Clas Ohlson MP611 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Clas Ohlson MP611 (10 pagina's) in de categorie Mp3 speler. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
English
GREAT BRITAIN ‱ customer service
tel: 0845 300 9799 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.com/uke-mail: internet:
1 6 9
7
8
2
3
4
5
Ver. 20140424
4 GB MP3 Player
Art.no 38-6208 Model MP611
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical data.
In theevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
‱ Never expose theMP3 player to constant sunlight, heat sources,
moisture or rain.
‱ Do not expose theMP3 player to hard knocks or blows.
‱ Do not place theMP3 player in your pocket together with other
objects such as keys.
Operating instructions
Note: Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss.
Volume limiter
‱ TheMP3 player is equipped with avolume limiter which prevents
thevolume from being raised above 85 dB. This is because
listening to continuous loud music for extended periods can cause
permanent hearing loss.
‱ Thevolume limiter can, however, be temporarily disabled in order to
raise thevolume above 85 dB. Method:
Turning theMP3 player on
‱ Hold in [ â–șll ] until theLED indicator starts to ïŹ‚ash.
‱ After amoment, theî€ŸïŹrst music ïŹle will be played. TheLED indicator
ïŹ‚ashes slowly when theMP3 player is in play mode.
‱ Otherwise, play is controlled using thecontrols described in
the section above.Buttons and functions
‱ Hold in [ â–șll ] again to switch theMP3 player off.
Care, maintenance and storage
‱ Wipe off theMP3 player with adry cloth.
‱ If theMP3 player is not used for along time, thebattery should
be fully charged every 3rd month in order to maintain its capacity.
‱ Store theMP3 player in acool, dust-free place if it is not to be
used for along time.
Troubleshooting guide
Theplayer
does not start.
‱ Thebattery might be ïŹ‚at. Recharge thebattery.
‱ Turn theplayer on by pressing [ â–șll ].
Files cannot be
transferred to
theplayer.
‱ Check theconnection between theplayer
and computer.
‱ Check that theî€ŸïŹles that you wish to transfer
are compatible with theplayer.
No sound. ‱ Check thevolume.
‱ Make sure that theheadphones are intact and
connected properly.
‱ Is theMP3 player in play mode?
‱ Is theî€ŸïŹle undamaged and compatible with
theplayer?
Thebuttons do
not work.
‱ Reset theplayer to factory default settings
by carefully pressing [ Reset ] on theback of
theplayer with asuitable, pointed object.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Specifications
Memory capacity 4 GB
Size 5×3.5×1.5cm
Do not wear headphones when driving avehicle of
any kind. Doing so could constitute atrafïŹc hazard.
Protect your hearing. Listening on high volume for
prolonged periods can lead to permanent hearing loss.
Buttons and functions
1. 3.5 mm headphone socket
2. LED indicator
3. [ + ] Increase thevolume
4. [ â–șll ] On/off, play/pause.
5. [ - ] Decrease thevolume
6. Mini USB port for charging and music ïŹle transfer
7. ] Previous track, hold in for fast rewind[ l◄◄
8. [ â–șâ–șl ] Next track, hold in for fast forward
9. [ Reset ] Reset theMP3 player to its factory default settings
1. Press [ + ] and raise thevolume until you hear
3 quick beeps (thebeeps will be repeated if
thebutton is held in too long once you have
come to thevolume limit). Wait until thelast 3
beeps have stopped.
2. Press [ â–șll ] using two short presses.
Theplayer will emit two beeps to conïŹrm that
you can raise thevolume above 85 dB.
3. Press [ + ] to raise thevolume.
Note: If after having completed the3 steps
above then lower thevolume below 85 dB or
switch theMP3 player off, thevolume limiter will
be re-enabled. All 3 steps of thelimiter disabling
procedure must be performed again in order to be
able to raise thevolume above 85 dB once more.
Charging thebuilt-in battery
‱ Fully charge thebattery before using theMP3 player for theî€ŸïŹrst time.
‱ Thebattery should also be fully charged before using theMP3
player again after along period of disuse.
‱ If theMP3 player is not used for along time, thebattery should be
fully charged every 3rd month in order to maintain its capacity.
1. Connect theMP3 player to acomputer (or other USB charger)
using thesupplied USB lead. TheLED indicator will show asteady
red to indicate that charging is in progress.
2. Full charge is achieved after about 5 hours. TheLED indicator will
show asteady blue when thebattery is fully charged.
Transferring files
1. Connect theMP3 player to acomputer using thesupplied USB lead.
2. Transfer ïŹles from thecomputer to theMP3 player in thenormal
way for your operating system.
2×
Svenska
SVERIGE ‱ kundtjĂ€nst tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se
1 6 9
7
8
2
3
4
5
Ver. 20140424
MP3-spelare 4 GB
Art.nr 38-6208 Modell MP611
LÀs igenom hela bruksanvisningen före anvÀndning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt Àndringar
av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frÄgor, kontakta vÄr
kundtjÀnst.
SĂ€kerhet
‱ UtsĂ€tt inte MP3-spelaren för ihĂ„llande solljus, vĂ€rmekĂ€llor, fukt eller regn.
‱ UtsĂ€tt inte MP3-spelaren för hĂ„rda stötar eller slag.
‱ Förvara inte MP3-spelaren i ïŹckan tillsammans med andra föremĂ„l,
t.ex. nycklar.
AnvÀndning
Obs! Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lÄng tid kan
leda till bestÄende hörselskador.
VolymbegrÀnsning
‱ MP3-spelaren Ă€r utrustad med en volymbegrĂ€nsningsfunktion
som nÀr volymen höjts till 85 dB gör att du inte ytterligare kan
höja volymen. Detta för att lÄngvarigt lyssnande pÄ hög volym kan
orsaka bestÄende hörselskador.
‱ Du kan tillfĂ€lligt avaktivera volymbegrĂ€nsningen och Ă€ndĂ„ höja
volymen. Gör sÄ hÀr:
SlÄ pÄ
‱ HĂ„ll in [ â–șll ] tills LED-indikatorn blinkar.
‱ Efter ett ögonblick spelas den första musikïŹlen upp.
LED-indikatorn blinkar lÄngsamt nÀr uppspelning pÄgÄr.
‱ Hantera i övrigt uppspelningen pĂ„ det sĂ€tt som beskrivs i avsnittet
Knappar och funktioner ovan.
‱ HĂ„ll in [ â–șll ] igen för att slĂ„ av.
Skötsel, underhÄll och förvaring
‱ Torka av MP3-spelaren med en torr trasa.
‱ Om MP3-spelaren inte anvĂ€nds under en lĂ€ngre period, ladda
batteriet helt var 3:e mÄnad för att behÄlla kapaciteten.
‱ Förvara MP3-spelaren pĂ„ en sval och dammfri plats om den inte
ska anvÀndas under en lÀngre period.
Felsökningsschema
Spelaren startar inte. ‱ Batteriet kan vara urladdat. Ladda batteriet.
‱ HĂ„ll in [ för att slĂ„ pĂ„. â–șll ]
Det gÄr inte att över-
föra ïŹler till spelaren.
‱ Kontrollera anslutningen mellan spelare
och dator.
‱ FörsĂ€kra dig om att de ïŹler du vill
överföra Àr kompatibla med spelaren.
Inget ljud. ‱ Kontrollera volymen.
‱ Se till att hörlurarna Ă€r hela och anslutna
pÄ rÀtt sÀtt.
‱ Är spelaren i playlĂ€ge?
‱ Fungerar ljudïŹlen och Ă€r den kompatibel
med spelaren?
Knapparna fungerar
inte.
‱ ÅterstĂ€ll spelaren till fabriksinstĂ€llningarna
genom att med lÀmpligt föremÄl försiktigt
trycka in [ Reset ] pÄ spelarens baksida.
Avfallshantering
NÀr du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala före-
skrifter. Är du osĂ€ker pĂ„ hur du ska gĂ„ tillvĂ€ga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Minneskapacitet 4 GB
MĂ„tt 5×3,5×1,5 cm
AnvÀnd inte hörlurarna nÀr du framför fordon av nÄgot
slag. Det kan utgöra en traïŹkfara.
Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lÄng
tid kan leda till bestÄende hörselskador.
Knappar och funktioner
1. 3,5 mm-anslutning för hörlurar
2. LED-indikator
3. [ + ] Höj volymen
4. [ ll ] PĂ„/av, play/pause â–ș
5. [ - ] SĂ€nk volymen
6. Mini-USB-anslutning för laddning och överföring av musikïŹler
7. [ l◄◄ ] FöregĂ„ende spĂ„r, hĂ„ll in för snabbspolning bakĂ„t
8. [ â–șâ–șl ] NĂ€sta spĂ„r, hĂ„ll in för snabbspolning framĂ„t
9. [ Reset ] ÅterstĂ€ll MP3-spelaren till fabriksinstĂ€llningarna
1. Tryck [ + ] och höj volymen tills du hör 3 snabba
pipsignaler (du kan fÄ höra dessa pipsignaler
upprepade gÄnger om du hÄllit in knappen för
lÀnge nÀr du kommit till volymbegrÀnsningen).
VĂ€nta tills de 3 sista pipsignalerna tystnat.
2. Tryck mycket snabbt 2 gĂ„nger pĂ„ [ â–șll ]. Du fĂ„r
tvÄ pipsignaler som en bekrÀftelse pÄ att du nu
kan höja volymen över 85 dB.
3. Tryck [ + ] för att höja volymen.
Obs! Om du efter att p2-ha utfört ovanstÄende 3 steg
sÀnker volymen under 85 dB eller slÄr av spelaren
Äteraktiveras volymbegrÀnsningsfunktionen.
Du mÄste dÄ upprepa de 3 stegen ovan för att
kunna höja volymen över 85 dB igen.
Laddning av det inbyggda batteriet
‱ Ladda batteriet helt innan MP3-spelaren anvĂ€nds för första gĂ„ngen.
‱ Ladda ocksĂ„ batteriet helt om du börjar anvĂ€nda MP3-spelaren
efter att den legat oanvÀnd under en lÀngre period.
‱ Om MP3-spelaren inte anvĂ€nds under en lĂ€ngre period, ladda
batteriet helt var 3:e mÄnad för att behÄlla kapaciteten.
1. Anslut MP3-spelaren till din dator (eller annan USB-laddare) med
den medföljande USB-kabeln. LED-indikatorn lyser med fast rött
sken, vilket indikerar att laddning pÄgÄr.
2. Laddtid till fulladdat batteri Àr ca 5 timmar. LED-indikatorn lyser
med fast blÄtt sken nÀr batteriet Àr fulladdat.
Överföring av filer
1. Anslut MP3-spelaren till din dator med den medföljande USB-kabeln.
2. Överför ïŹler till MP3-spelaren pĂ„ det sĂ€tt som Ă€r normalt för ditt
operativsystem.
2×


Product specificaties

Merk: Clas Ohlson
Categorie: Mp3 speler
Model: MP611

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Clas Ohlson MP611 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Mp3 speler Clas Ohlson

Handleiding Mp3 speler

Nieuwste handleidingen voor Mp3 speler