Asus HS-101 Handleiding

Asus Headset HS-101

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Asus HS-101 (4 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ASUS HS-101 Notebook Headset Quick Start Guide
English
Getting to know the headset
1. Earphone 4. Mute button 7. Microphone plug holder
2. Microphone 5. Headphone plug
3. Volume button 6. Microphone plug
Using the headset with a computer
1. Firmly insert the Headphone and Microphone plugs to the according ports on your
computer.
2. Wear the headset in your ears properly.
Using the headset on a stereo-out-only device
1. Firmly insert the headphone plug to the headphone port on your device.
2. Store the microphone plug in the microphone plug holder.
3. Wear the headset in your ears properly.
Čeština
Seznámení s náhlavní sadou
1. Sluchátko 4. 7.Tlačítko ztlume Držák zástrčky mikrofonu
2. 5.Mikrofon Zástrčka sluchátek
3. 6.Tlačítko hlasitosti Zástrčka mikrofonu
Používání náhlavní sady s počítačem
1. Pevně zasuňte zástrčku sluchátek a mikrofonu do příslušných portů v počítači.
2. Nasaďte náhlavní sadu správně na uši.
Používání náhlavní sady se zařízením s pouze stereofonním výstupem
1. Pevně zasuňte zástrčku sluchátek do portu sluchátek v zařízení.
2. Uložte zástrčku mikrofonu do držáku zástrčky mikrofonu.
3. Nasaďte náhlavní sadu správně na uši.
Dansk
Lær headset at kende
1. 4. Lydløs knap 7.Hovedtelefon Holder for Mikrofonstik
2. 5.Mikrofon Hovedtelefonstik
3. Volumenkontrol 6. Mikrofonstik
Brug af headset med en computer
1. Indsæt hovedtelefon- og mikrofonstikket i de tilsvarende porte på din computer.
2. Sæt headset ordentlig fast på hovedet.
Brug headset som stereo-ud enhed
1. Indsæt hovedtelefonstikket i headsetporten på din enhed.
2. Opbevar mikrofonstikket i holderen for mikrofonstik.
3. Sæt headset ordentlig fast på hovedet.
Nederlands
Kennismaken met de headset
1. 4. Knop Dempen 7.Oortelefoon Microfoonstekkerhouder
2. 5.Microfoon Hoofdtelefoonstekker
3. Volumeknop 6. Microfoonstekker
De headset met een computer gebruiken
1. Stop de stekkers van de hoofdtelefoon en microfoon stevig in de overeenkomende
poorten op uw computer.
2. Draag de headset correct in uw oren.
De headset gebruiken op een apparaat met alleen stereo-uitgang
1. Stop de hoofdtelefoonstekker stevig in de hoofdtelefoonaansluiting op uw apparaat.
2. Bewaar de microfoonstekker in de microfoonstekkerhouder.
3. Draag de headset correct in uw oren.
Suomi
Näin opit tuntemaan pääkuulokkeet
1. Kuulokkeet 4. Mykistyksen painike 7. Mikrofonin pistotulpan
pidike
2. Mikrofoni 5. Pääkuulokkeiden
pistotulppa
3. Äänenvoimakkuuden
painike
6. Mikrofonin pistotulppa
Pääkuulokkeiden käyttäminen tietokoneella
1. Laita pääkuulokkeiden ja mikrofonin pistotulpat tukevasti sisään tietokoneesi porttien
mukaisesti.
2. Pidä pääkuulokkeita oikein korvissasi.
Pääkuulokkeiden käyttäminen vain stereolähtölaitteessa
1. Laita pääkuulokkeiden pistotulppa tukevasti sisään laitteesi porttiin.
2. Tallenna mikrofonin pistotulppa mikrofonin pistotulpan pitimeen.
3. Pidä pääkuulokkeita oikein korvissasi.
Ελληνικά
Εξοικείωση με τα ακουστικά
1. Ακουστικά 4. Πλήκτρο σιγής 7. Υποδοχή βύσματος
μικροφώνου
2. Μικρόφωνο 5. Βύσμα ακουστικού
3. Πλήκτρο έντασης ήχου 6. Βύσμα μικροφώνου
Χρήση των ακουστικών με υπολογιστή
1. Εισαγάγετε καλά τα βύσματα Ακουστικού και Μικροφώνου στις αντίστοιχες
θύρες του υπολογιστή σας.
2. Φορέστε τα ακουστικά στα αυτιά σας, καλά.
Χρήση των ακουστικών σε συσκευή μόνο στερεοφωνικού ήχου
1. Εισαγάγετε καλά το βύσμα ακουστικού στη θύρα ακουστικού της συσκευής
σας.
2. Τοποθετήστε το βύσμα του μικροφώνου στην υποδοχή βύσματος μικροφώνου.
3. Φορέστε τα ακουστικά στα αυτιά σας, καλά.
Magyar
Ismerkedés a headsettel
1. Fülhallgató 4. 7.Némítás gomb Mikrofondugó-tartó
2. 5. Fejhallgató dugóMikrofon
3. 6.Hangerő gomb Mikrofon dugó
A headset használata számítógéppel
1. Csatlakoztassa a fejhallgató és a mikrofon dugóját a számítógép megfelelő
portjaihoz.
2. A headsetet kényelmes módon illessze a fülébe.
A headset használata kizárólag sztereó kimeneti eszközként
1. Csatlakoztassa a fejhallgató dugóját az eszköz fejhallgató aljzatához.
2. A mikrofon dugóját a mikrofondugó-tartóban tárolja.
3. A headsetet kényelmes módon illessze a fülébe.
Norsk
Bli kjent med hodetelefonene
1. 4. 7.Øretelefon Demp-knapp Mikrofon-pluggholder
2. 5.Mikrofon Hodetelefon-plugg
3. Volum-knapp Mikrofon-plugg6.
Bruke hodetelefonene med en datamaskin
1. Sett hodetelefon- og mikrofon-pluggene til riktige porter på datamaskinen.
2. Ha hodetelefonene riktig over ørene.
Bruke hodetelefonene på en kun-stereo-ut-enhet
1. Sett hodetelefon-pluggen inn i hodetelefon-porten på enheten.
2. Oppbevar mikrofon-pluggen i mikrofon-pluggholderen.
3. Ha hodetelefonene riktig over ørene.
Polski
Poznanie słuchawek
1. Słuchawki
douszne
4. 7.Przycisk wyciszenia Uchwyt wtyczki mikrofonu
2. 5.Mikrofon Wtyczka słuchawek
3. 6.Przycisk głośności Wtyczka mikrofonu
Używanie słuchawek z komputerem
1. Podłącz właściwie wtyczkę słuchawek i mikrofonu do odpowiednich portów
komputera.
2. Załóż słuchawki prawidłowo do uszu.
Używanie słuchawek z urządzeniem zaopatrzonym wyłącznie w wyjście stereo
1. Podłącz właściwie wtyczkę słuchawek do portu słuchawek urządzenia.
2. Umieść wtyczkę mikrofonu w uchwycie wtyczki mikrofonu.
3. Załóż słuchawki prawidłowo do uszu.
Português
Apresentação dos auscultadores
1. Auriculares 4. Botão Sem som 7. Suporte da cha do
microfone
2. 5.Microfone Ficha dos auscultadores
3. Botão de volume 6. Ficha do microfone
Utilizar os auscultadores com um computador
1. Insira rmemente as chas dos auscultadores e do microfone nas respectivas portas
no seu computador.
2. Coloque os auscultadores correctamente nos ouvidos.
Utilizar os auscultadores num dispositivo de saída estéreo
1. Insira rmemente a cha dos auscultadores na porta para auscultadores do seu
dispositivo.
2. Guarde a cha do microfone no suporte da cha de microfone.
3. Coloque os auscultadores correctamente nos ouvidos.
Română
Căştile - introducere
1. 4.Cască Buton pentru dezactivarea
sunetului
7. Suport pentru mufa
microfonului
2. 5.Microfon Mufă pentru căşti
3. Buton pentru volum 6. Mufă pentru microfon
Utilizarea căştilor cu un computer
1. Inseraţi ferm mufele pentru căşti şi microfon în porturile aferente ale computerului.
2. Inseraţi corect căştile în urechi.
Utilizarea căştilor cu un dispozitiv destinat exclusiv ieşirilor stereo
1. Inseraţi ferm mufa pentru căşti în portul pentru căşti al dispozitivului.
2. Conectaţi mufa pentru microfon la suportul pentru mufa microfonului.
3. Inseraţi corect căştile în urechi.
Slovenščina
Seznanitev s slušalkami
1. 4. 7.Slušalka Gumb za nemo Držalo vtiča mikrofona
2. 5.Mikrofon Vtič slušalk
3. 6.Gumb za glasnost Vtič mikrofona
Uporaba slušalk z računalnikom
1. Vtiča slušalk in mikrofona vstavite v ustrezna vrata na računalniku.
2. Slušalke pravilno namestite na ušesa.
Uporaba slušalk na napravi, ki ima le stereo izhod
1. Vtič slušalk vstavite v vrata za slušalke na napravi.
2. Vtič mikrofona shranite v držalo vtiča mikrofona.
3. Slušalke pravilno namestite na ušesa.
Español
Familiarizarse con los auriculares
1. Audífono 4. Botón Silencio 7. Soporte del enchufe del
micrófono
2. Micrófono 5. Enchufe del auricular
3. Botón Volumen 6. Enchufe del micrófono
Utilizar los auriculares con un equipo
1. Inserte rmemente los enchufes del micrófono y de los auriculares en los puertos
correspondientes de su PC.
2. Póngase los auriculares en sus oídos adecuadamente.
Utilizar los auriculares en un dispositivo solamente de salida estéreo
1. Inserte rmemente el enchufe de los auriculares en el puerto de auriculares del
dispositivo.
2. Guarde el enchufe del micrófono en su soporte.
3. Póngase los auriculares en sus oídos adecuadamente.
Svenska
Lär känna headsetet
1. 4. 7.Hörlurar Mute-knapp Mikrofonkontakthållare
2. 5.Mikrofon Hörlurskontakt
3. Volymknapp 6. Mikrofonkontakt
Använda headsetet med en dator
1. Anslut hörlurens och mikrofonens kontakter enligt portarna på din dator.
2. Använd headsetet korrekt i dina öron.
Använda headsetet i en enhet med endast stereoutmatning
1. För in hörlurens kontakt i hörlursuttaget på enheten.
2. Förvara mikrofonkontakten i mikrofonens kontakthållare.
3. Använd headsetet korrekt i dina öron.
Українська
Знайомство з навушниками
1. Навушник 4. Кнопка «без звуку» 7. Утримувач штекера мікрофона
2. Мікрофон 5. Штекер навушника
3. Кнопка гучності 6. Штекер мікрофона
Користування навушників з комп’ютером
1. Надійно вставте штекери навушника і мікрофона до відповідних портів на комп’ютері.
2. Правильно вдягніть навушники.
Користування навушниками із пристроєм, призначеним виключно для виходу стерео
1. Надійно вставте штекер навушника до порту навушника на пристрої.
2. Зберігайте штекер мікрофона в утримувачі штекера мікрофона.
3. Правильно вдягніть навушники.
U6070
1
2
3
4
5
7
6
Deutsch
Headset kennenlernen
1. 4. Stummschaltung 7.Ohrstöpsel Halterung für Mikrofonstecker
2. 5.Mikrofon Kopfhörerstecker
3. Lautstärkeregelung 6. Mikrofonstecker
Headset mit Computer verwenden
1. Schließen Sie die Kopfhörer- und Mikrofonstecker an die entsprechenden Buchsen
Ihres Computers an.
3. Tragen Sie die Ohrstöpsel entsprechend deren Verwendungszweck.
Headset mit Stereogeräten (einzelner Stereoausgang) verwenden
1. Schließen Sie den Kopfhörerstecker an die entsprechende Buchse Ihres Abspielge
rätes an.
2. Verstauen Sie den Mikrofonstecker in der Steckerhalterung.
3. Tragen Sie die Ohrstöpsel entsprechend deren Verwendungszweck.
Italiano
Descrizione degli Auricolari
1. Auricolari 4. 7.Pulsante di Silenziamento Ferma-jack microfono
2. 5.Microfono Connettore Cufe
3. Pulsante Volume 6. Connettore Microfono
Utilizzo degli auricolari con un computer
1. Inserire saldamente il connettore delle cufe e del microfono nelle rispettive porte
del computer.
2. Indossare gli auricolari in modo corretto.
Utilizzo degli auricolari su un dispositivo con uscita stereo
1. Inserire saldamente il connettore delle cufe nell’apposita porta sul dispositivo.
2. Riporre il connettore del microfono nel ferma-jack.
3. Indossare gli auricolari in modo corretto.
Français
Faire connaissance avec votre casque audio HS-101
1. Oreillettes 4. Bouton de mise
en Sourdine
7. Support de prise micro
2. Microphone 5. Prise casque
3. Volume 6. Prise microphone
Utiliser HS-101 avec un ordinateur
1. Insérez les prises casque et microphone sur les ports appropriés de votre ordinateur.
2. Placez le casque audio sur vos oreilles.
Connecter le casque HS-101 sur une périphérique à sortie stéréo
1. Insérez la prise casque sur le port casque de votre appareil.
2. Placez la prise micro dans le support de prise micro.
3. Placez le casque audio sur vos oreilles.
Русский
Знакомство с гарнитурой
1. Наушники 4. Кнопка отключения звука 7. Держатель для разъема
микрофона
2. Микрофон 5. Разъем наушников
3. Регулировка
громкости
6. Разъем микрофона
Использование гарнитуры
1. Подключите разъемы наушников и микрофона к соответствующим разъемам компьютера.
2. Оденьте гарнитуру.
Использование гарнитуры в качестве наушников
1. Подключите разъем наушников к соответствующему разъему устройства.
2. Поместите разъем микрофона в держатель.
3. Оденьте гарнитуру.
U6070_HS-101_Headset_European_QS1 1 9/16/10 3:33:21 PM
ASUS HS-101 Notebook Headset Product Warranty
English
Thank you for purchasing an ASUS product! Please visit the website
http://vip.asus.com
and register online now to enjoy total warranty services as an ASUS VIP member.
ASUS warrants this product against defects in workmanship and materials for two (2)
years from the purchase date under normal consumer use conditions.
The two-year warranty does not cover the free accessories such as cables, ear-
pieces, and other free items included in the product package.
If the product fails during normal and proper use within the warranty period, ASUS
will, at its option, repair or replace the product. This ASUS warranty does not include
failure caused by improper installation, operation, cleaning or maintenance, accident,
damage, misuse, abuse, non-ASUS modications to the product, damage to software
or program, normal wear and tear or any other event, act, default or omission outside
ASUS’ control.
Parts repaired or replaced by the ASUS service site are covered for three (3) months
or for the remainded of the original warranty period, whichever is longer.
Čeština
Děkujeme vám za zakoupení produktu ASUS! Navštivte webové stránky
http://vip.asus.
com
a zaregistrujte se nyní online, abyste mohli využívat všechny záruční služby jako
ASUS VIP člen.
Společnost ASUS poskytuje na tento produkt záruku na vady v provedení a materiálu
po dobu dvou (2) let ode dne zakoupení při normálních spotřebních podmínkách
používání.
Tato dvouletá záruka se nevztahuje na bezplatná příslušenství, například kabely,
sluchátka a další bezplatné položky obsažené v krabici s produktem.
Dojde-li během záruční doby při normálním a správném používání k selhá
produktu, společnost ASUS jej podle vlastního uvážení opraví nebo vymění. Tato
záruka společnosti ASUS se nevztahuje na selhání způsobené nesprávnou instalací,
používáním, čištěním nebo údržbou, nehodou, poškozením, špatným nebo ne-
správným používáním, úpravami produktu, které nebyly schválený společností ASUS,
poškozením softwaru nebo programu, běžným opotřebením nebo jakoukoli událostí,
činem, stavem nebo chybou mimo vliv společnosti ASUS.
Na součásti opravené nebo vyměněné servisním střediskem ASUS se vztahují tři (3)
měsíce nebo zbývající část původní záruční doby, podle toho, která doba je delší.
Dansk
Tak for at du købte et ASUS produkt! Besøg venligst web-stedet
http://vip.asus.com
og
registrerer dig online nu for at få fuld garanti service som et ASUS VIP medlem.
ASUS garanterer dette produkt for fejl i fremstillingen og i materialer i to (2) år fra
købsdatoen, ved brug under normale forbrugerforhold.
Denne toårs garanti dækker ikke de medfølgende tilbehør så som kabler, øresnegle
og andre medfølgende dele der følger med produktet.
Hvis produktet går i stykker under normal og passende brug indenfor garantiperioden,
vil ASUS, efter deres afgørelse, reparere eller udskifte produktet. Denne ASUS
garanti inkluderer ikke fejl der er forårsaget af upassende installation, drift, rengøring
og vedligeholdelse, ulykker, misbrug, hærværk, ændringer på produktet, der ikke
er foretaget af ASUS, skader på software eller program, normalt slid eller andre
hændelser, ulykker, fejl, eller mangler udenfor ASUS's kontrol.
Dele der er repareret eller udskiftes af ASUS servicested er dækket af tre (3) måned-
ers garanti, eller for den resterende tid af den originale garantiperiode, afhængig af
hvad der er længst.
Nederlands
Hartelijk dank voor de aankoop van een ASUS-product. Bezoek de website
http://vip.asus.com
en registreer nu online om te genieten van de complete garantieser-
vices als een ASUS VIP-lid.
ASUS garandeert dat dit product vrij is van defecten in vakmanschap en materialen
voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum in normale gebruiksom-
standigheden van de consument.
De garantie van twee jaar biedt geen dekking voor de gratis accessoires, zoals
kabels, oorstukken en andere gratis items die in de productverpakking zijn geleverd.
Als het product niet normaal of goed werkt tijdens de garantieperiode zal ASUS,
volgens eigen voorkeur, het product repareren of vervangen. Deze ASUS-garantie
dekt geen defecten die zijn veroorzaakt door een fout bij de installatie, het gebruik,
de reiniging of het onderhoud, of door ongeval, schade, verkeerd gebruik, misbruik,
wijzigingen aan het product die niet door ASUS zijn goedgekeurd, schade aan de
software of programma's, normale slijtage of elke andere gebeurtenis, actie, fout of
weglating waarover ASUS geen controle heeft.
Onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen door de ASUS-servicelocatie, worden
gedekt voor drie (3) maanden of voor de rest van de oorspronkelijke garantieperiode,
afhankelijk van wat er langer is.
Suomi
Kiitos, että ostit ASUS-tuotteen! Vieraile websivustolla
http://vip.asus.com
ja rekisteröi
nyt verkossa nauttiaksesi kokonaistakuupalvelusta ASUS-VIP-jäsenenä.
ASUS takaa tämän tuotteen työn ja materiaalien vikoja vastaan kahden (2) vuoden
ajaksi ostopäiväyksestä normaaleissa kuluttajan käytön olosuhteissa.
Kahden vuoden takuu ei kata ilmaisia varusteita kuten kaapelit, korvakappaleet, ja
muut ilmaiset osat, jotka sisältyivät tuotepakkaukseen.
Jos tuote lakkaa toimimasta takuuajalla normaalissa ja oikeassa käytössä, ASUS
valintansa mukaan, korjaa tai vaihtaa tuotteen. Tämä ASUS-takuu ei sisällä vikoja,
jotka johtuvat virheellisestä asentamisesta, käytöstä, puhdistamisesta tai ylläpidosta,
onnettomuudesta, vahingoittamisesta, väärästä käytöstä, pahoinpitelystä, jonkin
muun kuin ASUKSEN tekemistä muutoksista tuotteeseen, vahingosta ohjelmistoon
tai ohjelmaan, normaalista kulumisesta tai hajoamisesta tai mistä tahansa muusta
tapahtumasta, teosta, tekemättä jättämisestä tai laiminlyönnistä ASUKSEN hallinnoin-
nin ulkopuolella.
ASUS-huoltopaikan korjaamille tai vaihtamille osille myönnetään kolmen (3) kuu-
kauden tai jäljelle jääneen alkuperäisen takuujakson pituus, riippuen kumpi niistä on
pidempi.
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε προϊόν της ASUS! Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://vip.asus.com
και εγγραφείτε ηλεκτρονικά, για να απολαμβάνετε πλήρεις
υπηρεσίες εγγύησης ως VIP μέλος της ASUS.
Η ASUS εγγυάται ότι το παρόν προϊόν δεν έχει αστοχίες υλικών ή τεχνικής
αρτιότητας για δυο (2) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς, υπό φυσιολογική
χρήση εκ του καταναλωτή.
Η διετή εγγύηση δεν καλύπτει τα ελεύθερα εξαρτήματα, όπως καλώδια,
ακουστικά και άλλα ελεύθερα αντικείμενα που περιλαμβάνεται στη συσκευασία
του προϊόντος.
Σε περίπτωση βλάβης του προϊόντος κατά τη διάρκεια κανονικής και
ορθής χρήσης εντός της περιόδου εγγύησης, η ASUS, κατ’ επιλογή της, θα
επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν. Η παρούσα εγγύηση ASUS δεν
καλύπτει βλάβη που προκλήθηκε από λανθασμένη εγκατάσταση, λειτουργία,
καθαρισμό ή συντήρηση, ατύχημα, καταστροφή, κακή χρήση, κατάχρηση,
τροποποιήσεις στο προϊόν όχι από την ASUS, βλάβη σε λογισμικό ή πρόγραμμα,
κανονική φθορά ή οποιοδήποτε άλλο γεγονός, ενέργεια, μη συμμόρφωση ή
παράβλεψη πέραν του ελέγχου της ASUS.
Εξαρτήματα που έχουν επισκευαστεί ή αντικατασταθεί από την τεχνική
υποστήριξη της ASUS καλύπτονται από εγγύηση τριών (3) μηνών ή από το
υπόλοιπο της αρχικής εγγύησης, οποιοδήποτε διαρκεί περισσότερο.
Magyar
Köszönjük, hogy ASUS terméket választott! Látogasson el a weboldalra a
http://vip.asus.com
címen, és regisztráljon online, hogy ASUS VIP-tagként teljes garan-
ciális szolgáltatást vehessen igénybe!
Az ASUS a termékre anyag- és kivitelezési hibákra kiterjedő garanciát nyújt a vásár-
lástól számított két (2) évig, normál fogyasztói használat mellett.
A két éves jótállás nem terjed ki az ingyenes kiegészítőkre, mint például a kábelek,
fülhallgató betétek, illetve egyéb, a csomagolásban mellékelt ingyenes tételek.
Ha a termék a garanciális időszakon belül normál és megfelelő használat mellett
elromlik, az ASUS saját választása szerint megjavítja, vagy kicseréli a terméket. Ez
az ASUS garancia nem foglalja magába a termék helytelen telepítése, üzemeltetése,
tisztítása vagy karbantartása, baleset, sérülés, visszaélés, helytelen használata, nem
az ASUS általi módosításai, szoftver- vagy programsérülés, normál elhasználódás
vagy bármilyen más esemény, művelet vagy mulasztás által okozott olyan meghibá-
sodást, amely az ASUS felügyeletén kívül esik.
Az ASUS szervizközpontja által megjavított vagy kicserélt minden részegység ga-
rancia alá esik három (3) hónapig, illetve az eredeti garancia hátralevő időtartamára,
amennyiben az hosszabb ideig tart.
Norsk
Takk for at du har kjøpt et produkt fra ASUS! Besøk websiden
http://vip.asus.com
og
registrer deg online for å dra fordel av totale garantitjenester som et ASUS VIP-medlem.
ASUS garanterer dette produktet mot defekter i utførelse og materialer for to (2) år fra
kjøpsdatoen under normale forbruksforhold.
Den toårige garantien dekker ikke gratis tilbehør som kabler, ørestykker og annet som
ble levert med produktet uten ekstra kostnad.
Hvis produktet opplever feil under normal og korrekt bruk innenfor garantiperioden, vil
ASUS, etter eget alternativ, reparere eller erstatte produktet. Denne ASUS-garantien
inkluderer ikke feil forårsaket av ukorrekt installasjon, bruk, rengjøring eller vedlike-
hold, uhell, skade, feilaktig bruk, misbruk, ikke-ASUS modikasjoner til produktet,
program- eller programvarefeil, normal slitasje og annen hendelse, handling, standard
eller forsømmelse utenfor ASUS sin kontroll.
Deler som er reparert eller skiftet ut av ASUS-tjenestestedet er dekket for tre (3)
måneder eller for resten av den originale garantiperioden, hvilken av disse som er
lengst.
Polski
Dziękujemy za zakupienie produktu ASUS! Odwiedź stronę sieci web
http://vip.asus.
com
i zarejestruj się online, aby uzyskać pełne usługi gwarancyjne, jako członek ASUS
VIP.
ASUS gwarantuje, że przy normalnych warunkach użytkowania, produkt ten będzie
wolny od wad wytwarzania i wad materiałowych przez dwa (2) lata od daty zakupi-
enia.
Dwuletnia gwarancja nie obejmuje bezpłatnych akcesoriów, takich jak kable, wkładki
do uszu i inne bezpłatne elementy, znajdujące się w opakowaniu z produktem.
Jeśli produkt ten ulegnie awarii w czasie normalnego i prawidłowego używania, w
okresie gwarancyjnym, ASUS, według własnego wyboru, naprawi lub wymieni go
na nowy. Ta gwarancja ASUS nie obejmuje awarii spowodowanych nieprawidłową
instalacją, działaniem, czyszczeniem lub konserwacją, wypadkiem, uszkodzeniem,
nieprawidłowym używaniem, nadużywaniem, modykacjami bez autoryzacji ASUS,
uszkodzeniem oprogramowania lub programu, normalnym zużyciem lub wszelkimi
innymi zdarzeniami lub działaniami, które wystąpiły poza kontrolą ASUS.
Części naprawione lub wymienione przez serwis ASUS są objęte trzymiesięczną (3)
gwarancją lub na pozostały czas oryginalnej gwarancji, w zależności od tego, który
okres jest dłuższy.
Português
Obrigado por adquirir um produto ASUS! Visite o Web site
http://vip.asus.com
e efectue
já o registo online para desfrutar dos serviços de garantia total como membro ASUS
VIP.
A ASUS oferece uma garantia de dois (2) anos, a partir da data de aquisição, para
defeitos de fabrico e de materiais, em condições normais de utilização.
A garantia de dois anos não cobre acessórios gratuitos, como cabos, auriculares e
outros itens gratuitos incluídos na embalagem do produto.
Se o produto deixar de funcionar durante a utilização normal e correcta dentro do
período de garantia, a ASUS irá, por sua opção, reparar ou substituir o produto.
Esta garantia ASUS não inclui falhas causadas por instalação, utilização, limpeza
ou manutenção indevidas, acidentes, danos, utilização incorrecta, violência, modica-
ções ao produto não efectuadas pela ASUS, danos no software, desgaste normal ou
qualquer outro evento, acto, falta ou omissão que não seja da responsabilidade da
ASUS.
Os componentes reparados ou substituídos pelo centro de assistência da ASUS têm
uma garantia de três (3) meses ou até ao nal do período de garantia original, aquele
que for mais longo.
Română
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs ASUS! Vizitaţi site-ul Web
http://vip.asus.
com
şi înregistraţi-vă online acum pentru a benecia de servicii complete în garanţie, în
calitate de membru VIP ASUS.
ASUS garantează că acest produs nu va prezenta defecte de manoperă sau de
materiale timp de doi (2) ani de la data achiziţionării, în condiţii normale de utilizare
de către client.
Garanţia de doi ani nu acoperă accesoriile gratuite, cum ar  cablurile, căştile şi alte
articole gratuite incluse cu produsul.
Dacă produsul se defectează în condiţii de utilizare normală şi corectă, în timpul
perioadei de garanţie, ASUS, la alegerea sa, va repara sau va înlocui produsul.
Prezenta garanţie ASUS nu include defecţiunile cauzate de instalarea, utilizarea,
curăţarea sau întreţinerea incorectă, de accidente, de defecte, de utilizare eronată,
de abuzuri, de modicări ale produsului efectuate de o altă parte în afară de ASUS,
de defectarea software-ului sau a programului, de uzura normală sau de orice alt
eveniment, acţiune, defect sau omisiune asupra cărora ASUS nu deţine controlul.
Componentele reparate sau înlocuite de centrul de service ASUS sunt acoperite
de garanţie timp de trei (3) luni sau pentru perioada rămasă din perioada iniţială de
garanţie, oricare dintre acestea este mai lungă.
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka ASUS! Obiščite spletno stran
http://vip.asus.
com
in se registrirajte zdaj, da boste lahko koristili celotne garancijske storitve kot VIP
član ASUS.
ASUS jamči za ta izdelek pred napakami v izdelavi in blagu za dve (2) leti od datuma
nakupa pri običajnih pogojih uporabe.
Dveletno jamstvo ne pokriva brezplačnih dodatkov, kot so kabli, slušalke in drugi
brezplačni deli, vključeni v paket izdelka.
Če pride do okvare izdelka ob normalni in pravilni uporabi v času trajanja garancijske
dobe, ga bo ASUS, po svoji izbiri, ali popravil ali nadomestil. Ta garancija ASUS ne
vključuje okvar, do katerih pride zaradi neustrezne namestitve, uporabe, čiščenja ali
vzdrževanja, zaradi nesreče, povzročanja škode, neprimerne uporabe, zlorabe ali
spreminjanja izdelka, ki ga ASUS ne odobrava, zaradi okvar programske opreme ali
programa, normalne obrabe ali katerega koli dogodka, dejanja ipd., ki ga ASUS ne
more nadzirati.
Dele, ki jih popravi ali zamenja ASUS, garancija krije za obdobje treh (3) mesecev
ali za preostanek prvotnega garancijskega obdobja, kar predstavlja daljše časovno
obdobje.
Español
¡Gracias por adquirir un producto ASUS! Visite el sitio Web
http://vip.asus.com
y
regístrese en línea ahora para disfrutar de los servicios de garantía total como miembro
VIP de ASUS.
ASUS garantiza este producto contra defectos materiales y de mano de obra durante
dos (2) años a partir de la fecha de compra en condiciones de uso normales del
cliente.
La garantía de dos años no cubre los accesorios gratuitos, como por ejemplo cables,
audífonos y otros elementos gratuitos incluidos en el paquete del producto.
Si el producto no funciona correctamente en condiciones de uso normales y adecua-
das durante el período de garantía, ASUS reparará o reemplazará dicho producto, lo
que estime más oportuno. La garantía ofrecida por ASUS no cubre aquellas averías
provocadas por la instalación, uso, limpieza o mantenimiento incorrecto del producto,
ni tampoco aquellas derivadas de accidentes, daños, mal uso, abuso, alteraciones
del producto realizadas sin autorización de ASUS, daños al software o programas,
desgaste y deterioro normales o de cualquier otro evento, acto, defecto u omisión
que escape al control de ASUS.
Las piezas reparadas o reemplazadas por sitio de servicio técnico de ASUS están cu-
biertas durante tres (3) meses o durante el tiempo restante del período de la garantía
original, lo que sea más largo.
Svenska
Tack för att du köpt en ASUS-produkt. Besök webbsidan
http://vip.asus.com
och
registrera online nu för att åtnjuta total garantitjänst som ASUS VIP-medlem.
ASUS garanterar denna produkt mot tillverknings- och materialfel under två (2) år från
inköpsdatum vid normal konsumentanvändning.
Den tvååriga garantin täcker inte gratis tillbehör såsom kablar, hörsnäckor och andra
oberoende gratis poster inklusive produktförpackningen.
Om produkten inte fungerar vid normal och korrekt användning under garantiperioden
kommer ASUS, efter eget beslut, reparera eller ersätta produkten. Denna ASUS
garantin gäller inte för fel som orsakats av felaktig installation, hantering, rengöring
eller underhåll, olyckor, skador, felaktig användning, missbruk, icke-ASUS
modieringar av produkten, programvarufel eller program, normalt slitage eller andra
händelser, handlingar, försummelser eller underlåtenhet som ligger utanför ASUS
kontroll.
Delar som repareras eller bytts ut av ASUS serviceombud garanteras i tre (3)
månader eller för under kvarvarande garantiperiod, vilkendera som är längst.
Українська
Дякуємо Вам за те, що Ви придбали виріб ASUS! Будь ласка, відвідайте сайт
http://vip.asus.com
і зареєструйте виріб он-лайн, щоб у повній мірі користуватися
гарантійними послугами як VIP-учасник ASUS.
ASUS гарантує, що цей виріб не має дефектів виробництва і матеріалів
протягом двох (2) років від дати придбання, за умови дотримання всіх правил
користування приладом.
Дворічна гарантія не розповсюджується на безкоштовні аксесуари, такі як
кабель, вкладиш навушника та інші предмети з комплекту виробу.
Якщо, попри правильну експлуатацію, виріб ламається протягом гарантійного
строку, ASUS на свій розсуд полагодить або замінить виріб. Гарантія ASUS не
розповсюджується на несправності, які виникли через неправильну інсталяцію,
експлуатацію, чищення або обслуговування; нещасний випадок, пошкодження;
неправильне користування, зловживання; модифікації, зроблені не ASUS;
пошкодження ПЗ або програми, звичайне спрацювання або іншу подію, дію,
несправність або помилку поза контролем ASUS.
Деталі, полагоджені або замінені сервісним центром ASUS підлягають дії
гарантії протягом трьох місяців або до кінця первинного гарантійного строку – в
залежності від того, який строк довший.
Part Number xxxxxxxxxxxxxxx
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Produktes! Bitte besuchen Sie unsere Webseite
unter http://vip.asus.com und registrieren Sie sich jetzt als ein ASUS VIP Mitglied, um
von den kompletten Garantieleistungen zu protieren.
ASUS garantiert, dass dieses Produkt frei von Defekten in seiner Verarbeitung und
seinen Materialien ist, für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Kaufdatum und
bei normaler und angemessener Nutzung.
• Kostenfreies, im Produktpaket mitgeliefertes Zubehör wie Kabel, Ohrstöpsel und
andere Artikel, ist von der Garantie ausgeschlossen.
• Falls das Produkt während der normalen und angemessenen Nutzung und innerhalb
des Garantiezeitraumes ausfällt, wird ASUS, unter Vorbehalt, das Produkt nachbes-
sern oder ersetzen. ASUS haftet nicht für Schäden durch falsche Installation, Hand-
habung, Reinigung oder Instandhaltung, Unfälle, Beschädigungen, unsachgemäßen
Gebrauch, Missbrauch, ASUS-fremde Produktänderungen, Software-/Programmfeh-
ler, tägliche Abnutzung oder jedes andere Ereignis, Handlung, Fahrlässigkeit oder
Nachlässigkeit außerhalb der Kontrolle von ASUS.
Alle durch den ASUS Kundendienst nachgebesserten oder ersetzten Bauteile unter-
liegen der Garantie für den verbleibenden Garantiezeitraum oder für nicht weniger
als drei (3) Monate.
Italiano
Grazie per aver acquistato un prodotto ASUS! La invitiamo a visitare il sito
http://vip.
asus.com
e a registrarsi subito online per beneciare della garanzia completa riservata
ad ASUS VIP member.
Questo prodotto è garantito da ASUS, nella lavorazione e nei materiali, per due (2)
anni dalla data di acquisto, in condizioni di normale e corretto utilizzo.
La garanzia biennale non comprende gli accessori gratuiti, quali cavi, gommini
di isolamento degli auricolari ed eventuali altri articoli omaggio, presenti nella
confezione del prodotto.
Se il prodotto cessa di funzionare, in condizioni di normale e corretto utilizzo, durante
il periodo di garanzia, ASUS valuterà l’opportunità di effettuare la riparazione o la
sostituzione del prodotto. La presente Garanzia ASUS non copre guasti arrecati
da installazione, operatività, pulizia o manutenzione non idonee, incidente, danno,
uso improprio o eccessivo, alterazioni al prodotto non apportate da ASUS, software
difettosi, normale usura o qualunque altro evento, atto, inadempienza od omissione
non riconducibili ad ASUS.
• Tutti i componenti, riparati o sostituiti da un Centro Assistenza ASUS, saranno in
garanzia per tre (3) mesi o per il restante periodo di validità della garanzia stessa.
Français
Merci d’avoir acheté un produit ASUS ! Veuillez visiter le site Web
http://vip.asus.com
pour vous enregistrer et pouvoir proter de la totalité des services de garantie offerts
aux membres ASUS VIP !
ASUS garantie ce produit contre tout défaut matériel ou de main d’oeuvre pour une
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat et pour une utilisation normale.
Cette garantie ne couvre pas les accessoires gratuits accompagnant le produit tels
que les câbles, les oreillettes et autres éléments gratuits inclus dans la boîte du
produit.
Si au cours de la période de garantie le produit tombe en panne sous des conditions
d’utilisation normales et appropriées, ASUS s’engage, à sa discrétion unique et
absolue, à réparer ou à remplacer le produit. La garantie ASUS n’inclut pas les
dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un mauvais ou une
absence complète d’entretien, une utilisation dans des conditions anormales, une
installation incorrecte, des modications non effectuées par ASUS, des défauts de
logiciels, une usure normale ou au tout autre événement, action, défaut ou omission
réalisés hors du contrôle d’ASUS.
Les composants remplacés ou réparés par le service après-vente d’ASUS sont
couverts par une garantie de trois (3) mois ou pendant le reste de la période de
garantie originale, la durée la plus longue s’appliquant.
Русский
Благодарим Вас за приобретение продукта ASUS! Для получения более подробной информации
по вопросам гарантии и технической поддержки, пожалуйста, посетите web-страницу по адресу
http://vip.asus.com/.
ASUS гарантирует, что при нормальном использовании этот продукт не имеет дефектов,
связанных с его производством в течении (2) лет с даты покупки .
Двухлетняя гарантия не распространяется на бесплатные аксессуары, например кабели,
наушники и другие бесплатные продукты, включенные в комплект поставки.
Если во время гарантийного срока продукт выйдет из строя, компания ASUS, по своему
усмотрению, починит или заменит продукт. Гарантийным случаем не является поломка
продукта вследствие неправильной установки или использования, чистки или техобслуживания,
несчастного случая, физического повреждения, самостоятельной модификации продукта
пользователем, повреждения программных компонентов, естественного износа или любого
другого события, не зависящего от ASUS.
Все компоненты, отремонтированные или замененные сервис-центром ASUS, будут иметь
гарантию на оставшийся срок гарантии или не меньше 3-х месяцев.
U6070_HS-101_Headset_European_QS2 2 9/16/10 3:33:23 PM


Product specificaties

Merk: Asus
Categorie: Headset
Model: HS-101
Kleur van het product: Wit
Snoerlengte: 1.2 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Impedantie: 18 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Microfoontype: In lijn
Gevoeligheid koptelefoon: 101 dB
Microfoonaansluiting: 3,5 mm
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Asus HS-101 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset Asus

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset