Bauknecht SUPER ECO 834 Handleiding

Bauknecht Wasmachine SUPER ECO 834

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Bauknecht SUPER ECO 834 (4 pagina's) in de categorie Wasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
DE
Kurzanleitung
Lesen Sie sorgfältig die Gesundheits- und Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie die Maschine in
Betrieb nehmen.
Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, mĂĽssen unbedingt die Transportschrauben
entfernt werden. Eine detaillierte Anleitung hierzu nden Sie in der Installationsanleitung.
BEDIENFELD
WASCHGANG-TABELLE
Kleidungsstücke verwendet werden, die bei 60°C oder 40°C gewaschen werden können. Die
tatsächliche Waschtemperatur kann vom angegebenen Wert abweichen.
Für alle Prünstitute gilt:
2) Langer Baumwoll-Waschgang: Wählen Sie Waschgang „Baumwolle“ mit einer Temperatur von 40°C.
3) Langer Synthetik-Waschgang: Wählen Sie Waschgang „Pflegel.“ mit einer Temperatur von 40°C.
*
Bei Auswahl des Waschgangs „Schl. & Abp.“ und ohne Schleudern lässt die Waschmaschine nur das
Wasser ab.
** Die Dauer der Waschgänge kann auf der Anzeige abgelesen werden.
*** Für Vorwäsche drücken Sie die Taste “Temp.”, bis das Symbol leuchtet (nur bei 90°C).
Die auf der Anzeige oder in der Bedienungsanleitung angegebene Dauer des Waschgangs
ist ein auf Standardbedingungen basierender Schätzwert. Die tatsächliche Dauer kann
aufgrund mehrerer Faktoren variieren, wie zum Beispiel der Temperatur und des Drucks des
ankommenden Wassers, der Umgebungstemperatur, der Waschpulvermenge, des Gewichts,
der Art und der Gewichtsverteilung der eingelegten Wäsche, sowie ob zusätzliche Optionen
ausgewählt wurden.
1) Test-Waschgang gemäß Verordnung 1061/2010:
Dieser Waschgang ist für normal verschmutzte Baumwollwäsche gedacht; er ist sowohl
in Bezug auf Strom- als auch auf Wasserverbrauch der ezienteste und er sollte für
PRODUKTBESCHREIBUNG
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Oberseite
2. Waschmittelfach
3. Bedienfeld
4. Gri
5. TĂĽr mit Bullauge
6. Abwasserpumpe (hinter der
Sockelblende)
7. Sockelblende (abnehmbar)
8. Einstellbare FĂĽĂźe (2)
1. DAMPF HYGIENE / STUMMSCHALT-Taste
2. FINAL CARE / TASTENSPERRE-Taste
3. EIN/AUS-Taste
4. ACTIVE CARE -Taste und Kontrolllampe
5. START/PAUSE-Taste
6. SCHNELL/ECO-Taste
7. SCHLEUDER-Taste
8. STARTVERZĂ–GERUNGS-Taste
9. TEMPERATUR-Taste
10. WASCHGANG-WAHLSCHALTER
WASCHMITTELFACH
Abteil 1: Vorwaschmittel (Pulver)
Abteil 2: Waschmittel fĂĽr Hauptwaschgang
(Pulver oder üssig)
Bei Verwendung von FlĂĽssigwaschmittel wird
empfohlen, den abnehmbaren Kunststo-Teiler
A (mitgeliefert) fĂĽr die richtige Dosierung zu
verwenden.
Bei Verwendung von Waschpulver bewahren
Sie den Teiler in Schlitz B auf.
Abteil 3: Zusatzstoe (Weichspüler usw.)
Der WeichspĂĽler sollte nicht ĂĽber das Gitter laufen.
! Verwenden Sie bei weißer Baumwollwäsche Waschpulver für die
Vorwäsche sowie fürs Waschen über 60 °C.
! Befolgen Sie die Anweisungen auf der Waschmittelpackung.
1
2
3
A
B
1 2
4
5
67
8
9
3
10
ANZEIGE
Maximale Beladung 8 kg
Leistungsaufnahme ausgeschaltet 0,5W / Standby 8W Active
Care
Wäsche
hinzufĂĽ-
gen
Waschmittel und Zusätze Empfohlenes
Waschmittel
Restfeuchtig-
keit %
Energiever-
brauch kWh
Wasserverbrauch l
Waschgang/Programm Temperatur Max. Schleu-
derdrehzahl
(U/Min.)
Max.
Bel.
(kg)
Dauer
(Min.)
Vorwä-
sche Waschen Weich-
spĂĽler
Pulver
FlĂĽssig
Standard Bereich 1 2 3
Öko Baumwolle (1) 60°C 60°C 1400 8 240 ––    53 0,88 55
40°C 1400 8 235 ––    53 1,24 94
Baumwolle (2) 40°C - 60°C 1400 8 235 ––    53 1,24 94
P egel. (3) 40°C - 60°C 1200 4,5 175 ––    53 0,54 55
Mix 40°C - 40°C 1400 8 **   –  –– – –
Fein 40°C - 40°C 1000 4,5 **   –  –– – –
Weiß 40°C - 90°C 1400 8 **    (***)     – – –
Flecken 40° 40°C - 40°C 1000 4,5 **   –    – – –
30 Minuten 30°C - 30°C 800 4,5 **   –  –– – –
Schl. & Abp. * – – 1400 8 ** – – – – – – – – – –
Spül & Schl. – – 1400 8 ** – – – – – – – – –
Refresh – – – 2 ** – – – – – – – – – –
Hemd 40°C - 40°C 600 2 ** – –  –– – –
Wolle 40°C - 40°C 800 2 ** – –  –– – –
Allergie 60°C 40°C - 60°C 1400 5 ** – –    – – –
Frottee 60°C - 60°C 1400 8 **   –    – – –
ď„‘ Erforderliche Dosierung ď„Ś Optionale Dosierungl
VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF EINES BAUKNECHT
PRODUKTES.
Bitte tragen Sie das Gerät für einen umfassenderen
Kundendienst auf der folgenden Webseite ein:
www.bauknecht.eu/register
WASCHGĂ„NGE
Befolgen Sie die Anweisungen der Symbole auf dem Etikett des
KleidungsstĂĽcks. Die Zahl im Symbol bedeutet die maximal
empfohlene Waschtemperatur fĂĽr das KleidungsstĂĽck.
Ă–ko Baumwolle
Für mäßig verschmutzte Baumwollwäsche. Bei 40°C und 60°C ist dies der
Standardwaschgang für Baumwollwäsche, und er ist außerdem der
ezienteste in Bezug auf die Kombination Wasser-/Stromverbrauch.
Baumwolle
Normal bis stark verschmutzte und strapazierfähige Baumwolle.
Pegel.
Für mäßig verschmutzte Wäsche aus synthetischen Fasern (z.B. Polyester,
Polyacryl, Viskose usw.) oder gemischten Fasern (Baumwolle/Synthetik).
Mix
FĂĽrs Waschen von leicht bis normal verschmutzten, elastischen Textilien
aus Baumwolle, Leinen, synthetischen Fasern und gemischten Fasern.
Fein
Für sehr empndliche Kleidungsstücke. Es wird empfohlen, die Kleidungs-
stĂĽcke vor dem Waschen zu wenden (Innenseite nach auĂźen). Die besten
Ergebnisse erzielen Sie bei Feinwäsche mit Flüssigwaschmittel.
WeiĂź
Zum Waschen normal bis stark verschmutzter Handtücher, Unterwäsche,
Tischtücher und Bettwäsche usw. in elastischer Baumwolle und Leinen.
Nur wenn für die Temperatur der Wert 90 °C ausgewählt wird, umfasst der
Zyklus eine Vorwaschphase, bevor der Hauptwaschgang beginnt. In
diesem Fall empfehlen wir Ihnen, Waschmittel sowohl fĂĽr den Vorwasch-
als auch fĂĽr den Hauptwaschgang hineinzugeben.
Flecken 40°
Dieses Programm ist fĂĽr stark verschmutzte KleidungsstĂĽcke mit wider-
standsfähigen Farben gedacht. Es bietet eine höhere Waschklasse als die
Standardklasse (Klasse A). Mischen Sie bei diesem Programm keine
KleidungsstĂĽcke verschiedener Farben. Wir empfehlen die Verwendung
von Pulver-Waschmittel. Bei hartnäckigen Flecken wird außerdem eine
Vorbehandlung mit speziellen Zusatzstoen empfohlen.
30 Minuten
FĂĽrs schnelle Waschen leicht verschmutzter KleidungsstĂĽcke. Dieser
Waschgang dauert nur 30 Minuten, spart Zeit und Energie.
Schl. & Abp.
Schleudert die Wäsche und pumpt dann das Wasser ab. Für strapazierfähi-
ge Wäsche. Wenn Sie den Schleudergang auslassen, pumpt die Maschine
nur das Wasser ab.
SpĂĽl & Schl.
Spült zuerst und schleudert dann. Für strapazierfähige Wäsche.
Refresh
Nach Beendigung dieses Zyklus sind die Kleider feucht. Wir empfehlen
deshalb, sie zum Trocknen aufzuhängen (2kg, ca. 3 Kleidungsstücke).
Dieses Programm frischt die Wäsche auf, indem schlechte Gerüche entfernt
und die Fasern entspannt werden. Legen Sie nur trockene (nicht ver-
schmutzte) Kleidung ein und wählen Sie das Programm „Refresh“. Die
Kleidungsstücke sind am Ende dieses Zyklus etwas feucht und können
nach ein paar Minuten getragen werden. Das Programm „Refresh“
erleichtert das BĂĽgeln.
! FĂĽgen Sie keine WeichspĂĽler oder Waschmittel hinzu.
! Nicht empfohlen fĂĽr Wolle oder Seide.
Hemd
Dieser spezielle Waschgang eignet sich am besten fĂĽr Hemden verschie-
dener Fasern und Farben, um ihnen die bestmögliche Pege zu garantie-
ren.
Wolle – Wollsiegel-Bekleidungspege – Grün:
Der „Wollwaschgang“ ist von der Woolmark Company fürs Waschen von
Kleidungsstücken aus Wolle mit der Eigenschaft „handwaschbar“
zugelassen, vorausgesetzt, dass die Waschanleitung auf dem Etikett des
KleidungsstĂĽcks sowie die Bedienungsanleitung dieser Waschmaschine
eingehalten werden. (M1127)
Allergie
Geeignet fĂĽrs Entfernen der wichtigsten Allergene wie Pollen, Milben,
Katzen- und Hundehaare.
Frottee
Zum Waschen von Heimtextilien in einem einzigen Waschgang. Hierbei
wird die Verwendung des FaserweichspĂĽlers optimiert sowie Zeit und
Strom gespart. Wir empfehlen die Verwendung von Pulver-Waschmittel.
ANZEIGE
Die Anzeige hilft bei der Programmierung der Waschmaschine und bietet
zahlreiche Informationen.
Die Dauer der verfügbaren Waschgänge und die Restzeit des aktuellen
Waschgangs werden im Bereich A angezeigt (das Display zeigt zunächst
die maximale Dauer des gewählten Waschgangs an, die nach ein paar
Minuten abnehmen kann, da die tatsächliche Dauer eines Waschpro-
gramms von der Wäscheladung und den gewählten Einstellungen
abhängt); wenn die Option Startverzögerung gewählt wurde, wird der
Countdown bis zum Start des ausgewählten Waschgangs angezeigt.
Durch DrĂĽcken der entsprechenden Taste wird die von der Maschine
während des gewählten Waschgangs erreichte maximale Schleuder-
drehzahl und die Temperatur angezeigt, bzw. die vor Kurzem gewählten
Werte, sofern diese für den gewählten Waschgang geeignet sind.
Die entsprechenden „Waschgangphasen“ des gewählten Waschgangs
und die „Waschgangphase“ des laufenden Waschgangs werden im
Bereich B angezeigt:
Hauptwaschgang
SpĂĽlen
Schleudern und abpumpen
Die Referenzsymbole C zeigen die verfĂĽgbaren Waschoptionen an (siehe
Abschnitt „Optionen“).
Wenn das Symbol leuchtet, wird der für die Startverzögerung
festgelegt Wert im Display angezeigt.
Das Symbol bedeutet, dass beim gestarteten Waschprogramm noch
weitere Kleidungsstücke hinzugefügt werden können (siehe Abschnitt
„Wäsche hinzufügen“).
Das Symbol weist auf die Möglichkeit hin, die Tastentöne stumm zu
schalten.
Während die Stummschaltung aktiv ist, sind fast alle Töne ausgeschaltet. Es
bleiben nur die Tonsignale und Alarme aktiv, sowie der Ton am Ende des
Zyklus.
Um die Stummschaltung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Taste
gedrĂĽckt.
Hinweissymbole im Display
Störung: Service kontaktieren
Siehe Abschnitt „Fehlerbehebung“
Störung: Wasserlter verstopft
Das Wasser kann nicht abießen; evtl. ist der Wasserlter verstopft
Störung: Kein Wasser
Kein oder nicht genügend Wasserzuuss.
Im Störungsfall sehen Sie bitte im Abschnitt „Fehlerbehebung“ nach.
Tastensperre
Um das Bedienfeld zu sperren, halten Sie die Taste „Tastensperre“
etwa drei Sekunden lang gedrĂĽckt. Auf dem Display leuchtet nun das
Symbol , um anzuzeigen, dass das Bedienfeld gesperrt wurde (mit
Ausnahme der „EIN/AUS“-Taste ). Hierdurch werden unbeabsichtigte
Ă„nderungen an Programmen verhindert, insbesondere wenn Kinder in
der Nähe der Maschine sind. Um das Bedienfeld wieder zu entsperren,
halten Sie die Taste „Tastensperre“ etwa drei Sekunden lang
gedrĂĽckt.
TĂĽrsperre-Indikator
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die TĂĽr verriegelt. Warten Sie, bis dieses
Symbol erlöschen ist, bevor Sie die Tür önen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Um die Tür zu önen, während ein Waschprogramm läuft, drücken Sie die
START/PAUSE-Taste ; wenn das Symbol erloschen ist, können Sie die
Tür önen.
ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME
Nachdem das Gerät installiert wurde, sollten Sie vor der ersten Verwendung
den Waschgang Nr. „Weiß (60°)“ mit Waschmittel und ohne Wäsche starten.
TĂ„GLICHER EINSATZ
Bereiten Sie Ihre Wäsche unter Beachtung der Hinweise im Abschnitt
„TIPPS UND RATSCHLÄGE“ vor.
- DrĂĽcken Sie die EIN/AUS-Taste .
- Önen Sie die Tür. Legen Sie die Wäsche ein und geben Sie dabei acht,
die in der Waschgang-Tabelle angegebene maximale Menge nicht zu
ĂĽberschreiten.
- Ziehen Sie das Waschmittelfach heraus und fĂĽllen Sie das Waschmittel in
die entsprechenden Abteile, wie im Abschnitt „WASCHMITTELFACH“
beschrieben.
- SchlieĂźen Sie die TĂĽr.
- Die Maschine zeigt automatisch die Temperatur und Schleuderdrehzahl
vordenierten für den ausgewählten Zyklus bzw. die zuletzt verwendeten
Einstellungen an, wenn sie mit dem ausgewählten Zyklus kompatibel sind.
- Wählen Sie den gewünschten Waschgang.
- Wählen Sie die gewünschten Optionen.
- DrĂĽcken Sie die START/PAUSE-Taste , um das Waschprogramm zu
starten; die TĂĽr verriegelt sich (Symbol leuchtet).
ANHALTEN EINES WASCHGANGS
Um den Waschgang zu pausieren, drĂĽcken Sie die START/PAUSE-Taste
erneut. Um das Waschprogramm an jenem Punkt wieder aufzunehmen,
an dem es unterbrochen wurde, drĂĽcken Sie erneut die START/PAUSE-
Taste .
TĂśR Ă–FFNEN, FALLS ERFORDERLICH
Nachdem ein Waschgang gestartet wurde, schaltet sich das Symbol
ein, um anzuzeigen, dass die Tür nicht mehr geönet werden kann.
Solange das Waschprogramm läuft, bleibt die Tür verriegelt. Um die Tür
während eines Zyklus zu önen – zum Beispiel, um Kleidungsstücke
hinzuzufügen oder zu entfernen –, drücken Sie die START/PAUSE-Taste
, um den Zyklus anzuhalten. Sobald das Symbol erloschen ist, kann die
Tür geönet werden. Drücken Sie die START/PAUSE-Taste erneut, um
den Zyklus fortzusetzen.
B
A
END
DEM O
h
C
C
C
C
WĂ„SCHE HINZUFĂśGEN
Ein Symbol auf dem Display zeigt an, wenn noch weitere KleidungsstĂĽcke
in die Waschmaschine eingelegt werden können, ohne die Waschleistung
zu verringern. Zum Hinzufügen von Kleidungsstücken halten Sie zunächst
die Waschmaschine durch DrĂĽcken der START/PAUSE-Taste an, dann
önen Sie die Tür und legen sie ein.
DrĂĽcken Sie die START/PAUSE-Taste erneut, um den Waschgang an
jenem Punkt fortzusetzen, an dem er unterbrochen wurde.
Ă„NDERN EINES LAUFENDEN WASCHPROGRAMMS
Um ein Waschprogramm zu ändern, während es läuft, halten Sie die
Waschmaschine mit der START/PAUSE-Taste an, dann wählen Sie das
gewĂĽnschte Programm und drĂĽcken die START/PAUSE-Taste erneut.
! Um ein bereits gestartetes Waschprogramm abzubrechen, halten Sie die
EIN/AUS-Taste gedrĂĽckt. Das Programm wird gestoppt und die
Maschine schaltet sich aus.
AM ENDE DES WASCHGANGS
Dieses wird durch das Wort „“ auf dem Display angezeigt; wenn das
Symbol erlischt, kann die Tür geönet werden. Önen Sie die Tür,
nehmen Sie die Wäsche heraus und schalten Sie die Maschine aus. Wenn
Sie nicht die EIN/AUS-Taste drĂĽcken, schaltet sich die Waschmaschine
nach ca. 15 Minuten automatisch aus.
OPTIONEN
- Wenn die gewählte Option nicht für den eingestellten Waschgang
geeignet ist, blinkt die Kontrollleuchte, begleitet von einem Summer,
und die Option wird nicht aktiviert.
- Wenn die gewählte Option nicht mit einer zuvor gewählten Option
kompatibel ist, blinkt die Kontrollleuchte, begleitet von einem Summer,
und die Option wird nicht aktiviert.
Active Care
Das mit Wasser vermischte Waschmittel erzeugt eine einzigartige Emulsion,
die besser in die Fasern der Kleidung eindringt und selbst bei niedrigen
Waschtemperaturen Flecken beseitigt, um sowohl Farben als auch Sto zu
erhalten. Diese Ergebnisse werden auch dank der mehrfachen speziellen
Bewegungen der Trommel erzielt, die am besten Ihre Wäsche pegen.
Dampf Hygiene
Diese Option verbessert die Waschkraft durch die Erzeugung von Dampf
während des Waschprogramms, um Bakterien aus den Fasern zu entfer-
nen, die auch gleichzeitig aufbereitet werden. Geben Sie die Wäsche in
die Trommel, stellen Sie ein geeignetes Programm ein und wählen Sie die
Option „Dampf Hygiene“.
! Der erzeugte Dampf während des Betriebs der Waschmaschine kann
dazu führen, dass sich das Bullauge beschlägt.
Final Care
Die Waschmaschine macht sanfte RĂĽttelbewegungen durch langsame
Drehungen der Trommel. Die Option „Final Care“ startet nach Beendigung
des Waschgangs und dauert maximal 6Stunden. Sie können jedoch den
Vorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie irgendeine Taste auf dem
Bedienfeld drĂĽcken oder den Wahlschalter drehen.
Schnell / Eco
Nach dem ersten Drücken der Taste ist die Option „Schnell“ aktiviert und
die Dauer des Waschgangs wird verringert.
Wenn Sie die Taste ein zweites Mal drücken, ist die Option „Eco“ ausge-
wählt, wodurch noch mehr Energie gespart wird.
Start in
Wenn Sie das ausgewählte Waschprogramm verzögert starten möchten,
drĂĽcken Sie wiederholt die entsprechende Taste, bis die gewĂĽnschte
Verzögerung erreicht ist. Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Symbol
auf dem Display angezeigt. Um die Startverzögerung wieder zu
entfernen, drücken Sie die Taste so oft, bis auf dem Display „OFF“
angezeigt wird.
Temperatur
Jeder Waschgang erfolgt bei einer bestimmten Temperatur. Um diese
Temperatur zu ändern, drücken Sie die Taste “Temp.“. Der Wert wird auf
dem Display angezeigt.
Schleudern
Jeder Waschgang hat eine bestimmte Schleuderdrehzahl. Um die Schleu-
derdrehzahl zu ändern, drücken Sie die Taste “Schleudern”. Der Wert wird
auf dem Display angezeigt.
ENTKALKEN UND REINIGEN
Etwa alle 50 Waschgänge erscheint das Symbol auf dem Display, um
den Benutzer daran zu erinnern, dass wieder einmal ein Wartungszyklus
zur Reinigung der Waschmaschine und gegen die Bildung von Kalkabla-
gerungen und schlechten GerĂĽchen durchgefĂĽhrt werden sollte.
Um die Entkalkungswarnung zu löschen, drehen Sie den Wahlschalter
oder drĂĽcken Sie eine beliebige Taste (einschlieĂźlich der EIN/AUS-Taste).
FĂĽr eine optimale Wartung empfehlen wir den WPRO-Kalk- und Fettent-
ferner. Beachten Sie bitte die Anweisungen auf der Verpackung.
Dieses Produkt können Sie bei unserem technischen Kundendienst oder
ĂĽber die Website www.whirlpool.eu erwerben.
Das Unternehmen lehnt jegliche Haftung ab für Schäden am Gerät, die
durch die Verwendung anderer auf dem Markt erhältlicher Reinigungs-
mittel entstanden sind.
TIPPS UND RATSCHLĂ„GE
Teilen Sie die Wäsche folgendermaßen auf:
Art des Gewebes (Baumwolle, Mischfasern, Synthetik, Wolle, mit der
Hand zu waschende Kleidung). Farbe (trennen Sie Buntwäsche und
Weißwäsche; waschen Sie neue Buntwäsche separat). Feinwäsche (kleine
Kleidungsstücke – wie z.B. Nylonstrümpfe – und Artikel mit Haken – wie
z.B. BHs –: geben Sie diese in einen Stobeutel).
Entleeren Sie alle Taschen:
Gegenstände wie Münzen oder Feuerzeuge können die Waschmaschine
und die Trommel beschädigen. Überprüfen Sie alle Knöpfe.
WARTUNG UND PFLEGE
Bevor Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten ausfĂĽhren, schalten Sie die
Waschmaschine aus und trennen Sie sie vom Stromnetz. Verwenden Sie keine
brennbaren FlĂĽssigkeiten zur Reinigung der Waschmaschine.
Trennen der Wasser- und Stromversorgung
SchlieĂźen Sie nach jedem Waschvorgang den Wasserhahn. Dies verhin-
dert unnötigen Verschleiß am Hydrauliksystem der Waschmaschine und
beugt Lecks vor.
Stecken Sie die Waschmaschine vor der Reinigung und vor allen War-
tungsarbeiten aus.
Reinigung der Waschmaschine
Die äußeren Teile und Gummiteile des Geräts können mit einem weichen,
in lauwarmem Seifenwasser getränkten Tuch gereinigt werden. Verwen-
den Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigung das Waschmittelfachs
Entnehmen Sie das Waschmittelfach, indem Sie es anheben und nach
außen ziehen. Waschen Sie es unter ießendem Wasser; dies sollte
regelmäßig durchgeführt werden.
Pege der Tür und Trommel
Lassen Sie immer die Bullaugen-Tür einen Spalt oen, um zu verhindern,
dass sich unangenehme GerĂĽche bilden.
Reinigung der Pumpe
Die Waschmaschine ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgestattet,
die keine Wartung erfordert. Manchmal können kleine Gegenstände (z.B.
Münzen oder Knöpfe) in die Schutz-Vorkammer am Boden der Pumpe
fallen.
! Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet wurde, dann
stecken Sie die Waschmaschine aus.
Zugri auf die Vorkammer:
1. Entfernen Sie die Abdeckung an der Vorderseite der Maschine, indem
Sie einen Schraubendreher in der Mitte und an den Seiten der Blende
hineinstecken und ihn als Hebel benutzen.
2. Stellen Sie einen achen und breiten Behälter unter den Wasserlter,
um das Restwasser aufzufangen.
3. Lösen Sie die Abdeckung der Abwasserpumpe, indem Sie sie gegen
den Uhrzeigersinn drehen: Es ist normal, wenn etwas Wasser austritt.
4. Reinigen Sie grĂĽndlich die Innenseite.
5. Schrauben Sie die Abdeckung wieder auf.
6. Setzen Sie die Blende wieder auf und geben Sie dabei acht, dass die
Haken richtig in ihren Schlitzen sitzen, bevor Sie die Abdeckung auf das
Gerät drücken.
PrĂĽfen des Wassereinlass-Schlauchs
Prüfen Sie den Wassereinlass-Schlauch mindestens einmal jährlich. Wenn
er Risse hat oder gebrochen ist, muss er ersetzt werden! Während des
Waschvorgangs kann der hohe Wasserdruck zu einem plötzlichen Bersten
des Schlauchs fĂĽhren.
! Verwenden Sie niemals gebrauchte Schläuche.
ZUBEHĂ–R
Um zu überprüfen, ob das folgende Zubehör für dieses Waschmaschinenmo-
dell verfĂĽgbar ist, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
Stapelset
Mit diesem Zubehör können Sie den Trockner am oberen Teil Ihrer
Waschmaschine xieren, um Platz zu sparen und das Beladen und
Entladen des Trockners zu erleichtern.
TRANSPORT UND HANDHABUNG
Heben Sie die Waschmaschine nicht an, indem Sie sie im oberen Bereich fassen.
Stecken Sie das Gerät aus und schließen Sie den Wasserhahn. Überprüfen
Sie, dass die Tür und das Waschmittelfach gut verschlossen sind. Lösen Sie
zuerst den Einlass-Schlauch vom Wasserhahn und dann den Ablauf-
schlauch. Entleeren Sie das gesamte in den Schläuchen verbliebene
Wasser und xieren Sie die Schläuche an der Maschine, damit sie beim
Transport nicht beschädigt werden. Bringen Sie die Transportschrauben
wieder an. FĂĽhren Sie zur Entfernung der Transportschrauben die
umgekehrte Reihenfolge durch, die in der „Installationsanleitung“
beschrieben ist.


Product specificaties

Merk: Bauknecht
Categorie: Wasmachine
Model: SUPER ECO 834

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bauknecht SUPER ECO 834 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wasmachine Bauknecht

Handleiding Wasmachine

Nieuwste handleidingen voor Wasmachine