Basetech ZD-99 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Basetech ZD-99 (2 pagina's) in de categorie Soldeermachine. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Inbetriebnahme
‱ Entpacken Sie die Lötstation und kontrollieren alle Teile auf BeschĂ€digungen. BeschĂ€digte Teile dĂŒrfen
nicht in Betrieb genommen werden.
‱ Stecken Sie den AblagestĂ€nder fĂŒr den Lötkolben seitlich in die Lötstation. Befeuchten Sie den Reini-
gungsschwamm in der Schwammablage mit Wasser.
‱ Legen Sie den Lötkolben im AblagestĂ€nder ab.
‱ Platzieren Sie die Lötstation auf einer stabilen und unempndlichen FlĂ€che.
‱ Verbinden Sie den Netzstecker mit einer spannungsfĂŒhrenden Steckdose und schalten die Lötstation am
Netzschalter ein (I = Ein / 0 = Aus). Der Netzschalter leuchtet im eingeschalteten Zustand.
Legen Sie den Lötkolben beim Aufheizen und wÀhrend den Lötpausen immer in der Löt-
kolbenablage ab.
Achten Sie auf saubere Lötkontakte des WerkstĂŒcks.
Verwenden Sie ausschließlich Elektronik-Lot. SĂ€urehaltiges Lot kann die Lötspitze oder
das WerkstĂŒck zerstören.
‱ Stellen Sie am Drehregler die gewĂŒnschte Lötspitzentemperatur ein.
Die farbigen Skalensegmente entsprechen folgenden Temperaturbereichen:
- Gelb ca. 150°C
- Orange ca. >210 bis 370°C
- Rotca. >370 bis 520°C
FĂŒr bleihaltiges Lot wĂ€hlen Sie den Anfangsbereich des ersten roten Segmentes (ca. 270 -
360°C), fĂŒr Silberlot wĂ€hlen Sie das zweite rote Skalensegment (ca. 320 - 420 °C).
Regeln Sie bei grĂ¶ĂŸeren Lötstellen die Temperatur nach oben, um den Lötvorgang so schnell
wie möglich und so lange als nötig durchzufĂŒhren.
Bei Arbeitspausen drehen Sie die Temperatur des Lötkolbens zurĂŒck. Dies spart Energie und
verlÀngert die Lebensdauer der Lötspitze
‱ Warten Sie ca. 2-3 Minuten, bis die eingestellte Lötspitzentemperatur erreicht ist. Testen Sie die Tem-
peratur mit Hilfe von Lot, dass Sie an die Lötspitze halten. Zerießt das Lot zĂŒgig, können Sie mit dem
Löten beginnen.
‱ Verzinnen Sie die aufgeheizte Lötspitze mit Lot. Streifen Sie ĂŒberschĂŒssiges Lot am feuchten Reini-
gungsschwamm ab.
‱ Erhitzen Sie die Lötstelle mit der Lötspitze und fĂŒhren Lot zu.
‱ Lassen Sie die Lötstelle abkĂŒhlen.
‱ SĂ€ubern Sie die Lötspitze nach jedem Lötvorgang am feuchten Schwamm.
‱ Nach Beendigung der Lötarbeiten legen Sie den Lötkolben in der Ablage ab und schalten die Lötstation
am Betriebsschalter aus.
‱ Die Lötspitze nicht abfeilen, dadurch wird die Spitze beschĂ€digt.
BerĂŒhren Sie niemals die heiße Lötspitze. Verbrennungsgefahr!
Lassen Sie den Lötkolben nach Gebrauch abkĂŒhlen.
Der Lötkolben darf nicht in Wasser eintauchen.
Bei Arbeitspausen muss der Lötkolben im AblagestÀnder abgelegt werden.
Lötspitzenwechsel
Schalten Sie die Lötstation aus und lassen Sie den Lötkolben vollstĂ€ndig abkĂŒhlen.
Lösen Sie die metallische Überwurfmutter an der Spitze des Lötkolbens. Nehmen Sie die Überwurfmutter ab
und ziehen dann die Lötspitze heraus.
Klopfen Sie vorsichtig die HĂŒlse des Lötkolbens auf einer Gummimatte aus, um mögliche Schmutzpartikel
zu entfernen
Setzen Sie eine neue Lötspitze ein und verschrauben die Mutter handfest mit dem Lötkolben.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemĂ€ĂŸ den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie
erfĂŒllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung 220 - 240 V~ 50 Hz ....................
Leistungsaufnahme max. 58 W .................
Lötspitzentemperatur 150 bis 520 °C regelbar ...............
Abmessungen B x H x T 115 x 92 x 143 mm .........
Gewicht ca. 660 g ....................................
LeitungslÀnge Lötkolben ca. 110 cm ..........
Bedienungsanleitung
Analoge Lötstation ZD-99, 58 W
Best.-Nr. 588415
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Die analoge Lötstation ist mit einer einstellbaren Lötspitzentemperatur ausgestattet. Durch die regelbare
Temperatur können sÀmtliche Lötarbeiten im Elektro- und Elektronikbereich mit diversen Weichloten (Blei-
oder Silberlot) durchgefĂŒhrt werden. Die Lötspitze ist wechselbar.
Die Lötstation ist in Schutzklasse 1 (mit Schutzleiter) aufgebaut und darf nur an haushaltsĂŒblichen Schutz-
kontakt-Steckdosen mit einer Netzspannung von 220 - 240V~/50Hz angeschlossen und betrieben werden.
Lötarbeiten an spannungsfĂŒhrenden Teilen sind nicht zulĂ€ssig.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulÀssig.
Widrige Umgebungsbedingungen sind:
‱ NĂ€sse oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
‱ Staub und brennbare Gase, DĂ€mpfe oder Lösungsmittel,
‱ starke Vibrationen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulĂ€ssig und fĂŒhrt zur BeschĂ€digung dieses Produk-
tes. DarĂŒber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geÀndert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-ErklÀrungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Be-
trieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht fĂŒr spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweis
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur
sachgemĂ€ĂŸen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, ĂŒbernehmen
wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
‱ Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden ist das eigenmĂ€chtige Umbauen und/oder
VerĂ€ndern der Lötstation nicht gestattet. BeschĂ€digte Netz- und Lötkolbenleitungen dĂŒrfen
nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden.
‱ Der Aufbau der Lötstation entspricht der Schutzklasse 1. Es ist darauf zu achten, dass der
Schutzleiter nicht unterbrochen ist und nur an Steckdosen mit Schutzleiter angeschlossen
wird.
‱ ElektrogerĂ€te und Zubehör gehören nicht in KinderhĂ€nde! Es sind keine Spielzeuge.
‱ Verbinden Sie Ihr GerĂ€t niemals gleich dann mit dem Netz, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter un-
gĂŒnstigen UmstĂ€nden zerstörend wirken. Lassen Sie das GerĂ€t vor dem Anschließen auf
Zimmertemperatur kommen.
‱ Fassen Sie niemals das GerĂ€t mit nassen oder feuchten HĂ€nden an. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
‱ -Sorgen Sie beim Löten fĂŒr ausreichende BelĂŒftung. Löt- und FlussmitteldĂ€mpfe können ge
sundheitsschÀdlich sein.
‱ -Waschen Sie Ihre HĂ€nde grĂŒndlichst, nachdem Sie mit bleihaltigem Lötzinn gearbeitet ha
ben. Nehmen Sie bleihaltiges Lötzinn nicht in den Mund und essen Sie nicht wÀhrend dieser
Arbeiten.
‱ Die Anschlussleitungen (Netz- und Lötkolbenleitung) mĂŒssen vor Hitze und scharfen Kanten
geschĂŒtzt werden.
‱ Tragen Sie beim Löten geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille.
‱ Greifen Sie beim Arbeiten mit dem Lötkolben nicht ĂŒber die fĂŒhlbare Griffbegrenzung am
Lötkolben. Verbrennungsgefahr!
‱ -Kinder mĂŒssen ununterbrochen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der NĂ€he von Lötkol
ben aufhalten.
‱ Löten Sie nur auf nicht-brennbaren OberÀchen. Achten Sie auf benachbarte Materialien da
diese durch die Hitze beschÀdigt werden können.
‱ Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das GerĂ€t
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
‱ Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das GerÀt sichtbare BeschÀdigungen aufweist,
- das GerÀt nicht mehr arbeitet und
- nach lĂ€ngerer Lagerung unter ungĂŒnstigen VerhĂ€ltnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *588415_v3_0819_02_dh_m_de
Mise en service
‱ -DĂ©ballez la station Ă  souder et vĂ©riez l’absence d’endommagement des piĂšces. Des piĂšces endom
magĂ©es ne doivent pas ĂȘtre mises en service.
‱ Fixez le support de rangement pour le fer Ă  souder sur le cĂŽtĂ© de la station de soudage. Mouillez
l’éponge de nettoyage dans son support.
‱ DĂ©posez le fer Ă  souder dans le support de rangement.
‱ Placez la station de soudage sur une surface stable et non fragile.
‱ Raccordez la che secteur à une prise sous tension et allumez la station de soudage à l’aide de
l’interrupteur secteur (I = Marche / 0 = ArrĂȘt). L’interrupteur secteur s’allume lorsque l’ap- pareil est mis
en marche.
Déposez le fer à souder toujours dans son support pendant le préchauffage et les pauses
de soudage.
Prenez soin Ă  des contacts de soudure propres de la piĂšce Ă  travailler.
N’utiliser que du mĂ©tal d’apport pour l’utilisation en Ă©lectronique. Le mĂ©tal d’apport con-
tenant des acides peut détruire la piÚce à souder.
‱ RĂ©glez Ă  l’aide du bouton tournant la tempĂ©rature de panne souhaitĂ©e.
‱ Les segments d’échelle colorĂ©s correspondent aux plages de tempĂ©ratures suivantes :
- jaune env. 150°C
- orange env. >210 à 370°C
- rouge env. >370 à 520°C
Si vous utilisez de la soudure contenant du plomb, choisissez le début du premier segment
rouge (env. 270 - 360°C), pour de la soudure à l’argent choisissez le deuxiùme segment rouge
(env. 320 - 420 °C).
Avec des joints à braser plus grands, augmentez la température pour souder aus- si vite que
possible et aussi longtemps que nécessaire.
Pendant des pauses de travail, baissez la température du fer à souder. Cela éco- nomise de
l’énergie et prolonge la durĂ©e de vie de la panne.
‱ Attendez environ 2 Ă  3 minutes jusqu’à ce que la tempĂ©rature de la panne que vous avez rĂ©glĂ©e soit
atteinte. Testez la tempĂ©rature Ă  l’aide du mĂ©tal d’apport que vous touchez avec la panne. Si le mĂ©tal
d’apport fond rapidement, vous pouvez commencer à souder.
‱ Etamez la panne prĂ©chauffĂ©e avec du mĂ©tal d’apport. Enlevez le mĂ©tal d’apport superu avec l’éponge
de nettoyage mouillé.
‱ Chauffez le joint Ă  braser avec la panne et ajoutez du mĂ©tal d’apport.
‱ Attendez que le joint à braser refroidisse.
‱ Nettoyez la panne aprĂšs toute opĂ©ration de soudage Ă  l’aide de l’éponge mouillĂ©.
‱ AprĂšs avoir terminĂ© les travaux de soudage, dĂ©posez le fer Ă  souder dans son support et Ă©tei- gnez la
station à souder à l’aide de l’interrupteur secteur.
‱ Ne pas limer la panne Ă  souder, sinon elle sera endommagĂ©e.
Ne jamais toucher la panne chaude du fer à souder. Risques de brûlures !
Laissez le fer à souder refroidir aprùs l’usage.
Ne pas immerger le fer à souder dans l’eau.
Pendant les pauses de travail le fer Ă  souder doit ĂȘtre dĂ©posĂ© dans son sup- port.
Changement de la panne Ă  souder
Eteignez la station Ă  souder et laissez le fer Ă  souder refroidir complĂštement.
Desserrez l’écrou-raccord mĂ©tallique sur la panne du fer Ă  souder. Enlevez l’écrou-raccord et retirez la
panne Ă  souder.
Tapotez le capuchon prudemment sur un tapis en caoutchouc pour enlever des salissures. Placez une
nouvelle panne et vissez Ă  la main l’écrou au fer Ă  souder.
Elimination des déchets
Les appareils Ă©lectroniques sont des matĂ©riaux recyclables et ne doivent pas ĂȘtre Ă©liminĂ©s
avec les ordures mĂ©nagĂšres. En n de vie, Ă©liminez l’appareil conformĂ©ment aux dispositions
légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ...................220 - 240 V ~ 50 Hz
Consommation ........................ max. 58 W
Température de la panne ......... réglable de 150 à 520 °C
Dimensions (l x h x p) ..............115 x 92 x 143 mm
Poids ........................................ env. 660 g
Longueur du cĂąble ................... env. 110 cm
Mode d‘emploi
Station de soudage analogue ZD-99, 58 W
NÂș de commande 588415
Utilisation prévue
La station de soudage analogue permet le réglage de la température de la panne à souder. En raison de la
tempĂ©rature rĂ©glable tous les travaux de soudage dans le domaine de l’électrique et de l’électronique peu-
vent ĂȘtre effectuĂ©s Ă  l’aide de divers mĂ©taux d’apport de brasage tendre (plomb Ă  braser ou argent d’apport
de brasage). La panne est remplaçable.
La station de soudage est construite selon la classe de protection 1 (avec conducteur de protec- tion) et ne
doit ĂȘtre branchĂ©e et utilisĂ©e que sur une prise de courant domestique avec mise Ă  la terre avec une tension
de réseau de 220 - 240V~/50Hz.
Il est interdit de souder des piĂšces sous tension.
Un fonctionnement dans des conditions d’environnement dĂ©favorables est interdit. Des conditions
d’environnement dĂ©favorables sont :
‱ la prĂ©sence de liquides ou humiditĂ© atmosphĂ©rique trop Ă©levĂ©e,
‱ de la poussiùre et des gaz, vapeurs ou solutions inammables,
‱ de fortes vibrations.
Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus est inadmissible et peut entraßner des dom- mages sur le
produit. De plus, elle s’accompagne de dangers tels que courts-circuits, incendies, dĂ©charges Ă©lectriques,
etc.
L’ensemble du produit ne doit ĂȘtre ni modié, ni transformĂ©! Respecter impĂ©rativement les consignes de
sécurité !
Mode d’emploi actualisĂ©
TĂ©lĂ©chargez la derniĂšre version du mode d’emploi sur www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spĂ©ciques lors du
maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le prĂ©sent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous dĂ©clinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
‱ Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et d’homologation, il est interdit de modier la construction et/
ou de transformer la station de soudage soi-mĂȘme. Tout remplacement des cĂąbles d’alimen-
tation et des cĂąbles du fer Ă  souder endommagĂ©s ne doit ĂȘtre effectuĂ© que par du personnel
qualié.
‱ La station de soudage est construite selon la classe de protection 1. Veillez à ce que le
conduc- teur de protection ne soit pas coupĂ© et qu’il ne soit branchĂ© que dans des prises de
courant avec conducteur de protection.
‱ Maintenez les appareils Ă©lectriques et leurs accessoires hors de la portĂ©e des enfants ! Ces
appareils ne sont pas des jouets.
‱ Ne jamais connecter votre appareil au rĂ©seau immĂ©diatement aprĂšs qu’il ait Ă©tĂ© dĂ©placĂ© d’un
local froid Ă  un local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de dĂ©truire
l’ap- pareil. Attendez jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la tempĂ©rature ambiante avant de
le brancher.
‱ Ne touchez jamais l’appareil avec les mains humides ou mouillĂ©es. Il y a risque d’électrocution
!
‱ Prenez soin Ă  une aĂ©ration sufsante pendant le soudage. Les vapeurs de soudure et de ux
décapant sont nocives pour la santé.
‱ Lavez-vous soigneusement les mains aprĂšs avoir travaillĂ© avec de l’étain Ă  soudure Ă  base
de plomb. Ne mettez jamais de l’étain Ă  base de plomb dans votre bouche et ne mangez pas
en effectuant des travaux de soudage.
‱ Veillez à ce que les cñbles de raccordement (cñble d’alimentation et cñble du fer à souder) ne
soient pas endommagĂ©s par la chaleur ou des arĂȘtes vives.
‱ Portez des vĂȘtements et des lunettes de protection appropriĂ©s lors du soudage.
‱ En travaillant avec le fer à souder, ne touchez pas la panne. N’avancez pas votre main plus
loin que le rebord de la poignée. Risques de brûlures !
‱ Les enfants doivent ĂȘtre toujours sous surveillance lorsqu’ils s’approchent des fers Ă  souder.
‱ Ne soudez que sur des surfaces non inammables. Veillez à ce que la chaleur n’endommage
pas les matĂ©riaux autour de l’endroit de soudure.
‱ Lorsque le fonctionnement de l’appareil n’est plus assurĂ© sans risques, le mettre hors service
et veiller Ă  ce qu’il ne puisse plus ĂȘtre remis en service involontairement.
‱ Le fonctionnement sans risque n’est plus assurĂ© lorsque :
- l’appareil prĂ©sente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a Ă©tĂ© stockĂ© durant une pĂ©riode prolongĂ©e dans des conditions dĂ©favorables ou
- lorsqu’il a subi de sĂ©vĂšres contraintes liĂ©es au transport.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systĂšmes de traitement Ă©lectronique des donnĂ©es, nĂ©cessite l'autorisation prĂ©alable par Ă©crit de
l'Ă©diteur. La rĂ©impression, mĂȘme en partie, est interdite. Cette publication reprĂ©sente l'Ă©tat technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *588415_v3_0819_02_dh_m_fr


Product specificaties

Merk: Basetech
Categorie: Soldeermachine
Model: ZD-99

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Basetech ZD-99 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Soldeermachine Basetech

Handleiding Soldeermachine

Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine