Calor Air Brush 3D UB9720 Handleiding

Calor Niet gecategoriseerd Air Brush 3D UB9720

Bekijk gratis de handleiding van Calor Air Brush 3D UB9720 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 29 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 6 reviews. Heb je een vraag over Calor Air Brush 3D UB9720 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1820015112/02
www.calor.fr
AIR BRUSH 3D
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
1314
15
16
17
1
1
18
2
1
2
19
3
3
20
4
4
21
5
FR
DE
NL
AR
B
DC
A
E
F
FIRST USEPARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansuncentreserviceagréépourque
sontraitementsoiteectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.calor.fr
DE
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A-Ein-/Aus-Schalter,EinstellungenfürTemperaturundGebläsegeschwindigkeit
B-WahlschalterfürTrocknenundStylen
C-Trockendüse
D-Stylingbürste
E-SchutzvorrichtungfürdieBürsten
F-KalterLuftstrom
SICHERHEITSHINWEISE
•UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen
(Niederspannung,elektromagnetischeVerträglichkeit,Umwelt…).
•DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehrheiß.VermeidenSiees,siemitderHaut
inKontaktzubringen.VersichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendesGerätsin
Kontaktgerät.
•ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpannungIhrerElektroinstallation
übereinstimmt.EinfehlerhafterAnschlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonderGarantie
abgedecktsind.
•ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdesBadezimmersmiteinerFehlerstrom-
SchutzeinrichtungfürWechselstrommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSiesich
vonIhremElektroinstallateurberaten.
-Verbrennungsgefahr.GerätaußerReichweitevonkleinenKindernhalten,insbesonderehrenddes
GebrauchsundwährenddasGerätsichabkühlt.
-Gerätniemalsunbeaufsichtigtlassen,wennesmitderStromquelleverbundenist.
-DasGerätimmermitdemStänder,sofernvorhanden,aufeinehitzebeständige,feste,ebeneOberäche
stellen.
•DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormenentsprechen.
•WARNHINWEIS:DasSymbolderdurchgestrichenenBadewanne(ISO7010-P026(2011-05))auf
demGerätweistdaraufhin,dassdiesesGerätnichtinderNähevonBadewannen,Duschen,
WaschbeckenoderanderenGefäßen,dieWasserenthalten,benutztwerdendarf.
Für andere Länder, die nicht den EU-Verordnungen unterliegen:
•DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegrienKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odermentaleFähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeineErfahrungmitdemGerät
besitzenodersichmitihmnichtauskennen,außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichen
PersonbeaufsichtigtwerdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätesvertrautgemachtwurden.
Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
•WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnachdemGebrauchausgestecktwerden,
dadieNähevonWasserselbstbeiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
Für Länder, die den EU-Verordnungen unterliegen :
•DasGerätdarfvonKindernab8JahrenundPersonen,derenkörperlicheodermentaleUnversehrtheit
oderderenWahrnehmungsfähigkeiteingeschnktist,oderPersonenmitmangelndenKenntnissen
undErfahrungenbenutztwerden,sofernsiebeaufsichtigtwerdenodereineEinweisungindensicheren
GebrauchdesGerätserhaltenhabenunddiedamitverbundenenRisikenverstehen.Kindernmussdas
SpielenmitdemGerätuntersagtwerden.KinderdürfendasGerätohneAufsichtnichtreinigenoderwarten.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedeGefahrzuvermeiden,nurvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualiziertenPersonenausgetauschtwerden.
•BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenenKundendienstcenterinKontakt,wenn:
dasGerätzuBodengefallenistundnichtrichtigfunktioniert.
•DasGerätistmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet.BeiÜberhitzung(beiverschmutztemAnsauggitter
zumBeispiel)schaltetsichdasGerätautomatischaus.TretenSieindiesemFallmitdemKundendienst
inVerbindung.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeitdas
AnsauggitterumeinüberhitzendesGeräteszuvermeiden.
•DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,beiFunktionsstörungenundsofortnach
demGebrauch.LassenSiedasKabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderinBerührung
miteinerWärmequelle,sichdrehendeTeilenodereinerscharfenKantekommen.
•WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutztwerden.
•NichtinsWassertauchenundnichtunterießendesWasserhalten,auchnichtzurReinigung.
•FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebarfusssind.
•SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,sondernziehenSiedenSteckerausder
Steckdose.
•BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
•ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
•BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber35°C.LegenSiedasGerätnichtab
solangeeseingeschaltetist.DasAnsauggitterdarfniemalsabgedecktwerden.ReinigenSievonZeitzuZeit
dasAnsauggitterumeinüberhitzendesGeräteszuvermeiden.VerwendenSienuroriginalZubehör.Das
Gerätnieunbeaufsichtigtbetreiben.
GARANTIE
JederEingri,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPegedurchdenKunden,mussdurchden
Kundendiensterfolgen.DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarfnichtfür
gewerblicheZweckeeingesetztwerden.BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
FR
DESCRIPTION GENERALE
A-Boutonmarche/arrêt,positionstempératureetvitesseuxd’air
B-Sélecteurutilisationséchage/coiage
C-Busedeséchage
D-Brossecoiante
E-Protectiondelabrosse
F-Fluxd’airfroid
CONSEILS DE SECURITE
•Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetréglementationsapplicables(DirectivesBasse
Tension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement…).
•Lesaccessoiresdel’appareildeviennenttrèschaudspendantl’utilisation.Evitezlecontactaveclapeau.
Assurez-vousquelecordond’alimentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudesdel’appareil.
•Vériezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondàcelledevotreappareil.Touteerreurde
branchementpeutcauserdesdommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
•Pouruneprotectionsupplémentaire,l’installationd’undispositifàcourantsiduel(DCR)ayantun
courantdefonctionnementrésiduelnominaln’excédantpas30mAestconseilléedanslecircuitélectrique
alimentantlasalledebain.Demandezconseilàl’installateur.
-Risquedebrûlure.Gardezl’appareilhorsdeportéedesjeunesenfants,enparticulierpendantl’utilisation
etlerefroidissement.
-Lorsquel’appareilestconnectéàl’alimentation,nelelaissezjamaissanssurveillance.
-Placeztoujoursl’appareilaveclesupport,lecaséchéant,surunesurfaceplane,stableetrésistanteàla
chaleur.D25
•L’installationdel’appareil,etsonutilisationdoittoutefoisêtreconformeauxnormesenvigueurdansvotre
pays.
•AVERTISSEMENT:Lesymboledelabaignoirebarrée(ISO7010-P026(2011-05))présentsur
l’appareilsigniequ’ilnefautpasutilisercetappareilàproximitéd’unebaignoire,d’une
douche,d’unlavabooudetoutautrerécipientcontenantdel’eau.
Pour les autres pays non soumis à la réglementation de lUE :
•Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontlescapacités
physiques,sensoriellesoumentalessontréduitesoudespersonnesnesd’exrienceoude
connaissance,saufsiellesontpunécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleur
sécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientde
surveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
•Lorsquel’appareilestutilisédansunesalledebain,débranchez-leaprèsusage,carlaproximitédel’eau
représenteundanger,mêmelorsquel’appareilestéteint.
Pour les pays soumis à la réglementation de lUE :
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetdespersonnesayantdescapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceetdeconnaissances,s’ilsontreçu
unencadrementoudesinstructionsconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennent
lesrisquesencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lesenfantsnedoiventninettoyer
l’appareilnis’occuperdesonentretiensanssurveillance.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès-venteou
unepersonnedequalicationsimilaire,and’éviterundanger.
•N’utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:votreappareilesttombé,s’ilne
fonctionnepasnormalement.
•L’appareilestéquipéd’unsysmedecurithermique.Encasdesurchaue(parexempleà
l’encrassementdelagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement:contactezleSAV.
•L’appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl’entretien,encasd’anomaliedefonctionnement,dès
quevousavezterminédel’utiliser.
•Nepasutilisersilecordonestendommagé.
•Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
•Nepasteniraveclesmainshumides.
•Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
•Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
•Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
•Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
•Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.Ilnepeutêtreutiliséàdesnsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd’utilisationincorrecte.
CONSEILS DUTILISATION
Veuillezretirerlecachedeprotectionavantl’utilisation.
PROTECTION DE LA BROSSE :
Pourconserverl’ecacitédelabrosse,replacerimpérativementlaprotectiondelabrosse(E),aprèschaque
utilisationetrefroidissementcompletdel’appareil.
TEMPERATURE/VITESSE DAIR (A) :
Réglagedelavitessed’air:3positions
Réglagedelatempérature:3positions
SELECTION DE LA POSITION DE LA BROSSE
Tournerleboutonsurledessusduproduitpourmodierl’usageetlapositiondel’air(séchage,brosse
lissante,brosseovale).
Nepaschangerdemodesansavoirattenduquel’appareilredescendeentempérature.
SMART MEMORY SYSTEM
Mémoriseledernierglagedevitesseetdetempératureavantlarrêtdel’appareil.Lappareilseremet
automatiquementsurceréglagelorsqu’ilestrallumé,saufpourlapositionairfroid.
NETTOYAGE
-andemaintenirlesperformancesdevotreappareil,ilestrecommandédenettoyerleltreunefoispar
moisàl’aidedelabrossettefournie.
-assurez-vousdedébranchervotreappreildusecteuravantdenettoyervotreltre

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (6 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Calor
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Air Brush 3D UB9720

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Calor Air Brush 3D UB9720 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden