Coleman 2000008543 Handleiding

Coleman Zaklamp 2000008543

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Coleman 2000008543 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 33 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
4D XPS LED
WORK LIGHT
LAMPE DE TRAVAIL
Coleman
Âź
How to Use and Enjoy Your Coleman
Âź
Profitez au maximum de votre
LAMPE DE TRAVAIL COLEMAN¼ XPS À DEL ET 4 PILES D
Garantie limitée de trois ans
The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période
de trois (3) ans courants Ă  compter de la date de l’achat. Coleman se rĂ©serve le droit de choisir entre rĂ©parer ou remplacer cet
article ou toute piÚce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera
au moyen d’un produit neuf ou remanufacturĂ© ou bien d’une piĂšce neuve ou remanufacturĂ©e. Si l’article n’est plus disponible,
il sera remplacĂ© par un article semblable, de valeur Ă©gale ou supĂ©rieure. Aucune garantie n’est fournie pour les piles et les
ampoules. La présente constitue votre garantie exclusive.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au dĂ©tail original Ă  partir de la date de l’achat au dĂ©tail initial et elle n’est pas
transfĂ©rable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigĂ©e pour tout ser vice couvert par la garantie. Les
concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman
Âź
n’ont pas le droit d’altĂ©rer,
de modifier ou de changer d’une maniĂšre quelconque les moda litĂ©s de cette garantie.
Ce que ne couvre pas cette garantie
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des piùces, les piùces autres que les piùces authentiques Coleman
Âź
ou
l’endommagement attribuable Ă  toute raison suivante: Ă  la nĂ©gligence, Ă  l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un
circuit de tension ou courant inappropriĂ©, Ă  l’utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au dĂ©montage
et Ă  la rĂ©paration ou Ă  l’altĂ©ration par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agrĂ©Ă© Coleman. Cette garantie ne couvre
pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement
annulĂ©e si l’endommagement du produit dĂ©coule de l’utilisation d’une piĂšce autre qu’une piĂšce de marque Coleman
Âź
.
COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES VICES RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON AUTORISÉES
OU DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE
OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE
OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE
OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE
D’APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU
EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ
AVOIR D’AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Apportez l’article Ă  un Centre de service agrĂ©Ă© Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agrĂ©Ă©
Coleman, visitez le ou bien composez le 1-800-835-3278 ou le ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, le www.coleman.com
1 800 387-6161 au Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile d’accĂšs, fixez une Ă©tiquette sur l’article prĂ©cisant vos nom,
adresse, numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone le jour et la description de la dĂ©fectuositĂ©. Veuillez inclure une copie du reçu d’achat original.
Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés, par messageries ou autre service,
avec valeur dĂ©clarĂ©e, Ă  l’une des adresses suivantes :
Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la
rĂ©paration sous garantie du produit, incombent Ă  l’acheteur.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. N’EXPÉDIEZ PAS DE PRODUIT DANS
LEQUEL SOIENT INSÉRÉES DES PILES.
Si vous avez toute question quant Ă  cette garantie, veuillez composer le 1-800-835-3278 ou le
ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada
.
©2009 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés.
ColemanŸ, et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc.
Produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (Ontario) L6Y 0M1
4010006268 (20090728)
Limited Three Year Warranty
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase,
this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product
or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of
equal or greater value. No warranty is provided for batteries and light bulbs. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail
stores selling Coleman
Âź
products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this
warranty.
What This Warranty Does Not Cover
This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman
Âź
parts, or damage resulting from any
of the following: negligent use or misuse of the product; use on improper voltage or current; commercial use of the product; use
contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service
center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage
to the product results from the use of a part other than a genuine Coleman
Âź
part.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR
PROVINCE TO PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by
visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in
Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime
telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product
and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:
The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty
service is the responsibility of the purchaser.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. DO NOT SHIP WITH THE
BATTERIES INSTALLED.
If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD
1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in Canada.
©2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved.
Coleman
Âź
, , and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (Ontario) L6Y 0M1
For products purchased in the United States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Produits achetĂ©s aux États-Unis :
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
COLEMANÂź 4D XPS LED WORK LIGHT
COLEMAN¼ 4D XPS LED WORK LIGHT / LAMPE DE TRAVAIL COLEMAN¼ XPS À DEL ET 4 PILES D
XPS À DEL ET 4 PILES D
33
TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES
Your new work light operates on 4 “D” cell batteries. For longest life, use
alkaline batteries.
1. With work light off, turn upside down and press two release tabs to remove 4D
battery pack. (Fig.1)
2. Press snap feature to open the 4D battery
pack top cover. (Fig.2)
3. Install 4 batteries in the correct orientation
as shown on the battery housing. Always
be careful that all 4 batteries are installed
correctly. (Fig.3)
4. Close top cover and install 4D battery pack
properly into the work light. (Fig.4)
Note: If an alternative power source is sold
with the work light, then the 4D battery pack
may not be included.
MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT
DES PILES
Votre nouvelle lampe de travail est alimentée
par 4 piles « D ». Les piles alcalines procurent
l’autonomie la plus longue.
1. Mettez la lampe de travail Ă©teinte sens
dessus dessous puis pressez les deux pattes
de dégagement afin de retirer le porte-piles
destiné aux 4 piles D nécessaires. (Fig. 1)
2. Pressez le dispositif d’ouverture du couvercle du porte-piles. (Fig. 2)
3. Placez les 4 piles en les orientant exactement tel qu’indiquĂ© dans le logement
des piles. Vérifiez que les 4 piles soient insérées correctement. (Fig. 3)
4. Fermez le couvercle du porte-piles garni des 4 piles D puis replacez le porte-
piles dans la lampe, tel que préconisé. (Fig. 4)
Remarque: Si la lampe de travail a été vendue avec une autre source
d’alimentation, il est possible que ce module porte-piles ne soit pas inclus.
THINGS YOU SHOULD KNOW
1. Operating time for this work light depends on whether it is run continuously or
intermittently. Intermittent operation extends the run time of a set of batteries.
2. The LED is a lifetime light source. It will never need to be replaced.
3. Do not leave discharged batteries in the work light for an extended period of time as
this could permanently damage the work light.
RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS
1. L’autonomie d’un jeu de piles neuves dĂ©pend du mode d’utilisation (continu ou
intermittent) de la lampe. Le fonctionnement intermittent prolonge l’autonomie.
2. Les luminodiodes (DEL) sont des sources lumineuses qui durent à vie et n’ont
jamais besoin d’ĂȘtre remplacĂ©es.
3. Ne laissez pas de piles épuisées dans la lampe de travail pendant de longues
durĂ©es, vous risqueriez d’endommager irrĂ©mĂ©diablement la lampe.
1. 5010000712
4D (6V) Battery Pack
(batteries sold separately)
1. 5010000712
Module porte-piles pour
4 piles D (6 volts) –
piles vendues séparément
PARTS LIST
1
ALTERNATIVE POWER SOURCES FOR THIS PRODUCT
‱ 2000002672
6V NiMH Rechargeable Battery Pack
‱ 2000003287
6V Sealed Lead Acid Rechargeable Battery Pack
Note: To order an alternative power source for this product, please go to
www.coleman.com or call Coleman Customer Service.
BLOCS D’ALIMENTATION CONVENANT À CE PRODUIT
‱ 2000002672
Bloc d’alimentation à batterie NiMH rechargeable de 6 volts
‱ 2000003287
Bloc d’alimentation Ă  pile au plomb Ă©tanche rechargeable de 6 volts
Remarque: Pour commander un bloc d’alimentation, veuillez visiter au
www.coleman.com ou bien appeler le service Ă  la clientĂšle de Coleman.
Fig.3Fig.2
Fig.1
Fig.4


Product specificaties

Merk: Coleman
Categorie: Zaklamp
Model: 2000008543
Kleur van het product: Black, Red
Breedte: 121.9 mm
Diepte: 142.2 mm
Hoogte: 279.4 mm
Materiaal behuizing: Polycarbonaat (PC)
Aantal lampen: 1 lampen
Vermogen lamp: - W
Lichtstroom: 158 lm
Voltage lamp: 6 V
Type batterij: 4D
Type zaklamp: Zaklamp

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Coleman 2000008543 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Coleman

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp