Black And Decker DE711 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker DE711 (9 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaten. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/9
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
Cafetera de 12 tazas
12-Cup Coffeemaker
IMPORTANTE / IMPORTANT
LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
Modelo
Model
DE711
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accesorios/Partes (EE.UU/Cana)
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
2
1
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque
eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque
el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre
en contacto con agua o cualquier otro líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe
antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que
esdañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. Si el producto llegase
a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener
información relacionada al servicio de mantenimiento del aparato.
El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato
podría ocasionar lesiones personales.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador
ni que entre en contacto con las superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas
ni adentro de un horno caliente.
La jarra debe permanecer tapada cuando esen uso.
La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se
deberá utilizar sobre la estufa.
Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.
No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está bil.
No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra
de metal ni demás limpiadores abrasivos.
El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.
Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la tapa durante los ciclos
de colado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de
corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no
trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, . Estepor favor no trate de remover la cubierta exterior
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
s largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión
que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable
de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien
se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
4
3
Como usar
Este aparato está diseñado únicamente para uso dostico.
Antes de usar
1. Retire cualquier etiqueta o calcomanía, material de empaque y literatura.
2. Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección “CUIDADO
Y LIMPIEZA.
3. Vierta agua hasta el nivel que indica 12 tazas en el tanque de agua.
Cuele el agua sen las indicaciones de la seccn "PREPARACIÓN DEL CAFÉ",
pero no agregue café molido en el filtro de papel. Una vez que se cuele el agua,
apague la cafetera y deseche el agua de la jarra.
Preparacn del ca
1. Abra la tapa. Utilice como guía las marcas de nivel de agua de la jarra para
llenar el tanque de la cafetera con agua.
2. Coloque un filtro de papel dentro del cesto de colar. Coloque café molido
(se recomienda una cuchara colmada por cada taza). Cierre la tapa.
3. Coloque la jarra sobre la placa calefactora y enchufe la cafetera.
4. Oprima el interruptor de encendido/apagado.
5. Cuando no esté sirviendo mantenga la jarra sobre la placa calefactora a fin de
mantener caliente el ca.
6. Oprima el interruptor de encendido/apagado para apagar la unidad. La cafetera
mantiene caliente el café durante 2 horas, luego de lo cual se apagará
automáticamente.
Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup®
Uno puede interrumpir el ciclo de colado para servir una taza de café, sin hacer
gotear el recipiente de colar. Después de servir el café, coloque la jarra debajo del
recipiente de colar para dar inicio al ciclo de colado nuevamente.
Importante: Uno debe de colocar la jarra debajo del cesto de colar después
de 30 segundos para evitar que rebalse mismo.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda
a personal de asistencia calificado.
Limpieza
1. Para limpiar la cafetera, aserese que esté apagada y que se haya enfriado.
Abra la tapa, retire el cesto de colar (derecho para arriba) y deseche el filtro
de papel con el café molido. Limpie de la siguiente manera:
Uno puede lavar el cesto de colar, la jarra y la tapa de la jarra pueden lavarse en
la bandeja superior de la quina lavaplatos; o pueden lavarse a mano con
jabón y agua tibia. Consulte la sección siguiente para el cuidado de la jarra.
El exterior de la cafetera, el panel de control y la placa calefactora pueden
limpiarse con un paño suave humedecido. No use limpiadores ni almohadillas
abrasivas. Nunca sumerja la cafetera en agua.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado
1. Tapa enteriza del tanque y del cesto de colar
2. Rociador de agua (no ilustrado)
3. Tanque de agua
4. Indicador del nivel de agua con marcador
5. Filtro permanente (adentro)
6. Almacenamiento del cable (adentro del aparato)
7. Interruptor de encendido/apagado
8. Placa calefactora
9. Marcas de llenado de agua/cacolado
10. Jarra con tapa de bisagra
11. Recipiente removible del filtro (no ilustrado)


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Koffiezetapparaten
Model: DE711

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker DE711 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaten Black And Decker

Handleiding Koffiezetapparaten

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaten