AVM FRITZ!Box 6660 Cable Handleiding

AVM Router FRITZ!Box 6660 Cable

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor AVM FRITZ!Box 6660 Cable (2 pagina's) in de categorie Router. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Cable
6660
Quick Start Guide
en.avm.de/service/manuals
en.avm.de/guide
en.avm.de/nc/service/downloads
en.avm.de/service/support-request/your-support-request
© AVM GmbH, 10547 Berlin • 06/2021 • 521584002_1001300_02
Frequencies
DECT 1880MHz – 1900MHz, max. 250mW
Wi-Fi
2.4GHz – 2.483GHz, max. 100mW
5.15GHz – 5.35GHz, max. 200mW
5.47GHz – 5.725GHz, max. 1000mW
In the 5-GHz band for Wi-Fi, the range from 5.15GHz to
5.35GHz is intended only for indoor use. This restriction
or requirement is eective in the states AT, BE, BG, CY, CZ,
DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL,
PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
CE Diagnostics Service
Rechtliche Hinweise und geltende Lizenzbestimmungen nden Sie in der
Benutzeroberäche: / Rechtliches / Rechtliche Hinweise.
Weitere Information nden Sie auf unserer Internetseite:
avm.de/service.
Legal information and the valid licensing conditions are presented in the
user interface under . / Legal Notice / Legal Notice
More information is available on our website
en.avm.de/service
Les mentions légales et les dispositions de licence en vigueur sont
disponibles dans l’interface utilisateur: / Volet juridique / Mentions
légales.
Plus d’informations sur notre site Internet: be.avm.de/fr/service.
En la interfaz de usuario se puede encontrar información legal y las con-
diciones de licencia aplicables: . / Información legal / Nota legal
Mayor información encontrará en nuestra página web:
es.avm.de/servicio.
Juridische informatie en geldende licentiebepalingen vindt u in de ge-
bruikersinterface: . / Juridische info / Juridische informatie
Meer informatie vindt u op onze website: nl.avm.de/service
Wskazówki prawne i obowiązujące warunki licencji są podane w interfej-
sie użytkownika: /Informacje prawne/Wskazówki prawne
Więcej informacji znajduje się na naszej stronie internetowej: pl.vm.de/
serwis.
Zur Verbesserung Ihres Produkts und für den sicheren Betrieb an
Ihrem Anschluss verwendet AVM bei Bedarf Diagnosedaten. Diese
Einstellung kann in der Benutzeroberäche unter Internet / Zugangs-
daten / AVM-Dienste geändert werden.
To improve the product and ensure safe operation on your connection,
AVM uses diagnostic data where needed. This setting can be changed in
the user interface under Internet / Account Information /
AVM Services.
An d’améliorer votre produit et d’en assurer le bon fonctionnement
sur votre ligne, AVM utilise, si nécessaire, des données de diagnostic.
Cette fonction peut être modiée dans linterface utilisateur via le menu
Internet / Données d’accès / Services AVM.
Para mejorar su producto y para el funcionamiento seguro en su
conexión AVM utiliza, si es necesario, los datos de diagnóstico. Esta
opción puede ajustarse en el menú Internet / Datos de acceso /
Servicios de AVM.
Ter verbetering van uw product en voor een veilig gebruik op uw
aansluiting gebruikt AVM indien nodig diagnostische gegevens. Deze in-
stelling kan worden gewijzigd in de gebruikersinterface onder Internet
/ Toegangsgegevens / AVM-diensten.
W celu ulepszenia produktu i zapewnienia bezpiecznej pracy na łączu
AVM wykorzystuje dane diagnostyki. Ustawienia można zmienić w in-
terfejsieytkownika w menu Internet/Dane dostępowe/Usługi AVM.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
den Anforderungen und Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
2009/125/EG sowie 2011/65/EU bendet. Die Langfassung der
CE-Konformitätserklärung nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM declares herewith that the device is compliant with the
requirements and the rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity
is available at http://en.avm.de/ce..
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
et aux instructions des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et
2011/65/UE. La version longue de la déclaration de conformité CE est
disponible (en anglais) sur ..http://en.avm.de/ce
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas
2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá descargar la versión
completa de la declaración CE (en idioma inglés) en la página
http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de
fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de
richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU. De volledige
versie van de EG-verklaring van overeenstemming is in het Engels te
vinden op .http://en.avm.de/ce
Firma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne zwymo-
gami iprzepisami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i2011/65/
UE. Deklaracja zgodności CE wpełnej wersji jest dostępna w języku
angielskim pod adresem http://en.avm.de/ce.
Internetzugang einrichten
Geben Sie in einen Internetbrowser ein. http://fritz.box
Die Benutzeroberäche der FRITZ!Box erscheint.
Geben Sie das FRITZ!Box-Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden und folgen Sie den Anweisungen bis zum Schluss.
Der Internetzugang ist eingerichtet und Sie können mit den ange-
schlossenen Geräten im Internet surfen.
Congure Internet Access
Enter in a web browser. http://fritz.box
The user interface of the FRITZ!Box appears.
Enter the FRITZ!Box password when prompted to do so, and then
follow the instructions until conguration has been completed.
The internet connection is congured and you can surf the web with the
connected devices.
Congurer l’accès à Internet
Entrez http://fritz.box dans la barre d’adresse d’un navigateur.
L’interface utilisateur de la FRITZ!Box s’ache.
Entrez le mot de passe FRITZ!Box lorsque vous y êtes invité et suivez
les instructions de l’assistant jusqu’au bout.
L’accès à Internet est conguré et vous pouvez à présent surfer sur
Internet avec vos appareils connectés.
Congurar el acceso a Internet
Introduzca http://fritz.box en la barra de direcciones del navegador.
Se abrirá la interfaz de usuario del FRITZ!Box.
Introduzca la contraseña del FRITZ!Box cuando se le pida y sigua
hasta el nal las instrucciones del asistente.
El acceso a Internet está congurado y se puede navegar por Internet
con los dispositivos conectados.
Internettoegang instellen
Voer in een internetbrowser in. http://fritz.box
De gebruikersinterface van de FRITZ!Box verschijnt.
Voer het FRITZ!Box-wachtwoord in, als u daarom wordt verzocht en
volg de instructies tot de conguratie is voltooid.
De internettoegang is ingesteld en u kunt met de verbonden apparaten
op het internet surfen.
Kongurowanie dostępu do internetu
Wpisz w przeglądarce internetowej http://fritz.box.Wpisz w pr-
zeglądarce internetowej http://fritz.box.
Pojawia się interfejs użytkownika FRITZ!Box.
Wpisz w odpowiednim momencie hasło do routera FRITZ!Box i postę-
puj do końca zgodnie z instrukcjami.
Dostęp do internetu jest skongurowany i możesz korzystać z internetu
na wszystkich podłączonych urządzeniach.
Schnurlostelefon anmelden
Wenn Sie ein FRITZ!Fon haben, starten Sie Ihr Telefon und drücken
Sie die TasteConnect/WPS“ der FRITZ!Box. Drei LEDs blinken und
das FRITZ!Fon wird angemeldet.
Telefone anderer Hersteller bringen Sie zunächst in Anmelde-
bereitschaft und geben die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (vor-
eingestellter Wert „0000“), bevor Sie die Anmeldung mit der Taste
„Connect/WPS“ beenden.
Register a Cordless Telephone
If you have a FRITZ!Fon, start your telephone and press the
“Connect/WPS” button on the FRITZ!Box. Three LEDs ash and the
FRITZ!Box is registered.
Telephones from other manufacturers must rst be made ready for
registration; then enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (a
value of „0000“ is precongured) before completing registration with
the “Connect/WPS” button..
Connecter un téléphone sans l
Si vous avez un FRITZ!Fon, allumez ce dernier et appuyez sur le
bouton «Connect/WPS» de la FRITZ!Box. Trois voyants clignotent et
le FRITZ!Fon se connecte.
Si vous utilisez un téléphone d’un autre fabricant, mettez-le en
mode connexion, puis saisissez le code PIN de la FRITZ!Box dans le
téléphone (code par défaut: «0000») avant de naliser la connexion
via le bouton «Connect/WPS».
Conectar un teléfono inalámbrico
Si tiene un FRITZ!Fon, inicie el teléfono y pulse el botón “Connect/
WPS” en su FRITZ!Box. Los tres ledes parpadean y el FRITZ!Fon se
registra inmediatamente.
Si tiene teléfonos de otros fabricantes ponga primero el telé-fo-
no en modo de conexión e ingrese el PIN del FRITZ!Box (valor por
defecto “0000”) antes de completar la conexión pulsando el botón
“Connect/WPS”.
Draadloze telefoon aanmelden
Wanneer u een FRITZ!Fon hebt, zet dan uw telefoon aan en druk
vervolgens op de toets ‘Connect/WPS’ van de FRITZ!Box. Drie leds
knipperen en de FRITZ!Fon wordt aangemeld.
Zet Telefoons van andere fabrikanten eerst in de aanmeldmodus
en voer vervolgens de pincode van de FRITZ!Box op de telefoon in (af
fabriek is ‘0000’ ingesteld) vóórdat u het aanmelden voltooit met de
toets ‘Connect/WPS’.
Logowanie telefonu bezprzewodowego
Jeśli posiadasz FRITZ!Fon, uruchom telefon i wciśnij przycisk
„Connect/WPS“ na routerze FRITZ!Box. Migają trzy diody, trwa logo-
wanie telefonu FRITZ!Fon.
Telefony innych producentów należy najpierw ustawić w trybie
logowania i podać PIN routera FRITZ!Box w telefonie (ustawiona fab-
rycznie wartość to „0000“), a następnie zakończyć proces logowania,
wciskając przycisk „Connect/WPS“.
Telefone per Kabel anschließen
Connect Telephones by Cable
Connecter des téléphones via un câble
Conectar teléfonos con cable
Telefoons met een kabel aansluiten
Podłączanie telefonów przewodem
1G 2.5G
Powe rCABLELAN 5LAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON 1
1
TAE
2
RJ11/12
1G 2.5G
PowerCABLELAN 5LAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON 1
PEFC
DECT
1
2
Info
Connect/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/ Cable
6
7
8
Einstellungen ab Werk
Settings upon Delivery
Diese
Einstellungen
können in der
FRITZ!Box
geändert
werden.
Wi-Fi password (WPA2)
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 6660 AF
3779 8981 1562 8981 0123
FRITZ!Box password
zigzag5481
Mit dem Kabelanschluss verbinden
Schließen Sie die FRITZ!Box mit einem Koaxialkabel an Ihre
Multimediadose an.
Die OptionenA und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an
verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein Multi-
mediadosen-Adapter an einer Radio/TV-Dose angeschlossen.
Das Koaxialkabel und der Adapter gehören nicht zum Liefer-
umfang der FRITZ!Box.
Connect with the Cable Junction
Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a
coaxial cable.
Options A and C show how to connect the FRITZ!Box to various
multimedia sockets. Option B shows how to connect a multime-
dia socket adapter to a radio/TV socket. The coaxial cable and
the adapter are not included in the FRITZ!Box package.
Raccorder au réseau câblé
Raccordez la FRITZ!Box à l’aide d’un câble coaxial à votre prise
multimédia.
Les options A et C illustrent le raccordement de la FRITZ!Box à
diérentes prises multimédia. Dans l’option B, un adaptateur de
prise multimédia est utilisé pour le raccordement à une prise
radio/TV. Le câble coaxial et l’adaptateur ne sont pas fournis
avec la FRITZ!Box.
Conectar a la conexión de cable
Conecte el cable coaxial a su FRITZ!Box y a la toma de multi-
media.
Las opciones A y C muestran cómo conectar el FRITZ!Box a
varias tomas multimedia. La opción B muestra cómo conectar
un adaptador de multimedia a una toma de radio/TV. El cable
coaxial y el adaptador no hacen parte del contenido del paquete
del FRITZ!Box.
Met de kabelaansluiting verbinden
Sluit de FRITZ!Box met een coaxiale kabel aan op uw einddoos.
De opties A en C tonen hoe de FRITZ!Box moet worden
aangesloten op verschillende einddozen. In optie B wordt een
adapter voor data/tv/radio aangesloten op een rtv-einddoos.
De coaxiale kabel en de adapter zijn niet inbegrepen bij de
leveringsomvang van de FRITZ!Box.
Połączenie przyłączem kablowym
Podłączyć urządzenie FRITZ!Box do gniazda multimedialnego
za pomocą kabla koncentrycznego.
Opcje A i C pokazują podłączenie FRITZ!Box do różnych
gniazdek multimedialnych. W opcji B do gniazdka radiowego/
TV podłącza się adapter gniazdka multimedialnego. Kabel
koncentryczny i adapter nie należą do zakresu dostawy
FRITZ!Box.
1G 2.5G
PowerCABLELAN 5L AN 4L AN 3LAN 2LAN 1FON 1
Am Strom anschließen
Connect to Electrical Power
Connecter au réseau électrique
Conectar a la red eléctrica
Op het stroomnet aansluiten
Podłączanie do prądu
Lieferumfang
Package Contents
Contenu du pack
Contenido del paquete
Omvang van de levering
Zawartość opakowania
FON 1
Info
Connect /WPS
Fon/DECT
WLAN
Power/Cable
Sicherheitshinweise
Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempndliche Flächen.
Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Safety Instructions
Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the
internet.
The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
Do not place the FRITZ!Box on overly heat-sensitive surfaces.
Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
Consignes de sécuri
N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
En cas d’orage, débranchez la FRITZ!Box de la prise électrique et
déconnectez-la d’Internet.
Les grilles d’aération de votre FRITZ!Box doivent être libres.
Ne posez pas la FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
Branchez la FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
La FRITZ!Box est destinée à un usage uniquement à l'intérieur.
Advertencias de seguridad
No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
Desconecte su FRITZ!box durante una tormenta eléctrica tanto de la corriente,
como de la conexión a Internet
No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
No coloque su FRITZ!Box sobre una supercie que no resista el calor.
Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Su FRITZ!Box únicamente debe ser utilizado en interiores.
Veiligheidsinstructies
Installeer de FRITZ!Box niet tijdens onweer.
Koppel de FRITZ!Box tijdens onweer los van het stroomnet en van het internet.
De ventilatiesleuven van de FRITZ!Box moeten altijd vrij worden gehouden.
Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
Sluit de FRITZ!Box aan op een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
De FRITZ!Box mag alleen binnenshuis worden gebruikt.
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie instaluj urządzenia FRITZ!Box podczas burzy.
W razie burzy odłącz urządzenie FRITZ!Box od sieci elektrycznej i Internetu.
Szczeliny wentylacyjne urządzenia FRITZ!Box nie mogą być zasłonięte.
Nie należy ustawiać urządzenia FRITZ!Box na powierzchniach wrażliwych na
działanie temperatury.
Podłącz urządzenie FRITZ!Box do łatwo dostępnego gniazdka.
Z urządzenia FRITZ!Box można korzystać tylko wewnątrz budynków.
WLAN-Verbindung herstellen (Smartphone)
Scannen Sie den QR-Code und stellen Sie die WLAN-Verbindung
direkt her.
oder
Önen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones, wählen Sie
das WLAN Ihrer FRITZ!Box6660Cable und stellen Sie die Verbin-
dung mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel her.
Establish Wi-Fi Connection (Smartphone)
Scan the QR code and establish the Wi-Fi connection directly.
or
Open the Wi-Fi settings of your smartphone, select the Wi-Fi network
of your FRITZ!Box6660Cable, and establish the connection with the
Wi-Fi password.
Se connecter au Wi-Fi (smartphone)
Scannez le QR code et connectez-vous directement au Wi-Fi.
ou
ouvrez les paramètres Wi-Fi de votre smartphone, sélectionnez le
Wi-Fi de votre FRITZ!Box 6660Cable et connectez-vous via la clé de
sécurité Wi-Fi.
Establecer la conexión inalámbrica (smartphone)
Escanee el código QR y establezca la conexión Wi-Fi directamente.
o
Abra la conguración Wi-Fi de su smartphone, seleccione la red
Wi-Fi de su FRITZ!Box6660Cable y establezca la conexión con la
clave de red Wi-Fi.
Wi-Fi-verbinding tot stand brengen (smartphone)
Scan de QR-code en breng de Wi-Fi-verbinding rechtstreeks tot
stand.
of
Open de Wi-Fi-instellingen van uw smartphone, selecteer het Wi-Fi-
-netwerk van uw FRITZ!Box 6660 en breng de verbinding tot stand
met de Wi-Fi-netwerksleutel.
Nawiązywanie połączenia Wi-Fi (smartfon)
Zeskanuj kod QR i nawiąż bezpośrednio połączenie Wi-Fi
lub
Otwórz ustawienia Wi-Fi w smartfonie, wybierz Wi-Fi routera
FRITZ!Box6660Cable i nawiąż połączenie, korzystając z klucza
sieciowego Wi-Fi.
WLAN-Verbindung herstellen (Windows-Computer)
Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
Wählen Sie das WLAN Ihrer FRITZ!Box6660Cable aus der Liste
mit WLAN-Funknetzen und klicken Sie aufVerbinden“.
Drücken Sie kurz auf die Taste „Connect/WPS“. Die WLAN-Ver-
bindung wird hergestellt.
Establish a Wi-Fi Connection (Windows Computer)
Click on the Wi-Fi icon in the notication area of the Windows
task bar.
Select the Wi-Fi network of your FRITZ!Box6660Cable from the
list of Wi-Fi networks and click on “Connect”.
Push the “Connect/WPS” button briey. The Wi-Fi connection will
be established.
Se connecter au Wi-Fi (ordinateur Windows)
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur l’icône Wi-Fi.
Sélectionnez le réseau Wi-Fi de votre FRITZ!Box 6660Cable dans
la liste des réseaux qui s’ache, puis cliquez sur «Connecter».
Appuyez brièvement sur le bouton «Connect/WPS». La
connexion Wi-Fi est établie.
Establecer una conexión Wi-Fi (ordenador con Windows)
En la barra de tareas de Windows haga clic en el símbolo de la
red inalámbrica.
Seleccione la red inalámbrica (Wi-Fi) de su FRITZ!Box6660Cable
en la lista de redes Wi-Fi y haga clic en “Conectar”.
Pulse brevemente el botón “Connect/WPS”.
Wi-Fi-verbinding tot stand brengen (Windows-computer)
Klik in de Windows-taakbalk op het Wi-Fi-pictogram.
Selecteer in de lijst met Wi-Fi-netwerken het Wi-Fi-netwerk van
uw FRITZ!Box 6660 en klik op ‘Verbinding maken’.
Druk kort op de toets ‘Connect/WPS’. De Wi-Fi-verbinding wordt
tot stand gebracht.
Nawiązywanie połączenia Wi-Fi (komputery z systemem
Windows)
Kliknąć na symbol WLAN znajdujący się na pasku zadań systemu
Windows.
Wybierz Wi-Fi routera FRITZ!Box6660Cable z listy bezprzewo-
dowych sieci Wi-Fi i kliknij „Połącz“.
Wciśnij krótko przycisk „Connect/WPS“. Trwa nawiązywanie
połączenia Wi-Fi.
1G 2.5G
PowerCABLELAN 5LAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON 1
Computer mit Netzwerkkabel anschließen
Connect a Computer Using a Network Cable
Connecter un ordinateur via un câble Ethernet
Conectar un ordenador utilizando un cable de red
Computer met netwerkkabel aansluiten
Podłączanie komputera za pomocą kabla sieciowego
Cable
6660
Quick Start Guide
TV Radio
Data
TV Radio
Data Data
TV Radio
Data TV Radio
A B C
1G 2.5G
PowerCABLELAN 5LAN 4LAN 3LAN 2LAN 1FON 1
Notes
Settings upon Delivery
Info
Flashes when messages are waiting on the FRITZ!Box answering machine
(con gurable)
Lights up red for im portant noti cation on http://fritz.box
W
Fo
Flashes when voice messages are waiting in the network
Connect/WPS
Press to register a wireless or DECT device
Flashes while wireless or DECT device is registering
P
These settin gs
can be ch anged
in th e FRITZ!Box.
Info
Conne ct/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power / Cable
Einstellungen ab Werk
Settings upon Delivery
Diese
Einstellungen
können in der
FRITZ!Box
geändert
werden.
Wi-Fi password (WPA2)
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 6660 AF
3779 8981 1562 8981 0123
FRITZ!Box password
zigzag5481
1
2 3 4
Wi-Fi password (WPA2)
Wi-Fi network (SSID)
FRITZ!Box 6660 AF
3779 8981 1562 8981 0123
FRITZ!Box password
zigzag5481
5
Wi-Fi


Product specificaties

Merk: AVM
Categorie: Router
Model: FRITZ!Box 6660 Cable
Kleur van het product: Wit
Breedte: 253 mm
Diepte: 185 mm
Hoogte: 48 mm
Wi-Fi-standaarden: 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 6 (802.11ax)
Generatie mobiel internet: 4G
USB-poort: Ja
Ethernet LAN: Ja
Type stroombron: DC
Meegeleverde kabels: AC, Coaxial, LAN (RJ-45)
Snelstartgids: Ja
Aantal USB 2.0-poorten: 1
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: 5
SIM-kaartsleuf: Nee
3G/4G USB modem compatibiliteit: Nee
Geheugenkaart slot(s): Nee
Wifi-band: Dual-band (2.4 GHz / 5 GHz)
Wifi-standaard: Wi-Fi 6 (802.11ax)
WLAN gegevensoverdrachtsnelheid (max): 2400 Mbit/s
Interfacetype Ethernet LAN: Gigabit Ethernet
Ethernet LAN, data-overdrachtsnelheden: 10,100,1000,2500 Mbit/s
Bekabelingstechnologie: 10/100/1000Base-T(X)
3G: Nee
4G: Nee
Ethernet WAN: Ja
Firewall: Ja
DHCP server: Ja
Universal Plug and Play ( UPnP ): Ja
Network address translation (NAT): Ja
DSL WAN: Nee
Type product: Router om neer te zetten
Antenne-ontwerp: Intern
Intel® Inside: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met AVM FRITZ!Box 6660 Cable stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Router AVM

Handleiding Router

Nieuwste handleidingen voor Router