Westinghouse 77873 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Westinghouse 77873 (1 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 9 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Westinghouse 77873 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/1
SAFETY PRECAUTIONS:
WARNINGS:
To avoid fire, shock, and serious personal injury, follow all instructions
carefully. Read and save these instructions for future reference.
•Donotinstallorusethisunitifanypartisdamagedormissing.
NOTICE:
1.
2.
Thiswallcontrolisratedforamaximum(ceilingfanonly)of1.0motorampat
120volts,andtotal(incandescentbulbonly)wattageequaling250Wattmaximum.
3.Makesurenobarewiresareexposedoutsideoftheconnectors.
4.
AllwiringmustconformtoNationalandLocalElectricalCodes.Ifyoufeel
thatyoudonothaveenoughelectricalwiringknowledgeorexperience,have
yourfancontrolinstalledbyalicensedelectrician.
Any electrical work not
described in this manual should be performed by a licensed electrician.
5.Useofthiscontrolwithsomeceilingfanscouldresultinfire,shock,and
seriouspersonalinjury.Usethisfancontrolonlywithcapacitorspeed
controlledceilingfansonly.
BLACK/WHITE
NEGRO/BLANCO
NOIR/BLANC
RED OR BLUE
ROJO O AZUL
ROUGE OU BLEU
BLUE
AZUL
BLEU
AC 120V INPUT
BLACK
NEGRO
NOIR
BLACK
NEGRO
NOIR
WHITE
BLANCO
BLANC
GREEN GROUNDTO
VERDE TIERRAA
VEDE MISE À LA TERRERT
GREEN GROUNDTO
VERDE TIERRAA
VEDE MISE À LA TERRERT
6-32 x 3 SCREWSb4"
TORNILLOS DE 6-32 x 3b4"
VIS 6-32 x 3b4"
FAN
VENTILADOR
VENTILATEUR
6-32 x 1 SCREWSb4"
TORNILLOS DE 6-32 x 1b4"
VIS 6-32 x 1b4"
77873
BLACK/WHITE
NEGRO/BLANCO
NOIR/BLANC
RED OR BLUE
ROJO O AZUL
ROUGE OU BLEU
BLACK
NEGRO
NOIR
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIAS:
•Sigalasinstruccionesalpiedelaletraparaevitarincendios,choques
eléctricosylesionespersonalesgraves.Leaestasinstruccionesy
consérvelas para futura referencia.
•Sifaltanpiezasohaypiezasdañadas,noinstaleelventilador.
AVISO:
1.Estecontrolestáprevistoparaoperarunsoloventiladordetechoyno
unjuegodelucesaccesorio.
2.
Estecontroltieneunacapacidadnominalmáximadeamperajedemotor
(únicamenteelventiladordetecho)de1.0a120voltios,conunvatajetotal
(únicamentelalámparaincandescente)iguala240vatiosmáximo.
3.
Cercióresedequeningúncablesinaislaciónquedefueradelosconectores.
4.
Todoelcableadodebecumplirconloscódigoseléctricosnacionalesy
locales.Sipiensaquenotienesuficientesconocimientosoexperienciaen
cableadoeléctrico,acudaaunelectricistacertificadoparaqueleinstaleel
control del ventilador.
Todo trabajo eléctrico que no se describe en
este manual deberá ser realizado por un electricista certificado.
5.Elempleodeestecontrolpodríacausarincendio,choqueeléctricoy
lesionespersonalesgravescuandoseutilizaparacontrolaralgunos
ventiladoresdetecho.Useestecontroldeventiladorúnicamentecon
ventiladores de techo de velocidad controlada por condensador.
EXPLICACN PARA HACER LAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
NOTA: Para instalar este control se debe tender un cable de tres con-
ductores con cable de tierra entre la caja de embutir del control y la
caja de embutir del ventilador de techo.
1.
Sielventiladordetechoestáequipadoconcontrolesdeencendido/apagado
decadenilladetiroyvelocidadvariable,pongaelcontroldevelocidadenla
velocidadMÁSALTAylalámparaenlaposicióndeENCENDIDOantesde
instalarelcontroldepared.Deestamaneraevitarálasvelocidadeserráticas
ylaposibleaveríadesuventiladordetecho.
2.Verifiqueelfuncionamientoadecuadodelcontroldepareddelventilador
detechoantesdelainstalación.Elcableadoinadecuadopuedeaveriarel
controlyanularálagarantía.
3.
Desconecteelsuministroeléctricoalventiladordetechoenelpanelprincipal.
QuiteelfusibleopongaelcortacircuitoenlaposicióndeAPAGADO.
4.Saquelaplacadeparedparaqueloscablesquedenexpuestosydesco-
necteelinterruptorexistente.Instaleelcontrolenunacajadeembutirde
metaloplástico.
5.Hagalasconexioneseléctricasdelasiguientemanera:
•ConecteelcableNEGROSÓLIDOdelcontroldeparedalcableNEGRO
del ventilador.
•
ConecteelcableAZULdelcontroldeparedalcableROJOoAZULdelventilador.
•ConecteelcableNEGROCONRAYASBLANCASdelcontroldepared
alcableVIVOde120vCA.
•
Uselosconectoresparacablesincluidosparaasegurarlasconexiones.
•Conectaelcableamarillo/verdedelcontroldeparedalcabledetierra
delacajadeembutir.
NOTA: Consulte el diagrama en la parte posterior del control de
pared.
1.Asegureelcontroldeparedalacajadeembutirusandolosdostornillos
de6-32”x3/4”incluidos.
2.Asegurelaplacadelanterasobreelcontroldeparedconlosdostornillos
de6-32”x1/4”incluidos.
3.Conecteelsuministroeléctricoenelpanelprincipal.
4.
Hagafuncionarelventiladordetechodeslizandoeldialalavelocidaddeseada.
Paraunfuncionamientoóptimo,seleccionelavelocidadALTAhastaqueelmotor
comienceafuncionar;seleccioneluegolavelocidaddeseada.
¡ADVERTENCIA! ¡CONECTELO EN SERIE!
No lo conecte al cable vivo y común del circuito eléctrico o se dañará
el interruptor. Consulte el siguiente diagrama.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA: EL CONTROL CON DOS CONMUTADORES DE TIPO DESLI-
ZANTE NO FUNCIONA
Revise:
•¿Leestállegandoelectricidadalaunidaddecontrol?
•¿Escorrectoelcableadodelaunidaddecontrol?
•
¿Estánenlaposiciónmásaltalosinterruptoresdelventiladorydelalámpara?
GARANTIA LIMITADA
Elcontrolcondosconmutadoresdetipodeslizanteparaventiladoresdetecho/
lucesdeWestinghouseleofrecealpropietariooriginalunagarantíalimitadadeun
año,apartirdelafechadecompra,contramaterialesymanodeobradefectuosos.
Todaslaspiezasderepuestoestáncubiertaspornoventadíassolamente.Estagarantía
reemplazaatodaslasotrasgarantíasexpresasoimplícitas.
Westinghouserepararáoreemplazaráestecontrolcondosconmutadoresdetipo
deslizanteparaventiladordetecho/lucesencasodedefectosocasionadospormateriales
omanodeobradefectuosos.Estagarantíanocubrelosgastosdereparación,defectos
resultantesdeaccidentes,averíasocasionadasporusoindebidooalteracionesoporla
instalacióndecualquieraccesorioquenoseasuministradoconelproducto,instalación
omantenimientoincorrectos,falladedispositivosdesoportenosuministradosconlos
herrajesdemontajeoriginales,exposiciónacambiosbruscosdetemperaturaohumedad,
voltajeincorrecto,cambiosdetensión,reparacionesnoautorizadasofallascausadaspor
modificacionesalproductoointervencionesdeterceros.Consulteelmanualparasu
instalacióncorrecta.
Sihaceunreclamodegarantíadentrodelprimeraño,simplementeenvíeelcontrol
condosconmutadoresdetipodeslizanteparaventiladordetecho/lucesconuna
copiadelrecibooriginaldecompra,confranqueoprepagoaWestinghouseLighting
Corporation,queasudiscreciónrepararáoreemplazaráelcontroloreintegraráel
preciodecompra.
rvase embalar el producto adecuadamente para evitar daños
durante el transporte.
Envíetodosloscontrolesydirijasuspreguntasa:
Westinghouse Lighting., 12401 McNulty Rd., Philadelphia, PA 19154-1099
Attn: Customer Service
Sitienedudasacercadelainstalacióndeesteartículoodelacobertura
delagarantía,llameanuestroCentrodeatenciónalconsumidoral
1-888-
417-6222
dondeleayudaráunrepresentantecapacitado.
MESURES DE PRÉCAUTION:
AVERTISSEMENTS :
•Afind’éviterlesincendies,leschocsélectriquesetlesblessurescorpo-
relles,suivezattentivementtouteslesinstructions.Lisezetconservez
cesinstructionsauxfinsderéférenceultérieure.
•N’installezpasoun’utilisezpascetappareils’ilmanqueunepièceou
qu’unepièceestdéfectueuse.
AVIS-:
1.Cettecommandeestconçuepourfairefonctionnerunseulventilateurde
plafondetunélémentd’éclairage.
2.
Lapuissancenominaledecettecommandemurale(seulementle
ventilateurdeplafond)estde1.0A,à120V,etlewattagedel’ampoule
(seulementuneampouleincandescente)nedoitpasexcéder240W.
3.
Assurez-vousqu’aucunfilnun’estexposéàl’extérieurdesconnecteurs.
4.
Lescâblesélectriquesdoiventêtreconformesauxcodesnationaletlocal
d’électricité.Sivouscroyeznepasavoirsuffisammentdeconnaissances
oud’expérienceenmatièred’électricité,faitesinstallercettecommandede
ventilateurparunélectricienagréé.
Tout travail d’électrici qui n’est pas
crit dans ce manuel doit être réalisé par un électricien agréé.
5.
L’utilisationdecetappareildecommandeaveccertainsventilateursdeplafond
pourraitcauserunincendie,unchocélectriqueetdegravesblessuresperson-
nelles.Utilisezcettecommandedeventilateuruniquementaveclesventila-
teursdeplafonddontlavitesseestcommaneparuncondensateur.
RACCORDEMENT DES FILS
ÉLECTRIQUES-:
NOTE : L’installation de cette commande exige que les trois fils con-
ducteurs et le fil de mise à la terre passent entre la boîte murale de la
commande et la boîte de sortie de courant du ventilateur.
1.
Sivotreventilateurdeplafondestdod’unechaînepermettantdecontlerlesvitesseset
d’allumeroud’éteindrel’élémentd’éclairage,assurez-vousderéglerlavitesseauniveauleplus
élevéetlalumièreenpositionON,avantd’installerlacommandemurale.Ceciéviterad’obtenir
vitessesirrégulièresetpeut-êtred’endommagervotreventilateurdeplafond.
2.Assurez-vousquelacommandemuraleduventilateurdeplafondfonc-
tionnecorrectementavantdel’installer.Unraccordementincorrectpeut
endommagerlacommandeetannulerlagarantie.
3.
Coupezl’alimentationauventilateurdeplafonddanslaboîtededisjoncteursprincipale.
RetirezlefusibleoumettezlecommutateurdelaboîtededisjoncteursenpositionOFF.
4.
Retirezlaplaquemuralepouraccéderaufilsetbranchezl’interrupteurexistant.
Installezl’appareildecommandedansuneboîtemuraleentalouenplastique.
5.Effectuezlesraccordementsélectriquescommesuit:
•
RaccordezlefildelacommandemuraleNOIRINTENSEaufilduventilateurNOIR.
•
RaccordezlefildelacommandemuraleaufilduventilateurBLEUouROUGE.
•RaccordezlefildelacommandemuraleNOIRAVECUNEBANDE
BLANCHEaufilchargéde120VCA.
•
Effectuezlesraccordsélectriquesàl'aidedesconnecteursdefilfournis.
•Connecterlefiljaune/vertmurcontrôlesurlamiseàlaterreduboîtier.
NOTE: Reportez-vous au diagramme situé à l’arrière de la commande
murale.
1.Fixezlacommandemuraleàlaboîtedesortiedecourantàl’aidededeux
vis6-32x3/4"fournies.
2.Fixezlaplaqueavantsurlacommandemuraleàl’aidededeuxvis
6-32x1/4"fournies.
3.Rétablissezl’alimentationdanslaboîtededisjoncteurs.
4.
Faitesfonctionnerleventilateurdeplafondenlectionnantlavitessevouluesurlacom-
mandeàcadran.Pourassurerunfonctionnementoptimal,lectionnezlavitesselaplus
ÉLEVÉEjusqu’àcequelemoteurdémarreetsélectionnezparlasuitelavitessevoulue.
MISE EN GARDE ! RACCORDEZ «-EN SÉRIE-» SEULEMENT!
Ne pas brancher au fils chargé et neutre du circuit électrique car ceci pour-
rait endommager l’interrupteur. Reportez-vous au diagramme ci-dessous.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME-: LA COMMANDE À DOUBLE CURSEUR NE FONCTIONNE PAS
rifiez les éléments suivants :
•L’appareildecommandeest-ilalimentéenénergie?
•
Lesraccordementsdel’appareildecommandeont-ilsétéeffectscorrectement?
•Lescommutateursduventilateuretdel’élémentd’éclairagesont-ilsréglés
auniveauleplusélevé?
GARANTIE LIMITÉE
Unegarantielimitéed’unanàpartirdeladated’achatestoffertesurlacommandeà
doublecurseurpourleventilateurdeplafond/élémentd’éclairagedeWestinghouse.Cette
garantieestofferteàl’acheteurinitialetcouvretoutdéfautdepiècesoudefabrication.
Touteslespiècesderechangesontcouvertespendantquatre-vingt-dixjoursseulement.
Laprésentegarantiesesubstitueàtouteautregarantieexpresseoutacite.
Westinghouserépareraouauremplaceracettecommandeàdoublecurseurpourle
ventilateurdeplafond/élémentd’éclairagesielleestsujetteàdesdéfautsdematériauxou
defabrication.Cettegarantienecouvrepaslesfraisdeservice,lespilesoulesdéfauts
résultantd’accidents,dedommagescausésparuneutilisationabusivedel’appareil
oudesmodificationsapportéesàcedernier,ouenraisondel’ajoutdetoutélément
nonfourniavecleproduit,d’uneinstallationoud’unentretienincorrect,enraisondu
mauvaisfonctionnementdesdispositifsdesoutiennonfournis,commedelaquincaillerie
originaledemontage,enraisondel’expositionàdeschaleursextrêmesouàl’humidité,
enraisond’unetensionincorrecte,despointesdecourant,desréparationseffectuéespar
desréparateursnonautorisés,ouenraisondespannesattribuablesàlamodificationdu
produitourésultantdesactesd’unetiercepartie.Reportez-vousaumanuelpourconnaître
l’installationappropriéedelatélécommande.
Lorsquelaréclamationestfaitependantlapremièreannéed’utilisation,toutsimplement
renvoyezlacommandeàdoublecurseurpourleventilateurdeplafond/élémentd’éclairage
avecunecopieduticketdecaisseoriginal,fraisdetransportprépayés,àWestinghouse
LightingCorporationqui,àsonproprechoix,répareraouremplaceralacommandeà
doublecurseurpourleventilateurdeplafond/élémentd’éclairageourembourseralemon-
tantduprixd’achat.
Merci d’emballer le produit correctement pour éviter le dommage
pendant le transport.
Mercid’envoyertouteslescommandesetvosquestionsà-:
Westinghouse Lighting Corp., 12401 McNulty Rd., Philadelphia, PA 19154-1099
Attn: Customer Service
Sivousavezdesquestionsausujetdel’installationdecetappareiloudela
garantie,veuillezcommuniqueravecnotreserviceàlaclientèle,encomposant
le
1-888-417-6222
etunreprésentantcompétentvousaidera.
Installation & Operating Instructions for the
Westinghouse Dual-Slide Ceiling Fan/Light Control
WARNING: SHUT POWER OFF
AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control con dos
conmutadores de tipo deslizante para ventilador de techo/luces Westinghouse
ADVERTENCIA: DESCONECTE EL
SUMINISTRO DE ENERGÍA QUITANDO
EL FUSIBLE
O APAGANDO EL
CORTACIRCUITO
Notice d’installation et d’utilisation de la commande à double curseur
pour le ventilateur de plafond / l’élément d’éclairage de Westinghouse
MISE EN GARDE : COUPER
L’ALIMENTATION AUX FUSIBLES
OU
À LA BOÎTE DE
DISJONCTEURS
77873
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouseceilingfans.com
,
WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of
Westinghouse Electric Corporation
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved Made in China
MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS:
NOTE: Installation of this control requires that the three-conductor cable with
ground wire be run between the control wall box and the ceiling fan outlet.
1.
IfyourceilingfanisequippedwithvariablespeedandlightON/OFFpull
chainswitchcontrols,makesuretosetthespeedcontrolatthehighest
speedandthelighttotheONpositionbeforeinstallingthewallcontrol.This
willavoiderraticspeedsandpossibledamagetoyourceilingfan.
2.
Verifyproperoperationoftheceilingfanwallcontrolbeforeinstallation.
Improperwiringcandamagethecontrolandwillvoidthewarranty.
3.Disconnectpowertotheceilingfanatthemainelectricpanel.Removethe
fuseorswitchthecircuitbreakertotheOFFposition.
4.Removethewallplatetoexposethewiringanddisconnecttheexisting
switch.Installthecontrolinametalorplasticwallbox.
5.Makeelectricalconnectionsasfollows:
•ConnecttheSOLIDBLACKwirefromthewallcontroltotheBLACK
wirefromthefan.
•ConnecttheBLUEwirefromthewallcontroltotheREDorBLUEwire
fromthefan.
•ConnecttheBLACKWITHWHITESTRIPEwirefromthewallcontrolto
the120vACHOTwire.
•Usethewireconnectorsprovidedtosecuretheconnections.
•Connecttheyellow/greenwirefromwallcontroltothegroundingwire
fromoutletbox.
NOTE: Refer to the diagram on the back of the wall control.
1.
Securethewallcontroltotheoutletboxusingthetwo6-32”x3/4”screwsprovided.
2.
Securethefaceplateoverthewallcontrolwiththetwo6-32”x1/4”screwsprovided.
3.Restorepoweratmainelectricalpanel.
4.
Operateceilingfanbymovingtheslidetothedesiredspeed.Forbestoperation,
selectHIGHspeeduntilthemotorstarts,thenselectthedesiredspeed.
WARNING! HOOK UP “IN SERIES ONLY!
Do not connect to hot and neutral wire of electric circuit or switch will
be damaged. Refer to diagram above.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM: DUAL-SLIDE CONTROL FAILS TO OPERATE
Check:
•Istherepowertothecontrolunit?
•Isthecontrolunitwiredcorrectly?
•Arethefanandlightswitchessetonthehighestposition?
LIMITED WARRANTY
TheWestinghousedual-slideceilingfan/lightcontroloffersalimitedwarranty
ofoneyearfromthedateofpurchasetotheoriginalowneragainstdefectsin
materialandworkmanship.Allsparepartsarecoveredforninetydaysonly.This
warrantyisinlieuofallotherwarrantiesexpressedorimplied.
Westinghousewillrepairorreplacethisdual-slideceilingfan/lightcontrolifit
isdefectiveduetofaultymaterialsorworkmanship.Thiswarrantydoesnotcover
servicecharges,defectsresultingfromaccidents,damagescausedthroughabuse
oralterationsorbyaffixinganyattachmentnotprovidedwiththeproduct,improper
installationormaintenance,failureofsupportingdevicesnotsuppliedasoriginal
mountinghardware,exposurestoextremesofheatorhumidity,incorrectvoltage,
surgesincurrent,unauthorizedrepair,orfailurescausedbymodificationsofthe
productortheactsofthirdparties.Seeremotemanualforproperinstallation.
Ifawarrantyclaimismadeinthefirstyear,simplyreturnthedual-slideceil-
ingfan/lightcontrolwithacopyoftheoriginalsalesreceipt,freightprepaidto
WestinghouseLightingCorporation,who,atitsoption,shallrepairorreplace
theremoteorrefundthepurchaseprice.
Please pack product correctly to
eliminate shipping damage.
Sendallcontrolsandinquiriesto:
Westinghouse Lighting., 12401 McNulty Rd., Philadelphia, PA 19154-1099
Attn: Customer Service
Ifyouhaveanyquestionsregardingtheinstallationofthisitemorthe
warrantycoverage,pleasecallourconsumerlineat
1-888-417-6222
and a
trained representative will assist you.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouseceilingfans.com
,
WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of
Westinghouse Electric Corporation
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
www.westinghouseceilingfans.com
,
WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of
Westinghouse Electric Corporation
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved Made in China

Beoordeel deze handleiding

4.9/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Westinghouse
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 77873

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Westinghouse 77873 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden