Witt CookPerfect Wireless Dual Handleiding
Witt
Voedsel thermometer
CookPerfect Wireless Dual
Bekijk gratis de handleiding van Witt CookPerfect Wireless Dual (3 pagina’s), behorend tot de categorie Voedsel thermometer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Witt CookPerfect Wireless Dual of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/3

Quick Start Guide EN
Charging:
Wi-Fi and Bluetooth LEDs are off when sensor is charging. lf Wi-Fi LED is flashing while sensors are placed in the Docking station, make
sure that the metal ring and needle are completely clean. The Docking station is rechargeable, use the USB cable to recharge battery.
During use:
The sensor must always be inserted into the meat pass the Safety mark.
After use:
Make sure that the metal ring (point A) and needle (point B) are clean before charging.
LED status lndicator:
Wi-Fi LED is flashing when the Docking station is on. Bluetooth LED is solid Blue when connection to sensor Is established. WI-Fi LED is
solid Green when connection to local network is established.
Green USB-C LED: Docking station is charging. Red USB-C LED: Docking station is low on battery.
Note:
To reset place sensors in the Docking station until all lights are OFF.
Safety lnstructons:
The appliance Is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction children should be supervised and instructed not to play with the appli-
ance. Use CookPerfeet Wireless only for intended use. CookPerfect Wireless is designed for cooking of meat.
To avoid damage always place the Sensor pass the safety mark on the needle, when inserted into the meat. After use the Sensor can be
very Hot - use protection gloves to remove needle. Don’t submerge the Sensor in cold water after cooking. Sensor is ONLY water resistant
and NOT waterproof - only clean by hand wash. Always make sure that the Sensor is dry before charging. DO NOT submerse Docking sta-
tion and Sensor in water or liquids. DO NOT put the Docking station and Sensor in a microwave. Max. internal temperature of the Sensor is
100°C (212°F). Max. ambient temperature of the Sensor is 300°C (662°F). Temperatures above limits may damage the Sensor. The Docking
station ’s max. tempera ture is 60°C (140°F). Store CookPerfect Wireless in a dry place.
Operation is subject to the foliowing two conditions:
( 1 ) this device must not cause interference, and ( 2 ) this device must accept any interference, including interference that may cause unde-
sired operation of the device.
EC Declaration of Conformity:
Witt Hvidevarer A/S hereby confirm that following accessory comply with all permanent and essential requirements as per the EU directive
1999/5/EC.
Model name: Witt CookPerfect Wireless Dual
Product type: Intelligent meat thermometer
Applied standards according to corresponding EU directive:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Charge the Wireless Sensors for minimum 8 hours before use.
To Turn ON the device remove the Wireless Sensor from Docking staton
Launch the CookPerfect App
Enable ”2 sensors” under ”settings” in the app and go back to the front screen within the App. After a short while (up to 30 sec.) temperatu-
re of sensors 1 and 2 are displayed
Quick Start DK
Opladning:
Wi-Fi og Bluetooth LED er slukket, når sensor oplades. Hvis Wi-Fi LED blinker, mens sensorer er placeret i Docking-stationen, skal du
sørge for at metalringen er ren og nålen er helt rene. Docking-stationen er genopladelig, anvend USB-kablet til at genoplade batteriet.
Ved brug:
Sensoren skal som minimum altid være sat ind i kødet til sikkerhedsmærket.
Efter Brug:
For sikker opladning: sørg for, at metalringen (punkt A) og nålen (punkt B) er rene.
LED status Indikator:
Wi-Fi-LED blinker, når Docking-stationen er tændt. Bluetooth-LED lyser konstant blåt, når forbindelsen til sensoren er oprettet. WI-FI-
LED lyser grønt, når der oprettes forbindelse til det lokale netværk. Grøn USB-C LED: Docking-stationen oplades. Rød USB-C LED:
Docking-stationen har lavt batteriniveau.
Note:
For nulstilling: placer sensorer i Docking-stationen, indtil alle lys er SLUKKEDE
Sikkerhedsinstruktioner:
Dette apparat er Ikke beregnet III at blive brugt af personer (heriblandt børn) med begrænsede fysiske. sensoriske eller mentale evner,
eller manglende erfaring med eller Kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får Instruktion I brugen af apparatet af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Benyttes apparatet
til andet formål end det tiltænkte, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle
følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Apparatet er beregnet til
brug ved tilberedning af mad. For at undgå beskadigelse, placer altid sensoren foran sikkerhedsmarkeringen på nålen, før tilberedning af
dit kød. Sensoren kan blive meget varm - Brug varmeresistente handsker, når du fjerner nålen efter brug. Nedsænk IKKE sensoren i Koldt
vand efter brug. Sensoren er KUN vandafvisende IKKE vandtæt - rengør derfor kun i hånden. Tør af med en let fugtig klud. Sørg for, at
sensoren er helt tør før opladning af apparatet. Nedsænk IKKE Docking-stationen i vand eller anden form for væske. Sensorens maksimale
interne temperatur er 100°C (212°F). Sensorens maksimale omgivende lufttemperatur er 300°C (662°F). Temperaturer over grænserne kan
beskadige sensoren. Brug IKKE sensoren i mikroovn. Docking-stationen maksimaltemperatur er 60 °C. Opbevar apparatet et tørt sted.
Apparatet må kun bruges på følgende to betingelser:
(1) Dette apparat må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Apparatet skal acceptere enhver interferens der modtages, herunder interfe-
rens som kan forårsage en uønsket funktion.
EC overensstemmelseserklæring:
Witt Hvidevarer A/S bekræfter hermed, at følgende tilbehør er i overensstemmelse med alle relevante og essentielle krav i henhold til
EU-direktiv 1999/5/EC.
Modelnavn: Witt CookPerfect Wireless Dual
Produkttype: Intelligent stegetermometer
Gældende standarder I henhold til tilsvarende EU-direktiv:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Oplad begge trådløse sensorer i mindst 8 timer inden brug.
Start CookPerfect-appen
Aktiver ”2 sensorer’’ under ”indstillinger” i appen, og gå herefter tilbage til startskærmen. Efter kort tid (op til 30 sek.) vises temperaturen på
sensor 1 og 2.
Tænd enheden ved at fjerne begge trådløse sensorer fra Docking-stationen.
Pikaopas FI
Lataa langatonta anturia vähintään 8 tuntia ennen käyttöä.
Irrota molemmat anturit telakointiasemasta
Käynnistä CookPerfect.
Ota ”2 anturia” käyttöön sovelluksen ”asetukset” -kohdassa ja palaa sovelluksen eturuutuun. Hetken kuluttua (enintään 30 s) anturien 1 ja 2
lämpötilat tulevat näkyviin.
Lataaminen:
Wi-Fi ja Bluetoothin LED-valot ovat pois päältä sensorin latautuessa. Jos Wi-Fi LED-valo vilkkuu sensorin ollessa telakointiasemassa varmi-
sta, että metallirengas ja neula ovat täysin puhtaita. Telakointiasema on ladattava, käytä USB-kaapelia sen akun lataukseen.
Käytön aikana:
Anturin on aina oltava lihassa yli turvamerkin.
Käytön jäikeen:
Varmista, että metallirengas (piste A) sekä neula (piste B) ovat puhtaat.
LED -ilmaisin:
Wi-Fi LED-valo vilkkuu, kun telakointiaseman virta on kytkettynä. Bluetoothin LED-valo on sininen, kun yhteys anturiin on muodostettu. Wi-
Fi LED-valo on vihreä, kun yhteys paikallisverkkoon on muodostettu.
Vihreä USB-C LED: telakointiasema latautuu. Punainen USB-C LED: telakointiaseman virta on matala.
Huomioitavaa:
Oletusarvojen palauttamiseksi aseta anturi telakointiasemaan, kunnes kaikki valot ovat OFF-tilassa.
Turvallisuusohjeet:
Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen, sensorinen tai psyykkinen toimintakyky on alentunut (mukaan
lukien lapset), eikä henkilöiden, joilla ei ole tarpeellista kokemusta ja tietoa laitteesta, paitsi jos heistä vastuussa oleva henkilö valvoo heitä
laitteen käytössä. Lasten ei tule leikkiä laitteella ja heitä tulee valvoa. Jos laitetta käytetään muuhun, kun sen oikeaan käyttötarkoitukseen tai
sitä käytetään noudattamatta käyttöohjeita, on käyttäjä vastuussa mahdollisista seurauksista. Tuotteen mahdollinen vaurioituminen tai muu
seuraus ei ole takuun piirissä. Laite on tarkoitettu käyttöön ruoanlaitossa. Välttääksesi laitteen vahingoittumiselta, aseta anturi aina yli neulan
turvamerkin, kun se työnnetään lihaan ennen lihan valmistamista. Anturi voi kuumentua hyvin kuumaksi – käytä lämmönkestäviä käsineitä,
kun poistat neulan käytön jälkeen. Älä laske anturia kylmään veteen käytön jälkeen. Anturi on ainoastaan vettähylkivä – EI vedenkestävä.
Puhdista se siksi käsin. Pyyhi kostealla rätillä. Varmista, että anturi on täysin kuiva, ennen kuin asetat laitteen lataukseen. ÄLÄ upota
telakoinitasemaa ja anturia veteen tai nesteisiin. ÄLÄ laita telakointiasemaa ja anturia mikroaaltouuniin. Anturin enimmäislämpötila on 100
°C (212 °F). Anturin suurin ympäristölämpötila on 300°C (662°F). Rajat ylittävät lämpötilat voivat vahingoittaa anturia. ÄLÄ käytä anturia
mikroaaltouunissa. Telakointiaseman maksimilämpötila on 60 °C (140 °F). Säilytä laite kuivassa.
Laitetta tulee käyttää ainoastaan kahdella ehdolla:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä
(2) Laitteen tulee hyväksyä kaikki häiriöt, jotka se vastaanottaa, myös häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja.
EC Vaatimustenmukaisuusvakuutus:
Witt Hvidevarer A/S vahvistaa täten, etta seuraava lisävaruste noudattaa kaikkia asianmukaisia ja välttämättömiä vaatimuksia EU-direktiivin
1999/5/EC mukaan.
Tuotteen nimi: Witt CookPerfect Wireless Dual
Tuotetyyppi: Äly-paistomittari
Pätevät standardIt, jotka vastaavat EU-dlrektllvlä:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Hurtigstartveiledning NO
Lader:
LED-indikator for Wi-Fi og Bluetooth er av når sensoren lades. Hvis Wi-Fi-LED blinker mens sensorer er plassert i dokkingstasjonen, må du
sørge for at metallringen og nålen er helt rene. Dokkingstasjonen er ladbar, bruk USB-kabelen for å lade batteriet.
Under bruk:
Sensoren må alltid settes inn i kjøttet og passere sikkerhetsmerket.
Etter bruk:
Forsikre deg om at metallringen (punkt A) og nålen (punkt B) er rene.
LED-statusindikator:
WI-Fi-LED blinker når dokkingstasjonen er på. Bluetooth-LED lyser blått når tilkoblingen til sensoren er opprettet. Wi-Fi-LED lyser grønt når
tilkobling til lokalt nettverk er etablert. Grønn USB-C LED: Dokkingstasjonen lades. Rød USB-C LED: Dokkingstasjonen har lite batterinivå.
Merk:
For å nullstille plasseres sensorer i dokkingslasjonen til alle lys er SLUKKET.
Sikkerhetsinstruksjoner:
Dette apparatet er Ikke beregnet tll å brukes av personer (lnkludert barn) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet, med mindre disse er under tilsyn eller får lnstruksjon i bruk av apparatet av en person,
som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal være under tilsyn, for å sikre at de ikke leker med apparatet. Benyttes apparatet til annet
formål enn det tiltenkte, eller betjenes det ikke i henhold til bruksanvisningen, har brukeren selv det hele og fulle ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller annet som følge av dette, er ikke dekket av reklamasjonsretten. Apparatet er beregnet til bruk ved tilbe-
redning av kjøtt. For a unngå skader, plasser alltid sensoren foran sikkerhetsmarkeringen på kjøttnålen, før tilberedning av kjøttet. Sensoren
kan bli veldig varm - bruk grytevotter/grytekluter når du fjerner nålen etter bruk. IKKE senk sensoren ned i kaldt vann etter bruk. Sensoren
er KUN vannavvisende - IKKE vanntett - rengjør derfor kun for hånd. Tørk av med en fuktig klut. Sørg for at sensoren er helt tørr før lading
av apparatet. IKKE senk dokkingslasjonen i vann eller annen form for væske. Maks indre temperatur på sensoren er 100°C (212°F). Maks
omgivelsestemperatur på sensoren er 300°C (662°F). Temperaturer over grensene kan skade sensoren. IKKE bruk sensoren i mikrobølge-
ovn. Dokkingstasjon maksimumstemperatur er 60°C (140°F). Oppbevar apparatet på et tørt sted.
Apparatet skal kun brukes på følgende to betingelser:
(1) Dette apparatet må ikke forårsake skadelig forstyrrelse
(2) Apparatet må akseptere enhver forstyrrelse som mottas, også forstyrrelse som kan forårsake en uønsket funksjon.
Samsvarserklæring:
Witt Hvidevarer A/S bekrefter herved at følgende tilbehør er i overensstemmelse med alle relevante og essensielle krav i henhold til EU-
direktiv 1999/5/EC.
Modellnavn: Witt CookPerfect Wireless Dual
Produkttype: Intelligent steketermometer
Gyldige standarder I henhold til EU-direktivet:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Lad de trådløse sensorene i minst 8 timer før bruk.
For å slå på enheten, fjern begge sensorene fra dokkingstasjonen
Start CookPerfect-appen.
Aktiver ”2 sensorer” under ”innstillinger” i appen og gå tilbake til frontskjermen i appen. Etter en kort stund (opptil 30 sek.) vises temperatu-
ren på sensor 1 og 2.
Snabbstartsguide SE
Laddning:
Lysdioderna for Wi-Fi och Bluetooth är avstängda når sensorn laddas. Om Wi-Fi-dioden blinkar när sensorn ar placerad i dockningssta-
tionen bör du kontrollera att metallringen och nålen är helt rena. Dockningsstationen ar laddningsbar, använd USB-kabeln för att ladda
batteriet.
Vid anvåndning:
Sensorn måste alltid sättas in i köttet och passera säkerhetsmåttet.
Efter användning:
För säker laddning: säkerställ att metallringen (punkt A) och nålen (punkt B) ar rena.
LED-statusindikator:
Wi-Fi-lysdioden blinkar när dockningsstationen på Bluetooth-lysdioden lyser med ett fast blått sken när anslutningen till sensorn har upprät-
tats. Wi-Fi-lysdioden lyser grönt när anslutningen till det lokala nätverket har upprättats.
Grön USB-C-LED: Dockningsstationen laddas. Röd USB-C-lampa: Dockningsstationen har lågt batteri.
OBS:
För att återställa sensorn placerar du den i dockningsstationen tills alla lampor är släckta.
Säkerhetsinstruktioner:
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist
på erfarenhet eller kunskap om produkten, utan att vara under uppsikt eller att instruktioner ges i användandet av produkten av en person
som är ansvarig for deras säkerhet. Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten. Om produkten an-
vänds till annat än vad den är avsedd för, eller används på annat sätt än anvisat i bruksanvisningen, bär användaren själv det fulla ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på produkten eller annat som är en följd av detta omfattas inte av reklamationsrätten. CookPerfect
Wireless är utformad för tillagning av kött. För att undvika skador, placera alltid sensorn framför säkerhetsmarkeringen på köttnålen innan
du tillagar ditt kött. Sensorn, kan bli mycket varm - använd värmeresistenta grytvantar, når du tar bort nålen efter användning. Sänk INTE
ned sensorn i kallt vallen efter användning. Sensorn är ENDAST vattenavvisande - INTE vattentät - rengör den endast för hand. Torka av
med en lätt fuktad trasa. Se till att sensorn är helt torr före uppladdning av produkten. Sänk INTE ned dockningsstationen i vatten eller i
annan vätska. Sensorns maximala. inre temperatur är 100°C (212°F). Givarens maximala omgivningstemperatur är 300°C (662°F). Tem-
peraturer over gränserna kan skada sensorn. Använd INTE sensorn i mikrovågsugn. Dockningsstationens maximala temperatur är 60°C
(140°F). Förvara produkten, på en torr plats.
Produkten får endast användas under följande två förhållanden:
(1) Denna enhet får inte orsaka skadlig störning och
(2) Produkten måste acceptera alla mottagna störningar. Inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning.
EU-försäkran om överensstämmelse:
Witt Hvidevarer A/S bekräftar härmed alt följande tillbehör uppfyller alla relevanta och väsentliga krav
Modellnamn: Witt CookPerfect Wireless Dual
Produkttyp: Intelligent stektermometer
Tillämpliga standarder enligt motsvarande EU-direktiv:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Ladda de trådlösa sensorerna i minst 8 timmar före användning.
För att slå på enheten tar du bort båda sensorerna från dockningsstationen.
Starta CookPerfect-appen.
Aktivera ”2 sensorer” under ”inställningar” i appen och gå tillbaka till frontskärmen i appen. Efter en kort stund (upp till 30 sek.) visas tempe-
ratur för sensor 1 och 2.

Quick Start NL
Opladen:
De ledlampjes voor Wi-Fi en Bluetooth zijn uitgeschakeld wanneer de sensor wordt opgeladen. Als het ledlampje voor Wi-Fi knippert terwijl
de sensoren in het dockingstation zijn geplaatst, moet u ervoor zorgen dat de metalen ring schoon is en de naald helemaal schoon is. Het
dockingstation is oplaadbaar. Gebruik de USB-kabel om de batterij op te laden.
Bij gebruik:
De sensor moet altijd minstens tot de veiligheidsmarkering in het vlees zijn gestoken.
Na gebruik:
Veilig opladen: zorg ervoor dat de metalen ring (punt A) en de naald (punt B) schoon zijn.
Statuslampje:
Ledlampje Wi-Fi knippert wanneer het dockingstation is ingeschakeld. Ledlampje Bluetooth brandt voortdurend blauw wanneer de
verbinding met de sensor tot stand is gebracht. Ledlampje WI-FI brandt groen wanneer verbinding met het lokale netwerk tot stand is
gebracht. Groen ledlampje USB-C: Dockingstation wordt opgeladen. Rood ledlampje USB-C: Batterijniveau dockingstation is laag.
Opmerking:
Resetten: plaats de sensor in het dockingstation tot alle lampjes zijn UITGESCHAKELD.
Veiligheidsinstructies:
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door mensen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens of
die niet beschikken over de nodige ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht blijven van of instructies hebben gekregen over het gebruik
van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht blijven om er zeker van te zijn
dat zij niet met het apparaat spelen. Als het apparaat voor overige dan de beoogde doeleinden wordt gebruikt, of als het niet volgens de
gebruiksaanwijzing wordt bediend, is de klant zelf volledig verantwoordelijk voor de eventuele gevolgen. Eventuele schade aan het product
of overige schade als gevolg hiervan wordt derhalve niet gedekt door het reclamatierecht. Het apparaat is bedoeld voor gebruik bij het be-
reiden van voedsel. Voorkom schade door de sensor altijd vóór de veiligheidsmarkering op de naald te plaatsen voordat u uw vlees bereidt.
De sensor kan heet worden – gebruik hittebestendige handschoenen als u de sensor na gebruik verwijdert. Dompel de sensor na gebruik
NIET onder in koud water. De sensor is ALLEEN waterafstotend, NIET waterdicht. Daarom mag hij alleen in de hand worden schoonge-
maakt. Veeg hem af met een vochtige doek. Zorg ervoor dat de sensor helemaal droog is voordat u het apparaat oplaadt.
Dompel het dockingstation niet onder in water of andere vloeistoffen. De maximale binnentemperatuur van de sensor is 100 °C. De maxi-
male buitentemperatuur van de sensor is 300 °C. Temperaturen buiten deze grenzen kunnen de sensor beschadigen. Gebruik de sensor
NIET in de magnetron. De maximale temperatuur van het dockingstation is 60 °C. Bewaar het apparaat op een droge plek.
Het apparaat mag uitsluitend onder de volgende twee voorwaarden worden gebruikt:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) het apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren,
waaronder interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Verklaring van overeenstemming EG:
Witt Hvidevarer A/S bevestigt bij dezen dat het volgende hulpmiddel in overeenstemming is met alle relevante en essentiële eisen van
EU-richtlijn 1999/5/EG.
Naam model: Witt CookPerfect Wireless Dual
Type product: Intelligente bakthermometer
Geldende normen krachtens overeenkomstige EU-richtlijn:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Beide draadloze sensoren minstens 8 uur vóór gebruik opladen.
Schakel de unit in door beide draadloze sensoren uit het dockingstation te halen.
Start de CookPerfect-app.
Activeer ”2 sensoren’’ onder ”instellingen” in de app en ga dan terug naar het startscherm. Na korte tijd (tot 30 seconden) wordt de
temperatuur van sensor 1 en 2 weergegeven.
Démarrage rapide FR
Recharge :
Les voyants Wi-Fi et Bluetooth sont éteints pendant la recharge de la sonde. Si le voyant Wi-Fi clignote lorsque les sondes sont placées sur la station
d’accueil, vérifiez que l’anneau métallique et l’aiguille sont bien propres. La station d’accueil est rechargeable. Utilisez le câble USB pour recharger la
batterie.
Pendant l’utilisation :
La sonde doit être insérée dans la viande au minimum jusqu’au repère de sécurité.
Après utilisation :
Pour une recharge en toute sécurité, veillez à ce que l’anneau métallique (point A) et l’aiguille (point B) soient propres.
Voyant d’état :
Le voyant Wi-Fi clignote lorsque la station d’accueil est allumée. Le voyant Bluetooth reste allumé en bleu lorsque la connexion avec la sonde est
établie. Le voyant Wi-Fi s’allume en vert lorsqu’il établit une connexion avec le réseau local. Voyant vert USB-C : La station d’accueil est en train de
charger. Voyant rouge USB-C : Le niveau de charge de la batterie de la station d’accueil est faible.
Remarque :
Pour effectuer une réinitialisation : posez les sondes sur la station d’accueil jusqu’à ce que tous les voyants soient ÉTEINTS.
Consignes de sécurité :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance de l’appareil, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être
sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si l’appareil est utilisé à d’autres fins que celles prévues, ou s’il n’est pas utilisé
conformément au mode d’emploi, l’utilisateur sera seul responsable des conséquences éventuelles. L’endommagement éventuel du produit, ou
toute autre conséquence résultant du non-respect de ces consignes ne sont pas couverts par la garantie. Cet appareil est conçu pour la préparation
d’aliment. Pour éviter tout endommagement, la sonde doit toujours être placée devant le repère de sécurité sur l’aiguille avant toute préparation de
la viande. La sonde peut devenir très chaude. Utilisez des gants résistants à la chaleur lorsque vous retirez l’aiguille après utilisation. NE plongez PAS
la sonde dans de l’eau froide après utilisation. La sonde est résistante à l’eau UNIQUEMENT, elle N’EST PAS étanche et doit donc être nettoyée à la
main uniquement. Nettoyez-la avec un chiffon légèrement humide. Veillez à respecter les points suivants : La sonde doit être complètement sèche
avant de recharger l’appareil. N’immergez pas la station d’accueil dans l’eau ou tout autre liquide. La température interne maximale supportée par
la sonde est de 100 °C (212 °F). La température maximale de l’air ambiant supportée par la sonde est de 300 °C (662 °F). Tout dépassement des
limites de température peut endommager l’appareil. N’utilisez PAS la sonde dans un four micro-ondes. La température maximale supportée par la
station d’accueil est de 60 °C. Conservez l’appareil dans un endroit sec.
L’appareil ne peut être utilisé que dans les deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité CE :
Witt Hvidevarer A/S déclare par la présente que les accessoires suivants sont conformes à toutes les exigences pertinentes et essentielles conformé-
ment à la directive européenne 1999/5/CE.
Nom du modèle : Witt CookPerfect Wireless Dual
Type de produit : Thermomètre de cuisine intelligent
Normes applicables conformément aux directives européennes correspondantes :
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Laissez les deux sondes sans fil recharger pendant au moins 8 heures avant utilisation.
Pour allumer l’appareil, retirez les deux sondes sans fil de la station d’accueil.
Lancez l’application CookPerfect.
Dans l’application, rendez-vous dans la partie « Réglages », activez « 2 sondes », puis naviguez à nouveau vers l’écran d’accueil. Après une courte
durée (max. 30 secondes), la température s’affiche sur les sondes 1 et 2.
Guía de inicio rápido ES
Carga:
Los indicadores led de Wi-Fi y Bluetooth están apagados cuando el sensor se está cargando. Si el led de Wi-Fi parpadea mientras los
sensores están colocados en la base de carga, asegúrese de que el anillo metálico y la aguja están completamente limpios. La base de
carga es recargable; utilice el cable USB para recargar la batería.
Durante el uso:
El sensor debe introducirse siempre en la carne más allá de la marca de seguridad.
Después del uso:
Asegúrese de que el anillo metálico (punto A) y la aguja (punto B) están limpios antes de la carga.
Led indicador de estado:
El led de Wi-Fi parpadea cuando la base de carga está encendida. El led de Bluetooth se ilumina en azul fijo cuando se establece la cone-
xión con el sensor. El led de WI-Fi se ilumina en verde fijo cuando se establece la conexión con la red local.
Led verde USB-C: la base de carga está cargando. Led rojo USB-C: la batería de la base de carga está baja.
Nota:
Para restablecerlo, coloque los sensores en la base de carga hasta que todas las luces se apaguen.
Instrucciones de seguridad:
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experi-
encia y conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o sean supervisadas. Los niños deben ser supervisados y se les debe
indicar que no jueguen con el aparato. Utilice CookPerfeet Wireless solo para el uso previsto. CookPerfect Wireless está diseñado para
cocinar carne. Para evitar daños, coloque siempre el sensor más allá de la marca de seguridad de la aguja cuando lo introduzca en la
carne. Después de su uso, el sensor puede estar muy caliente: utilice guantes de protección para retirar la aguja. No sumerja el sensor en
agua fría después de cocinarlo. El sensor SOLO es resistente al agua, NO impermeable. Solo se puede limpiar lavándolo a mano.
Asegúrese siempre de que el sensor esté seco antes de cargarlo. NO sumerja la base de carga ni el sensor en agua o líquidos. NO intro-
duzca la base de carga ni el sensor en el microondas. La temperatura interna máxima del sensor es de 100 °C. La temperatura ambiente
máxima del sensor es de 300 °C. Las temperaturas superiores a los límites pueden dañar el sensor. La temperatura máxima de la base de
carga es de 60 °C. Guarde CookPerfect Wireless en un lugar seco.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de conformidad CE:
Witt Hvidevarer A/S confirma por la presente que el siguiente accesorio cumple todos los requisitos permanentes y esenciales según la
directiva de la UE 1999/5/CE.
Nombre del modelo: Witt CookPerfect Wireless Dual
Tipo de producto: Termómetro inteligente para carne
Normas aplicadas según la directiva correspondiente de la UE:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Cargue los sensores inalámbricos durante un mínimo de 8 horas antes de su uso.
Para encender el dispositivo, retire el sensor inalámbrico de la base de carga.
Inicie la aplicación CookPerfect.
Active «2 sensores» en los ajustes de la aplicación y vuelva a la pantalla principal de la aplicación. Tras unos instantes (hasta 30 segundos)
aparece la temperatura de los sensores 1 y 2.
Quick Start DE
Aufladen:
Die WLAN- und Bluetooth-LEDs leuchten nicht, wenn der Sensor aufgeladen wird. Wenn die WLAN-LED blinkt, während die Sensoren in
der Dockingstation platziert sind, stellen Sie sicher, dass der Metallring und die Nadel vollständig sauber sind. Die Dockingstation ist
wiederaufladbar. Verwenden Sie das USB-Kabel, um den Akku aufzuladen.
Bei der Verwendung:
Der Sensor muss immer bis zur Sicherheitsmarkierung ins Fleisch eingeführt werden.
Nach dem Gebrauch:
Für sicheres Laden: Stellen Sie sicher, dass der Metallring (Punkt A) und die Nadel (Punkt B) sauber sind.
LED-Status Indikator:
Die WLAN-LED blinkt, wenn die Dockingstation eingeschaltet ist. Die Bluetooth-LED leuchtet dauerhaft blau, wenn die Verbindung zum
Sensor hergestellt ist. Die WLAN-LED leuchtet grün, wenn eine Verbindung zum lokalen Netzwerk hergestellt ist. Grüne USB-C LED: Die
Docking-Station lädt. Rote USB-C LED: Der Akku der Dockingstation ist schwach.
Hinweis:
Zum Zurücksetzen: Platzieren Sie die Sensoren in der Dockingstation, bis alle LEDs AUS sind.
Sicherheitsanweisungen:
Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf das Gerät bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Wird das Gerät zweckentfremdet oder nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung betrieben, trägt der Benutzer die volle Verant-
wortung für die daraus entstehenden Folgen. Etwaige dadurch verursachte Schäden am Produkt oder sonstiges fallen daher nicht unter
das Reklamationsrecht. Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen bestimmt. Um Schäden zu vermeiden, platzieren Sie den Sensor vor
der Zubereitung Ihres Fleischs immer vor der Sicherheitsmarkierung der Nadel. Der Sensor kann sehr heiß werden. Tragen Sie beim Ent-
fernen der Nadel nach dem Gebrauch hitzebeständige Handschuhe. Tauchen Sie den Sensor nach Gebrauch NICHT in kaltes Wasser. Der
Sensor ist NUR wasserbeständig, NICHT wasserdicht – daher nur von Hand reinigen. Mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Sorgen
Sie dafür, dass der Sensor vor dem Laden des Geräts vollständig trocken ist. Tauchen Sie die Dockingstation NICHT in Wasser oder ande-
re Flüssigkeiten. Die maximale Innentemperatur des Sensors beträgt 100 °C. Die maximale Außentemperatur des Sensors beträgt 300 °C.
Temperaturen oberhalb der Grenzwerte können den Sensor beschädigen. Der Sensor darf nicht in einer Mikrowelle verwendet werden. Die
maximale Temperatur der Dockingstation beträgt 60 °C. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Das Gerät darf nur unter den folgenden zwei Bedingungen verwendet werden:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Das Gerät akzeptiert alle empfangenen Störungen, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
EG-Konformitätserklärung:
Witt Hvidevarer A/S bestätigt hiermit, dass das folgende Zubehör allen relevanten und wesentlichen Anforderungen gemäß der EU-
Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Modellname: Witt CookPerfect Wireless Dual
Produkttyp: Intelligentes Bratenthermometer
Geltende Normen gemäß der entsprechenden EU-Richtlinie:
EN301489-1, EN301489-17, EN62479, EN62368, EN300328, IEC62321
Laden Sie beide kabellosen Sensoren vor der Verwendung mindestens 8 Stunden lang auf.
Starten Sie die CookPerfect-App.
Aktivieren Sie „2 Sensoren“ in der App unter „Einstellungen“ und kehren Sie dann zum Startbildschirm zurück. Nach einer kurzen Weile
(max. 30 Sek.) wird die Temperatur an Sensor 1 und 2 angezeigt.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie beide kabellosen Sensoren aus der Dockingstation entfernen.

Wireless Thermometer
Quick Start guide EN
Quick Start DE
Quick Start DK
Pikaopas FI
Hurtigstartveiledning NO
Snabbstartsguide SE
Quick Start NL
Démarrage rapide FR
Guía de inicio rápido ES
Charge point
Opladning
Latauspiste
Ladepunkt
Laddningspunkt
Auaden
Opladen
Point de recharge
Punto de carga
Charge point
Opladning
Latauspiste
Ladepunkt
Laddningspunkt
Auaden
Opladen
Point de recharge
Punto de carga
Docking-station
Docking-station
Telakointiasema
Dokkingstasjon
Dockningsstation
Docking-Station
Dockingstation
Station d’accueil
Base de carga
Green LED indicator
Grøn LED-indikator
Vihreä LED-merkkivalo
Grønn LED-indikator
Grön LED-indikator
Grüne LED-Anzeige
Groen led-indicatielampje
Voyant vert
Indicador led verde
Red LED indicator
Rød LED-indikator
Punainen LED-merkkivalo
Rød LED-indikator
Röd LED-indikator
Rote LED-Anzeige
Rood led-indicatielampje
Voyant rouge
Indicador led rojo
Bluetooth LED
Bluetooth LED
Bluetooth LED
Bluetooth LED
Bluetooth LED
Bluetooth LED
Ledlampje Bluetooth
Voyant Bluetooth
Led de Bluetooth
Wi-Fi LED
Wi-Fi LED
Wi-Fi LED
Wi-Fi LED
Wi-Fi LED
WLAN LED
Ledlampje Wi-Fi
Voyant Wi-Fi
Led de Wi-Fi
Wireless sensor
Trådløs sensor
Langaton sensori
Trådløs sensor
Trådlös sensor
Kabellose sensor
Draadloze sensor
Sonde sans l
Sensor inalámbrico
Safety mark
Sikkerhedsmærke
Turvamerkki
Sikkerhetsmerke
Säkerhetsmärkning
Sicherheitsmarkierung
Veiligheidsmarkering
Repère de sécurité
Marca de seguridad
Product specificaties
Merk: | Witt |
Categorie: | Voedsel thermometer |
Model: | CookPerfect Wireless Dual |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Witt CookPerfect Wireless Dual stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Voedsel thermometer Witt
9 Juni 2025
3 Mei 2025
Handleiding Voedsel thermometer
- Severin
- Tepro
- HQ
- FCC BBQ
- Taylor
- Nedis
- Rösle
- EMOS
- Omron
- GrillEye
- ETI
- Emerio
- Silvercrest
- Ernesto
- Switel
Nieuwste handleidingen voor Voedsel thermometer
15 Juni 2025
15 Juni 2025
11 Juni 2025
8 Mei 2025
2 Mei 2025
7 December 2024
7 December 2024
3 December 2024
19 November 2024
17 November 2024