Voltcraft PL-120-T2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft PL-120-T2 (8 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 09/11
PL-120 T2 THERMOMETER
Best.-Nr. 12 34 02
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1.
Das Produkt dient zur Temperaturmessung und eignet sich besonders fĂŒr den Einsatz in Laboren oder
industriellen Bereichen. Die Temperaturmessung erfolgt ĂŒber zwei Thermoelemente. Die Temperatur
kann mit Thermoelementen der Typen K und J gemessen werden. Die Messwerte können auf dem
Display eingefroren werden. Das Produkt bietet eine Anzeige der minimalen und maximalen Werte
und der Durchschnittstemperatur eines Messvorgangs. Die Temperatur kann in ÂșC (Celsius), ÂșF
(Fahrenheit) oder K (Kelvin) angezeigt werden. Das Produkt kann die Differenz zwischen den
beiden Temperaturwerten errechnen und anzeigen. Das Produkt verfĂŒgt ĂŒber eine automatische
Abschaltfunktion und ĂŒber eine Hintergrundbeleuchtung. Die Spannungsversorgung erfolgt ĂŒber drei
Mikro-Batterien (Typ AAA).
Eine Messung unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulÀssig. Widrige
Umgebungsbedingungen sind:
NĂ€sse oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,‱
Staub und brennbare Gase, DĂ€mpfe oder Lösungsmittel,‱
Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.‱
Das Produkt ist EMV-geprĂŒft und erfĂŒllt die Anforderungen der geltenden europĂ€ischen
und nationalen Richtlinien. Die CE-KonformitÀt wurde nachgewiesen, die entsprechenden
ErklÀrungen sind beim Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden (CE) ist das eigenmĂ€chtige Umbauen und/oder VerĂ€ndern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann
zur BeschĂ€digung des Produkts fĂŒhren. DarĂŒber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren
Sie diese fĂŒr spĂ€teres Nachschlagen auf.
LIEFERUMFANG2.
Thermometer‱
2 x Thermoelement (K-Typ)‱
3 x Mikro-Batterie (Typ AAA)‱
Bedienungsanleitung‱
SICHERHEITSHINWEISE3.
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die GewĂ€hrleistung/Garantie! FĂŒr FolgeschĂ€den ĂŒbernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung. In solchen FÀllen erlischt die GewÀhrleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!‱
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der ĂŒbrigen GerĂ€te, die an ‱
das GerÀt angeschlossen werden.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken ‱
ErschĂŒtterungen, hoher Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen, DĂ€mpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.‱
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schĂŒtzen ‱
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn
das Produkt:
sichtbare SchÀden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert, -
ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. -
In Schulen, AusbildungsstĂ€tten, Hobby- und SelbsthilfewerkstĂ€tten muss der Umgang mit ‱
elektrischen GerĂ€ten durch geschultes Personal ĂŒberwacht werden.
Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die UnfallverhĂŒtungsvorschriften des Verbandes der ‱
gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂŒr elektrische Anlagen und Betriebsmittel.
Es dĂŒrfen sich keine GerĂ€te mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern, wie z.B. ‱
Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, FunkgerÀte usw. in direkter NÀhe zum Produkt
benden,dadiesedasProduktbeeinussenkönnen.
Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum ‱
gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter UmstÀnden Ihr GerÀt zerstören.
Lassen Sie das GerÀt uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.‱
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das GerĂ€t lĂ€ngere Zeit nicht verwenden, um BeschĂ€digungen ‱
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschÀdigte Akkus können bei Hautkontakt
SÀureverÀtzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschÀdigten Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei ‱
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen ‱
Batterien im GerĂ€t kann zum Auslaufen der Batterien und zur BeschĂ€digung des GerĂ€ts fĂŒhren.
Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. ‱
VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
Sonstiges
Eine Reparatur des GerĂ€ts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.‱
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem GerĂ€t haben, die in dieser Bedienungsanleitung ‱
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und
Telefonnummer zur VerfĂŒgung:
VoltcraftÂź, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
BEDIENELEMENTE4.
1
2
3
4 5 6 7
10
9
8
1. Taste CFK 6. Anschluss T2
2. Taste T1/T2 7. Display
3. Taste ENTER 8. Taste HOLD
4. Taste Ein/Aus 9. Taste MAX/MIN
5. Anschluss T1 10. Taste SET
BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN5.
Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und 1.
entnehmen Sie den Deckel.
Legen Sie drei Mikro-Batterien (Typ AAA) polungsrichtig ein. Beachten Sie dazu auch die 2.
PolaritÀtsangaben im Inneren des Batteriefachs.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.3.
Wechseln Sie die Batterien, sobald das Batterie-Symbol unten links auf dem Display
erscheint.
INBETRIEBNAHME6.
Messen Sie keine Temperaturen spannungsfĂŒhrender Teile oder Leitungen, da ‱
Sie bei deren BerĂŒhrung einen lebensgefĂ€hrlichen elektrischen Schlag erhalten
könnten. Außerdem könnten das Thermometer und die Thermoelemente
beschÀdigt werden.
Die im Lieferumfang enthaltenen Thermoelemente eignen sich ausschließlich ‱
fĂŒr die Messung trockener Umgebungen und OberÀchen mit einer Temperatur
> -20 ÂșC und < +250 ÂșC. Sie sind nicht fĂŒr den Einsatz in feuchten Umgebungen
oder zur Temperaturmessung von FlĂŒssigkeiten geeignet.
Die Genauigkeit der Anzeige ist nur dann gewĂ€hrleistet, wenn das Thermometer ‱
bei einer Temperatur von +18 ÂșC bis +28 ÂșC betrieben wird (mit Ausnahme der
Thermoelemente).
Das Thermometer (mit Ausnahme der Thermoelemente) darf nicht außerhalb des ‱
Betriebstemperaturbereichs benutzt werden. Beachten Sie die Angaben ĂŒber die
Betriebstemperatur in den technischen Daten.
Den gesamten Messbereich des Thermometers können Sie mit optional ‱
erhÀltlichen Thermoelementen nutzen.
Grundfunktionen
Verbinden Sie die Thermoelemente mit den AnschlĂŒssen T1 und T2 auf der Oberseite des GerĂ€tes. Sie 1.
können auch lediglich ein anschließen. Nur eine Orientierung ist möglich. Beachten Thermoelement
Sie die PolaritĂ€tsangaben auf den Steckern der und neben den AnschlĂŒssen.Thermoelemente
Sie können auch optional erhÀltliche Thermoelemente des Typs J an das Thermometer
anschließen.
DrĂŒcken Sie die Taste Ein/Aus, um das GerĂ€t einzuschalten.2.
Platzieren Sie die Thermoelemente an den Orten, deren Temperaturen sie messen wollen.3.
Auf dem Display erscheinen die Temperaturwerte (T1 oben, T2 darunter). Falls kein Thermoelement 4.
angeschlossen ist, erscheinen anstelle der Temperatur vier waagerechte Striche.
DrĂŒcken Sie die Taste CFK, um zwischen der Anzeige in Celsius (C), Fahrenheit (F) und Kelvin (K) 5.
zu wechseln.
DrĂŒcken Sie die Taste HOLD, um die Werte auf dem Display einzufrieren. Oben auf dem Display 6.
erscheint HOLD. DrĂŒcken Sie die Taste HOLD erneut, um die Temperaturwerte wieder in Echtzeit
anzuzeigen.
DrĂŒcken Sie die Taste SET, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/deaktivieren.7.
DrĂŒcken Sie die Taste Ein/Aus, um das GerĂ€t auszuschalten. Falls Sie fĂŒr 20 Minuten keine Taste 8.
betÀtigen, schaltet sich das GerÀt automatisch ab.
Wie Sie die automatische Abschaltfunktion deaktivieren, wird im Kapitel „Einstellungen
anpassen“ beschrieben.
Sonderfunktionen
Taste T1/T2
1 x drĂŒcken: Messwert vom Thermoelement T2 erscheint oben‱
Messwert vom Thermoelement T1 erscheint darunter‱
2 x drĂŒcken: Differenz der beiden Messwerte (T1-T2) erscheint oben‱
Messwert vom Thermoelement T1 erscheint darunter‱
3 x drĂŒcken: Differenz der beiden Messwerte (T1-T2) erscheint oben‱
Messwert vom Thermoelement T2 erscheint darunter‱
4 x drĂŒcken: Normale Anzeige (T1 oben, T2 darunter)‱
Taste MAX/MIN
1 x drĂŒcken:
Echtzeit-Messwert erscheint oben‱
Maximaler Messwert (MAX) des aktuellen Messvorgangs erscheint darunter‱
Zeitpunkt, an dem der maximale Wert gemessen wurde erscheint am unteren ‱
Rand des Displays in Minuten und Sekunden (min:sec) oder in Stunden und
Minuten (hour:min)
2 x drĂŒcken:
Echtzeit-Messwert erscheint oben‱
Minimaler Messwert (MIN) des aktuellen Messvorgangs erscheint darunter‱
Zeitpunkt, an dem der minimale Wert gemessen wurde erscheint am unteren Rand ‱
des Displays in Minuten und Sekunden (min:sec) oder in Stunden und Minuten
(hour:min)
3 x drĂŒcken:
Echtzeit-Messwert erscheint oben‱
Durchschnittlicher Messwert (AVG) des aktuellen Messvorgangs erscheint ‱
darunter
Die fortlaufende Gesamtzeit des aktuellen Messvorgangs erscheint am unteren ‱
Rand des Displays in Minuten und Sekunden (min:sec) oder in Stunden und
Minuten (hour:min)
Sie können innerhalb des MIN/MAX-Modus zwischen T1, T2 und T1-T2 wechseln, indem ‱
Sie die Taste T1/T2 betÀtigen.
Halten Sie die Taste MAX/MIN fĂŒr ca. zwei Sekunden gedrĂŒckt, um wieder in den normalen ‱
Anzeige-Modus zu gelangen.
Einstellungen anpassen
Halten Sie die Taste SET fĂŒr ca. zwei Sekunden gedrĂŒckt. Oben links auf dem Display erscheint 1.
SETUP. Unten links erscheint TYPE.
DrĂŒcken Sie die Taste ENTER, um den Thermoelement-Typ auszuwĂ€hlen.2.
Wechseln Sie mit den Tasten HOLD oder MAX/MIN zwischen Typ K und Typ J und bestÀtigen Sie 3.
Ihre Wahl mit der Taste ENTER. Auf dem Display erscheint SLP.
DrĂŒcken Sie die Taste ENTER, um die automatische Abschaltfunktion zu aktivieren/deaktivieren.4.
Wechseln Sie mit den Tasten HOLD oder MAX/MIN zwischen SLP ON (automatische 5.
Abschaltfunktion aktiv, Uhrensymbol erscheint oben rechts auf dem Display) und SLP OFF
(automatische Abschaltfunktion inaktiv, Uhrensymbol erlischt). BestÀtigen Sie Ihre Wahl mit der
Taste ENTER. Auf dem Display erscheint T1.
DrĂŒcken Sie die Taste ENTER, um eine Abweichung (OFFSET) der Messgenauigkeit des 6.
Thermoelements T1 auszugleichen.
DrĂŒcken Sie die Taste HOLD oder MAX/MIN, um die Abweichung einzustellen (± 5 ÂșC; 7.
± 9 ÂșF/K). Der angezeigte Messwert Ă€ndert sich dementsprechend. BestĂ€tigen Sie Ihre Wahl mit der
Taste ENTER. Auf dem Display erscheint T2.
Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um eine Abweichung der Messgenauigkeit des 8.
Thermoelements T2 auszugleichen.
WeitereHinweisendenSieimKapitel„AbweichungeinerThermoelement-Messgenauigkeit
feststellen“.
