Yuneec Breeze 4K Handleiding

Yuneec Diversen Breeze 4K

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yuneec Breeze 4K (6 pagina's) in de categorie Diversen. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide/ Schnellstart-Anleitung
Guía de inicio rápido / Guia rápido / Guida rapida
GENERAL WARNINGS
1. Breeze is not suitable for children under 14 years of age.
2. Breeze is designed for leisure purposes. The pilot must always maintain direct visual contact with Breeze and monitor its trajectory. Breeze must be
used in accordance with the civil aviation regulations in your country.
3. Always operate your Breeze in open areas that are free from people, vehicles and other obstructions. Never fly near or above crowds, airports, train
stations and other public places to ensure the safety of people, animals and property at all times.
4. Do not attempt to operate Breeze in potentially dangerous areas including areas near buildings, high voltage power lines or other obstructions
that do not offer a clear view of the sky and can restrict GPS reception.
5. Do not use Breeze in adverse weather conditions such as rain, strong winds and snow, or in poor visibility conditions, for example, at night.
6. Avoid Breeze being exposed to direct sunlight.
7. Do not touch Breeze while it is in flight! Wait until the propellers have completely stopped before handling Breeze.
WARNING ON INVASION OF PRIVACY
Recording and circulating an image or the voice of person without their consent could constitute an infringement of their image and privacy rights and
incur your liability. Ask for consent before filming people and recording their voices, particularly if you want to keep your recordings and/or share them
on the Internet.
Do not share any degrading images or sounds which could undermine the reputation or dignity of an individual.
INTRODUCTION
Breezeisaflyingcamerathatisdesignedtotakeaerialphotosandvideosofyou.Itissmall,easytoflybothindoorsand
outdoors,andiscontrolledbyyoursmart phoneortablet computer.Theapplication(BreezeCam)featuresfivecustom
automaticflightmodesthatmakepositioningBreezeveryeasy.Onceyou’re doneflying,youcandownloadphotosand
videostoyourdeviceandsharethemtoyourfavoritesocialnetworksdirectlyfrom theapp.
EN
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 GPS Module
02 Battery Locking Tab
03 11.1V 1150mAh Li-Po Battery
04 USB Port
05 Clockwise Propeller
06 Counter-clockwise Propeller
07 Landing Gear
08 Lens Assembly
09 Motor
10 Quick-release Propeller Protector
11 Optical Flow Camera
12 IR Sensor
13 Power Button
14 Fuselage Cover
SPECIFICATIONS PREPARATIONS
AIRCRAFT
Controllable Range (Pitch): 0°-90°
Image Sensor1/3.06 CMOS
Effective Pixels: 13 Megapixels
Video Stabilization: Digital Stabilization
Video Modes
• UHD-(4K) 2160p 30fps
Video Downlink: 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpswith Digital Stabilization
Video Downlink: 720p30fps
HD- 720p 60fpswith Digital Stabilization
Video Downlink: 720p30fps
Photo Resolution4160x3120
Photo FormatJPEG
Scene Modes: Nature, Saturation, RAW, Night
FOV: 117°
Exposure-2.0-2.0
CAMERA
Radio Control: 5 GHz Wi-Fi
Mobile APP: Breeze Cam (available at the Apple Store and
Google play)
Required Operating System
• iOS 8.0 or later
• Android 4.2.2 or later
Flight Range: 100m(depending on cellphone)
Intelligent Flight Modes: Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow Me
CHARGER
CONNECTIVITY/APP
Model: BC24803015
Output: 12.6V DC,1.5A
Dimensions (without propeller protectors):196x196x65 mm
Dimensions (with propeller protectors): 327x327x65 mm
Diagonal Wheelbase: 240mm
Takeoff Weight: 385g
Propeller Protector: Quick-Release Propeller Protector
Battery: 3-Cell 11.1V 1150mAh 12.715Wh Li-Po Battery
Motor2206 Brushless Outrunner Motor
Maximum Flight Altitude: 80m (Limited by Software)
Flight TimeUp to 12 mins
Max Horizontal Speed: 5m/s (Limited by Software)
Max Ascending Speed: 1m/s
Operating Temperature: 32°-104°F (0°C-40°C)
Positioning System: Indoor Positioning System +GPS
White BalanceAuto, Sunny, Sunrise, Sunset, Cloudy,
Fluorescent, Incandescent
Internal Memory: 16G Flash
Other: SmartFollow Me, Video Editing
1. CHARGING THE BATTERY (~45min)
Charger LED Codes
Standby
Charging
Abnormal Charging
Balance Charging
Fully Charged
Battery Warnings:
To charge the flight battery, you must only use the included charger.
Do not over-discharge the LiPo battery.
If at any time the LiPo battery begins to balloon or swell, discontinue charging or discharging immediately.
Always terminate all processes if the battery/charger malfunctions.
Store the LiPo battery at room temperature and in a dry area for best results.
Allow the LiPo battery to cool to ambient/room temperature before recharging.
Never charge the LiPo battery unattended at any time.
2. DOWNLOADING THE BREEZE CAM APPLICATION
Download the Breeze Cam application for free onyour smartphone or tablet computer, available
on the App Store and Google Play.
NOTICE: FAMILIARIZE YOURSELF WITH EACH
TASK MODE BY READING THE TUTORIALS ON THE
BREEZE CAM APP BEFORE OPERATING BREEZE.
To remove the
propeller protectors,
unlock them from the
engine arm from one
side to another.
3. UNFOLDING THE LANDING GEAR
Unfold the four landing gears as shown in the below
illustration.
4. INSTALLING THE PROPELLER PROTECTORS
Install the four propeller protectors to the
corresponding positions as shown in the
illustration below.
5. INSTALLING THE FLIGHT BATTERY
Slide in the fully charged battery until it locks.
Remove the battery by pressing the locking
tab and sliding the battery to the rear of Breeze.
6. POWERING ON/OFF BREEZE
POWER ON: To start your Breeze, press and
hold the power button at the rear of Breeze.
When Breeze is on, the LED indicator will blink
blue-red-green four times and emit a sound.
When the LED indicator blinks blue rapidly,
Breeze will enter “bind” mode.
POWER OFF: Press and hold the power button
until the LED glows solid red. After successfully
switching off, it will emit a “power off” sound
after letting go of the power button.
Breeze is on (emits a sound)
Bind mode
METHOD 1: If you are using an iPhone or an iPad,
select Settings > Wi-Fi ;
If you are using an Android smart phone, select
Settings > Wireless and networks > Wi-Fi. Select
the network: BreezeXXXXXX and enter the
Password: 1234567890.
Power on your Breeze on a flat and stable surface
and wait for it to complete initialization. When
the LED indicator blinks blue rapidly, Breeze has
entered the “Wi-Fi” bind mode.
7. BINDING BREEZE WITH YOUR SMART DEVICE
METHOD 2: Tap [ ] and you can connect the
Wi-Fi network directly. Select the network: Breeze
XXXXXX and enter the Password: 1234567890.
NOTICE: To download the latest firmware,
make sure that your smart phone/tablet
computer is connected to the Internet.
1.Tap [ ] and select [ ]. Tap [ ] to enter
the firmware upgrade interface.
2.Tap [ ] to search for the latest
firmware.
3.Tap [ ] to download the firmware.
NOTICE: If you have installed the latest
firmware, a notice will pop up on screen
that says: "You currently have the latest
firmware installed on your system”.
4.Tap [ ] to proceed.
5.Bind your device to Breeze.
6.Tap [ ].
7. Wait until upgrade is completed and
restart Breeze.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE UPGRADE
i
The LED indicator blinks white or yellow during the whole compass calibration process, when
you complete the process, the LED will blink green and Breeze will emit an audible sound.
Recalibrate the compass if the LED blinks red as this means calibration has failed.
Succeeded
Failed
9. COMPASS CALIBRATION
NOTICE: Only calibrate the compass in open areas/fields far away from cars, power lines and other metallic surfaces/structures. Make sure that your Breeze
is placed level and about 1.5m (5ft) above the ground.
North
1.5m ( 5ft )
Tap [ ] and select Drone Settings, and then swipe the screen to “Compass Calibration”.
Follow the on-screen animations to complete the calibration.
During the Whole Calibration Process
Entered into
Compass Calibration
Step1 Step2 Step3
10. PROGRAMMING YOUR DRONE SETTINGS
Tap[ ] on the main interface and select [ ], you can set the default height after take off, name the drone, set flight boundaries, complete
compass calibration and enable/disable liability disclaimer.
Drone Settings
11. UNDERSTANDING THE FLIGHT MODES
Tap the [ ] icon to enter the TASK page and
there are five flight modes for you to select with:
TASKS
12. PLACEMENT BEFORE TAKING-OFF
First, ensure the area around the Breeze is
cleared for flight, then tap [ ] to start the
motors and lift Breeze off the ground. When Breeze
TAKE OFF
To bring Breeze back to the take-off point and auto land, tap
[ ]. Tap the icon again to pause returning home at any time
in case of emergency.
To land in the same position you are hovering, tap [ ] on the
bottom left. Tap the icon again to pausing landing in case of
emergency.
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
Breeze comes out of the box with the GEO Fence feature turned on. This feature prevents
unwanted flyaways by setting the vertical fence and distance fence.
NOTICE: The maximum flight height for PILOT\SELFIE\ORBIT\FOLLOW ME is 80m(Default Value:60m).
The maximum distance for PILOT\ORBIT POI\FOLLOW ME is 100m(Default Value: 60m).
GEO FENCE
Tap [ ] and select [ ], you will find FLIGHT LOG icon on the right corner of the
“Support” interface. The Flight Log is designed to record your total flights, including flight
time, flight date and flight location.
FLIGHT LOG
Support
lifts off the ground surface, it will fly to default height(1 meter)
and hover in space above the take-off point.
Pilot location
SWITCHED ON
R
SAFE
DISTANCE
4m(13ft)
NOTICE AND WARNINGS
Breeze may drift or fail to position when it flies indoors because the performance of the Indoor Positioning System can be affected by light intensity and
ground texture. You should not operate Breeze in the following situations:
1. Flying over particularly sparse surfaces or surfaces without clear patterns/textures;
2. Flying over highly reflective surfaces or surfaces with reflections;
3. Flying over water or waterlogged surfaces;
4. Flying over moving surfaces or objects (such as above large crowds or strong wind blowing over grass or shrubs);
5. Flying in an area where the lighting changes frequently or drastically;
6. Flying over extremely dark or bright surfaces;
7. Flying over surfaces with identical repeating patterns or textures (e.g. tiles with the same design; carpet with the repeating patterns);
8. Flying rapidly at an altitude of less than 0.3 meters off ground, the Indoor Positioning System may fail to help Breeze recover to hovering;
9. Install the propeller protectors when you operate Breeze indoors;
10. Disable GPS and use Pilot mode with Indoor Positioning System when you fly Breeze in an outdoor area with poor quality GPS signal like
in-between two tall buildings for better results;
11. Replace the altered/damaged propellers in time;
12. Always keep the glasses clean for best performance. Clean the glasses with soft cloth;
13. Use the emergency button with great caution. Switching off the motors mid-flight may result in an uncontrolled descent and might possibly
lead to damage to your Breeze and its surroundings.
missing parts.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by operating the model in a magnetic field (e.g. high voltage lines, electricity/trans-
former stations, radio towers, mobile phone masts etc.), a strong wireless signal environment,no-fly zones, poor visibility and in the event of vision
impairments or other impacts on the pilot which are left unchecked etc.
Damage and/or injury brought about through a violation of the legal regulations for operating the model, in unsuitable weather conditions, e.g. rain,
wind, snow, hail, storms, hurricanes etc.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by force majeure, e.g. collision, fire, explosion,flooding, tsunami, landslide, avalanche,
earthquake or other forces of nature.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by the illegal or immoral use of the model, e.g. capturing videos or recording data
which infringes upon/harms the privacy of other people.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by incorrect use of the batteries, protection systems, chargers or aircraft.
Consequential damage caused by the incorrect operation of any kind of system components and accessory parts, especially memory cards, whereby
image or video material from the camera can become defect.
Any non-compliance with legal obligations, personal injury, material damage and environmental damage caused by use and a failure to comply with the
local laws and regulations.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by hazardous use without sufficient practical experience.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by flying in legally defined no-fly zones.
Further losses which do not fall within the scope of use defined by Yuneec Electric Aviation as improper.
This product is designed for both professional use and personal, private use. The national and international laws and regulations in force as the time of
taking off must be adhered to.
DISCLAIMER
Yuneec Electric Aviation cannot be held liable for any damage, injury or for use of the product in violation with legal regulations, especially in the
following circumstances: Damage and / or injury as well violation of legal regulations resulting from a failure to comply with the operating instructions
or the instructions at www.yuneec.com, product information, user manual and other legally binding information.
Damage and/or injury as well violation of legal regulations brought about by the influence of alcohol, drugs, medication or other narcotics which
may impact on the concentration of the user.
The same applies to illnesses effecting the concentration of the user (dizziness, tiredness, nausea etc.) or other factors compromising mental and
physical capabilities.
Intentionally caused damage, injury or violation of legal regulations.
Any request for compensation caused by an accident resulting from use of the product.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by use of the product in a no-fly zone, e.g. next to an airfield, above a motorway or
a natural conservation area.
Malfunction of the product caused by retrofitting or replacement with components which did not come from Yuneec Electric Aviation.
Damage and/or injury caused by the use of replica parts (non-original parts).
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by incorrect operation or misjudgement.
Damage and/or injury caused by damaged spare parts or not using original Yuneec Electric Aviation spare parts.
Damage and/or injury as well as violation of legal regulations caused by ignoring the low voltage battery warning.
Damage and/or injury caused by knowingly and negligibly flying with a damaged model or one which is unfit to fly, e.g. due to dirt, water penetration,
coarse particles, oil or a model which has not been correctly or completely assembled or if the main components exhibit visible damage, defects or
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF EXPOSURE WARNING
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT FOR CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Le
présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limit set forth for an uncontrolled environment.Cet équipement respecte les limites
d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé
NCC WARNING STATEMENT
Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or change the characteristics and functions of the
original design of the certified lower power frequency electric machinery. The application of low power frequency electric machineries shall not affect
the navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found, the service will be suspended until improvement is made and the
interference no longer exists.
CE WARNING STATEMENT
Wi-Fi function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150-5250MHz frequency range.
Yuneec may collect navigation information such as GPS data to help improve our products. We may also collect Depth Map information and Infrared
Image information from your drone delivered to our service center for repair and maintenance service or any other service. We may also collect
other information such as device information, server log information, etc. We may also collect personal information used in registration if you
choose to become a registered user and any other information user provided to Yuneec. We may also collect information which user send to other
users, and the recipients and senders of such information.
We reserve the right to disclose your information if required to do so by law or in the good-faith belief that such disclosure is needed to comply
with applicable laws, for example in response to a court order, judicial subpoena, warrant or request from government, or otherwise cooperating with
government agencies or law enforcement. We also reserve the right to disclose your information that we believe in good faith is necessary or
appropriate to: (i) protect ourselves or others from fraudulent, unlawful, or abusive activities; (ii) take precautions against potential liability; (iii)
protect the security of the Yuneec Apps embedded into or downloaded onto your drone or any associated equipment and services; (iv) protect the
legal rights of ourselves or any others.
Any information we collected maybe disclosed or transferred to an acquirer, successor or assignee as part of any potential merger, acquisition, debt
financing or other activities that involves transfer of business assets.
We may make the aggregated non-personal information of the users available to third parties for various purposes, including (i) complying with various
report obligations; (ii) marketing efforts; (iii) analyzing product safety; (iv) understanding and analyzing our users’ interests, habits, usage pattern
for certain functionalities, services, content, etc.
COLLECTION AND PROCESSING OF DATA
MANUFACTURER:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
DISTRIBUTOR:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
CUSTOMER SERVICE
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
IT
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
1.5m
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
R
DICHIARAZIONE FCC
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati definiti in modo da offrire una
protezione ragionevole nei confronti delle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Il dispositivo produce, utilizza e può emettere energia
a radiofrequenza; se non viene installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
c'è alcuna garanzia che non si manifestino interferenze in un'installazione specifica. Se questo dispositivo provoca delle interferenze dannose per la
ricezione radio o televisiva (che si possono rilevare spegnendo e riaccendendo il dispositivo), l'utente viene incoraggiato a provare a eliminarle
attraverso una o più delle misure seguenti:
• Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
• Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.
• Collegando il dispositivo a una presa in un circuito diverso da quello in cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L'uso è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non causa interferenze
dannose, e (2) questo dispositivo accetta qualsiasi interferenza comprese quelle che potrebbero causare un comportamento indesiderato del dispositivo.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
AVVERTENZA SULL'ESPOSIZIONE A RFF
La presente attrezzatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite e l'antenna (o antenne) utilizzata per questo trasmettitore
deve essere installata in modo tale da trovarsi a una distanza di almeno 20 cm dalle persone; inoltre, non deve essere installata nella stessa sede di o
funzionare in combinazione con alcun'altra antenna o trasmettitore. Gli utenti finali e gli installatori devono essere provvisti di istruzioni di installazione
dell'antenna e condizioni di funzionamento del trasmettitore al fine di soddisfare i requisiti di conformità per l'esposizione a radiofrequenze.
DICHIARAZIONE PER L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONE IC (CANADA)
Il presente dispositivo è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Industry Canada. L'uso è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo non causa interferenze, e (2) questo dispositivo accetta qualsiasi interferenza, comprese quelle che potrebbero causare un comportamento
indesiderato del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ll presente dispositivo è conforme al limite di esposizione a radiazioni IC RSS-102 definito per un ambiente incontrollato.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé.
DICHIARAZIONE DI AVVERTENZA DELL'NCC
Senza apposita autorizzazione, nessuna azienda, società o utente può alterare la frequenza, aumentare la potenza o modificare le caratteristiche e le
funzioni del design originale del macchinario elettrico a bassa frequenza. L'uso di macchinari elettrici a bassa frequenza non deve influire sulla
sicurezza di navigazione né interferire con alcuna comunicazione legale; nel caso si accertasse un'interferenza, il servizio verrà sospeso fino a quando
non saranno apportati miglioramenti e l'interferenza non sarà scomparsa. La funzione Wi-Fi di questo dispositivo è solo per uso interno con la gamma
di frequenza 5150-5250 MHz.
DICHIARAZIONE DI AVVERTENZA CE
La funzione Wi-Fi di questo dispositivo è solo per uso interno con la gamma di frequenza 5150-5350 MHz.
ATTENZIONE: Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare la presente attrezzatura.
Yuneec può raccogliere informazioni sulla navigazione quali dati GPS al fine di migliorare i prodotti. Può inoltre raccogliere informazioni Depth Map
e di immagini a infrarossi dal drone inviato in riparazione, manutenzione o per altri interventi presso il centro di assistenza. Può altresì raccogliere
altre informazioni, come informazioni sul dispositivo, sul registro del server ecc. oltre a informazioni personali utilizzate nella registrazione se
l'utente sceglie di registrarsi e qualsiasi altra informazione fornita dall'utente a Yuneec. Può inoltre raccogliere informazioni inviate dall'utente ad
altri utenti nonché i destinatari e i mittenti di tali informazioni. Yuneec si riserva il diritto di divulgare le informazioni sull'utente dietro richiesta delle
autorità legali o se ritiene in buona fede che tale divulgazione sia necessaria per conformarsi alle leggi applicabili, per esempio dietro ordine di un
tribunale, citazione giudiziaria, mandato o altra richiesta governativa, oppure collaborando con le agenzie governative o le autorità deputate a far
rispettare la legge. Si riserva inoltre il diritto di divulgare le informazioni dell'utente se ritiene in buona fede che sia necessario o adeguato per: (i)
proteggere se stessa o altri da attività fraudolente e illecite; (ii) prendere precauzioni contro potenziali responsabilità; (iii) proteggere la sicurezza
delle app Yuneec integrate o scaricate nel drone o in qualsiasi altro dispositivo o servizio associato; (iv) proteggere i diritti legali dell'azienda o di
qualsiasi altro.
Tutte le informazioni raccolte possono essere divulgate o trasferite a un acquirente, successore o avente causa nell'ambito di un'eventuale fusione,
acquisizione, finanziamento o altre attività che comportano il trasferimento di asset aziendali.
Yuneec potrebbe rendere disponibili a terze parti informazioni non personali in forma aggregata per vari scopi tra cui: (i) conformità a vari obblighi
di reporting; (ii) attività di marketing; (iii) analisi della sicurezza dei prodotti; (iv) comprensione e analisi degli interessi, delle abitudini, delle
modalità di utilizzo di certe funzioni, servizi e contenuti da parte dell'utente ecc.
RACCOLTA ED ELABORAZIONE DEI DATI
FABBRICANTE:
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
DISTRIBUTORE:
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
ASSISTENZA CLIENTI
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
INTRODUZIONE
Breeze è una fotocamera aerea per l'acquisizione di foto e video. È piccola e facile da far volare sia in spazi chiusi che
all'aperto e può essere controllata da uno smartphone o da un tablet. L'applicazione (Breeze Cam) offre cinque modalità
di volo automatiche personalizzate che rendono molto facile il posizionamento della fotocamera. Una volta terminato il
volo, è possibile scaricare le foto e i video sul proprio dispositivo e condividerle sui social network preferiti direttamente
dall'app.
01 Modulo GPS
02 Coperchio di chiusura batteria
03 Batteria LiPo da 11,1 V 1150 mAh
04 Porta USB
05 Elica con rotazione oraria
06 Elica con rotazione antioraria
07 Carrello di atterraggio
08 Gruppo obiettivi
09 Motore
10 Protezione elica a rilascio rapido
11 Fotocamera Optical Flow
12 Sensore IR
13 Pulsante di alimentazione
14 Calotta fusoliera
SPECIFICHE
Dimensioni (senza protezioni delle eliche): 196x196x65 mm
Dimensioni (con protezioni delle eliche): 327x327x65 mm
Interasse diagonale: 240 mm
Peso al decollo: 385 g
Protezione elica: Protezione elica a rilascio rapido.
Batteria: Batteria LiPo da 11,1 V 1150 MAh 12,715 Wh a 3 celle
Motore: 2206 Motore brushless outrunner
Altitudine di volo massima: 80 m
Tempo di volo: Fino a 12 minuti
Velocità orizzontale massima: 5 m/s (in base al software)
Velocità di ascensione massima: 1 m/s
Temperatura di funzionamento: 32°-104 °F (0 °C-40 °C)
Sistema di posizionamento: Vision Positioning + GPS
VELIVOLO
Intervallo di controllo (Pitch): 0°-90°
Sensore di immagini: 1/3.06 CMOS
Pixel effettivi: 13 Megapixel
Stabilizzazione video: Stabilizzazione digitale
Modalità video:
• UHD-(4K) 2160p 30fps con
Downlink Video da 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpscon stabilizzazione
dell'immagine e Downlink Video di 720p 30fps
• HD- 720p 60fpscon stabilizzazione
dell'immagine e Downlink video di 720p30fps
Risoluzione foto: 4160x3120
Formato foto: JPEG
Modalità scena: Nature, Saturation, RAW, Night
(natura, saturo, grezzo, notte)
FOV: 117°
Esposizione: -2.0 - 2.0
FOTOCAMERA
Controllo radio: Wi-Fi da 5 GHz
App dispositivo mobile: Breeze Cam (è disponibile in Apple
Store e Google play)
Sistema operativo richiesto:
• iOS 8.0 o successivo
• Android 4.2.2 o successivo
Capacità di volo: 100 m
Modalità di volo intelligenti: Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow
Me
CARICABATTERIE
CONNETTIVITÀ / APP
Modello: BC24803015
Uscita: CC 12,6 V, 1,5 A
Bilanciamento del bianco: Auto, Sunny, Sunrise, Sunset, Cloudy,
(automatico, sole, alba, tramonto, nuvoloso)
Fluorescent, Incandescent (fluorescente, incandescente)
Memoria interna: Flash da 16 GB
Altro: Smart Follow Me, Video Editing
PREPARAZIONI
1. RICARICA DELLA BATTERIA (~45 min)
Codici LED del caricabatterie
Standby
Ricarica
Anomalie nella ricarica
Ricarica con bilanciatore
Ricarica completa
Avvertimenti relativi alla batteria:
Per ricaricare la batteria di volo, utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.
Non scaricare eccessivamente la batteria LiPo.
Se la batteria LiPo dovesse iniziare a gonfiarsi, interrompere immediatamente il processo di
ricarica o scarica.
In caso di malfunzionamento della batteria, del caricabatterie o dell'alimentatore, interrompere
sempre tutti i processi.
Per ottenere i migliori risultati riporre la batteria LiPo a una temperatura ambiente o all'asciutto.
Lasciare che la batteria LiPo raffreddare a temperatura ambiente / camera prima della ricarica.
Non ricaricare la batteria LiPo incustoditi in qualsiasi momento.
2. SCARICARE L'APPLICAZIONE BREEZE CAM
È possibile scaricare l'applicazione Breeze Cam gratuitamente sullo smartphone o sul tablet.
Disponibile su App Store, Google Play.
NOTA: PRIMA DEL FUNZIONAMENTO FAMILIARIZZARSI
CON CIASCUNA MODALITÀ DI OPERAZIONE LEGGENDO I
TUTORIAL SULL'APPLICAZIONE BREEZE CAM.
Per rimuovere le
protezioni delle
eliche, sbloccare dal
braccio del motore
da una parte all'altra.
3. RITIRARE IL CARRELLO DI ATTERR-
AGGIO
Ritarare i quattro carrelli di atterraggio
come mostrato nella seguente immagine.
4. INSTALLARE LE PROTEZIONI DELLE ELICHE 5. INSTALLARE LA BATTERIA DI VOLO
Far scorrere all'interno la batteria completamente
carica finché non si blocca.
Per togliere la batteria, premere il coperchio di
chiusura e far scorrere la batteria verso la parte
posteriore di Breeze.
Istallare le quattro protezioni delle eliche nella
posizione corrispondente come mostrato
nell'immagine seguente.
6. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DI BREEZE
ATTIVAZIONE: Per attivare Breeze, premere e
tenere premuto il pulsante di alimentazione sulla
parte posteriore della fotocamera. Quando
Breeze è accesa, l'indicatore LED lampeggia in
blu-rosso-verde per quattro volte ed emette un
suono. Quando l'indicatore LED lampeggia
rapidamente, Breeze entra in modalità "Bind".
Breeze è accesa
(emette un suono)
Modalità Bind
DISATTIVAZIONE: Premere e tenere premuto il
pulsante di alimentazione finché l'indicatore
LED non emette una luce rossa fissa. Dopo aver
disattivato correttamente la fotocamera, essa
emette un suono di "disattivazione" rilasciando
il pulsante di attivazione.
METODO 1: Se si utilizza un iPhone o un iPad,
selezionare Impostazioni > Wi-Fi;
Se si utilizza uno smartphone Android, selezionare
Impostazioni > Wireless e reti > Wi-Fi. Selezionare
la rete: BreezeXXXXXX e inserire la password:
1234567890.
Accendere Breeze su una superficie piana e stabile
e attendere il completamento dell'inizializzazione.
Quando l'indicatore LED lampeggia rapidamente,
Breeze entra in modalità Bind "Wi-Fi".
7. EFFETTUARE IL BINDING DI BREEZE CON UN
DISPOSITIVO SMART
METODO 2: Toccare l'icona [ ] per collegarsi
direttamente alla rete Wi-Fi. Selezionare la rete:
BreezeXXXXXX e inserire la password: 1234567890.
NOTA: Per scaricare il firmware più recente,
accertarsi che il proprio smartphone/tablet
sia collegato a Internet.
1. Toccare [ ] e selezionare [ ] . Toccare [ ]
per accedere all'interfaccia di aggiornamento
del firmware.
2. Toccare [ ] per cercare il firmware più
aggiornato.
3. Toccare [ ] per scaricare il firmware.
NOTA: Se l'installazione è avvenuta con
successo, sullo schermo compare il seguente
messaggio: "You currently have the latest
firmware installed on your system".
4. Toccare [ ] per continuare.
5. Eseguire il binding del proprio dispositivo a Breeze.
6. Toccare [ ].
7. Attendere che l'aggiornamento è finito e
quindi riavviare il Breeze.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE V2.2
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE UPGRADE (AGGIORNAMEN-
TO FIRMWARE)
i
9. CALIBRAZIONE DELLA BUSSOLA
NOTA: Calibrare la bussola solo in spazi aperti lontani da linee elettriche e da macchine, superfici o strutture contenenti cemento o metallo. Accertarsi
che Breeze sia collocata su una superficie piana e a circa 1,5 m (4,92 piedi) da terra.
Toccare [ ] e selezionare Drone Settings dopodiché scorrere lo schermo fino a "Compass
Calibration". Seguire le immagini sullo schermo per completare la calibrazione.
Per tutta la durata del processo di calibrazione, l'indicatore LED lampeggia in bianco e giallo;
una volta completato il processo, il LED lampeggia in verde e Breeze emette un suono
udibile. Ricalibrare la bussola se il LED lampeggia in rosso poiché ciò significa che la
calibrazione non è andata a buon fine.
10. PROGRAMMARE LE IMPOSTAZIONI DEL DRONE
Toccare [ ] sull'interfaccia principale e selezionare [ ]; è possibile impostare l'altitudine di default dopo il decollo, nominare il drone,
impostare i limiti del volo, completare la calibrazione della bussola e abilitare / disabilitare la declinazione di responsabilità.
Drone Settings
Calibrazione avvenuta con successo
Errore
Durante tutto il processo di calibrazione
Calibrazione bussola avviata
11. COMPRENDERE LE MODALITÀ DI VOLO
Toccare l'icona [ ] per entrare nella pagina TASK
dove ci sono cinque modalità di volo da selezionare:
TASKS
12. POSIZIONAMENTO PRIMA DEL DECOLLO
Per prima cosa, assicurarsi che lo spazio di volo
intorno a Breeze sia libero, dopodiché toccare
[ ] per avviare i motori e alzare Breeze da terra.
TAKE OFF
Quando Breeze decolla, sale a un'altezza impostata (1 metro) e
rimane in sospeso sul punto Home.
Per portare Breeze torna al punto di decollo e atterraggio
automatico, toccare [ ].
Toccare nuovamente l'icona per mettere in pausa il ritorno a
casa in qualsiasi momento in caso di emergenza.
A terra nella stessa posizione che sono in bilico, toccare [ ] in
basso a sinistra. Toccare l'icona di nuovo per una pausa di
atterraggio in caso di emergenza.
Ubicazione del pilota
DISTANZA
DI SICUREZZA
4 m
ACCESO
Toccare [ ] e selezionare [ ]; l'icona FLIGHT LOG (registro di volo) si trova
nell'angolo destro dell'interfaccia "Support". Il registro di volo è stato studiato per registrare i
dati di tutti i voli compresi l'orario, la data e il luogo.
REGISTRO DI VOLO
Breeze è fornita con la funzionalità GEO Fence accesa. Questa funzionalità permette di evitare
fughe indesiderate del velivolo tramite l'impostazione di un limite verticale e uno di distanza.
NOTA: L'altezza di volo massima per PILOT\SELFIE\ORBIT\FOLLOW ME è di 80 m (Valore di deafult:
60 m). La distanza massima per PILOT\ORBIT\FOLLOW ME è 100 m (Valore di default: 60 m).
GEO-FENCE
Support
NOTE E AVVERTENZE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Breeze potrebbe sfuggire o non riuscire a posizionarsi se utilizzata in ambienti chiusi in quanto la prestazione dell'Indoor Positioning System
potrebbe essere influenzata dall'intensità della luce e dalla tipologia del terreno. Non utilizzare Breeze in caso di:
1. superfici rade o superfici senza elementi/strutture ben definite;
2. superfici altamente riflettenti o superfici con riflessi;
3. superfici d'acqua o acquitrinose;
4. superfici o oggetti in movimento (in caso di grandi gruppi di persone o su superfici erbose o cespugli mossi da forti venti);
5. aree in cui la luminosità cambia frequentemente o in modo repentino;
6. superfici estremamente buie o chiare;
7. superfici con elementi o strutture identiche ripetitive (p. es. piastrelle con lo stesso disegno o tappetti con motivi che si ripetono);
8. volo a un'altitudine inferiore a 0,3 metri da terra; l'Indoor Positioning System potrebbe infatti non essere più in grado di consentire a Breeze di
tornare in sospensione;
9. installare le protezioni dell'elica quando si utilizza Breeze in spazi interni;
10. per migliori risultati, disabilitare il GPS e utilizzare la modalità Pilot con l'Indoor Positioning System quando si fa volare Breeze in un'area
all'aperto con scarso segnale GPS come per esempio tra due edifici alti;
11. sostituire le protezioni alterate/danneggiate puntualmente;
12. mantenere puliti tutti gli obiettivi, quelli a infrarossi, Optical Flow e della fotocamera;
13. utilizzare il pulsante di emergenza con molta attenzione. Spegnere i motori durante il volo può provocare una discesa fuori controllo e causare
danni alla fotocamera e all'area circostante.
AVVERTENZE GENERALI
1. Breeze non è indicata a bambini di età inferiore ai 14 anni.
2. Breeze è stata studiata per scopi ricreativi. Il pilota deve sempre mantenere un contatto visivo diretto con Breeze e monitorarne la traiettoria
Breeze deve essere utilizzata in ottemperanza alle norme dell'aviazione civile del Paese di appartenenza.
3. Utilizzare Breeze sempre in spazi aperti, in cui non siano presenti persone, veicoli e altri ostacoli. Non utilizzare Breeze sopra gruppi di persone,
aeroporti, stazioni ferroviarie o altri luoghi pubblici per assicurare la sicurezza di persone, animali e proprietà in ogni momento.
4. Non utilizzare Breeze in aree potenzialmente pericolose come per esempio vicino a edifici, linee di alta tensione o altri ostacoli che non
consentono una chiara visione del cielo e che possono limitare la ricezione del segnale GPS.
5. Non utilizzare Breeze in condizioni atmosferiche avverse quali pioggia, venti forti o neve o in condizioni di scarsa visibilità come per esempio di
notte;
6. Evitare di esporre Breeze alla luce diretta del sole;
7. Non toccare Breeze quando è in volo! Prima di maneggiare Breeze, attendere che le eliche si siano completamente fermate.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE LA VIOLAZIONE DELLA PRIVACY
La registrazione e la circolazione di un'immagine o della voce di una persona senza il relativo consenso può costituire una violazione ai diritti di immagine
e alla privacy e ravvisare una responsabilità Chiedere sempre il consenso prima di filmare delle persone o registrarne la voce, in modo particolare se si
vuole conservare la registrazione e/o condividerla in Internet.
Non condividere immagini o suoni degradanti che possono pregiudicare la reputazione e la dignità di un individuo.
DISCLAIMER
Yuneec Electric Aviation declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni, lesioni o per usi del prodotto in violazione delle norme legislative, in modo particolare
nelle seguenti circostanze: In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni d'uso o delle
istruzioni presenti sul sito www.yuneec.com, delle informazioni di prodotto, del manuale d'uso o di altre informazioni legalmente vincolanti.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'effetto di alcol, droghe, medicinali e narcotici che potrebbero influenzare le
capacità di concentrazione dell'utente.
Lo stesso si applica in caso di malattie che influenzano la concentrazione dell'utente (capogiri, affaticamento, nausea, ecc.) o di altri fattori che possono
compromettere le facoltà mentali e fisiche dell'utente.
In caso di danni, lesioni o violazioni delle norme legislative causate intenzionalmente.
In caso di qualsiasi richiesta di indennizzo causata da un incidente derivante dall'uso di questo prodotto.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'uso del prodotto in una zona interdetta al volo, p. es. vicino a un aerodromo,
un'autostrada o una riserva naturale protetta.
In caso di malfunzionamento del prodotto causato dal montaggio o dalla sostituzione di componenti che non provengono da Yuneec Electric Aviation.
In caso di danni e/o lesioni causati dall'uso di parti non originali.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati da un funzionamento incorretto o da un errore di valutazione.
In caso di danni e/o lesioni causati da parti di ricambio danneggiate o per non aver utilizzato parti di ricambio originali di Yuneec Electric Aviation.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative perché non si è prestata attenzione all'avviso di batteria scarica.
In caso di danni e/o lesioni causati dall'aver fatto volare, consapevolmente o negligentemente, un modello danneggiato oppure non adatto a volare, p. es. a causa
di sporcizia, infiltrazioni di acqua, particelle grossolane, olio, oppure un modello che non sia stato correttamente o completamente montato o nel caso di
componenti principali con danni visibili, difetti o parti mancanti.
In caso di danni e/o lesioni nonché di violazioni delle norme legislative causate dall'azionamento del modello in un campo magnetico (p. es. linee di alta tensione,
centrali elettriche, stazioni di trasformazione, torri radio, antenne di telefonia mobile, ecc.), in un ambiente con un forte segnale wireless, nelle zone interdette al
volo, in condizioni di scarsa visibilità e in caso di disturbi alla vista del pilota che non sono stati accertati, ecc.
In caso di danni e/o lesioni derivanti da una violazione delle norme legislative per aver azionato il modello in condizioni atmosferiche non idonee, p. es. in caso di
pioggia, vento, neve, grandine, uragani, ecc.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causate da forza maggiore, p. es. in caso di collisioni, incendi, esplosioni, tsunami, frane,
terremoti o altre forze della natura.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'uso illegale o immorale del modello, p. es. nel caso di riprese video o registrazione
di dati che infrangono o danneggiano i diritti di riservatezza di altre persone.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati da un uso incorretto delle batterie, dei sistemi di protezione, dei caricatori o del
velivolo.
In caso di danni consequenziali causati da un uso incorretto di qualsiasi tipo di componenti di sistema e di parti accessorie, specialmente schede di memoria, per
cui le immagini o il materiale video possono diventare difettosi.
In caso di qualsiasi non conformità con gli obblighi legislativi, lesioni personali, danni materiali e danni ambientali causati dall'uso e dalla mancata ottemperanza
alle norme e regolamentazioni locali.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causati dall'uso dannoso senza adeguata esperienza pratica.
In caso di danni e/o lesioni nonché violazioni delle norme legislative causate dal volo in zone definite dalla legge interdette al volo.
In caso di ulteriori perdite che non rientrano nell'ambito di utilizzo definito da Yuneec Electric Aviation improprio.
Questo prodotto è per uso sia professionale che personale e privato. Devono essere rispettate le norme nazionali e internazionali nonché le regolamentazioni in
vigore al momento del decollo.
Passo 1 Passo 2 Passo 3
Nord
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.
13. Verwenden Sie die Notfalltaste nur bei tatsächlichem Bedarf. Das Abschalten der Motoren mitten im Flug kann ein unkontrolliertes Absinken
verursachen und eventuell Schäden an Ihrem Breeze und der Umgebung verursachen.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
1. Der Breeze ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
2. Der Breeze ist für die Nutzung als Freizeitgerät konzipiert. Der Pilot muss immer Sichtkontakt zum Breeze haben und dessen Flugbahn
überwachen. Der Breeze muss unter Einhaltung der in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die zivile Luftfahrt betrieben werden.
3. Verwenden Sie Ihren Breeze stets auf offenen Flächen, die frei von Personen, Fahrzeugen und anderen Hindernissen sind. Fliegen Sie niemals in
der Nähe von oder über Menschenmengen, Flughäfen, Bahnhöfen oder anderen öffentlichen Gebäuden, um jederzeit die Sicherheit von
Menschen, Tieren und Eigentum zu gewährleisten.
4. Versuchen Sie nicht, den Breeze in potenziell gefährlichen Bereiche zu betreiben, also u.a. in der Nähe von Gebäuden, Hochspannungsleitungen
oder anderen Hindernissen, die keine klare Sicht auf den Himmel bieten und den GPS-Empfang beeinträchtigen können.
5. Betreiben Sie den Breeze nicht bei ungünstigen Wetterbedingungen, etwa bei Regen, starkem Wind und Schnee, oder bei schlechter Sicht, wie
beispielsweise nachts.
6. Setzen Sie den Breeze möglichst nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
7. Berühren Sie den Breeze nicht während des Fluges! Warten Sie, bis die Propeller vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie den Breeze handhaben.
WARNHINWEIS ZU DATENSCHUTZVERLETZUNGEN
Das Aufnehmen und Verbreiten von Bildern oder Stimmen von Personen ohne deren Zustimmung kann eine Verletzung von deren Bildrechten und
Privatsphäre darstellen und eine Haftung Ihrerseits bedingen. Holen Sie die Zustimmung ein, bevor Sie Personen und ihre Stimme aufnehmen, vor allem,
wenn Sie Ihre Aufnahmen aufbewahren und/oder im Internet veröffentlichen wollen.
Veröffentlichen Sie keine erniedrigenden Bild- oder Tonaufnahmen, die den Ruf oder die Würde einer Person untergraben könnten.
EINFÜHRUNG
Breeze ist eine Flugkamera, mit der Sie Luftaufnahmen in Form von Fotos und Videos machen können. Sie ist klein, lässt
sich ganz leicht drinnen wie draußen fliegen und wird über Ihr Smartphone oder Tablet gesteuert. Die Anwendung
(Breeze Cam) verfügt über fünf automatische Flugmodi, so dass der Breeze problemlos positioniert werden kann. Nach
dem Flug können Sie Fotos und Videos auf Ihr Gerät herunterladen und dann direkt aus der App auf Ihren bevorzugten
sozialen Netzwerken veröffentlichen.
DE
07
11
12
08
13
14
01
03
02
04
05
06
07
08
09
10
Breeze
01 GPS-Modul
02 Akkuverriegelung
03 11,1 V 1150 mAh LiPo-Akku
04 USB-Port
05 Propeller in Uhrzeigerrichtung
06 Propeller gegen Uhrzeigerrichtung
07 Landegestell
08 Kamera-Einheit
09 Motor
10 Abnehmbarer Propellerschutz
11 Optical-Flow-Kamera
12 IR-Sensor
13 Ein-/Aus-Taste
14 Rumpfabdeckung
TECHNISCHE DATEN VORBEREITUNGEN
AIRCRAFT
Steuerbereich (Neigung): 0°-90°
Bildsensor: 1/3,06 CMOS
Effektive Pixel: 13 Megapixel
Bildstabilisierung: Digitale Stabilisierung
Videomodi:
• UHD-(4K) 2160p 30fps
Video Downlink: 848x480p 30fps
• FHD-1080P 30fpsmit Bildstabilisierung
Video Downlink: 720p30fps
• HD- 720p 60fpsmit Bildstabilisierung
Video Downlink: 720p30fps
Fotoauflösung: 4160x3120
Fotoformat: JPEG
Aufnahmemodi: Natur, Sättigung, RAW, Nacht
Sichtfeld: 117°
Belichtung: -2,0-2,0
Weißabgleich: Automatisch, Sonnig,
KAMERA
Funksteuerung: 5 GHz Wi-Fi
Mobil-APP: Breeze Cam (verfügbar über Apple App Store und
Google Play)
Erforderliches Betriebssystem:
• iOS 8.0 oder aktueller
• Android 4.2.2 oder aktueller
Flugreichweite: 100 m
Intelligente Flugmodi: Pilot, Selfie, Orbit, Journey, Follow Me
KONNEKTIVITÄT/APP
Abmessungen (ohne Propellerschutz): 196x196x65 mm
Abmessungen (mit Propellerschutz): 327x327x65 mm
Diagonaler Achsstand: 240 mm
Startgewicht: 385 g
Propellerschutz: Abnehmbarer Propellerschutz
Akku: 3 Zellen 11,1 V 1150 mAh 12,715 Wh LiPo-Akku
Motor: 2206 Bürstenloser Außenläufermotor
Maximale Flughöhe: 80 m
Flugzeit: Bis zu 12 Minuten
Max. horizontale Geschwindigkeit:
5 m/s (durch Software begrenzt)
Max. Steiggeschwindigkeit: 1 m/s
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Positionierungssystem: Optische Positionierung + GPS
Sonnenaufgang, Sonnenuntergang, Wolkig, Neonlicht,
Glühlampe
Interner Speicher: 16GB Flash
Extras: Smart Follow Me, Video-Bearbeitung
1. LADEN DES AKKUS (~45 Min.)
Zustände der LED-Ladeanzeige
Akku-Warnhinweise:
Zum Aufladen des Flugakkus darf nur das beiliegende Ladegerät verwendet werden.
Der LiPo-Akku darf nicht tiefentladen werden.
Sollte der Akku jemals aufblähen oder aufquellen, unterbrechen Sie sofort den Lade-/Entladevorgang.
Unterbrechen Sie sofort den Ladevorgang, wenn ein Problem mit dem Akku, Ladegerät oder
Netzteil auftritt.
Lagern Sie den Akku bei Zimmertemperatur und in einer trockenen Umgebung, um eine optimale
Aufbewahrung sicherzustellen.
Lassen Sie den LiPo Akku auf Zimmertemperatur abkühlen bevor Sie ihn wieder aufladen.
Laden Sie den LiPo Akku niemals unbeaufsichtigt.
2. DOWNLOAD DER BREEZE CAM-ANWENDUNG
Laden Sie die Breeze Cam-Anwendung kostenlos auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Verfügbar über App Store und Google Play.
HINWEIS: MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG
DES BREEZE ERST MIT ALLEN FUNKTIONSMODI
VERTRAUT, INDEM SIE DIE ANLEITUNGEN IN DER
BREEZE CAM-APP LESEN.
Zum Abnehmen des
Propellerschutzes
ziehen Sie diesen
seitlich vom
Motorenarm ab.
3. AUSKLAPPEN DES LANDEGESTELLS
Klappen Sie das Landegestell wie in der
Abbildung unten gezeigt aus.
4. EINBAU DES PROPELLERSCHUTZES
Bauen Sie die vier Teile des Propellerschutzes
wie in der Abbildung unten gezeigt an den
entsprechenden Positionen ein.
5. INSTALLATION DES FLUGAKKUS
Schieben Sie den voll geladenen Akku ein,
bis er einrastet.
Entfernen Sie den Akku, indem Sie auf die
Akkusperre drücken und den Akku an der
Rückseite des Breeze herausziehen.
6. EIN-/AUSSCHALTEN DES BREEZE
EINSCHALTEN: Um Ihren Breeze zu starten,
halten Sie die Ein-/Aus-Schalttaste an der
Rückseite des Breeze gedrückt. Wenn der
Breeze eingeschaltet ist, blinkt die LED-Anzeige
viermal in Blau-Rot-Grün und ein Ton ist zu
hören. Wenn die LED-Anzeige schnell in Blau blinkt,
wechselt der Breeze in den Verbindungsmodus.
AUSSCHALTEN: Halten Sie die Ein-/Aus-Schalt-
taste gedrückt, bis die LED konstant rot leuchtet.
Nach dem Ausschalten und Loslassen der
Ein-/Aus-Schalttaste ist ein „Aus“-Ton zu hören.
Breeze ist eingeschaltet
(ein Ton ist zu hören)
Verbindungsmodus
METHODE 1: Wenn Sie ein iPhone oder ein iPad
verwenden, wählen Sie Settings > Wi-Fi [Einstellun-
gen > Wi-Fi]. Wenn Sie ein Android-Smartphone
verwenden, wählen Sie Settings > Wireless and
networks > Wi-Fi [Einstellungen > Drahtlos und
Netzwerke > Wi-Fi]. Wählen Sie das Netzwerk
BreezeXXXXXX und geben Sie als Passwort
1234567890 ein.
Schalten Sie Ihren Breeze auf einer flachen und
stabilen Oberfläche ein und warten Sie ab, bis der
Startvorgang abgeschlossen ist. Wenn die
LED-Anzeige schnell in Blau blinkt, wechselt der Breeze
in den „Wi-Fi“-Verbind-
ungsmodus.
7. VERBINDEN DES BREEZE MIT IHREM SMART-GERÄT
METHODE 2: Tippen Sie auf [ ] und Sie können
direkt eine Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk
aufbauen. Wählen Sie das Netzwerk BreezeXXXXXX
und geben Sie als Passwort 1234567890 ein.
HINWEIS: Zum Herunterladen der neuesten
Firmware stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone
/Tablet mit dem Internet verbunden ist.
1. Tippen Sie auf [ ] und wählen [ ]. Tippen Sie auf
[ ] um in das Firmware Upgrade Menü zu gelangen.
2. Tippen Sie auf [ ], um nach der neue
sten Firmware zu suchen.
3. Tippen Sie auf [ ], um die Firmware
herunterzuladen.
HINWEIS: Wenn Sie die neueste Firmware installiert
haben, wird auf dem Bildschirm die folgende
Meldung angezeigt: You currently have the latest
firmware installed on your system.
4. Tippen Sie auf [ ], um fortzufahren.
5. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Breeze.
6. Tippen Sie auf [ ].
7. Warten Sie bis das Upgrade abgeschlossen ist und
starten Sie den Breeze neu.
LOOK FOR AVAILABLE
UPGRADES
DOWNLOAD BREEZE
CAM FIRMWARE X.X.XX
NEXT
UPGRADE
8. FIRMWARE-UPGRADE
i
9. KOMPASS-KALIBRIERUNG
HINWEIS: Führen Sie die Kompass-Kalibrierung in offenem Gelände, weit entfernt von Fahrzeugen, Stromleitungen und anderen metallischen
Oberflächen/Strukturen durch. Stellen Sie sicher, dass Ihr Breeze eben und etwa in einer Höhe von 1,5 m steht.
Nord
1.5m
Tippen Sie auf [ ] und wählen Sie die Option für die Drohneneinstellungen, dann wechseln Sie
zum Bildschirm „Compass Calibration“. Folgen Sie den Bildschirmdarstellungen, um die
Kalibrierung abzuschließen. Die LED-Anzeige blinkt während des gesamten Vorgangs der
Kompass-Kalibrierung in Weiß oder Gelb. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, blinkt die LED
in Grün und der Breeze gibt einen Ton ab. Führen Sie die Kompass-Kalibrierung erneut durch,
wenn die LED in Rot blinkt, da dies bedeutet, dass die Kalibrierung fehlgeschlagen ist.
Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
10. PROGRAMMIEREN DER EINSTELLUNGEN
Tippen Sie auf [ ] auf dem Hauptbildschirm und wählen Sie [ ]. Hier können Sie die Standardhöhe nach dem Starten festlegen, der
Drohne einen Namen geben, Fluggrenzen festlegen, die Kompass-Kalibrierung abschließen und den Haftungsausschluss aktivieren/deaktivieren.
Drone Settings
11. VERSTEHEN DER FLUGMODI
Tippen Sie das Symbol [ ], um die TASK-Seite
zu öffnen. Hier können Sie aus fünf Flugmodi
auswählen:
TASKS
12. PLATZIERUNG VOR DEM START
Stellen Sie zunächst sicher, dass der Bereich um
den Breeze frei von Hindernissen ist, dann tippen
Sie auf [ ], um die Motoren zu starten und
TAKE OFF
Um den Breeze zurück zum Startpunkt zu holen und
automatisch landen zu lassen, drücken Sie [ ]. Drücken Sie
das Symbol erneut, um die Funktion im Falle einer Gefahr
jederzeit zu unterbrechen.
Um an der Position der aktuellen Flugposition zu landen,
drücken Sie [ ] links unten. Drücken Sie das Symbol im Falle
einer Gefahr erneut, um die Funktion zu unterbrechen.
60 %8
PILOT SELFIE
ORBIT JOURNEY FOLLOW
ME
Before GPS is ready,only Pilot mode can be used.
Die Breeze wird standardmäßig mit aktivierter GEO-Fence-Funktion ausgeliefert. Diese Funktion
verhindert ein ungewolltes Wegfliegen, indem sie die vertikale und horizontale Grenzreichweite festlegt.
HINWEIS: Die maximale Flughöhe für PILOT\SELFIE\ORBIT\FOLLOW ME beträgt 80 m
(Standardwert: 60 m). Die maximale Distanz für PILOT\ORBIT\FOLLOW ME beträgt 100 m
(Standardwert: 60 m).
GEO-Fence (Sicherheitszaun)
Tippen Sie auf [ ] und wählen Sie [ ]. Sie finden das Fluglogbuchsymbol in der rechten
Ecke des „Support“-Bildschirms. Das Fluglogbuch dient zur Aufzeichnung aller Ihrer Flüge,
einschließlich Uhrzeit, Datum und Ort des Fluges.
Fluglogbuch
Support
den Breeze vom Boden abheben zu lassen. Wenn der Breeze abhebt,
fliegt er in einer Standardhöhe (1 Meter) über dem Ausgangspunkt.
Standpunkt des Piloten
EINGESCHALTET
R
SICHERHE-
ITSABSTAND
4m(13ft)
HINWEISE UND WARNUNGEN
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei einem Betrieb in Innenräumen kann der Breeze abdriften oder nicht korrekt positionierbar sein, weil die Leistung des Indoor-Positioning-Sys-
tems je nach Lichtintensität und Bodenbeschaffenheit beeinträchtigt werden kann. Sie sollten den Breeze nicht in den folgenden Situationen betreiben:
1. Überfliegen von besonders eintönigen Oberflächen ohne klare Muster/Texturen.
2. Überfliegen von stark reflektierenden Oberflächen oder Oberflächen mit Reflexionen.
3. Überfliegen von Wasser oder nassen Oberflächen.
4. Überfliegen von beweglichen Oberflächen oder Objekten (wie große Wolken oder vom Wind bewegte Wiesen oder Sträucher).
5. Fliegen in Bereichen, in denen die Beleuchtung häufig oder abrupt wechselt.
6. Überfliegen von extrem dunklen oder hellen Oberflächen.
7. Überfliegen von Oberflächen mit sich wiederholenden gleichen Mustern oder Texturen (z.B. Fliesen im gleichen Design oder Teppichboden mit
sich wiederholendem Muster).
8. Schnelles Fliegen in einer Höhe von weniger als 0,3 Metern über dem Boden, weil das Indoor-Positioning-System eventuell den Breeze nicht
mehr in eine höhere Flugposition bringen kann.
9. Bauen Sie den Propellerschutz ein, wenn der Breeze in Innenräumen benutzt wird.
10. Deaktivieren Sie für bessere Ergebnisse das GPS und nutzen Sie den Pilot-Modus mit dem Indoor-Positioning-System, wenn Sie den Breeze im
Freien in einem Bereich mit schlechtem GPS-Empfang fliegen lassen, wie zwischen zwei hohen Gebäuden.
11. Tauschen Sie abgenutzte/beschädigte Propeller rechtzeitig aus.
12. Halten Sie Infrarotlinse, Optical-Flow-Linse und Kameralinse sauber.
wurde, oder falls die Hauptkomponenten sichtbar Schäden, Defekte oder fehlende Bauteile aufweisen.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch den Betrieb des Modells in einem Magnetfeld (z.B. Hochspannungslei-
tungen, Elektrizitätswerke/Trafostationen, Funktürme, Mobilfunkmasten usw.), einer Umgebung mit starken Funksignalen oder Flugverbotszonen oder bei
schlechter Sicht oder bei einer Einschränkung der Sicht oder bei anderen Beeinträchtigungen des Piloten, die nicht überprüft werden, usw. verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen, die durch einen Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften für den Betrieb des Modells bei ungeeigneten Wetterbedingun-
gen, z.B. Regen, Wind, Schnee, Hagel, Wirbelstürme usw., ausgelöst wurden.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch höhere Gewalt verursacht wurden, z.B. Zusammenstoß, Feuer,
Explosion, Überschwemmung, Tsunami, Erdrutsch, Lawine, Erdbeben oder andere Naturgewalten.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch eine illegale oder unethische Nutzung des Modells verursacht wurden,
z.B. das Aufnehmen von Videos oder Aufzeichnen von Daten, die die Privatsphäre anderer Personen verletzen/beeinträchtigen.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch einen nicht ordnungsgemäßen Gebrauch von Akkus, Schutzsystemen,
Ladegeräten oder Fluggeräten verursacht wurden.
Folgeschäden, die durch einen nicht ordnungsgemäßen Gebrauch jeder Art von Systemkomponenten und Zubehörteilen verursacht wurden, insbesondere
Speicherkarten, wodurch das Bild- oder Videomaterial der Kamera beschädigt werden kann.
Jegliche Nichteinhaltung gesetzlicher Vorschriften, Personenschäden, Sachschäden und Umweltschäden, die durch einen Betrieb unter Nichtbeachtung der
örtlichen Gesetze und Vorschriften verursacht wurden. Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch eine gefährliche
Nutzung ohne ausreichende praktische Erfahrung verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen durch Flüge in gesetzlich festgelegten Flugverbotszonen.
Weitere Verluste, die nicht unter den von Yuneec Electric Aviation als unsachgemäß definierten Gebrauch fallen.
Dieses Produkt ist sowohl für den professionellen Einsatz als auch den persönlichen, privaten Gebrauch ausgelegt. Die nationalen und internationalen Gesetze und
Vorschriften, die zur Zeit des Abhebens in Kraft sind, müssen eingehalten werden.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Yuneec Electric Aviation kann nicht haftbar gemacht werden für jegliche Schäden, Verletzungen oder eine gesetzwidrige Nutzung des Produkts, insbesondere
unter den folgenden Umständen: Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die aus einer Nichteinhaltung der Betriebsan-
leitung oder der Anleitungen auf www.yuneec.com, der Produktinformationen, des Benutzerhandbuchs oder anderer rechtlich bindender Angaben resultieren.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen durch den Einfluss von Alkohol, Drogen, Medikamenten oder anderen
Betäubungsmitteln, die sich auf die Konzentrationsfähigkeit des Benutzers auswirken könnten.
Das Gleiche gilt für Krankheiten, welche die Konzentrationsfähigkeit des Benutzers beeinträchtigen (Schwindel, Müdigkeit, Übelkeit usw.) oder für andere Faktoren,
welche die geistigen und körperlichen Fähigkeiten beeinträchtigen. Absichtliche Beschädigungen, Verletzungen oder Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen.
Jegliche Entschädigungsforderungen infolge eines durch die Benutzung des Produkts verursachten Unfalls.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Bestimmungen durch die Verwendung des Produkts in Flugverbotszonen, z.B. in der Nähe
von Flugplätzen, über Autobahnen oder in Naturschutzgebieten.
Fehlfunktion des Produkts durch Nachrüstung oder Austausch mit Komponenten, die nicht von Yuneec Electric Aviation geliefert wurden.
Schäden und/oder Verletzungen, die durch die Verwendung von Nachbauteilen (keine Originalbauteile) verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch einen nicht ordnungsgemäßen Betrieb oder Fehleinschätzungen
verursacht werden. Schäden und/oder Verletzungen, die durch beschädigte Ersatzteile oder durch die Verwendung anderer Bauteile als die Originalbauteile von
Yuneec Electric Aviation verursacht wurden. Schäden und/oder Verletzungen sowie Verstöße gegen gesetzliche Vorschriften, die durch ein Ignorieren des
Warnhinweises zum niedrigen Akkustand verursacht wurden.
Schäden und/oder Verletzungen, die durch ein bewusstes und fahrlässiges Fliegen mit einem beschädigten oder nicht flugtauglichen Modell verursacht wurden,
z.B. aufgrund von Verschmutzung, Eindringen von Wasser, groben Partikeln oder Öl, oder durch ein Modell, das nicht korrekt oder vollständig zusammengebaut
FCC-BESTIMMUNGEN
Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte aus Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind dazu bestimmt, einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Interferenzen bei häuslicher Installation zu bieten. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Funkfrequenzen und können
diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden, Störungen des
Rundfunkempfanges verursachen. Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Falls
dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs zur Folge hat, was sich durch Ein- und Ausschalten des Gerätes überprüfen lässt, sollte der
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Verlegung oder Neuausrichtung der Empfangsantenne.
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Gerät an eine Steckdose anschließen, an deren Stromkreis nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Dieses Gerät erfüllt den Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss jede empfangene Störung verarbeiten können, einschließlich Störungen, die
unerwünschte Funktionen verursachen könnten.
Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
RF EXPOSURE WARNING
Dieses Gerät muss gemäß den bereitgestellten Anweisungen installiert und betrieben werden und die für diesen Sender verwendete(n) Antenne(n)
muss/müssen so installiert werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen in der Nähe befindlichen Personen eingehalten wird, und sie
dürfen nicht mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender zusammen aufgestellt oder in Verbindung mit diesen betrieben werden. Den
Endbenutzern und Installateuren müssen die Antenneninstallationsanweisungen und die Senderbetriebsbedingungen zur Einhaltung der Richtlinien
zur Strahlenbelastungsbegrenzung zur Verfügung gestellt werden.
IC-STRAHLUNGSBELASTUNGSERKLÄRUNG FÜR KANADA
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss jede Störung verarbeiten können, einschließlich Störungen, die unerwünschte
Funktionen des Geräts verursachen könnten.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Dieses Gerät hält die Strahlenbelastungsgrenzen gemäß IC RSS-102 ein, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements IC définies pour un environnement non contrôlé.
NCC WARNING STATEMENT
Kein Unternehmen oder Benutzer darf ohne Zustimmung die Frequenz ändern, die Leistung verstärken oder die Eigenschaften und Funktionen des
ursprünglichen Designs des zertifizierten Niederfrequenz-Elektrogeräts modifizieren. Der Einsatz elektrischer Niederfrequenz-Elektrogeräte darf
weder die Navigationssicherheit noch eine legale Kommunikation stören. Bei Feststellung einer Störung wird der Einsatz eingestellt, bis eine
Verbesserung vorgenommen wurde und die Störung nicht mehr vorliegt. Die Wi-Fi-Funktion dieses Geräts ist bei Betrieb im Frequenzbereich
5150-5250 MHz auf die Benutzung im Innenbereich begrenzt.
CE WARNING STATEMENT
Die Wi-Fi-Funktion dieses Geräts ist bei Betrieb im Frequenzbereich 5150-5350 MHz auf die Benutzung im Innenbereich begrenzt.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung dieses Geräts aufheben.
Yuneec darf zur Verbesserung der Produkte Navigationsdaten wie GPS-Daten erfassen. Zudem haben wir das Recht, Tiefenkartendaten und
Infrarotbilddaten Ihrer Drohne zu erfassen, die zu Reparatur- und Wartungszwecken oder anderen Leistungen an unseren Kundendienst gesendet
wurden. Außerdem dürfen wir andere Informationen wie Geräteinformationen, Serverprotokolldaten usw. erfassen und haben auch das Recht zur
Erfassung persönlicher Informationen, die bei der Registrierung angegeben wurden, falls Sie sich als Benutzer registrieren möchten, sowie
jeglicher anderer Informationen, die Benutzer Yuneec zur Verfügung stellen. Das Recht zur Erfassung gilt auch für Informationen, die ein Benutzer
an andere Benutzer sendet, sowie für die Empfänger und Sender dieser Informationen. Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Informationen
offenzulegen, falls dies per Gesetz oder in gutem Glauben, dass eine solche Offenlegung notwendig ist, um die gültigen Gesetze einzuhalten,
erforderlich ist, zum Beispiel als Reaktion auf eine gerichtliche Anordnung, Vorladung, einen Vollstreckungsbefehl oder eine Aufforderung seitens
der Regierung oder aufgrund anderweitiger Zusammenarbeit mit Behörden oder der Strafverfolgung. Zudem behalten wir uns das Recht vor, Ihre
Informationen offenzulegen, wenn wir dies in gutem Glauben als notwendig oder angemessen erachten, um: (i) uns oder andere vor betrügeri-
schen, rechtswidrigen oder missbräuchlichen Aktivitäten zu schützen; (ii) Vorkehrungen gegen eventuelle Haftung zu treffen; (iii) die Sicherheit der
Yuneec-Apps zu schützen, die auf Ihrer Drohne oder der dazugehörigen Ausrüstung eingebettet sind oder auf diese heruntergeladen werden oder
im Zusammenhang mit dazugehörigen Dienstleistungen stehen; (iv) unsere gesetzlichen Rechte und die anderer zu schützen. Die von uns erfassten
Informationen dürfen an einen Erwerber, Nachfolger oder Bevollmächtigten als Teil einer eventuellen Fusion, Übernahme, Fremdfinanzierung oder
anderer Aktivitäten, die mit der Übertragung von Betriebsvermögen einhergehen, weitergegeben oder ihm gegenüber offengelegt werden. Wir
dürfen die aggregierten, nicht personenbezogenen Informationen der Benutzer, die Dritten zugänglich sind, für verschiedene Zwecke nutzen,
einschließlich (i) Erfüllung verschiedener Meldeverpflichtungen; (ii) Marketing-Initiativen; (iii) Analyse der Produktsicherheit; (iv) Nachvollziehen
und Analysieren der Interessen, Gewohnheiten und des Nutzungsverhaltens unserer Benutzer für bestimmte Funktionalitäten, Dienstleistungen,
Inhalte usw.
HERSTELLER
Yuneec International (China) Co., Ltd.
Production Address: East Zhengwei Road No.388, Jinxi Town, Kunshan City, Jiangsu Province
VERTRIEB
CN: Youyu (Shanghai) Digital
Technology Co.,Ltd.
Address: B 15F, 461 HongCao
Road,CaoHeJing Software Building
XuHui District, Shanghai, China
Tel: +86 400 8207 506
US: Yuneec USA Inc.
Address: 5555 Ontario Mills
Parkway, Ontario, CA91764,
USA
Tel: +1 855 284 8888
EU: Yuneec Europe GmbH
Address: Niklaus–Otto-Strasse 4,
24568 Kaltenkirchen, Germany.
Tel: +49 4191 932620
KUNDENSERVICE
HK: 2/F,Man Shung Industrial
Building,
7 Lai Yip Street, Kwun Tong
Kowloon,Hong Kong
Tel:+852 3616 6071
Email:hkcs@yuneec.com
LADEGERÄT
Modell: BC24803015
Ausgang: 12,6 V DC, 1,5 A
Standby
Ladevorgang
Ladeprobleme
Balance-Laden
Voll aufgeladen
Erfolgreich
Fehlgeschlagen
Während des Kalibrierungsvorgangs
Kompass-Kalibrierung gestartet
SAMMLUNG UND VERARBEITUNG VON DATEN
*Any information above might be changed due to the software update. For the latest documents, please check the official website.


Product specificaties

Merk: Yuneec
Categorie: Diversen
Model: Breeze 4K
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 385 g
Breedte: 196 mm
Diepte: 196 mm
Hoogte: 65 mm
Soort: Quadcopter
Capaciteit van de accu/batterij: 1150 mAh
Field of view (FOV) hoek: 117 °
Accu/Batterij voltage: 11.1 V
Maximale gewichtscapaciteit: - kg
Smartphone ondersteuning op afstand: Ja
Megapixels: 13 MP
Camera sluitertijd: 1/30 - 1/8000 s
Maximale videoresolutie: 4160 x 3120 Pixels
Ondersteund beeldformaat: JPEG
Ingebouwde camera: Ja
Accu gestuurd: Ja
Geschikt voor buitengebruik: Ja
Videostreaming: Ja
Wifi: Ja
Bedrijfstemperatuur (T-T): 0 - 40 °C
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Aantal propellers: 4 propellers
Aantal propellerbladen: 2
Maximale snelheid: 5 m/s
Maximum vlieghoogte: 80 m
Maximale stijgsnelheid: 1 m/s
Maximale vliegtijd: 12 min
Vliegtuigstanden: Volgmodus
Ondersteunde modi voor video streamen: 720p

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yuneec Breeze 4K stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Diversen Yuneec

Handleiding Diversen

Nieuwste handleidingen voor Diversen