Yato YT-36710 Handleiding
Yato Soldeermachine YT-36710
Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-36710 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Soldeermachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-36710 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

PL
EN
DE
RU
PALNIK GAZOWY DO LUTOWANIA
GAS SOLDERING TORCH
GASBRENNER ZUM LÖTEN
ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКАДЛЯПАЙКИ
PLDERU
EN
1. palnik gazowy
2. pokrto regulatora ęł
gazowego
3. dysza pomieniał
4. piercie mocujcyśńą
5. przycisk ukadu ł
zaponowegoł
1. gas burner
2. gas controller knob
3. fl ame nozzle
4. clamping ring
5. ignition system button
1. Gasbrenner
2. Gasregler Drehknopf
3. Brennerdüse
4. Befestigungsring
5. Zünddrucktaste
1. газоваягорелка
2. вентильгазового
регулятора
3. соплопламени
4. зажимноекольцо
5. кнопкасистемы
зажигания
PL
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
Palnik gazowy jest przeznaczona do lutowania, podgrzewania oraz osuszania. Dziki zasilaniu za ę
pomocąpojemników (kartuszy) z gazem butanem (możliwe jest też zasilanie mieszaniną gazów
propan butan) możliwa jest praca w miejscach pozbawionych energii. Urzdzenie to moźłródeąże
byćużżąęąywane tylko z pojemnikami jednorazowego uytku, zawierajcymi techniczny gaz bdcy
mieszankąpropanu i butanu, wyposażonymi w samouszczelniające złącze gwintowe. Pojemniki
gazowe musza by zgodne z norm EN 417. Prawidowa, niezawodna i bezpieczna praca narzćąłędzia
zalena jest od waciwej eksploatacji, dlatego:żłś
Ważćżęne: Przeczyta uwanie instrukcj użęąytkowania w celu zaznajomienia si z urzdzeniem
przed podczeniem go do pojemnika na gaz. Zachowa t instrukcj na przyszo.łąćęęłść
Za szkody powstastwa i zalece niniejszej łe w wyniku nieprzestrzegania przepisów bezpieczeńń
instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialnoci.ś
WYPOSAENIE Ż
Urządzenie jest dostarczane w stanie kompletnym i nie wymaga montażu. W skład wyposażenie nie
wchodz pojemniki z gazem. ą
PARAMETRY TECHNICZNE
ParametrJednostka miaryWartość
Numer katalogowy-YT-36710
Rodzaj gazu zasilajcego-butaną
Rodzaj pojemnika z gazem-
jednorazowe, samouszczelniajce, pod bezporednim ąś
cinieniemś
Temperatura pomienia[ł
O
C]1000
Strumie znamionowy[g/h]73ń
Obcienie cieplne[kW]1,00ąż
Ciar (bez zbiornika z gazem)[kg]0,12ęż
WARUNKI BEZPIECZESTWAŃ
Urządzenie to może być użżąywane tylko z pojemnikami jednorazowego uytku, zawierajcymi
techniczny gaz bcy mieszank propanu i butanu, wyposaonymi w samouszczelniajce zęądążąłącze
gwintowe. Pojemniki gazowe musza być zgodne z norm EN 417. Usiowanie podczenia innych ąłłą
rodzajów pojemników na gaz moe stwarza niebezpieczestwo. żćń
Nigdy nie przycza pojemnika bez uprzedniego przeczytania wydrukowanej na nim instrukcji.łąć
Kompletacja i nastawienia wykonane w fabryce nie powinny by zmieniane. Próby zmiany nasta-ć
wie ń lub budowy zestawu oraz demontaż niektórych części lub stosowanie ich do celów innych niż
s przeznaczone mog by niebezpieczne.ąąć
Sprawdzićczy uszczelnienia (między urządzeniem a pojemnikiem) są na swoim miejscu i w dobrym
stanie przed przyczeniem pojemnika na gaz. Nie ueli ma ono uszkodzone łążćywa urzdzenia, jeąż
lub zuyte uszczelnienia. Nie udzenia, które jest nieszczelne, uszkodzone lub które nie żżćywa urzą
dziaa prawidł
łżćąąowo. Nie uywa urzdzenia wykazujcego jakiekolwiek uszkodzenia.
Zamkn zawory zestawu przed przyczeniem. Nie pali tytoniu w trakcie zmiany pojemników.ąćłąć
Wymagane jest aby urzdzenia byy uytkowane w dobrze przewietrzanych miejscach, zgodnie z ąłż
wymaganiami
krajowymi dotyczącymi: dopywu powietrza do spalania; unikania niebezpiecznego gromadzenia ł
si niespalonych gazów.ę
Urządzenie powinno być użłłżćywane z dala od materiaów atwo palnych. Naley zachowa co naj-
mniej 5 metrów odlegci pomidzy wylotem palnika, a przylegymi powierzchniami (ciany, sułśoęłśfity).
Nigdy nie kierowa wylotu palnika w stron ludzi lub zwierzt. ćęą
Pojemniki na gaz powinny być wymieniane w dobrze przewietrzanych miejscach, najlepiej na ze-
wnródeomieątrz pomieszczeń, z dala od jakichkolwiek źł ognia, takich jak otwarty płń, palniki piloto-
we, grzejniki elektryczne i z dala od innych ludzi.
Jeżeli urządzenie jest nieszczelne (zapach gazu), należy wynieść go natychmiast na zewnątrz, do
dobrze przewietrzanego miejsca bez ognia, gdzie nieszczelno mo zlokalizowana i usuniśćże byćęta.
Jepujżeli chcesz sprawdzić nieszczelności wystęące w twoim urządzeniu, zrób to na zewnątrz. Nie
próbowa wykrywa przecieków uywajc pomienia, uywa w tym celu wody mydlanej.ććżąłżć
W trakcie pracy wyloty palników nagrzewaj si do wysokiej temperatury. Trzyma dzieci i osoby ąęć
postronne z dala od urzdzenia. ą
Przed podczeniem nowego pojemnika na gaz, sprawd czy palniki s wygaszone. Przed podłąźąłą-
czeniem nowego pojemnika na gaz do urzdzenia, sprawdąź uszczelnienia. Wymieniaj pojemnik na
gaz na zewntrz pomieszcze i z dala od ludzi. ąń
Nie modyfikowaćą urzdzenia.
W przypadku potrzeby wysania urzdzenia do producenta lub serwisu, naley je ostudzi, odłążćłąćczy
pojemnik z gazem, a nastpnie zapakowadzenie w papierowe opakowanie jednostkowe i za-ęć urzą
bezpieczyć stosowanie do wybranego rodzaju transportu. Zabronione jest wysyłąanie urzdzenia
wraz z pojemnikiem gazowym. Transportowanie środków niebezpiecznych podlega ograni-
czeniom.
Nie odkł
adaać zapalonego palnika. Uważć, aby nie grzać pojemników i nie spalić węży. Wymieniać
akcesoria jeeli wystpuje taka potrzeba.żę
Nie pracowa w pomieszczeniach zamknitych; zapewni dobr wentylacj. Pracowa tylko w czy-ćęćąęć
stym miejscu, z dala od materiarodki ochrony oczu. łów palnych lub zatuszczonych. Stosowałćś
Nosi niezatuszczone ubranie. Unika wdychania dymów spawalniczych/lutowniczych.ćłć
Podczas pracy przestrzegacych: zuycia gazu (przy normalnych nastawieniach) ćzalece dotyczńąż
odpowiednio do kadego z akcesoriów oraz okresu trwaoci pojemników.żłś
Odczyułąćpojemniki, jeżeli zestaw nie będzie używany przez dłższy czas lub w przypadku trans-
portowania pojazdem.
Przechowywa i transportowa pojemniki w pozycji stojcej. Chroni przed dziemi.ććąćć
Uyważćtylko wyspecyfikowanych części zamiennych. Nigdy nie u zestawu z uszkodzonżćywaą
czci. ęśą
Adres serwisu: TOYA SA, ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Polska.łł
W razie wycieku gazu, naley natychmiast zgasi palnika i oddali si od wszelkich żćłń pomiećęźłróde
ognia i wysokiej temperatury. Postęćpowa zgodnie z informacjami zawartymi w karcie charaktery-
styki produktu doczonej do zbiornika z gazem. Kierowałąćsi pod wiatr. Odizolowa skaony te-ęćż
ren, nie dopuszczać do niego osób postronnych. Stara si lub przynajmniej ograniczyćę zatrzymaćć
uwolnienie do środowiska w miar moci. Stosowa odpowiedni ochron dróg oddechowych. ężśliwoćąę
Rozpyli mg wodn aby zminimalizowa i ograniczy rozprzestrzenianie gazu.ćłęąćć
OBSUGA URZDZENIAŁĄ
Instalacja pojemnika z gazem
Instalacja pojemnika powinna odbywa si na zewntrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. ćęą
Z dala od ognia lub nadmiernego ciepa. Naley te zachowa odleg od osób postronnych. źłródełżżćłśćo
Palnik zosta wyposaliwia bardzo szybki i bezpieczny łżony w specjalne mocowanie, które umoż
montażpojemnika z gazem. Mocowanie umożliwia też demontaż pojemnika w dowolnym momencie.
Zamknąćzawór gazowy, w tym celu naley przekr pokro regulatora do oporu w kierunku żęćcięłt
oznaczonym symbolem „OFF”.
Piercie mocujcy obróci do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.śńąć
Pojemnik z gazem docisn do gniazda, zb w piercieniu mocujcym, powinien traąćąśąficie ćw wycię
w konierzu pojemnika (II). Nastpnie docity pojemnik obróciłęśęnić w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara pojemnik, aby piercie zablokowa moliwo jego demontau. śńłżśćż
Demonta naley przeprowadzi w odwrotnej kolejnoci. żżćś
Uwaga! Zabronione jest uytkowanie palnika bez prawidowo zainstalowanego pojemnika z gazem. żł
Upewni, yd ć sięże nie ma wycieków gazu. Użć do tego celu wody mydlanej, jeżeli bęą tworzyły się
pęcherzyki gazu oznacza to wyciek. Zabroniona jest praca urządzeniem w którym wykryto wyciek
gazu.
Praca palnikiem
Upewni, citćsięże nie ma wycieków gazu, następnie przekręć nieco pokręło regulatora w kierunku
oznaczonym symbolem „ON”. Podpalić gaz u wylotu palnika za pomoc wbudowanego urząądzenia
zapalajomietem ącego. Naciskając przycisk (III), płńpowinien siępojawiću wylotu palnika. Pokręł
regulatora (IV) ustawić wielkość płłńłżomienia tak, aby pomie by koloru niebieskiego. Naley
unikaćpłńęćłęomienia w kolorze pomaraczowym. Przed rozpoczciem pracy odczeka okoo minut,
obserwując cały czas czy nie wystąpi niepożądane działanie. W początkowej fazie rozgrzewania
mopi że wystąćzjawisko migotania gazu. W tym czasie pojemnik z gazem powinien znajdować
sięw pozycji pionowej. Jeżeli zjawisko migotania nie ustąpi samoistnie, należy wygasić płńomie i
skontaktowa si z producentem. ćę
Uwaga! Nie odkada zapalonego palnika. Nie grza pojemnika z gazem. łćć
Wygaszanie palnika lampy
Przekrcitomienie ęćpokręło regulatora do oporu w kierunku oznaczonym symbolem „OFF”. Płń zgaś
samoistnie. Nale ostroci palnika zostaży zachowaćżśćno, bo metalowe częśły nagrzane w wyniku
pracy. Pozostawi lamp celem schodzenia. ćęł
Uwaga! Zabronione jest schadzanie strumieniem wody. ł
Konserwacja urzdzeniaą
Urzciądzenie czyść za pomocą miękkiej, wilgotnej tkaniny. Większe zabrudzenia usuwa za pomocćą
PROPERTIES OF THE PRODUCT
The gas torch has been designed for soldering, heating or drying. Since it is fed with butane cartridg-
es (or optionally with propane and butane cartridges), it is possible to operate the tool where there
is no source of electric energy. The tool may be used only with disposable cartridges, containing
technological mixture of propane and butane, equipped with a self-tightening thread connection. The
gas cartridges must comply with EN 417. A correct, reliable and safe operation of the tool depends
on its correct use, so:
Important: Read the operating manual thoroughly in order to get acquainted with the tool
before it is connected to the gas cartridge. Keep the manual for future reference.
The supplier shall not be held responsible for any damage occurred as a result of failure to observe
safety regulations and indications contained in this manual.
ACCESSORIES
The tool is delivered complete and does not require assembly. Gas cartridges not included.
TECHNICAL PARAMETERS
ParameterUnit of measurementValue
Catalogue number -YT-36710
Types of gas -butane
Kind of gas cartridges-Disposable, self-tightening, under direct pressure
Flame temperature[
O
C]1000
Nominal fl ux [g/h]73
Heat load[kW]1,00
Weight (without gas cartridge)[kg]0,12
SAFETY RECOMMENDATIONS
The tool may be used only with disposable gas cartridges, which contain technological mixture of
propane and butane, equipped with a self-tightening thread connection. The gas cartridges must
comply with EN 417. An attempt to install other types of gas cartridges may imply a danger.
Do not ever install gas cartridges without having previously read the instructions printed on them.
The original structure and settings must not be modifi ed. An attempt to modify the settings or the
structure of the unit and remove certain elements or using them for other purposes than intended
may be dangerous.
Make sure the sealing (between tool and the gas cartridge) are in place and in good conditions,
before you install a gas cartridge. Do not use the tool, if the sealing are damaged or worn out. Do
not use the tool, if it is not tight, damaged or if it does not function correctly. Do not use the tool with
any defect.
Close the valves of the unit before connection. Do not smoke while changing gas cartridges.
The tool must be operated in well ventilated areas, in accordance with national regulations regard-
ing: supply of air for burning; avoidance of dangerous gathering on unburnt gases.
The tool should be used far from infl ammable materials. Keep a minimum distance of 5 metres be-
tween the outlet of the burner and the nearby surfaces (walls, ceilings). Do not ever direct the outlet
of the burner towards people or animals.
Gas cartridges should be replaced in well ventilated places, preferably outdoors, far from any sourc-
es of fi re, such as open fl ames, pilot burners, electric heaters and away from other people.
If the tool is not tight (you can smell gas), then remove it immediately outdoors to a well-ventilated
place containing no source of fi re, where the leakage may be localized and eliminated. If you want
to check any leakage of the tool, do it outdoors. Do not try to detect leakage using fl ames. To do so
use water with soap.
During work the outlets of the burners heat up to a high temperature. Keep children and bystanders
away from the tool.
Before you install a new gas cartridge, make sure the burners are turned off . Before you install a
new gas cartridge in the tool, check the sealing. Replace gas cartridges outdoors and away from
other people.
Do not modify the tool.
In case the tool must be sent to the manufacturer or a service point, it is required to cool it down, dis-
connect the gas cartridge and then pack the tool in an individual paper package adequately for the
given means of transport. It is prohibited to send the tool along with a gas cartridge. Transport
of dangerous materials is subject to restrictions.
Do not put a burning burner down. Do not heat up gas cartridges or burn hoses. Replace the ac-
cessories, if necessary.
Do not work indoors; provide good ventilation. Work only in a clean area, away from infl ammable
or greasy materials. Wear eye protection. Do not wear greasy clothes. Avoid welding and soldering
fumes.
During work observe indications regarding: gas consumption (at normal settings) adequately for
each of the accessories and the shelf life of the gas cartridges.
Disconnect the gas cartridge, if the unit is not to be used for a long period or in case it is transported
in a vehicle.
Store and transport gas cartridge upright. Protect them from children.
Use only specifi ed spare parts. Do not ever use a unit with a damaged element.
Service point: TOYA SA, ul. Sotysowicka 13-15, 51-168 Wrocaw, Poland.łł
In case of a gas leakage, it is required to immediately turn the burner off and walk away from any
source of fi re and high temperature. Proceed in accordance with the information contained in safety
data sheet provided along with the gas cartridge. Head against the wind. Isolate the contaminated
area and keep bystanders away. Try to stop or at least reduce the emission to the environment, if
possible. Use adequate protection of the respiratory tract. Spray water mist to minimise and limit
the release of gas.
OPERATION OF THE TOOL
Installation of gas container
Installation of gas container should be carried out outdoors or in a well ventilated room. Far from
source of fi re or excess heat. Also maintain a distance from bystanders.
The burner has been fi tted with a special fi xing, which allows assembling of the gas container in a
very fast and safe way. Fixing also allows disassembling the container at any time.
Close the gas valve, to do this turn the controller knob till it stops in a direction marked with “OFF”
symbol.
Then turn the clamping ring in clockwise direction until it stops.
The gas container should be pressed down against the socket, the tooth in clamping ring should hit
the notch in the container fl ange (II). Then turn the container in counter clockwise direction so that
the ring prevents its disassembly.
Disassembly should be carried out in the reverse order.
Note! It is forbidden to use the burner without properly installed gas container.
Make sure there is no gas leakage. Use for this purpose soapy water, forming of gas bubbles
indicates the leakage. It is forbidden to work with a device, in which gas leakage was detected.
Work with the burner
Make sure there is no gas leakage, than slightly turn the controller knob in a direction marked with
“ON” symbol. Set the gas on fi re at the burner outlet using a built-in ignition device.
By pressing button (III), the fl ame should appear at the burner’s outlet.
Set the fl ame size so that the fl ame is blue by turning the controller knob..
Avoid the fl ame in orange. Before the work wait approximately one minute, all the time observing
eventuality of adverse side-eff ects. In the initial warm-up phase, gas fl ickering may occur.
At this moment, the gas container should be in a vertical position.
If the fl ickering phenomenon does not disappear by itself, extinguish the flame and contact the
manufacturer.
Note! Do not put aside the burner with open fl ame. Do not heat the gas container.
Turning the lamp burner off
Turn the handwheel of the regulator to the limit towards the symbol „OFF”. The fl ame will go out
automatically. Be careful, since the metal parts of the burner heated up during work. Put the lamp
down and wait until it has cooled down.
Attention! It is prohibited to cool the lamp down with water.
Maintenance of the tool
Clean the tool with a soft, humid cloth. Heavy dirt should be removed with water and soap. Do not
use abrasive cleaning agents.
In case of any damage or dirt in the nozzle contact a service point of the manufacturer. It is prohibited
to clean the nozzle alone, particularly using sharp objects.
Do not modify the tool. Do not use a tool with damaged elements.
Storage
The tool must be stored in the provided individual cases in a dark, dry and well ventilated room,
protected from any access of unauthorised persons, particularly children. The tool must be stored
in an upright position.
EN
YT-36710
mydlin rozpuszczonych wodzie. Nie stosowa ciernych rodków czyszczcych. ćśśą
W przypadku jakichkolwiek usterek i zanieczyszcze dyszy naley si skontaktowa z punktem ńżęć
serwisowym producenta. Zabronione jest samodzielne oczyszczanie dyszy zwłaszcza za pomocą
ostrych przedmiotów.
Nie modyfikowaćążćą urzdzenia. Nie uywa urzdzenia z uszkodzonymi elementami.
Przechowywanie
Urządzenie przechowywać w dostarczonych opakowaniach jednostkowych. W miejscu ciemnym,
suchym i dobrze wentylowanym. Niedostępnym dla osób postronnych, zwaszcza dzieci. Urzłądzenie
przechowywa w pozycji pionowej.ć
III
IIIIV
1
2
3
4
5
Product specificaties
| Merk: | Yato |
| Categorie: | Soldeermachine |
| Model: | YT-36710 |
| Kleur van het product: | Black, Stainless steel |
| Gewicht: | 120 g |
| Soort: | Gassoldeerbout |
| Vermogen: | 1000 W |
| Temperatuur (min): | 1000 °C |
| Instelbare thermostaat: | Ja |
| Temperatuur (max): | 1000 °C |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Yato YT-36710 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Soldeermachine Yato
10 Juli 2026
10 Juli 2026
8 Juli 2026
8 Maart 2026
7 Maart 2026
7 Maart 2026
5 Maart 2026
5 Maart 2026
3 Maart 2026
27 Februari 2026
Handleiding Soldeermachine
Nieuwste handleidingen voor Soldeermachine
7 Juli 2026
7 Juli 2026
7 Juli 2026
6 Juli 2026
6 Juli 2026
23 Juni 2026
20 Mei 2026
19 Mei 2026
19 Mei 2026
19 Mei 2026