Alfa Style 8708 Handleiding

Alfa Naaimachine Style 8708

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alfa Style 8708 (44 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/44
Manual De Instrucciones · Manual De InstruçÔes
Instruction Manual · Manuel D’instruction
O V L KE R O C
ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
SOBRE SEGURANÇA
Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de
seguridad bĂĄsicas, incluyenco las siguientes. Lea todas las instrucciones antes
de utilizar esta mĂĄquina de coser:
Sempre que usar um electrodoméstico deve seguir as instruçÔes elementares
de segurança, entre elas as seguintes: Leia todas as instruçÔes antes de
utilizar a mĂĄquina de costura.
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Para reduzir o risco de choque eléctrico: PERIGO -
1. Una måquina nunca se debe dejar desatendida cuando esté enchufada.
2. Siempre desenchufe esta mĂĄquina de la toma de corriente inmediatamente
después del uso y antes de limpiarla.
1. Nunca deixe um equipamento sem vigilĂąncia se estiver ligado Ă  corrente
eléctrica.
2. Desligue sempre a ficha da tomada eléctrica imediatamente após ter
utilizado o equipamento e antes de limpar.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga elĂ©ctrica o daños personales: AVISO - Para reduzir o risco de queimaduras, incĂȘndio, choque
eléctrico ou ferimentos em pessoas:
1. Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar la mĂĄquina.
2. Mantenga las instrucciones en un lugar adecuado cerca de la mĂĄquina y
entréguelas si le da la måquina a un tercero.
3. Utilice la mĂĄquina Ășnicamente en lugares secos.
4. Nunca deje la måquina desatendida con niños o personas mayores debido a
que estos podrĂ­an no ser capaces de evaluar el riesgo.
5. Esta måquina puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y
por personas con alguna discapacidad fĂ­sica, sensorial o mental o sin la
experiencia y los conocimientos necesarios en el caso de que hayan sido
supervisados o recibido instrucciones sobre el uso de la mĂĄquina de manera
segura y entiendan los peligros que implica.
6. Los niños no deben jugar con la måquina.
7. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisiĂłn.
8. Apague siempre la mĂĄquina para llevar a cabo la preparaciĂłn para el
trabajo (cambiar la aguja, colocar el hilo a través de la måquina, cambiar el
prensatelas, etc.)
9. Desenchufe siempre la mĂĄquina si estĂĄ realizando labores de mantenimiento
(lubricaciĂłn, limpieza).
10. Desenchufe siempre la måquina si la deja desatendida, para evitar daños
en el caso de que se encienda la mĂĄquina involuntariamente.
11. No utilice la mĂĄquina si estĂĄ mojada o en un ambiente hĂșmedo.
12. Nunca tire del cable, siempre desenchufe la mĂĄquina sujetando la cavlija.
13. Si la bombilla estå dañada o rota, debe ser reemplazada por el fabricante
o su agente de servicio, o una persona igualmente cualificada, para evitar
riesgos.
14. No coloque nunca nada en el pedal.
15. No utilice nunca la mĂĄquina si las aberturas de ventilaciĂłn estĂĄn bloqueadas.
Mantenga las aberturas de ventilaciĂłn de la mĂĄquina y el pedal libres de polvo,
combustible y restos.
16. Esta mĂĄquina estĂĄ equipada con un cable de corriente determinado que,
en caso de averiarse, debe ser sustituido por un cable de corriente idéntico. Lo
podrå obtener en un servicio técnico autorizado.
17. No se puede cambiar el cable eléctrico del pedal. En caso de que el cable
eléctrico resulte dañado, deberå quitar el pedal.
18. El nivel de presiĂłn acĂșstica en funcionamiento normal es inferior a 75dB(A).
19. No elimine los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar,
utilice los centros de recogida selectiva.
20. Para informaciĂłn relacionada con los sistemas de recogida disponibles,
pĂłngase en contacto con las autoridades locales.
21. Si se abandonan aparatos eléctricos en un vertedero, pueden producirse
fugas de sustancias peligrosas en el terreno y llegar a la cadena alimentaria,
dañando su salud y bienestar.
22. Cuando sustituya aparatos antiguos por otros nuevos, el distribuidor estĂĄ
obligado por ley a recoger su vieja mĂĄquina para reciclarla gratuitamente.
23. El electrodoméstico no puede ser utilizado por personas (incluidos niños)
con discapacidad fĂ­sica, sensorial o mental o que carecen de experiencia y
conocimiento, a menos que se les vigile o hayan recibido instrucciones. (Para
fuera de Europa)
24. Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el electrodoméstico.
(Para fuera de Europa)
1. Leia com atençao antes de utilizar o equipamento.
2. Guarde as instruçoes em local perto do equipamento e entregue o manual
se a mĂĄquina for utilizada por terceiros.
3. Utilize o equipamento apenas em locais secos.
4. Nunca deixe o equipamento sem vigilùncia com crianças ou idosos por perto
porque podem nĂŁo saber avaliar o risco.
5. Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas com capacidades fĂ­sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiĂȘncia e conhecimento, se tiverem recebido instruçoes ou se tiverem
supervisão de alguém sobre o seu funcionamento seguro e compreenderem
os riscos envolvidos.
6. As crianças devem entender que este equipamento não é um brinquedo.
7. As crianças não devem limpar nem fazer manutençao no equipamento sem
supervisĂŁo.
8. Desligue sempre a mĂĄquina quando estiver a preparar o trabalho (mudar de
agulhas, meter o fio, mudar o pedal, etc.)
9. Desligue sempre a måquina se estiver a fazer tarefas de manutençao (olear,
limpar).
10. Desligue sempre a mĂĄquina se precisar de se ausentar e ficar sem
vigilùncia, para evitar que ela arranque inesperadamente e magoe alguém.
11. NĂŁo use a mĂĄquina em ambientes hĂșmidos ou molhados.
12. Nunca puxe o cabo eléctrico, desligue sempre a ficha tomada eléctrica
com a mĂŁo.
13. Se a lĂąmpada estiver danificada ou partida, mande substituir no fabricante
ou no agente oficial da marca ou por um técnico qualificado, para não incorrer
em riscos.
14. Nunca ponha nada em cima do pedal.
15. Nunca use a måquina se as ventilaçÔes do ar estiverem bloqueadas;
mantenha-as e ao controlador do pedal sem pĂł, cotĂŁo ou resĂ­duos.
16. Esta måquina estå equipada com um cabo de alimentação determinado
que, em caso de falha, deve ser substituído por um cabo de alimentação
idĂȘntico. VocĂȘ pode obtĂȘ-lo em um serviço tĂ©cnico autorizado.
17. O cabo eléctrico do controlador do pedal não pode ser substituído. Se
estiver danificado, nĂŁo utilize o controlador do pedal.
18. O nĂ­vel de pressĂŁo do som em funcionamento normal Ă© inferior a 75dB(A).
19. Nunca elimine aparelhos eléctricos juntamente com o lixo doméstico, mas
sim nos contentores de lixo apropriados para o efeito.
20. Contacte as entidades locais para mais informaçÔes sobre como eliminar
este tipo de equipamentos eléctricos o electrónicos.
21. Se os aparelhos eléctricos forem despejados em licerais ou aterros, podem
libertar substùncias perigosas para o lençol freåtico e entrarem na cadeia
alimentar, prejudicando a saĂșde e contaminando o meio ambiente.
22. Quando substituir aparelhos antigos por novos, o retalhista Ă© obrigado por
lei aceitar a devolução do seu aparelho antigo para ser eliminado pelo menos
a tĂ­tulo gratuito.
23. O electrodoméstico não pode ser utilizado por pessoas (incluídas crianças)
com incapacidade fĂ­sica, sensorial ou mental, ou que careçam de experiĂȘncia
e conhecimento, a menos que sejam vigiadas ou tenham recebido instruçÔes.
(Para fora da Europa).
24. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o
electrodoméstico. (Para fora da Europa)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Esta mĂĄquina de coser estĂĄ diseñada Ășnicamente para uso domĂ©stico.
AsegĂșrese de usar la mĂĄquina de coser en el rango de temperatura de 5°C a
40°C. Si la temperatura es excesivamente alta o baja, la måquina puede dejar
de funcionar.
Esta måquina de costura é destinada exclusivamente a uso doméstico.
Certifique-se de usar a måquina de costura na faixa de temperatura de 5°C
a 40°C. Se a temperatura estiver muito alta ou muito baixa, a måquina pode
parar de funcionar.
PT
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
When using an electrical appliance, basic safety should always be followed,
including the following. Read all instructions before using this sewing machine:
Lors de l’utilisation d’un appareil Ă©lectrique, suivez toujours des mesures de
sĂ©curitĂ© basiques, notamment: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette
machine Ă  coudre.
DANGER - To reduce the risk of electric shock: DANGER - Pour rĂ©duire les risques d’électrocution:
1. The appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Always unplug this appliance from the electric outlet immediately after using
and before cleaning.
1. Ne laissez jamais un appareil sans surveillance lorsqu’il est branchĂ©.
2. DĂ©branchez toujours cet appareil juste aprĂšs utilisation et avant nettoyage.
WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury
to persons:
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlure,
d’incendie, d’electrocution ou de blessure:
1. Read the instructions carefully before you use the machine.
2. Keep the instructions at a suitable place close to the machine and hand it
over if you give the machine to a third party.
3. Use the machine only in dry locations.
4. Never leave the machine unattended with children or elderly people due to
they may not be able to estimate the risk.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
6. Children shall not play with the appliance.
7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
8. Always switch off the machine if you carry out preparation for work (change
the needle, feed the yarn thru the machine, change the presser foot, etc.)
9. Always unplug the machine inf you carry out maintenance (oiling, cleaning,
etc.)
10. Always unplug the machine if you leave it unattended, to avoid injury due to
the machine switches on involuntarily.
11. Do not use the machine if it is wet or in humid environment.
12. Never pull at the cord, always unplug the machine by gripping the plug.
13. If the lamp is damaged or broken, it must be replaced by the manufacturer
or its service agent, or a similarly qualified person in order to avoid hazard..
14. Never place anything on the pedal.
15. never use the machine if the air vents are blocked. Keep the air vents of the
machine and the foot controller free from dust, fuel and leftovers.
16. This machine is equipped with a special connection cord which, if damaged,
must be replaced by an identical cord. This can be obtained from an authorized
dealer or service center.
17. The power cord of the foot controller cannot be replaced. If the power cord is
damaged, the foot controller must be disposed.
18. The sound pressure level at normal operation is lower than 75dB(A).
19. Do not dispose of electrical appliances as unsorted ordinary waste, use
separate collection facilities.
20. Contact your local government for information regarding the available
collection system.
21. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging
your health and well-being.
22. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated
to take back your old appliance for disposal at least for free of charge.
23. The appliance is not to be used by presons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experienca and knowledge,
unless the have been given supervision or instruction. (For outside Europe)
24. Children must be supervised not to play with the appliance. (For outside
Europe)
1. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser la machine.
2. Gardez les instructions à un endroit approprié, proche de la machine, et
donnez-le avec la machine si vous la confiez Ă  un tiers.
3. N’utilisez la machine que dans des endroits secs.
4. Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec des enfants ou des
personnes ĂągĂ©es, car ils peuvent ne pas ĂȘtre en mesure d’estimer les risques.
5. Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants Ă  partir de 8 ans et par des
personnes limitées aux niveaux physique, sensoriel ou mental, ou par
de personnes manquant d’expĂ©rience et de connaissance, si elles sont
supervisĂ©es ou informĂ©es sur une utilisation sĂ»re de l’apparel et qu’elles
comprennent les risques que cela implique.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
7. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas ĂȘtre faits par des
enfants laissés sans surveillance.
8. Éteignez toujours la machine si vous faites des tĂąches de prĂ©paration Ă  son
utilisation (changer l’aiguille, mettre du fil, changer la pĂ©dale, etc.)
9. DĂ©branchez toujours la machine si vous effectuez une maintenance
(graissage, nettoyage).
10. DĂ©branchez toujours la machine si vous la laissez sans surveillance pour
Ă©viter une blessure en l’allumant par inadvertance.
11. N’utilisez pas la machine si elle est humide ou dans un environnement
humide.
12. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation, dĂ©branchez toujours la
machine en tentant la prise.
13. Si la lampe est endommagĂ©e ou cassĂ©e, elle doit ĂȘtre remplacĂ©e par le
fabricant ou par son agent de service, ou une personne ayant les mĂȘmes
qualifications, afin d’éviter tout danger.
14. Ne placez jamais rien sur la pédale.
15. N’utilisez jamais la machine si la ventilation est bloquĂ©e. Ne laissez pas la
poussiĂšre, le fusel et les restes s’accumuler dans la ventilation et sur la pĂ©dale.
16. Cette machine est Ă©quipĂ©e d’un cordon de raccordement spĂ©cial qui, s’il est
endommagĂ©, doit ĂȘtre remplacĂ© par un cordon identique. Ceci peut ĂȘtre obtenu
auprĂšs d’un revendeur ou d’un centre de service agrĂ©Ă©.
17. Le cordon d’alimentatin de la pĂ©dale ne peut pas ĂȘtre remplacĂ©. Si le cordon
d’alimentation est endommagĂ©, la pĂ©dale peut ĂȘtre jetĂ©e.
18. Le niveau de pression acoustique en usage normal est inférieur à 75dB(A).
19. Ne jetez pas les appareils électriques sont jetés dans décharges ou des
déchetteries, des substances dangereuses.
20. Contactez vos autorités locales pour des informations sur les systÚmes de
collecte disponibles.
21. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des
déchetteries, des substances dangereuses peuvent couler dans les eaux
souterraines et s’introduire dans la chaine alimentaire, endommageant ainsi
votre santĂ© et votre bien-ĂȘtre.
22. Lors du remplacement de vieux appareils par de nouveaux, le revendeur
a l’obligation lĂ©gale de reprendre votre vieil appareil pour le jeter au moins
gratuitement.
23. Cet appareil Ă©lectromĂ©nager ne peut ĂȘtre utilisĂ© par de personnes (enfants
compris) souffrabt d’incapacitĂ© physique, sensorielle ou mentale, ou dĂ©pourvues
d’expĂ©rience et de connaissances, Ă  moins d’ĂȘtre sous surveillance ou d’avoir
reçu des instructions Ă  son Ă©gard. (Pour pays hors d’Europe)
24. On veillera Ă  ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil Ă©lectromĂ©nager.
(Pour pays hors d’Europe)
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
This sewing machine is intended for household use only.
Make sure the machine is used in a temperature range between 5°C and 40°C.
If the temperature is excesively high or low, the machine may stop working.
Cette machine à coudre est réservée à un usage domestique uniquement.
Assurez-vous d’utiliser la machine Ă  coudre dans la plage de tempĂ©rature de
5°C à 40°C. Si la température est trop élevée ou trop basse, la machine peut
s’arrĂȘter de fonctionner.
EN FR


Product specificaties

Merk: Alfa
Categorie: Naaimachine
Model: Style 8708

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alfa Style 8708 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Alfa

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine