Xsquo AirVac Handleiding

Xsquo Stofzuiger AirVac

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Xsquo AirVac (6 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Teléfono de atención al cliente
902 10 74 02
Horario de atención:
Lunes a viernes de 09.30 a 15.30 horas
GUÍA DE USUARIO
GUIDE D’USAGE
GUIDA DELL'UTENTE
GUIA DO USUÁRIO
11,95
¡SÁQUELE AÚN MÁS PARTIDO
A SU AIRVAC CON EL
CEPILLO TURBO BRUSH!
Esta guía explica el correcto funcionamiento y
cómo mantener con total seguridad su
aspiradora Airvac. Por favor, lea
cuidadosamente y conserve este manual para
futuras consultas.
Ce guide explique le fonctionnement et la façon
de maintenir en toute sécurité votre aspirateur
Airvac. S'il vous plaît lire attentivement et
conserver ce manuel pour référence future.
Questa guida spiega il funzionamento e come
mantenere sicuro il vostro vuoto Airvac. Si prega
di leggere attentamente e conservare il manuale
per riferimenti futuri.
Este guia explica o bom funcionamento e como
manter a segurança seu vácuo Airvac. Por
favor, leia com atenção e guarde este manual
para referência futura.
Cyclonic
1000
watios de
Hasta
potencia
Conozca otros productos en
www.OfertasClaras.com
Importado por Grafimac S.L.
CIF: ESB - 80113848
Apartado de Correos 1066, Sucursal 1.
28224. Pozuelo de Alarcón. Madrid. (España)
Atención al Cliente 902 10 74 02
www.xsquo.es
CÓMPRELO EN NUESTRA WEB O EN EL TELÉFONO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
IVA incluido
+ 6,95€ de
gastos de envío
Pago contra reembolso
Este cepillo (opcional) es el
complemento ideal para sacar el
máximo partido a si AirVac
ENTREGA EN
72h
Sus cepillos rotatorios
son ideales para
limpieza de
alfombras, moquetas
y pequeñas partículas
como pelos de
animales de
compañía
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AirVac_Manual_4i.pdf 1 30/06/15 19:08
- 3 -
1) Este aparato no está pensado para ser usado
por personas con aptitudes físicas, sensoriales
o mentales reducidas (incluyendo niños) o
falta de experiencia o conocimiento, a menos
que sea con la supervisión o instrucción de
una persona responsable de su seguridad. Los
niños deben ser vigilados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
2) Asegúrese de que el interruptor está en OFF
antes de enchufar la aspiradora a la corrien-
te. Desenchufe siempre la aspiradora cuando
no está en uso.
3) No use la aspiradora con un cable o enchufe
en malas condiciones, que no funcione bien,
estropeado o dejado a la intemperie.
4) Nunca sostenga la aspiradora por el cable o
intente desenchufarla tirando del cable.
Agarre firmemente el enchufe para desenchu-
farla. El cable nunca debe pasar por encima
de bordes afilados o ser expuesto al calor o
agentes químicos. Evite que quede pillado
bajo puertas o muebles.
5) El cable principal de este aparato sólo puede
ser sustituido por un técnico. En caso de que
se estropee, contacte con un servicio técnico.
6) Asegúrese de que su aspiradora esté siempre
seca y no entre nunca en contacto con el
agua u otro líquido. No está diseñada para
la aspiración en húmedo y nunca debe ser
usada para secar alfombras o suelos húme-
dos.
7) No aspire cigarrillos, cenizas calientes,
cerillas ni cualquier otro objeto inflamable.
8) No toque el enchufe con las manos mojadas.
Apague y desenchufe siempre el aparato
cuando vaya a limpiar o desatascar la
aspiradora.
9) Nunca use su aspiradora sin el filtro en su
lugar o si el depósito de polvo está bloquea-
do o lleno.
Para usar como aspiradora tradicional
1) Simplemente conecte el mango grande (Fig.1) encajándolo
en el hueco correspondiente del cuerpo principal. Una vez
correctamente insertado, el mango quedará bloqueado en
esa posición.
2) Encaje el cabezal del cepillo a la aspiradora insertándolo en
el hueco que encontrará bajo el depósito de polvo (Fig.2).
3) Enchúfelo a la red y empiece a aspirar presionando el
interruptor de ON/OFF.
Para usar como aspirador de mano
1) Separe el mango principal del cuerpo de la aspiradora
(Fig.3) presionando el botón de liberación y tirando hacia
arriba.
2) Coloque el accesorio para rincones ( J ) (FIG. 7)
3) La aspiradora puede ser usada ahora como aspirador de
mano.
Para vaciar el depósito de polvo
1) Apague la aspiradora y desconéctela del enchufe.
2) Quite el cabezal del cepillo y abra la base del depósito por
la tapa (Fig.4). Con esta acción puede eliminar el polvo y
partículas que se hayan almacenado en el fondo del
depósito.
Para limpiar el filtro
1) Para retirar y limpiar el filtro debe separar el depósito de
polvo del cuerpo principal (Fig.5) presionando el botón de la
tapa del depósito.
2) Saque el filtro de su contenedor y vacíe su contenido en la
basura correspondiente.
3) El filtro y su contenedor deben ser limpiados mensualmente o
cuando se vean especialmente sucios. Use para ello agua del
grifo y asegúrese de secar bien las piezas antes de volver a
colocarlas.
4) No use nunca la aspiradora sin el filtro colocado.
Filtros de repuesto
1) Recomendamos sustituir periódicamente el filtro tras un uso
prolongado. De este modo su Airvac recuperará el 100% de
su capacidad de succión y la eficacia de su filtrado antialérgi-
co. ¡¡Como si estrenara su Airvac otra vez!!
Descripción general:
A) Mango ergonómico
B) Gancho para liberar y
recoger el cable
C) Botón de liberación del
mango
D) Interruptor ON/OFF
E) Botón de liberación del
compartimento de polvo
F) Compartimento de polvo
G) Filtro de clase “S” y
compartimento
H) Cubierta del depósito de
polvo
I) Cabezal del cepillo
J) Accesorio para rincones
Seguridad Elementos
Montaje como
aspirador de mano
Instrucciones de
FIG.1
FIG.2
FIG.5
FIG.3
A
Es importante...
FIG.4
FIG.6
Uso
Instrucciones de
Soporte
para
filtro
Filtro
HEPA
Accesorio
para
rincones
Su Airvac está provisto de un sistema de seguridad
contra el sobrecalentamiento. Si se produce un
calentamiento excesivo, por bloqueo de aspiración o
uso excesivamente prolongado, es normal que el
aparato se apague automáticamente. Después de
unos minutos y recuperada la temperatura idónea de
uso, volverá a funcionar con normalidad. De esta
manera garantizamos una larga vida útil de su Airvac.
Botón de
liberación del
mango
Depósito
de polvo
Depósito
de polvo
Tapa del
Depósito
de polvo
Botón de la
tapa del
Depósito
Filtro
Contenedor
del filtro
Cabezal
del cepillo
Botón de
liberación
Colocando el mango
Colocando el cepillo
Soltar el mango
Sacar el depósito de polvo
Sacar el filtro
Tapa del depósito
I
ATENCIÓN: En las primeras horas de uso, su aspiradora puede emanar
un olor completamente inofensivo, que irá desapareciendo con el tiempo.
También es bastante normal que note aire caliente saliendo de alguna
rendija del cuerpo principal de la aspiradora cuando esté en uso.
J
FIG.7
- 2 -
J
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AirVac_Manual_4i.pdf 2 30/06/15 19:08
- 5 -
1) Ce dispositif n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes ayant des capacités réduites
physiques, sensorielles ou mentales (y compris
les enfants) ou le manque d'expérience ou de
connaissances, à moins que sous la surveillan-
ce ou l'instruction d'une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
2) Assurez-vous que l'interrupteur est sur OFF
avant de brancher le vide du pouvoir. Toujours
débrancher l'aspirateur lorsqu'il ne sert pas.
3) Ne pas utiliser l'aspirateur si le fil ou la fiche
sont en mauvais état, fonctionnent mal, sont
endommagés ou laissés à l'extérieur.
4) Ne pas transporter l'aspirateur par le câble
ou essayez de débrancher le câble de
traction. Saisir fermement la prise pour
débrancher. Le câble ne doit jamais passer
au-dessus des bords tranchants ou exposé à la
chaleur ou de produits chimiques. Évitez les
laiser sous les partes basses ou des meubles.
5) Le câble principal de ce dispositif peut être
remplacé par un technicien. Si elle est
endommagée, contactez un représentant du
service.
6) Assurez-vous que votre aspirateur est toujours
sec et ne jamais entrer en contact avec de l'eau
ou tout autre liquide. Il n'a pas été conçu pour
aspiration humide et ne doit jamais être utilisé
pour sécher les tapis ou planchers humides.
7) Ne pas ramasser les cigarettes, les cendres
chaudes, des allumettes ou autres objets
inflammables.
8) Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
Toujours éteindre et débrancher la machine
quand vous nettoyer le vide.
9) Ne jamais utiliser votre aspirateur sans le filtre
en place ou si la poussière est debourdée ou
plein.
Pour l'utiliser comme un aspirateur tradi-
tionnel
1) Il suffit de connecter la grande poignée (Fig.1) maitre
dans le trou correspondant du corps principal. Une fois
bien inséré, la poignée sera verrouillé dans cette
position.
2) Placez la tête de brosse dans l'aspirateur en l'insérant
dans le trou que vous trouverez sous la poussière (Fig.2).
3) Branchez dans le réseau et commencer à passer
l'aspirateur en appuyant sur l'interrupteur ON / OFF.
Pour une utilisation comme aspirateur à
main
1) Tirer le corps principal de la poignée de l'aspirateur
(figure 3) en appuyant sur le bouton de déverrouillage et
tirant vers le haut.
2) Placez l'accessoire des coins (J) (fig. 7)
3) L’appareille peut maintenant être utilisé comme un
aspirateur à main.
Pour vider la poussière
1) Éteignez et débranchez la bougie.
2) Retirer la tête de brosse et ouvrir le fond de la cuve par
le couvercle (Fig.4). Cette action peut enlever la poussiè-
re et les particules qui ont été stockées dans le fond du
réservoir.
Pour nettoyer le filtre
1) Pour enlever et nettoyer le filtre pour enlever celui ci du
corps principal (Fig.5) en appuyant sur le bouchon du
réservoir.
2) Retirez le filtre de son récipient et vider le contenu dans
les déchets approprié.
3) Le filtre et son récipient doivent être nettoyés tous les mois
ou quand ils sont particulièrement sale. Utilisez de l'eau
du robinet et assurez-vous de bien sécher les parties
avant de les remettre.
4) Ne jamais utiliser l'aspirateur sans le filtre en place.
Filtres de remplacement
Nous recommandons de remplacer régulièrement le filtre
après une utilisation prolongée. Ainsi son Airvac récupérer
100% de sa capacité d'aspiration et l'efficacité de son filtre
anti-allergie. Comme si il a créé son nouveau Airvac !!
Description general:
A) Poignée ergonomique
B) Pour libérer le crochet et de
recueillir le câble
C) Touche la poignée de
déverrouillage
D) ON / OFF
E) Le bouton de déblocage
compartiment de la
poussière
F) Compartiment de poudre
G) Filtre de la classe "S" et le
compartiment
H) Cache-poussière
I) La tête de brosse
J) Coins d'accessoires
Securité Elements
Montage comme
aspirateur à main
Instructions de
FIG.1
FIG.2
FIG.5
FIG.3
Important...
FIG.4
FIG.6
Fonction
Instructions de
Porte-filtre
Filtre
HEPA
Accessoir
coins
Votre Airvac est équipé d'un système de sécurité contre
la surchauffe. En cas de surchauffe, en bloquant
aspiration ou l'utilisation excessive prolongée, il est
normal que l'appareil se met automatiquement hors
tension. Après quelques minutes et récupéré la
température idéale d'utilisation, il sera de retour à un
fonctionnement normal. De cette façon, nous
garantissons une longue durée de vie de votre Airvac.
Bouton de
déverrouillage
Housse de
protection
Bouton
Couvercle
du réservoir
Filtre
Portateur du
filtre
Bouton
liberation
Placer la poignée
Placer la brosse
Leberer le poignée
Retirer la poussière
Retirer le filtre
Couvercle du réservoir
ATTENTION: Dans les premières heures d'utilisation, vide peut émaner
une odeur complètement inoffensif, qui va disparaître avec le temps. Il est
également tout à fait normal de se sentir l'air chaud sortant d'une fissure
dans le corps principal de l'aspirateur lors de son utilisation.
J
FIG.7
- 4 -
A
I
J
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AirVac_Manual_4i.pdf 3 30/06/15 19:08


Product specificaties

Merk: Xsquo
Categorie: Stofzuiger
Model: AirVac

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Xsquo AirVac stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Xsquo

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger