Cocraft HS 30L Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cocraft HS 30L (5 pagina's) in de categorie Soldeermachine. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
GREAT BRITAIN ‱ CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20170425
Soldering Iron
Art.no 41-1363 Model KK-015P
41-1364 KK-030P
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact
our Customer Services.
Safety
Warning: Thetip of thesoldering iron gets very hot. There is arisk of burns.
WARNING – FIRE HAZARD!
Things to think about before using thesoldering iron:
‱ Be careful when using it in thevicinity of combustible materials.
‱ Never use it where ïŹ‚ammable or explosive substances are used
or stored.
‱ Heat can spread and ignite combustible materials which are not
within sight.
‱ Never leave theproduct unattended when it is connected to
thepower supply.
‱ Never expose it to rain or moisture.
‱ Always place it on theincluded stand when it is not in use.
‱ Make sure that you work on aheat-resistant and ïŹreproof surface.
‱ Let it cool down naturally in theair after use. Never try to cool it
down in any other way.
‱ Never immerse it in water or other liquid.
‱ This appliance is not intended for use by persons (including children)
whose physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, prevents them from using
theappliance safely without supervision or instruction.
‱ Children shall not play with theappliance.
‱ If themains lead is damaged in any way it must be replaced by
aqualiïŹed electrician.
3. Turn thesoldering iron
on by setting thepower
switch to the position. I
Thelight in front of
theswitch will come on.
Changing the tip
1. Always unplug thesoldering iron and let it cool before changing
thetip.
Operating instructions
1. Check that thecontact surfaces of thetip are clean and undamaged.
2. Plug themains lead into awall socket. Thesoldering iron Note:
should only be connected to a230 V, 50 Hz electrical outlet.
4. Place thesoldering iron onto theincluded stand and let it
warm up (2–3 min).
5. “Tin” thehot tip of thesoldering iron by coating it with solder.
6. Use thesoldering iron to heat up thesoldering surfaces,
not thesolder.
7. Apply asufïŹcient amount of solder to thejoint and then let
thejoint cool down.
8. Clean thetip of thesoldering iron by wiping it on awet sponge
while it is still hot.
9. Turn thesoldering iron off by setting thepower switch to the 0 position.
Unplug thesoldering iron from thewall socket and let it cool naturally.
Care and maintenance
‱ Unplug thesoldering iron and let it cool completely before putting
it away for storage.
‱ If thesoldering iron is not to be used for anextended period, it should
be unplugged and stored in adry location out of reach of children.
2. Release thelocking
collar by turning
thelock nut anti-
clockwise.
3. Remove thelocking collar and extract thetip.
4. Insert anew tip, reïŹt thelocking collar and
tighten thelock nut.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent any
harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed
in for recycling so that thematerial can be disposed of
in aresponsible manner. When recycling your product,
take it to your local collection facility or contact theplace
of purchase. They will ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specications
41-1363
Rated voltage 230 V, 50 Hz
Power 15W
Mains lead 1.3m
41-1364
Rated voltage 230 V, 50 Hz
Power 30W
Mains lead 1.3m
SVERIGE ‱ KUNDTJÄNST tel 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20170425
Lödpenna
Art.nr 41-1363 Modell KK-015P
41-1364 KK-030P
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt
Àndringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frÄgor,
kontakta vÄr kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
Varning! Lödpennans spets blir het. Risk för brÀnnskada.
VARNING – BRANDFARA!
TÀnk pÄ detta innan du anvÀnder produkten:
‱ Var försiktig nĂ€r den anvĂ€nds inĂ€rheten av brĂ€nnbara material.
‱ AnvĂ€nd den inte ilokaler dĂ€r brandfarliga eller explosiva Ă€mnen
förvaras eller anvÀnds.
‱ VĂ€rmen kan spridas till brĂ€nnbara material utom synhĂ„ll.
‱ LĂ€mna den aldrig utan uppsikt nĂ€r den Ă€r ansluten till elnĂ€tet.
‱ UtsĂ€tt den aldrig för regn eller fukt.
‱ Placera den alltid pĂ„ det medföljande stĂ€llet nĂ€r den anvĂ€nds.
‱ FörsĂ€kra dig om att du arbetar pĂ„ ettvĂ€rmetĂ„ligt och brandsĂ€kert
underlag.
‱ LĂ„t den svalna naturligt efter anvĂ€ndning. Försök aldrig kyla ner
den pÄ nÄgot sÀtt.
‱ SĂ€nk aldrig ner den ivatten eller annan vĂ€tska.
‱ Personer (inklusive barn) vars fysiska eller mentala förmĂ„ga eller
brist pÄ erfarenhet och kunskap gör att de inte kan anvÀnda
produkten pĂ„ ettsĂ€kert sĂ€tt fĂ„r inte anvĂ€nda den utan tillsyn
eller handledning.
‱ LĂ„t aldrig barn leka med produkten.
‱ Om nĂ€tkabeln pĂ„ nĂ„got sĂ€tt skadas ska den bytas av behörig elektriker.
3. SlÄ pÄ lödpennan
genom att stÀlla
strömbrytaren ilĂ€ge . l
Indikatorn framför
strömbrytaren tÀnds.
Spetsbyte
1. Dra ut stickproppen ur vÀgguttaget och lÄt lödpennan svalna innan
du byter spets.
AnvÀndning
1. Se till att spetsens kontaktytor Àr hela och rena.
2. Anslut lödpennans stickpropp till ettvĂ€gguttag. Lödpennan Obs!
fĂ„r endast anslutas till ettvĂ€gguttag med 230 V, 50 Hz.
4. Placera lödpennan idet medföljande stĂ€llet och lĂ„t den vĂ€rmas
upp (2−3 min).
5. Förtenna den upphettade spetsen genom att tÀcka den med lödtenn.
6. AnvÀnd lödpennan till att vÀrma upp lödytorna, inte lödtennet.
7. TillsĂ€tt lagom med lödtenn ilödfogen och lĂ„t dĂ€refter lödfogen
svalna ostört.
8. Rengör spetsen genom att stryka den mot envĂ„t svamp medan
den fortfarande Àr varm.
9. SlĂ„ av lödpennan genom att stĂ€lla strömbrytaren ilĂ€ge . Dra ut 0
stickproppen ur vÀgguttaget och lÄt lödpennan svalna naturligt.
Skötsel och underhÄll
‱ Dra ut stickproppen ur vĂ€gguttaget och lĂ„t lödpennan svalna helt
innan du lÀgger undan den för förvaring.
‱ Dra ut stickproppen ur vĂ€gguttaget och förvara lödpennan torrt
och utom rÀckhÄll för barn om den inte ska anvÀndas under
enlĂ€ngre period.
2. Lossa lÄshylsan genom
att vrida lÄsmuttern
moturs.
3. Dra bort lÄshylsan och dra ur spetsen.
4. SĂ€tt ienny spets, sĂ€tt tillbaka lĂ„shylsan och
dra Ät lÄsmuttern.
Avfallshantering
Denna symbol innebÀr att produkten inte fÄr kastas
tillsammans med annat hushÄllsavfall. Detta gÀller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada pÄ miljö
och hĂ€lsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lÀmnas till Ätervinning sÄ att materialet
kan tas omhand pĂ„ ettansvarsfullt sĂ€tt. NĂ€r du
lÀmnar produkten till Ätervinning, anvÀnd dig av de
returhanteringssystem som ïŹnns dĂ€r du beïŹnner dig
eller kontakta inköpsstÀllet. De kan se till att produkten
tas om hand pĂ„ ettför miljön tillfredstĂ€llande sĂ€tt.
Specikationer
41-1363
NĂ€tanslutning 230 V, 50 Hz
Effekt 15 W
NĂ€tkabel 1,3 m
41-1364
NĂ€tanslutning 230 V, 50 Hz
Effekt 30 W
NĂ€tkabel 1,3 m
NORGE ‱ KUNDESENTER tel 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20170425
Loddepenn
Art.nr 41-1363 Modell KK-015P
41-1364 KK-030P
Les brukerveiledningen grundig fĂžr produktet tas ibruk og ta vare pĂ„
den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde,
samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller
spÞrsmÄl, ta kontakt med vÄrt kundesenter.
Sikkerhet
Advarsel! Loddepennens spiss blir svĂŠrt varm. Fare for brannskader.
ADVARSEL – BRANNFARE!
Husk dette fþr produktet tas ibruk:
‱ VĂŠr forsiktig nĂ„r loddepennen brukes nĂŠr brennbart materiale.
‱ Benytt ikke produktet ilokaler hvor brannfarlige eller eksplosive
stoffer brukes eller oppbevares.
‱ Varmen kan spres til brennbare materialer utenfor synsvinkel.
‱ Forlat aldri produktet uten tilsyn, nĂ„r det er koblet til strĂžmnettet.
‱ Ikke utsett produktet for regn eller fuktighet.
‱ Plasser det alltid idet medfĂžlgende stativet ipauser nĂ„r det er ibruk.
‱ Underlaget, nĂ„r man jobber med loddepennen, skal vĂŠre
varmebestandig og brannsikkert.
‱ La loddepennen avkjĂžles naturlig etter bruk. Produktet mĂ„ ikke
modiïŹseres eller endres pĂ„.
‱ Senk det aldri ned ivann eller annen véske.
‱ Personer (inklusive barn) med fysisk eller mental funksjons-
hemming eller manglende erfaring og kunnskap som gjĂžr at de
ikke kan bruke produktet pĂ„ ensikker mĂ„te, mĂ„ ikke bruke det
uten tilsyn eller veiledning.
‱ La aldri barn leke med produktet.
‱ Hvis strĂžmkabelen er skadet mĂ„ den skiftes av enfaglĂŠrt elektriker.
3. SlÄ pÄ loddepennen ved
Ă„î˜Ÿstille strĂžmbryteren
pÄ . Indikatoren foran I
strĂžmbryteren tennes.
Skifte av spiss
1. Trekk alltid stĂžpselet ut av strĂžmuttaket og la loddepennen
avkjĂžles fĂžr skifte av spiss.
Bruk
1. PĂ„se at kontaktïŹ‚atene pĂ„ spissen er hele og rene.
2. Koble stĂžpselet til et strĂžmuttak. Produktet skal kun kobles Obs!
til strĂžmuttak med 230 V, 50 Hz.
4. Plasser loddpennen idet medfþlgende stativet og la den varmes
opp (2−3 min).
5. Den varme spissen dekkes med loddetinn.
6. Bruk loddepennen til Ă„î˜Ÿvarme opp loddeïŹ‚atene med, ikke loddetinnet.
7. Tilsett enpassende mengde med loddetinn iloddefugen og la
deretter fugen avkjĂžles uforstyrret.
8. Spissen rengjĂžres ved at den strykes mot envĂ„t svamp mens den
fortsatt er varm.
9. SlĂ„ av loddepennen ved Ă„î˜Ÿstille strĂžmbryteren pĂ„ . Trekk stĂžpselet 0
ut av strĂžmuttaket og la loddepennen fĂ„ ennaturlig avkjĂžling.
Stell og vedlikehold
‱ Trekk alltid stĂžpselet ut av strĂžmuttaket nĂ„r du er ferdig med
Ă„î˜Ÿbruke loddepennen, og avkjĂžl den fĂžr den stues bort.
‱ NĂ„r produktet ikke er ibruk skal det lagres tĂžrt og stĂžvfritt,
og utilgjengelig for barn. Trekk ogsÄ ut stÞpselet.
2. LÞsne pÄ lÄsehylsen
ved Ă„î˜Ÿdreie lĂ„se-
mutteren moturs.
3. Fjern lÄsehylsen og dra spissen ut.
4. Sett pĂ„ plass enny spiss, sett tilbake
lÄsehylsen og dra til lÄsemutteren.
AvfallshÄndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-
omrĂ„det. For Ă„î˜Ÿforebygge eventuelle skader pĂ„ helse
og miljÞ som fÞlge av feil hÄndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet
blir tatt hĂ„nd om pĂ„ enansvarsfull mĂ„te. Benytt
miljĂžstasjonene som er der du beïŹnner deg eller ta
kontakt med forhandler. De vil ta hÄnd om produktet pÄ
enmiljĂžmessig tilfredsstillende mĂ„te.
Spesikasjoner
41-1363
Nettspenning 230 V, 50 Hz
Effekt 15 W
StrĂžmkabel 1,3 m
41-1364
Nettspenning 230 V, 50 Hz
Effekt 30 W
StrĂžmkabel 1,3 m


Product specificaties

Merk: Cocraft
Categorie: Soldeermachine
Model: HS 30L

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cocraft HS 30L stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Soldeermachine Cocraft

Handleiding Soldeermachine

Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine