Basetech SJS-60008 Handleiding

Basetech Weegschaal SJS-60008

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Basetech SJS-60008 (8 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
• VerwendenSiedasProduktniemalsgleichdann,wennesvoneinemkaltenin
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kannunterUmständendasProduktzerstören.LassenSiedasProduktzuerstauf
Zimmertemperaturkommen,bevoresangeschlossenundverwendetwird.Dies
kannu.U.mehrereStundendauern.
• AchtenSiebeimEinlegenderBatterien/AkkusaufdierichtigePolung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oderbeschädigte Batterien/Akkus könnenbei HautkontaktSäureverätzungen
hervorrufen.BeimUmgangmitbeschädigtenBatterien/AkkussolltenSiedaher
Schutzhandschuhetragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
LassenSieBatterien/Akkusnichtfreiherumliegen,dadiesevonKindernoder
Haustierenverschlucktwerdenkönnten.
• AlleBatterien/AkkussolltenzumgleichenZeitpunktersetztwerden.DasMischen
vonaltenundneuenBatterien/AkkusimGerätkannzumAuslaufenderBatterien
/AkkusundzurBeschädigungdesGerätsführen.
• NehmenSiekeineBatterien/Akkusauseinander,schließenSiesienichtkurzund
werfenSiesienichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterien
aufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,die
SicherheitoderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• LassenSie Wartungs-,Anpassungs- undReparaturarbeitenausschließlich von
einemFachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oderanandereFachleute.
Bedienelemente
MT
1 2
345
6
1 Wiegeäche
2 Batteriefachdeckel
3 TasteT
4 Ein-/Ausschalter
5 TasteM
6 Display
Inbetriebnahme
a) Batterien einlegen / wechseln
• EntnehmenSiedenBatteriefachdeckelvonderUnterseite.
• Setzen Sie 2 Batterien des Typs AAA polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die
PolaritätsangabeninnerhalbdesBatteriefachs.
• SchließenSiedasBatteriefach.
WechselnSiedieBatterien,sobaldderIndikator„LO_”imDisplayerscheint.
Bedienungsanleitung Version 09/16
SJS-60008 Taschenwaage
Best.-Nr. 1283451
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProdukteignetsichzumWiegenvonObjektenmiteinemGewichtvonmax.200g.Die
Spannungsversorgungerfolgtüber2AAA-Batterien.
DasProduktistwederfürdenmedizinischen,nochfürdenkommerziellenEinsatzbestimmt.
EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtimFreienerlaubt.DerKontakt
mitFeuchtigkeit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
AusSicherheits- und Zulassungsgründen(CE) dürfenSie dasProdukt nichtumbauen und/
oderverändern.FallsSiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
GefahrenwiezumBeispielKurzschluss,Brand,Stromschlag,etc.hervorrufen.LesenSiesich
dieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProdukt
nurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
Das Produktentspricht den gesetzlichen,nationalen und europäischenAnforderungen.Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• Taschenwaage
• 2xBatterie(TypAAA)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durchelektrischenSchlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung,BetrieboderBedienunghin.
Das„Pfeil“-SymbolstehtfürspezielleTippsundBedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
KinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
DämpfenundLösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betriebistnichtmehrgewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagertwurdeoder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFall
ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
• Der Betriebin Umgebungenmit starken elektromagnetischenFeldern kannzu
AbweichungenderangezeigtenWerteführen.
• Lassen Siezu wiegende Objekte nichtfür längere Zeitauf der Waage stehen
und überlastenSie die Waage nicht.Dadurch kann das Messwerkbeschädigt
werden.
b) Normaler Wiegemodus
• StellenSiedieWaageaufeinestabile,horizontaleundebeneFläche.
• EntnehmenSiedieAbdeckungvonderOberseite.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Waage einzuschalten. Alle Displaysegmente
werdenfürca.dreiSekundenangezeigt.DanacherscheintderWert0.00“.Fallseinanderer
Werterscheint,drückenSiedieTaste .T
• Drücken Sie die Taste , um die Einheit auszuwählen. Folgende Einheiten stehen zurM
Auswahl:Gramm(g),Unze(oz),Tola(tl),Karat(ct).
• PlatzierenSiedaszuwiegendeObjektvorsichtigaufderWiegeäche.DasGewichtdes
ObjekteswirdaufdemDisplayangezeigt.
WenndasGewichtdesObjektsdenWägebereichübersteigt,wirdimDisplayder
Indikator„O_Ld“angezeigt.EntnehmenSieindiesemFallsofortdasObjektvonder
Wiegeäche.
• DrückenSie denEin-/Ausschalter,um dieWaageauszuschalten.Nach ca.einerMinute
InaktivitätschaltetsichdieWaageautomatischaus.
c) Tara-Funktion
Die Tara-Funktion dient zur Nettomessung bei Verwendung eines Messbehälters. Die
Tara-FunktionrechnetdasGewichtdesMessbehältersmitein,sodassdieAnzeigelediglich
dasNettogewichtdesMessobjekteswiedergibt.
• SchaltenSiedieWaageeinundstellenSiedenleerenMessbehälter(Schale,Korbo.ä.)auf
dieWiegeäche.WartenSie,bissichdieAnzeigestabilisierthat.
• DrückenSiedieTaste .ImDisplayerscheinttrotzdesMessbehältersderWert„0.00”.T
• LegenSienundaszuwiegendeObjektindenMessbehälter.DieGewichtsanzeigeentspricht
demNettogewichtdesWiegeguts.
• MöchtenSiewiederWägungenohnedenMessbehälterdurchführen,entfernenSiediesen
vonderWiegeächeunddrückenSiedieTaste .JeglicheTara-WertewerdenalsnegativerT
Wertangezeigt,nachdemsämtlichesGewichtvonderWaageentferntwurde.
DieWiegekapazitätderWaagebeinhaltetdenMessbehälter.Daheristessinnvoll,
einenmöglichstleichtenMessbehälterzuverwenden.
d) Kalibrierung
DieWaagewurdevordemVerkaufinderFabrikkalibriert.FallsdieWaagenichtpräzisemisst,
wechselnSiezunächstdieBatterienaus.UmdieWaagezukalibrieren,benötigenSieein
200gEichgewicht(nichtimLieferumfangenthalten).
• SchaltenSiedieWaageein.DieWiegeächemussleersein.
• HaltenSiedieTaste gedrückt,bisdieAnzeige„200g“imDisplayerscheint.M
• Drücken Sie erneut die Taste . Die Anzeige „CAL“ blinkt, gefolgt von der blinkendenM
AnzeigedesbenötigtenEichgewichts(200g).
• Platzieren Sie das Eichgewicht auf der Wiegeäche. Der Kalibrierungsvorgang ist
abgeschlossen,sobaldderIndikator„PASS“aufdemDisplayerscheint.
• EntnehmenSiedasEichgewichtvonderWiegeächeundschaltenSiedieWaageaus.
e) Fehlermeldungen
Fehlermeldung Ursache Maßnahme
O_Ld DasWiegeobjektüberschreitet
denWägebereich.
EntnehmenSiedasWiegeobjekt
vonderWaage.
LO_
DieBatteriespannungist
sogering,dassdieWaage
nichtmehrordnungsgemäß
funktionierenkann.
WechselnSiedieBatterien
umgehendaus.
OUTZ --- KalibrierenSiedieWaage.
UNST DieWaageistnichtausreichend
stabilisiert.
StellenSiedieWaageaufeine
stabile,horizontaleundebene
Fläche.
Wartung und Reinigung
• DasProduktist bisaufeinen evtl.erforderlichenBatteriewechsel undeinegelegentliche
Reinigungwartungsfrei.
• VerwendenSiekeinescheuerndenoderchemischenReinigungsmittel.
• TauchenSiedasProduktzurReinigungnichtinoderunterWasser.
• DrückenSiebeimReinigennichtzustarkaufdieOberäche,umKratzspurenzuvermeiden.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, sauberes, weiches und fusselfreies Tuch.
Feuchten Sie bei stärkerer Verschmutzung das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser an.
VerwendenSiezusätzlichSeifeodereinmildesReinigungsmittel.
Entsorgung
a) Produkt
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltenden
gesetzlichenBestimmungen.
EntnehmenSieevtl.eingelegteBatterien/AkkusundentsorgenSiediesegetrennt
vomProdukt.
b) Batterien / Akkus
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchten
Batterien/Akkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet,dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.
DieBezeichnungenfürdasausschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber,Pb=Blei(dieBezeichnungstehtaufdenBatterien/Akkusz.B.unter
demlinksabgebildetenMülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde,unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woBatterien/Akkusverkauftwerden.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Spannungsversorgung.........................2xAAA-Batterie
Wägebereich........................................1–200g
Auösung..............................................0,01g
Messeinheiten......................................g,oz,tl,ct
Betriebsbedingungen............................0bis+40ºC,5–95%rF
Lagerbedingungen................................-10bis+60ºC,5–95%rF
Display-Abmessungen(BxT)..............34x9mm
Wiegeäche-Abmessungen(BxT)......44,5x56,5mm
Abmessungen(BxHxT)....................52x18,5x92mm
Gewicht.................................................74g
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugsweise,
verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0916_02-ETS-Mkd
• Neverusetheproductimmediatelyafterithasbeenbroughtfromacoldroom
intoawarmone.Thecondensationgeneratedcoulddestroytheproduct.Allow
thedevicetoreachroomtemperaturebeforeconnectingandusingit.Thismay
takeseveralhours.
• Correctpolaritymustbeobservedwhileinsertingthe(rechargeable)batteries.
• (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used
foralongperiodoftimetoavoiddamagethroughleaking.Leakingordamaged
(rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin,
therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable)
batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reachof children. Do not leave
(rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets
swallowthem.
• All(rechargeable)batteriesshouldbereplacedatthesametime.Mixingoldand
new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery
leakageanddevicedamage.
• (Rechargeable)batteriesmustnotbedismantled,short-circuitedorthrowninto
re.Neverrechargenon-rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!
• Consult anexpert when indoubt about operation,safety or connectionof the
device.
• Maintenance,modications andrepairs areto beperformed exclusivelyby an
expertorataqualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,
contactourtechnicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Operating elements
MT
1 2
345
6
1 Weighingsurface
2 Batterycompartmentlid
3 buttonT
4 On/offbutton
5 buttonM
6 Display
Operation
a) Inserting / replacing batteries
• Removethebatterycompartmentlidfromthebottomofthedevice.
• Insert2AAAbatteries,observingcorrectpolarity.Heedcorrectpolarityasindicatedinthe
batterycompartment.
• Closethebatterycompartment.
Replacethebatterieswhen“LO_”appearsonthedisplay.
Operating instructions Version 09/16
SJS-60008 Pocket scale
Item no. 1283451
Intended use
Theproductisdesignedtoweighobjectswithamax.weightof200g.Powerissuppliedvia
2AAAbatteries.
Theproductisnotintendedformedicinalorcommercialuse.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms,mustbeavoidedunderallcircumstances.
Forsafetyandapprovalpurposes(CE),youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyou
usetheproductforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.
Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.Makethisproductavailabletothirdpartiesonly
togetherwithitsoperatinginstructions.
Thisproduct complies withthe statutorynational andEuropean requirements.Allcompany
namesandproductnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Pocketscale
• 2xbattery(typeAAA)
• Operatinginstruction
Explanation of symbols
Thissymbolindicatesahealthhazard,e.g.electricshock.
Theexclamationmarkindicatesspecicrisksassociatedwithhandling,functionand
use.
The“arrow”symbolindicatesspecialtipsandoperatinginformation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Do not leave packaging material lyingaround carelessly. Thesemay become
dangerousplayingmaterialforchildren.
• Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
• Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,takeitoutofoperationand
protectitfromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteed
iftheproduct:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheight
candamagetheproduct.
• Operation in environments with strong electromagnetic elds may result in
incorrectdisplayedvalues.
• Do notleave objects you wishto weigh on thescale for too longand do not
overloadthescale.Themeasuringelementcouldotherwisebedamaged.


Product specificaties

Merk: Basetech
Categorie: Weegschaal
Model: SJS-60008
Kleur van het product: Grijs
Ingebouwd display: Ja
Gewicht: 74 g
Breedte: 92 mm
Diepte: 52 mm
Hoogte: 19 mm
Materiaal behuizing: Metaal
Automatisch uitschakelen: Ja
Nauwkeurigheid: 0.01 g
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Anti-slip voetjes: Ja
Eenheid van de maatregel: g
Overbelastingsindicator: Ja
Naleving van duurzaamheid: Ja
Tarra gewicht functie: Ja
Auto zero: Ja
Maximaal belasting: 200 g

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Basetech SJS-60008 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Weegschaal Basetech

Handleiding Weegschaal

Nieuwste handleidingen voor Weegschaal