Yato YT-73621 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-73621 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 132 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-73621 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
YT-73621 / 90960FA-RX
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) 2016/425.
Producent: Shu
Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska.
Opisy wyrobu: Okulary ochronne sąśrodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do
indywidualnej ochrony oczu przed zagrożeniami mechanicznymi. Okulary chronią przed ude-
rzeniem cząstek o dużej prędkości. Okulary nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cieczy,
grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym
oraz rozbryzgami stopionego metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka okularów
ochronnych jest wykonana z poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana z TPE, TPR oraz
EVA. U osób uczulonych na ww. materiały może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia sto-
sowania okularów ochronnych: Przed rozpoczęciem użytkowania okularów należy dokonać
ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną
nie mogą być użytkowane i powinny zostać wymienione na nowe. Okulary założyć na głowę
i upewnić się, że nie bę
dą spadały podczas ruchów głowy. W modelach wyposażonych w
regulowane zauszniki należy wyregulować ich długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopa-
sowania. Po skończonej pracy okulary należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomocą szmatki. Nie
stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać
w chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem,
pyłem i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami
mechanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkniętych środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek
o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić
uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona
przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek
ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bez-
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być używany jedynie do ochrony
przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch lat
od daty zakupu. Jednostka notykowana: CERTOTTICA SCARL (nr notykacji: 0530), Zona
Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń oprawy:
SGI
- oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera;
90960FA-RX - nr katalogowy produ-
centa; YT-73621 - nr katalogowy importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej
ochrony indywidualnej oczu; FT - odporność mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem
cząstkami o dużej prędkości o niskiej energii w ekstremalnych temperaturach. Produkt wy-
trzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości 45 m/s w zakresie temperatur od -5
st. C do +55 st. C , CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE. Objaśnienie
oznaczeń szybki ochronnej: 2C-1,2 - symbol ltru chroniącego przed nad oletem, rozpozna-
wanie barwy może być pogorszone. W celu zasięgnięcia szczegółowych informacji na temat
znaczenia symboli ltrów należy się zapoznać z treścią normy europejskiej EN 166. 1 - klasa
optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na
oprawie. Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie toya24.pl w
karcie produktu.
DE
der Brille aus TPE, TPR und EVA. Bei Personen, die gegen das oben Genannte allergisch sind
Materialien können allergische Reaktionen auftreten. Empfehlungen für die Verwendung von
Schutzbrillen: Kontrollieren Sie die Brille vor dem Gebrauch auf Beschädigungen. Gläser mit
zerkratztem oder beschädigtem Schutzglas können nicht verwendet werden und sollten durch
neue ersetzt werden. Setzen Sie die Brille auf Ihren Kopf und achten Sie darauf, dass sie nicht
herunterfällt, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Passen Sie bei Modellen mit verstellbaren Bügeln
die Länge und/oder den Winkel für die beste Passform an. Nach Beendigung der Arbeit soll-
ten die Gläser mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Groben Schmutz mit
Seifenlauge entfernen und mit einem Tuch trocknen. Verwenden Sie keine kratzenden Reini-
gungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, luftigen und geschlossenen Raum
gelagert werden. Vor Staub, Schmutz und anderen Verunreinigungen schützen (Folienbeutel,
Säcke etc.) Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Transport - in gelieferten Einheits-
verpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Die Schutzbrille gegen Hochge-
schwindigkeitspartikel, die mit einer medizinischen Standardbrille getragen wird, kann den Auf-
prall übertragen und ein Risiko für den Träger darstellen. Aufmerksamkeit! Wenn Schutz gegen
den Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich
ist, sollte der gewählte Augenschutz mit dem Buchstaben T unmittelbar nach dem Buchstaben
gekennzeichnet werden, der das Aufprallsymbol identiziert, dh FT, BT oder AT. Wenn der
Buchstabe des Aufprallsymbols nicht unmittelbar vor dem Buchstaben T steht, darf der Augen-
schutz nur zum Schutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur ver-
wendet werden. Haltbarkeit: Bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Benannte Stelle: CERTOTTICA
SCARL (Notizierungs-Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italien.
Erklärung zur Leuchtenkennzeichnung: SGI - Herstellerkennzeichnung; YATO - Bezeichnung
des Importeurs; 90960FA-RX – Katalognummer des Herstellers; YT-73621 - Katalognummer
des Importeurs; EN 166 - die Nummer der europäischen Norm für persönlichen Augenschutz;
FT - mechanischer Widerstand, Symbol für den Schutz gegen Hochgeschwindigkeitspartikel
mit niedriger Energie bei extremen Temperaturen. Das Produkt widersteht dem Aufprall von
Partikeln mit einem Gewicht von 0,86 g und einer Geschwindigkeit von 45 m / s im Temperatur-
bereich von -5 ° C bis +55 ° C, CE - ein Konformitätszeichen mit den EU-Richtlinien des neuen
Konzepts. Erläuterung der Schutzglaskennzeichnung: 2C-1,2 - Symbol für UV-Schutz lter,
Farberkennung kann beeinträchtigt sein. Detaillierte Informationen zur Bedeutung der Filter-
symbole nden Sie in der europäischen Norm EN 166.1 – optische Klasse. Die Bedeutung der
restlichen Symbole entspricht der Bedeutung der Symbole auf dem Rahmen. Konformitäts-
erklärung: Die Konformitätserklärung nden Sie unter toya24.pl im Produktdatenblatt.
UA
Продуктслідзберігативпрохолодному, сухому, провітрюваному і закритомуприміщенні.
Захищативідпилу, брудутаіншихдомішок (пакетизфольги, пакетитощо) Захищати
відмеханічнихпошкоджень. Транспортування - впоставлениходиничнихупаковках, в
картоннихкоробках, узакритихтранспортнихзасобах. Високошвидкіснізахисніокуляри
відчасток, якіносятьсязістандартнимимедичнимиокулярами, можутьпередаватиударі
становитиризикдлякористувача. Увага! Якщопотрібнийзахиствідударувисокошвидкіс-
нихчастинокприекстремальнихтемпературах, обранийзасібзахистуочеймаєбутипо-
значенобуквою T відразупіслялітери, щоідентифікуєсимволудару, тобто FT, BT або AT.
ЯкщобуквасимволуударунестоїтьбезпосередньопередлітероюТ, то захист для очей
можнавикористовуватилишедлязахистувідвисокошвидкіснихчастинокприкімнатній
температурі. Термінпридатності: додвохроківздатипридбання. Нотифікованийорган:
CERTOTTICA SCARL (Notication No: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL), Італія. Пояснення маркування світильника: SGI - маркування виробника; YATO -
позначенняімпортера; 90960FA-RX - каталожнийномервиробника; YT-73621 - каталож-
нийномерімпортера; EN 166 - номерєвропейськогостандартуіндивідуальногозахисту
очей; FT - механічнастійкість, символзахистувідвисокошвидкіснихчастинок
з низькою
енергієюприекстремальнихтемпературах. Вирібвитримуєударзчастинкамимасою
0,86 г і швидкістю 45 м/с в діапазоні температур від -5 градусів С до +55 градусів С, CE -
знаквідповідностідирективамНовогопідходуЄС. Поясненнямаркуваннязахиснихлінз:
2C-1,2 - символфільтразахистувідультрафіолету, розпізнавання кольору може бути
порушено. Дляотриманнядетальноїінформаціїпрозначеннясимволівфільтрів, будь
ласка, звернітьсядоєвропейськогостандарту EN 166. 1 - оптичнийклас. Значеннярешти
символівтакеж, якізначеннясимволів, показанихнарамці. Деклараціявідповідності:
Деклараціявідповідностідоступнанасайті toya24.pl уаркушіпродукції.
LV
Rokasgrāmatas saturs atbilstoši standartam EN 166: 2001 / Regula (ES) 2016/425. Izstrā-
dātājs: Shu Gie Industral Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taivāna (R.O.C). Importētājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168
Vroclava, Polija. Produktu apraksti: Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardzības līdzekļi, kas
paredzēti individuālai acu aizsardzībai pret mehāniskiem apdraudējumiem. Brilles aizsargā
pret liela ātruma daļiņu triecienu. Brilles neaizsargā no šķidruma pilieniem un šļakatām, rupjām
un smalkām putekļu daļiņām, gāzes, elektriskāīssavienojuma loka, izkausēta metāla šļakatām
un karstu cietvielu iekļūšanas. Drošības briļļu lēca ir izgatavota no polikarbonāta, briļļu rāmis
ir izgatavots no TPE, TPR un EVA. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminētajiem mate-
riāliem, var rasties alerģiska reakcija. Ieteikumi aizsargbriļļu lietošanai: Pirms brilles lietošanas
pārbaudiet, vai tās nav bojātas. Brilles ar saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu nevar izmantot,
un tās ir jānomaina pret jaunām. Uzlieciet brilles uz galvas un pārliecinieties, ka, pārvietojot
galvu, tās nenokrīt. Modeļiem ar regulējamiem deniņiem pielāgojiet garumu un/vai leņķi, lai tie
būtu piemērotāki. Pēc darba pabeigšanas brilles jānotīra ar mīkstu un mitru drānu. Lielākus
netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar drānu. Neizmantojiet skrāpējošus tīrīšanas lī-
dzekļus. Produkts jāuzglabā vēsā, sausā, gaisīgā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīru-
miem un citiem piemaisījumiem (folijas maisi, maisiņi utt.) Sargāt no mehāniskiem bojājumiem.
Transports - piegādātos vienību iepakojumos, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos.
Liela ātruma daļiņu trieciena aizsargbrilles, kas valkātas ar standarta medicīniskajām brillēm,
var pārnest triecienu un radīt risku lietotājam. Uzmanību! Ja ir nepieciešama aizsardzība pret
liela ātruma daļiņu triecienu ekstremālās temperatūrās, izvēlētais acu aizsargs ir jāmarķē ar
burtu T tūlīt aiz trieciena simbolu identi cējošā burta, ti, FT, BT vai AT. Ja trieciena simbola
burts neatrodas tieši pirms burta T, acu aizsargus drīkst izmantot tikai aizsardzībai pret liela āt-
ruma daļiņām istabas temperatūrā. Derīguma termiņš: līdz diviem gadiem no iegādes datuma.
Paziņotā institūcija: CERTOTTICA SCARL (Paziņojuma Nr.: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Itālija. Gaismekļu marķējuma skaidrojums: SGI - ražotāja marķējums;
YATO - importētāja apzīmējums; 90960FA-RX - ražotāja kataloga numurs; YT-73621 - impor-
tētāja kataloga numurs; EN 166 - Eiropas standarta individuālās acu aizsardzības numurs;
FT - mehāniskā pretestība, simbols aizsardzībai pret liela ātruma daļiņām ar zemu enerģiju
ekstremālās temperatūrās. Produkts iztur triecienu ar daļiņām, kas sver 0,86 g un ātrumu
45 m/s temperatūras diapazonā no -5 grādiem C līdz +55 grādiem C, CE - atbilstības zīme
ES Jaunās pieejas direktīvām. Aizsarglēcu marķējuma skaidrojums: 2C-1,2 - UV aizsardzības
EN
The content of the manual according to the standard EN 166: 2001 / Regulation (EU)
2016/425. Developer: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology In-
dustrial Park, Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Importer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Wrocław, Poland. Product descriptions: Safety glasses are category II eye protection
measures, intended for individual eye protection against mechanical hazards. The glasses
protect against the impact of high velocity particles. The glasses do not protect against liquid
droplets and splashes, coarse and ne dust particles, gas, electric short circuit arc, splashes
of molten metal and the penetration of hot solids. The lens of the safety glasses is made of
polycarbonate, the frame of the glasses is made of TPE, TPR and EVA. In people allergic
to the above-mentioned materials, an allergic reaction may occur. Recommendations for the
use of protective glasses: Before using the glasses, inspect them for damage. Glasses with
scratched or damaged protective glass cannot be used and should be replaced with new ones.
Put the glasses on your head and make sure that they will not fall o when you move your
head. On models with adjustable temples, adjust the length and / or angle for the best t. After
nishing work, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth. Remove larger dirt
with soapy water and dry with a cloth. Do not use scratching cleaning agents. The product
should be stored in a cool, dry, airy and closed room. Protect against dust, dirt and other impu-
rities (foil bags, bags, etc.). Protect against mechanical damage. Transport - in delivered unit
packages, in cardboard boxes, in closed means of transport. The high velocity particle impact
protection eyewear worn with standard medical glasses can transmit the impact and pose a
risk to the wearer. Attention! Where protection against the impact of high velocity particles at
extreme temperatures is required, the chosen eye protection should be marked with the letter
T immediately after the letter identifying the impact symbol, ie FT, BT or AT. If the letter of the
impact symbol is not immediately in front of the letter T, then the eye protection may only be
used for protection against high velocity particles at room temperature. Shelf life: up to two
years from the date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL (Noti cation No: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Luminaire marking explanation: SGI
- manufacturer’s marking; YATO - importer’s designation; 90960FA-RX - manufacturer’s cat-
alog number; YT-73621 - importers catalog number; EN 166 - the number of the European
standard for personal eye protection; FT - mechanical resistance, symbol of protection against
high speed particles with low energy at extreme temperatures. The product withstands impact
with particles weighing 0.86 g and a speed of 45 m / s in the temperature range from -5 de-
grees C to +55 degrees C, CE - a mark of compliance with the EU New Approach directives.
Protective lens marking explanation: 2C-1,2 - UV protection lter symbol, color recognition
may be impaired. For detailed information on the meaning of the lter symbols, please refer
to the European standard EN 166. 1 - optical class. The meaning of the rest of the symbols is
the same as the meaning of the symbols shown on the frame. Declaration of Conformity: The
Declaration of Conformity is available at toya24.pl in the product sheet.
RU
Содержаниеруководствасоответствуетстандарту EN 166: 2001/Регламент (ЕС) 2016/425.
Разработчик: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Тайнаньскийтехнологический
промышленныйпарк, городТайнань, 70955 — Тайвань (Китайскаяреспублика). Импортер:
TOYA SA, ул. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описаниепродукции: Защитные
очкиотносятсяк средствамзащитыглаз II категорииипредназначеныдляиндивидуальной
защитыглазотмеханическихповреждений. Очкизащищаютотудароввысокоскоростных
частиц. Очкинезащищаютоткапельибрызгжидкости, крупныхи мелкихчастицпыли, газа,
электрическойдугикороткогозамыкания, брызграсплавленногометаллаипроникновения
горячихтвердыхтел. Линзазащитныхочковизготовленаизполикарбоната, оправаочков
изготовленаизТЭП, ТЭПи ЭВА. Улюдей с аллергией на вышеуказанные материалы, мо-
жетвозникнутьаллергическаяреакция. Рекомендациипоиспользованиюзащитныхочков:
Передиспользованиемочковосмотритеихнаналичиеповреждений. Очкиспоцарапанным
илиповрежденнымзащитнымстекломиспользоватьнельзя, ихследуетзаменитьновыми.
Наденьтеочкинаголовуи убедитесь, чтоонинеупадутпридвиженииголовы. Намоделях
срегулируемымидужкамиотрегулируйтедлинуи/илиуголнаклонадлянаилучшейпосад-
ки. Послеокончанияработыстекласледуетпротиратьмягкойивлажной тканью. Удалите
крупныезагрязнениямыльнымрастворомивысушитетканью. Неиспользуйтецарапающие
чистящиесредства. Продуктследуетхранитьв прохладном, сухом, проветриваемоми за-
крытомпомещении. Защищатьотпыли, грязиидругихзагрязнений (пакетыизфольги, паке-
тыит. д.) Защищатьотмеханическихповреждений. Транспортировка - вупакованном виде,
вкартонныхкоробках, вкрытых транспортных средствах. Очкидлязащитыотудароввысо-
коскоростныхчастиц, которыеносятсостандартнымимедицинскимиочками, могутпереда-
ватьудари представлятьопасностьдляпользователя. Внимание! Еслитребуетсязащита
отудароввысокоскоростныхчастицприэкстремальныхтемпературах, выбранныесредства
защитыглаздолжныбытьотмеченыбуквойТ сразупослебуквы, обозначающейсимвол
удара, т. е. FT, BT или AT. Еслибуквасимволаудараненаходитсянепосредственноперед
буквойТ, тосредствазащитыглаз можноиспользоватьтолькодлязащитыотвысокоско-
ростныхчастицприкомнатнойтемпературе. Срокгодности: додвухлетс моментапокупки.
Уполномоченныйорган: CERTOTTICA SCARL (номеруведомления: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия. Расшифровкамаркировкисветильника: SGI - мар-
кировкапроизводителя; YATO - обозначениеимпортера; 90960FA-RX - каталожныйномер
производителя; YT-73621 - каталожныйномеримпортера; EN 166 – номеревропейского
стандартаиндивидуальнойзащитыглаз; FT - механическоесопротивление, символзащиты
отвысокоскоростныхчастицс малойэнергиейприэкстремальныхтемпературах. Изделие
выдерживаетударчастицамимассой 0,86 ги скоростью 45 м/с вдиапазонетемпературот -5
градусовС до +55 градусовС, СЕ - знаксоответствиядирективамНовогоПодходаЕС. Рас-
шифровкамаркировкизащитнойлинзы: 2C-1,2 - символУФ-фильтра, распознаваниецвета
можетбытьнарушено. Подробнуюинформациюо значениисимволовфильтровсм. вевро-
пейскомстандарте EN 166. 1 – оптическийкласс. Значениеостальныхсимволовтакоеже,
каки значениесимволов, изображенныхнарамке. Декларацияосоответствии: Декларация
осоответствиидоступнанасайте toya24.pl вописаниипродукта.
LT
Vadovo turinys pagal standartą EN 166: 2001 / Reglamentas (ES) 2016/425. Kūrėjas: Shu
Gie Industral Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City,
70955 – Taivanas (R.O.C). Importuotojas: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław,
Lenkija. Gaminių aprašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių apsaugos priemonės,
skirtos individualiai akių apsaugai nuo mechaninių pavojų. Akiniai apsaugo nuo didelio greičio
dalelių poveikio. Akiniai neapsaugo nuo skysčių lašelių ir purslų, stambių ir smulkių dulkių
dalelių, dujų, elektros trumpojo jungimo lanko, išlydyto metalo purslų ir karštų kietųjų dalelių
prasiskverbimo. Apsauginių akinių lęšis pagamintas iš polikarbonato, akinių rėmelis iš TPE,
TPR ir EVA. Žmonėms, alergiškiems aukščiau paminėtam medžiagų, gali pasireikšti alerginė
reakcija. Rekomendacijos dėl apsauginių akinių naudojimo: Prieš naudodami akinius, apžiū-
rėkite, ar jie nepažeisti. Akinių su subraižytu ar pažeistu apsauginiu stiklu naudoti negalima,
juos reikia pakeisti naujais. Užsidėkite akinius ant galvos ir įsitikinkite, kad judindami galvą jie
nenukris. Modeliuose su reguliuojamomis antgaliais sureguliuokite ilgį ir (arba) kampą, kad
jie geriausiai tiktų. Baigus darbą, akinius reikia nuvalyti minkšta ir drėgna šluoste. Didesnius
nešvarumus pašalinkite muiluotu vandeniu ir nusausinkite skudurėliu. Nenaudokite įbrėžimų
valymo priemonių. Produktas turi būti laikomas vėsioje, sausoje, erdvioje ir uždaroje patalpoje.
Saugoti nuo dulkių, nešvarumų ir kitų nešvarumų (folijos maišeliai, maišeliai ir kt.) Saugoti nuo
mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatomose vienetinėse pakuotėse, kartoninėse
dėžėse, uždarose transporto priemonėse. Didelio greičio dalelių apsauginiai akiniai, dėvimi su
standartiniais medicininiais akiniais, gali perduoti smūgį ir kelti pavojų naudotojui. Dėmesio!
Kai reikalinga apsauga nuo didelio greičio dalelių smūgio esant ekstremalioms temperatūroms,
pasirinkta akių apsauga turi būti pažymėta raide T iškart po smūgio simbolio raidės, ty FT, BT
arba AT. Jei smūgio simbolio raidė nėra iš karto prieš raidę T, akių apsaugą galima naudoti
tik apsaugai nuo didelio greičio dalelių kambario temperatūroje. Tinkamumo laikas: iki dve-
jų metų nuo pirkimo datos. Noti kuota įstaiga: CERTOTTICA SCARL (pranešimo Nr.: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 – Longarone (BL), Italija. Šviestuvo žymėjimo paaiškinimas:
SGI - gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo nuoroda; 90960FA-RX - gamintojo katalogo
numeris; YT-73621 - importuotojo katalogo numeris; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos
standarto numeris; FT – mechaninis atsparumas, apsaugos nuo didelio greičio dalelių, turinčių
mažą energiją esant ekstremalioms temperatūroms, simbolis. Gaminys atlaiko smūgį su dale-
lėmis, sveriančiomis 0,86 g ir 45 m/s greičiu temperatūros diapazone nuo -5 laipsnių C iki +55
laipsnių C, CE – atitikties ES naujojo požiūrio direktyvoms ženklas. Apsauginio lęšio žymėjimo
paaiškinimas: 2C-1,2 - UV apsaugos ltro simbolis, gali sutrikti spalvų atpažinimas. Išsamią
informaciją apie ltro simbolių reikšmę rasite Europos standarte EN 166. 1 – optinė klasė.
Likusių simbolių reikšmė yra tokia pati kaip ir ant rėmelio rodomų simbolių reikšmė. Atitikties
deklaracija: Atitikties deklaraciją rasite toya24.pl produkto lape.
CZ
Obsah návodu dle normy EN 166: 2001 / Nařízení (EU) 2016/425. Vývojář: Shu Gie Industral
Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 - Tcha-
j-wan (R.O.C). Dovozce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polsko. Popis
produktů: Ochranné brýle jsou opatření na ochranu očí kategorie II, určená k individuální
ochraně očí před mechanickými riziky. Brýle chrání před nárazem vysokorychlostních částic.
Brýle nechrání před kapkami kapalin a postříkáním, hrubými a jemnými částicemi prachu, ply-
nem, elektrickým zkratovým obloukem, postříkáním roztaveným kovem a pronikáním horkých
pevných látek. Čočka bezpečnostních brýlí je vyrobena z polykarbonátu, rám brýlí je vyroben
z TPE, TPR a EVA. U osob alergických na výše uvedené materiálů, může dojít k alergické re-
akci. Doporučení pro používání ochranných brýlí: Před použitím brýlí zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny. Brýle s poškrábaným nebo poškozeným ochranným sklem nelze použít a je třeba
je vyměnit za nové. Brýle si nasaďte na hlavu a ujistěte se, že při pohybu hlavou nespadnou.
U modelů s nastavitelnými postranicemi upravte délku a/nebo úhel tak, aby co nejlépe seděly.
Po ukončení práce je třeba brýle očistit měkkým a vlhkým hadříkem. Větší nečistoty odstraňte
mýdlovou vodou a osušte hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky proti poškrábání. Výrobek
by měl být skladován v chladné, suché, vzdušné a uzav
řené místnosti. Chránit před prachem,
špínou a jinými nečistotami (fóliové sáčky, sáčky atd.) Chránit před mechanickým poškoze-
ním. Doprava - v dodávaných jednotkových baleních, v kartonových krabicích, v uzavřených
dopravních prostředcích. Brýle s ochranou proti nárazu částic o vysoké rychlosti, které se
nosí se standardními lékařskými brýlemi, mohou přenášet náraz a představovat riziko pro
nositele. Pozornost! Tam, kde je požadována ochrana proti nárazu vysokorychlostních částic
při extrémních teplotách, by měla být zvolená ochrana očí označena písmenem T bezpro-
středně za písmenem označujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno symbolu
nárazu není bezprostředně před písmenem T, pak lze ochranu očí používat pouze pro ochranu
před částicemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě. Skladovatelnost: až dva roky od data
nákupu. Oznámený subjekt: CERTOTTICA SCARL (Notication No: 0530), Zona Industriale
Villanova, 32013 - Longarone (BL), Itálie. Vysvětlení značení svítidel: SGI - označení výrobce;
YATO - označení dovozce; 90960FA-RX - katalogové číslo výrobce; YT-73621 - katalogové
číslo dovozce; EN 166 - číslo evropské normy pro osobní ochranu zraku; FT - mechanická
odolnost, symbol ochrany proti vysokorychlostním částicím s nízkou energií při extrémních
teplotách. Výrobek odolává nárazu částicemi o hmotnosti 0,86 g a rychlosti 45 m/s v teplotním
rozsahu od -5 stupňů C do +55 stupňů C, CE - značka shody se směrnicemi EU New Appro-
ach. Vysvětlení označení ochranné čočky: 2C-1,2 - symbol ochranného UV ltru, rozpoznání
barev může být narušeno. Podrobné informace o významu symbolů ltrů naleznete v evropské
normě EN 166. 1 - optická třída. Význam ostatních symbolů je stejný jako význam symbolů
zobrazených na rámu. Prohlášení o shodě: Prohlášení o shodě je k dispozici na toya24.pl v
produktovém listu.
Der Inhalt des Handbuchs entspricht der Norm EN 166: 2001 / Verordnung (EU) 2016/425.
Entwickler: Shu Gie Industrial Co., Ltd., Nr. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial
Park, Tainan City, 70955 – Taiwan (R.O.C.). Importeur: TOYA SA, Ul. Sołtysowicka 13/15,
51-168 Breslau, Polen. Produktbeschreibungen: Schutzbrillen sind Augenschutzmittel der
Kategorie II, bestimmt für den individuellen Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen.
Die Gläser schützen vor dem Aufprall von Partikeln mit hoher Geschwindigkeit. Die Gläser
schützen nicht vor Flüssigkeitströpfchen und -spritzern, groben und feinen Staubpartikeln,
Gas, elektrischem Kurzschlusslichtbogen, Spritzern von geschmolzenem Metall und dem Ein-
dringen heißer Feststo e. Die Scheibe der Schutzbrille besteht aus Polycarbonat, der Rahmen
Змістпосібникавідповіднодостандарту EN 166: 2001 / Регламент (ЄС) 2016/425. Роз-
робник: Shu Gie Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 - Taiwan (R.O.C). Імпортер: TOYA SA, ul. Солтисовицька 13/15, 51-168
Вроцлав, Польща. Описпродукції: Захисніокуляри - цезасобизахистуочей II категорії,
призначенідляіндивідуальногозахистуочейвідмеханічних
небезпек. Окуляризахища-
ютьвід впливувисокошвидкіснихчастинок. Окуляринезахищаютьвідкрапельібри-
зокрідини, грубихідрібнихчастинокпилу, газу, електричної дуги короткого замикання,
бризокрозплавленогометалутапроникненнягарячихтвердихречовин. Лінзазахисних
окуляріввиготовленазполікарбонату, оправа окулярів з TPE, TPR та EVA. Улюдейз
алергієюнавищезгаданематеріалівможевиникнутиалергічнареакція. Рекомендації
щодовикористання захисних окулярів: перед використаннямокулярівогляньтеїхнана-
явністьпошкоджень. Окуляризподряпанимабопошкодженимзахиснимскломнеможна
використовувати, їхслідзамінитинанові. Одягнітьокуляринаголовуіпереконайтеся,
щовони не спадають, коливи рухаєте головою. Намоделяхзрегульованимидужками
відрегулюйтедовжинута/або кутнахилу длянайкращоїпосадки. Післязакінченняроботи
окуляринеобхіднопротертимякоюівологоюганчіркою. Видалітьбільшізабруднення
мильноюводоюівитрітьганчіркою. Невикористовуйтезасобидлячищенняподряпин.
ltra simbols, var būt traucēta krāsu atpazīšana. Sīkāku informāciju par ltru simbolu nozīmi
skatiet Eiropas standartā EN 166. 1 - optiskā klase. Pār
ējo simbolu nozīme ir tāda pati kā
uz rāmja redzamo simbolu nozīme. Atbilstības deklarācija: Atbilstības deklarācija ir pieejama
produkta lapā toya24.pl.
SK
Obsah návodu podľa normy EN 166: 2001 / Nariadenie (EÚ) 2016/425. Vývojár: Shu Gie
Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, technologický priemyselný park Tainan, mesto Tai-
nan, 70955 – Taiwan (R.O.C). Dovozca: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław,
Poľsko. Popis produktu: Ochranné okuliare sú opatrenia na ochranu očí kategórie II, určené na
individuálnu ochranu zraku pred mechanickými rizikami. Okuliare chránia pred nárazom častíc
s vysokou rýchlosťou. Okuliare nechránia pred kvapôčkami a postriekaním tekutín, hrubými a
jemnými časticami prachu, plynom, elektrickým skratovým oblúkom, postriekaním roztaveným
kovom a vniknutím horúcich pevných látok. Zorník bezpečnostných okuliarov je vyrobený z
polykarbonátu, rám okuliarov je vyrobený z TPE, TPR a EVA. U ľudí alergických na vyššie
uvedené materiálov, môže dôjsť k alergickej reakcii. Odporúčania pre používanie ochranných
okuliarov: Pred použitím okuliarov skontrolujte, či nie sú poškodené. Okuliare s poškriabaným
alebo poškodeným ochranným sklom nie je možné používať a mali by byť vymenené za nové.
Nasaďte si okuliare na hlavu a uistite sa, že pri pohybe hlavou nespadnú. Pri modeloch s
nastaviteľnými bočnicami upravte dĺžku a/alebo uhol, aby vám čo najlepšie sedeli. Po skončení
práce treba okuliare očistiť mäkkou a vlhkou handričkou. Väčšie nečistoty odstráňte mydlovou
vodou a osušte handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky proti poškriabaniu. Výrobok by
sa mal skladovať v chladnej, suchej, vzdušnej a uzavretej miestnosti. Chráňte pred prachom,
špinou a inými nečistotami (fóliové vrecia, vrecká a pod.) Chráňte pred mechanickým poškode-
ním. Doprava - v dodávaných jednotkových baleniach, v kartónových krabiciach, v uzavretých
dopravných prostriedkoch. Okuliare na ochranu pred nárazmi častíc s vysokou rýchlosťou,
ktoré sa používajú so štandardnými lekárskymi okuliarmi, môžu prenášať náraz a predsta-
vovať riziko pre nositeľa. Pozor! Ak sa vyžaduje ochrana pred nárazom častíc s vysokou
rýchlosťou pri extrémnych teplotách, zvolená ochrana očí by mala byť označená písmenom
T bezprostredne za písmenom označujúcim symbol nárazu, tj FT, BT alebo AT. Ak písmeno
symbolu nárazu nie je bezprostredne pred písmenom T, potom sa ochrana očí môže používať
iba na ochranu pred časticami s vysokou rýchlosťou pri izbovej teplote. Čas použiteľnosti: do
dvoch rokov od dátumu nákupu. Notikovaná osoba: CERTOTTICA SCARL (Noti cation No:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Vysvetlenie označenia svie-
tidla: SGI - označenie výrobcu; YATO - označenie dovozcu; 90960FA-RX - katalógové číslo
výrobcu; YT-73621 - katalógové číslo dovozcu; EN 166 - číslo európskej normy pre osobnú
ochranu zraku; FT - mechanická odolnosť, symbol ochrany proti vysokorýchlostným časticiam
s nízkou energiou pri extrémnych teplotách. Výrobok odolá nárazu časticami s hmotnosťou
0,86 g a rýchlosťou 45 m/s v rozsahu teplôt od -5 stupňov C do +55 stupňov C, CE - značka
súladu so smernicami EÚ New Approach. Vysvetlenie označenia ochranných šošoviek: 2C-1,2
- symbol UV ochranného ltra, rozpoznávanie farieb môže byť narušené. Podrobné informácie
o význame symbolov ltra nájdete v európskej norme EN 166. 1 - optická trieda. Význam
ostatných symbolov je rovnaký ako význam symbolov zobrazených na ráme. Vyhlásenie o
zhode: Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na toya24.pl v produktovom liste.
HU
A kézikönyv tartalma az EN 166: 2001 / (EU) 2016/425 rendelet szerint. Fejlesztő: Shu Gie
Industral Co., Ltd., No. 98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955
- Tajvan (R.O.C). Importőr: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Lengyelország.
Termékleírások: A védőszemüveg II. kategóriájú szemvédő intézkedés, amely a mechanikai
veszélyek elleni egyéni szemvédelemre szolgál. A szemüveg véd a nagy sebességű részecs-
kék becsapódásától. A szemüveg nem véd a folyadékcseppek és fröccsenések, durva és
nom porszemcsék, gáz, elektromos rövidzárlati ív, olvadt fém fröccsenése és forró szilárd
anyagok behatolása ellen. A védőszemüveg lencséje polikarbonát, a szemüveg kerete TPE,
TPR és EVA anyagból készült. A fent említettekre allergiás személyeknél anyagok, allergiás
reakció léphet fel. Javaslatok a védőszemüveg használatához: A szemüveg használata előtt
ellenőrizze, hogy nem sérült-e. A karcos vagy sérült védőüveggel rendelkező szemüveg nem

Beoordeel deze handleiding

4.7/5 (4 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: YT-73621
Kleur van het product: Black, Yellow
Materiaal: EVA (Ethylene Vinyl Acetate), Polypropylene (PP)
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Krasbestendig: Ja
Aanbevolen geslacht: Elk geslacht
Type product: Veiligheidsbril
Mistbestendig: Ja
Lensmateriaal: Polycarbonaat
Lens colour: Geel

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-73621 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden