Voltcraft VC65 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft VC65 (12 pagina's) in de categorie Meetapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 10/19
SPANNUNGSPRÜFER „VC-65“
BEST.-NR.: 1377526
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der 2polige Spannungsprüfer dient zum Messen und Anzeigen von Gleich- und Wechselspannungen
im elektrischen Niederspannungs-Stromkreis. Ebenso verfügt das Produkt über einen akustischen und
visuellen Durchgangsprüfer, einer Widerstandsmessung und eines RCD-Test. Die Stromversorgung erfolgt
über zwei mitgelieferte Batterien vom Typ AAA/Micro.
Der Spannungsprüfer entspricht der Norm für zweipolige Spannungsprüfer von 12 - 1000 V/AC und
12 - 1200 V/DC, CAT III 1000 V, CAT IV 600 V nach EN 61243-3:2014/EN 60529 sowie der Schutzart IP64
(Staub- und Spritzwasser). Das Produkt ist für die Verwendung in trockener oder feuchter Umgebung
geeignet. Der Betrieb bei Regen oder Niederschlägen ist nicht zulässig. Der Spannungsprüfer ist für den
Einsatz durch Elektrofachkräfte in Verbindung mit persönlicher Schutzausrüstung ausgelegt.
Das Messgerät darf mit geöffnetem Batteriefach nicht betrieben werden.
Messungen unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z.B. Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder
Lösungsmittel sind nicht zulässig.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• Spannungsprüfer
• 2x Batterie Micro/AAA
• 2x Kunststoff-Schutzhülsen
• 2x 4 mm-Adapter zum Aufdrehen auf die Messspitzen
• Bedienungsanleitung
AKTUELLE BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung
der elektrischen Sicherheit des Geräts.
 EinineinemDreieckbendlichesAusrufezeichenweistaufwichtigeHinweiseinder
Bedienungsanleitung hin.
DasPfeilsymbolistzunden,wennbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Schäden, die Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten. Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden
kann.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim
Transport:
-KälteoderHitze,direkteSonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Stöße, Schläge
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringerHöhewirdesbeschädigt.
• Greifen Sie während einer Messung niemals an die Messspitzen oder direkt auf einen
Messpunkt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Greifen Sie während einer Messung niemals über die fühlbare Griffbereichsbegrenzung
hinaus.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen Feldern oder
Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
• Überprüfen Sie vor und nach jeder Messung Ihr Messgerät und die Messleitung auf
Beschädigungen. Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende
Isolierung beschädigt oder das Messgerät anderweitig beschädigt ist.
• Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen über 50 V/AC oder 75 V/
DC. Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen
lebensgefährlichen Schlag erhalten.
• Das Messgerät ist nur zur Verwendung in trockener oder feuchter Umgebung geeignet.
Vermeiden Sie die Verwendung in nasser Umgebung.
• Achten Sie immer auf saubere Messspitzen. Verschmutzte oder gar korrodierte
Messklemmen können zu einer fehlerhaften Messung führen.
• DiePrüfspitzendürfennurandendafürvorgesehenenHandgriffenangefasstwerden.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Überschreiten Sie niemals die höchst zulässigen Spannungswerte. Beim Überschreiten der
angegeben Werte wird das Produkt beschädigt und es besteht Lebensgefahr. (Siehe Kapitel
„Technische Daten“).
• Die Regenerationszeit wie unter „Technische Daten“ angegeben, ist unbedingt einzuhalten.
Andernfalls könnte das Produkt beschädigt werden.
• Die angegebenen Spannungswerte sind Nennspannungen.
• Bei unterbrochenem Neutralleiter (N) oder Schutzleiter (PE) erfolgt keine Anzeige.
• Verwenden Sie das Messgerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen (Siehe
Kapitel „Technische Daten“).
• Montieren Sie stets die Messspitzen-Abdeckung, sobald Sie das Messgerät nicht mehr
benötigen.
• Bewahren Sie das Messgerät an einem trockenen, staubgeschützten Ort auf, wenn Sie es
nicht mehr benötigen.
• Bei Anwendung des Spannungsprüfers im Bereich der Messkategorie CAT III und CAT IV
wird empfohlen, die beiliegenden Kunststoff-Schutzhülsen zur Verringerung der freiliegenden
Kontaktspitzenlänge auf die Prüfspitze zu stecken. Dies vermindert die Gefahr eines
möglichen Kurzschlusses beim Prüfen.
• Abhängig von der inneren Impedanz des Spannungsprüfers gibt es bei Vorhandensein von
Störspannung verschiedene Möglichkeiten der Anzeige „Betriebsspannung vorhanden“ oder
„Betriebsspannung nicht vorhanden“.
• Ein Spannungsprüfer mit relativ niedriger innerer Impedanz wird im Vergleich zum
Referenzwert100kΩnichtalleStörspannungenmiteinemUrsprungswertoberhalbvon
ELV anzeigen. Bei Kontakt mit den zu prüfenden Anlageteilen kann der Spannungsprüfer
die Störspannungen durch Entladung vorübergehend bis zu einem Pegel unterhalb ELV
herabsetzen; nach dem Entfernen des Spannungsprüfers wird die Störspannung ihren
Ursprungswert aber wieder annehmen.
• Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ nicht erscheint, wird dringend empfohlen, vor
Aufnahme der Arbeiten die Erdungsvorrichtung einzulegen.
• Ein Spannungsprüfer mit relativ hoher innerer Impedanz wird im Vergleich zum Referenzwert
100kΩbeivorhandenerStörspannung„Betriebsspannungnichtvorhanden“nichteindeutig
anzeigen.
• Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ bei einem Teil erscheint, der als von der Anlage
getrennt gilt, wird dringend empfohlen, mit zusätzlichen Massnahmen (z.B. Verwendung
eines geeigneten Spannungsprüfers,Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz,
usw.) den Zustand „Betriebsspannung nicht vorhanden“ des zu prüfenden Anlagenteils
nachzuweisen und festzustellen, dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Spannung eine
Störspannung ist.
• Ein Spannungsprüfer mit der Angabe von zwei Werten der inneren Impedanz hat die Prüfung
seiner Ausführung zur Behandlung von Störspannungen bestanden und ist (innerhalb der
technischen Grenzen) in der Lage, Betriebsspannung von Störspannung zu unterscheiden
und den Spannungstyp direkt oder indirekt anzuzeigen.
• CAT I Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten,
welche nicht direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene
Geräte etc.)
• CAT II Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten,
welche über einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden.
• CAT III Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen
oder Unterverteilungen).
• CAT IV Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation
(z.B.Hauptverteilung,Haus-ÜbergabepunktederEnergieversorgeretc.)undim
Freien.
ALLGEMEINE BATTERIEHINWEISE
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustierenverschlucktwerden.SuchenSieimFalleeinesVerschluckenssoforteinenArztauf.
• AusgelaufeneoderbeschädigteBatterienkönnenbeiBerührungmitderHautVerätzungenverursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
SYMBOLBESCHREIBUNGEN
Wechselspannung AC
V AC DC V/AC: Wechselspannung
V/DC: Gleichspannung
12/24/50/120/230/400/600/1200 Anzeige des Nennspannungsbereichs in Volt (V)
Gleichspannung Pluspotential DC
Gleichspannung Minuspotential DC
kΩ Elektrischer Widerstand in Kilo-Ohm
Hz ElektrischeFrequenz(Hertz)
Einpolige Phasenanzeige von 100 - 1000 V sowie Warnung vor
gefährlicher Spannung (>50 V/AC, >120 V/DC), Funktion auch mit
leeren bzw. ohne Batterien gegeben
Symbol für Durchgangsprüfung
Batteriesymbol für verwendete Batterie
Konformitätszeichen, CE-geprüft
Gerät und Ausrüstung zum Arbeiten unter Spannung
Persönliche Schutzmaßnahmen erforderlich
Schutzklasse 2 (doppelt oder verstärkte Isolierung/Schutzisoliert)
BATTERIEN EINLEGEN/WECHSELN
Trennen Sie den Spannungsprüfer vom jeweiligen Messobjekt.
HaltenSiediebeidenMessspitzenzusammen.ErtöntkeinSignaltonoderwirdimDisplayeineleere
Batterie angezeigt, müssen die Batterien erneuert werden. Montieren Sie zu Ihrer Sicherheit die beiden
Kunststoff-Schutzhülsen/Messspitzenabdeckungen. Lösen Sie dazu die Schraube (18) mittels einem klei-
nem Kreuzschlitzschraubendreher. Ziehen Sie nun das Batteriefach (17) vorsichtig am Kabel entlang nach
unten. Entnehmen Sie ggf. die entleerten Batterien aus dem Messgerät und legen Sie zwei neue Batterien
vom selben Typ (siehe „Technische Daten“) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die Verwendung von
wiederauadbarenAkkusistnichtzulässig.EmpfohlenwerdenAlkalineBatterien,dadieseeinelange
Betriebszeit garantieren. Schieben Sie das Batteriefach wieder nach oben bis es spürbar einrastet und
verschließen Sie dieses wieder sorgfältig mit der Schraube (18).
BEDIENELEMENTE
1 Messspitzen
2 Prüfspitze „-“
3 Prüfspitze „+“
4 HalterungfürzweiteMessleitung
5 LED gefährliche Spannung
6 AC bzw. DC Spannungsanzeige
7 Durchgangbzw.HoldAnzeige
8 Spannungsanzeige
9 Ohm-Anzeige
10 Drehrichtungsanzeige
11 Last-Anzeige
12 Bargraf-Anzeige
13 Anzeige Batterie leer
14 Taster Last
15 Taster Messspitzenbeleuchtung
16 TasterHold/Ohmmessung
17 Batteriefach
18 Schraube Batteriefach
FUNKTIONSPRÃœFUNG / SELBSTTEST
Esempehltsich,dasMessgerätvorjedemMessvorgangaufFunktionzuprüfen.
HaltenSiediebeidenMessspitzenzusammen.EsertönteinSignaltonunddasSymbol(7)leuchtet.Das
Produkt ist betriebsbereit.
Das Messgerät schaltet sich automatisch beim Erkennen der jeweiligen Messgröße ein. Nach einem
Messvorgang schaltet sich das Messgerät automatisch ab, um Strom zu sparen.
Ist kein Signalton zu hören, führen Sie einen Batteriewechsel durch. Sollte auch nach einem Batteriewech-
sel keine Funktion vorhanden sein, darf das Produkt nicht verwendet werden!
Für einen Selbsttest des Messgerätes gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Drücken Sie im ausgeschal-
teten Zustand die Taste der Messspitzenbeleuchtung (15) ca 4 Sekunden lange. Alle LEDs/Symbole, die
Messstellenbeleuchtung und der Pipser sind für ca 2 Sekunden aktiv.
Montieren Sie immer die Messspitzen-Abdeckung, sobald Sie das Messgerät nicht mehr
benötigen.
EINPOLIGER PHASENPRÃœFER
Der einpolige Phasenprüfer funktioniert ab einer Spannung von 100 V/AC ohne Gegenpotential.
Beachten Sie, dass bei der Ermittlung von Außenleitern bei z.B. stark isolierenden Körperschutzmitteln
oder isolierenden Standorten, die Anzeige beeinträchtigt werden kann.
 EineinpoligerPhasenprüferdientnichtzurPrüfungaufSpannungsfreiheit.Hierzuistzwingend
ein 2poliger Phasenprüfer notwendig! Die einpolige Erkennung wird mit einer LED angezeigt.
SPANNUNGSPRÃœFUNG/DREHFELDRICHTUNG
Im LCD Display (8) wird die gemessene Spannung (AC/DC), die Drehfeldrichtung <L bzw. R>
(ab100VAC)undimBargrafderMessbereichangezeigt.DurchDrückenderHold-Taste(16)kanndie
Anzeige für ca. 2 Minuten angehalten werden.
Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt.
Der Spannungsprüfer schaltet sich ab einer Spannung von 12 V automatisch ein.
Bei Anwendung des Spannungsprüfers im Bereich der Messkategorie CAT III und CAT IV wird
empfohlen, die beiliegenden Kunststoff-Schutzhülsen zur Verringerung der freiliegenden Kontakt-
spitzenlänge auf die Prüfspitzen (2) und (3) zu stecken. Dies vermindert die Gefahr eines möglichen
Kurzschlusses beim Messvorgang.
ZurleichterenBedienbarkeitverfügtdasProduktübereineHalterung(4)fürdiezweiteMessleitung.
Dies erleichtert z.B. das Messen direkt an Netzsteckdosen.
Bei Gleichspannungen bezieht sich die Polarität der angezeigten Spannung auf die Messspitze
des Messgerätes (3).
Bei leeren Batterien funktioniert ab einer Prüfspannung von 50 V/AC und 120 V/DC nur die
Warnanzeige (5) für „gefährliche Spannung“. Leuchtet diese Anzeige, berühren Sie niemals die
Messkontakte. Wechseln Sie die Batterien.
DURCHGANGSPRÃœFUNG
Achten Sie vor einer Durchgangsprüfung darauf, dass das Messobjekt spannungsfrei ist.
Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt. Bei einem Durchgang bis
max.400kΩ+/-50%ertönteinSignaltonundimLCDwirddasDurchgangssymbol(7)
und Con angezeigt.
Trennen Sie die Messspitzen nach dem Messvorgang wieder vom Messobjekt.
WIDERSTANDSMESSUNG
ZurAktivierungderWiderstandsmessfunktiondrückenSiedieHold-Taste(16)fürca.3Sekunden.Die
Messspitzen (1) müssen kontaktfrei sein, bevor diese Funktion aktiviert wird. Das Messgerät wechselt in
den Widerstandsmessbereich.
Sie können jetzt die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt verbinden.
Der gemessene Widerstandswert wird Ihnen im Display angezeigt.
DurchkurzesDrückenderHold-TastekanndasMessergebnisfestgehaltenwerden.
Vergewissern Sie sich dass das Messobjekt nicht unter Spannung steht!
RCD TEST (FI BZW. FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER TEST)
Mit dem Spannungsprüfer kann die Funktion des FI überprüft werden.
Der Spannungsprüfer kann nur die Funktion der Fehlerstromschutzeinrichtung überprüfen. Der
Prüf- bzw. Auslösestrom sowie die Auslösezeit können nicht ermittelt werden!
Verbinden Sie die Messspitze (2) mit dem Schutzleiter und die Messpitze (3) mit der Phase.
Drücken Sie nun gleichzeitig die rote Taste (14) sowie die rote Taste (14a). Der Spannungsprüfer vibriert,
bis die Taster (14, 14a) gedrückt werden und FI nicht reagiert oder FI unterbrochen ist.
MESSSTELLENBELEUCHTUNG
Das Messgerät verfügt über eine LED-Beleuchtung an der Gehäuseoberseite, um die Messstelle bei
schlechten Lichtbedingungen besser zu erkennen. Zum Aktivieren drücken Sie die Taste (15). Die LED
schaltet sich zur Batterieschonung nach ca. 30 Sekunden selbstständig aus.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Messgerät ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei.
UmdieGenauigkeitjedochübereinenlangenZeitraumhinweggewährleistenzukönnen,empehltes
sich, das Produkt einmal jährlich kalibrieren zu lassen.
Reinigen Sie das Produkt niemals während es mit einer Spannungsquelle verbunden ist. Zur Reinigung
genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies
kannzuVerfärbungenführen.DrückenSiebeimReinigennichtzustarkaufdieOberächeumKratzspu-
ren zu vermeiden.
ENTSORGUNG
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entfernen Sie eventuell eingelegte Batterien und entsorgen diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
verpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das
VerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.DieBezeichnungenfürdasausschlagge-
bendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsbereich 12 - 1000 V/AC, 12 - 1200 V/DC .........................................
Frequenzbereich ............................................0Hz;16–400Hz
LCD-Auösung ..............................................+/- 12, 24, 50, 120, 230, 400, 600, 1200 V
Messtoleranz der Spannungsprüfung ............+/-(3%+5Digit)
DC/AC Spannungserkennung automatisch .......................
Auto-Power-On > 12 V DC/AC ..............................................
Ansprechzeit < 1 s ..................................................
Widerstandsmessbereich 0-1999 Ohm ..............................
Widerstandsmessung Ansprechzeit ..............<2 s bei 25 °C
Zeiten der kontrollierten Reduzierung
(Thermalschutz Spannung/Zeit) 400 V/30s, 600 V/10s, 1000 V/5s ....................
Max Messzeit (RCD-Test) 30 s ..............................
Regenerationszeit (RCD-Test) 240 Sekunden .......................
Max. Prüfstrom ( RCD-Test) 30 mA/230V .........................
Max. Strom ohne RCD-Last .<6 mA/1200 V .........................
Messkategorie CAT IV 600 V / CAT III 1000 V ...............................................
Normen EN 60529 und EN 61243-3:2014 ..........................................................
Schutzart IP64 .......................................................
Verschmutzungsgrad 2 .....................................
Temperaturbereich -15°C bis +45 °C .........................................
Luftfeuchte .....................................................max.85%relativeFeuchte,nichtkondensierend
HöheüberN.N. ..............................................max. 2000 m
Länge Messleitung ca. 93 cm ........................................
Stromversorgung 2x Batterien vom Typ AAA / Micro ...........................................
Gewicht 130 g ..........................................................
Abmessungen ................................................67x205x27mm(BxHxT)
DURCHGANGSPRÃœFUNG
Darstellung Optischundakustisch(<400kΩ+/-50%)
Prüfstrom <5 uA
Ãœberspannungsschutz 1000 V/AC / 1200 V/DC
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie, Mikroverlmung,oder
dieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1377526_V5_1019_hk_02_m


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Meetapparatuur
Model: VC65

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft VC65 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Meetapparatuur Voltcraft

Handleiding Meetapparatuur

Nieuwste handleidingen voor Meetapparatuur