veces
Ativar assistente de voz: toque no fone
esquerdo 4 vezes
Activate voice assistant: tap the left earbud 4
times
Sprachassistent aktivieren: Tippen Sie 4 Mal
auf den linken Ohrhörer
Activer l’assistant vocal : appuyez 4 fois sur
l’écouteur gauche
Attiva assistente vocale: tocca l'auricolare
sinistro 4 volte
Product specificaties
| Merk: | Cubot |
| Categorie: | Niet gecategoriseerd |
| Model: | Neo 1a |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cubot Neo 1a stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Niet gecategoriseerd Cubot
6 Juli 2026
12 Maart 2026
4 December 2025
2 December 2025
1 December 2025
30 September 2025
29 September 2025
29 September 2025
29 September 2025
29 September 2025
Handleiding Niet gecategoriseerd
Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026