Um wieder in den normalen Anzeige-Modus zu gelangen, halten Sie die Taste SET fĂŒr ca. zwei 9.
Sekunden gedrĂŒckt.
Falls Sie nur eine bestimmte Änderung vornehmen wollen, halten Sie die Taste SET gedrĂŒckt
und wĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten Punkt mit der Taste HOLD oder MAX/MIN. DrĂŒcken Sie
dann die Taste ENTER und nehmen Sie die Einstellung vor.
Abweichung einer Thermoelement-Messgenauigkeit feststellen
Schalten Sie das Thermometer an und platzieren Sie das jeweilige Thermoelement in einem 1.
optionalen Temperatur-Kalibrator oder an einem sonstigen Referenz-Ort mit einer Ihnen bekannten
und stabilen Temperatur.
Warten Sie, bis sich die Anzeige auf dem Thermometer stabilisiert hat.2.
Falls sich eine Differenz ergibt, können Sie diese Abweichung manuell ausgleichen (siehe Kapitel 3.
„Einstellungen anpassen“).
WARTUNG UND REINIGUNG7.
Das GerĂ€t ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel wartungsfrei.‱
Äußerlich sollte das GerĂ€t nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. ‱
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive oder chemische Reinigungsmittel, da dadurch das ‱
GehÀuse angegriffen oder die Funktion beeintrÀchtigt werden könnte.
ENTSORGUNG8.
Allgemein
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollstÀndig
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte GerÀte zu den
öffentlichen Sammelstellen fĂŒr Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen MĂŒlltonne mit RĂ€dern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle fĂŒr Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling
einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzufĂŒhren.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich zur RĂŒckgabe aller (Batterieverordnung)
gebrauchten Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll
ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung ĂŒber den HausmĂŒll hinweisen.
Die Bezeichnungen fĂŒr das ausschlaggebende Schwermetall sind: =Cadmium, Cd
Hg=Quecksilber, =Blei.Pb
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder ĂŒberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft
werden!
SomitwerdenSieIhrengesetzlichenPichtengerechtundtragenzumUmweltschutzbei!
TECHNISCHE DATEN9.
Betriebsspannung: 3 x 1,5 V/DC Mikro-Batterie (Typ AAA)
Max. Stromaufnahme: ca. 7 mA
Messbereich: -200 ÂșC bis +1372 ÂșC / -328 ÂșF bis +2501 ÂșF (K-Typ)
-210 ÂșC bis +1100 ÂșC / -346 ÂșF bis +2012 ÂșF (J-Typ)
Messgenauigkeit:
± 0,15 % + 1 ÂșC / 1,8 ÂșF (> -100 ÂșC / -148 ÂșF)
± 0,5 % + 2 ÂșC / 3,6 ÂșF (< -100 ÂșC / -148 ÂșF)
± 0,5 % + 1 ÂșC / 1,8 ÂșF (T1-T2)
Messbereich Thermoelemente
(enthalten): -20 ÂșC bis +250 ÂșC / -4 ÂșF bis +482 ÂșF
Auösung: 0,1 ÂșC/ÂșF/K (< 1000)
1ÂșC/ÂșF/K(≄1000)
Betriebstemperatur: 0 ÂșC bis +50 ÂșC / +32 ÂșF bis +122 ÂșF
Betriebsluftfeuchtigkeit: max. 80 % (< 31 ÂșC / 87 ÂșF)
linearabfallendauf50%(≄40ÂșC/104ÂșF)
Lagertemperatur: -10 ÂșC bis +50 ÂșC / +14 ÂșF bis +122 ÂșF
Lagerluftfeuchtigkeit: < 80 %
Abmessungen (B x H x T): 62 x 28 x 162 mm
Gewicht: 184 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von VoltcraftÂź,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedĂŒrfender
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by VoltcraftŸ.
V2_0911_02-SB
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 09/11
PL-120 T2 THERMOMETER
Item No. 12 34 02
INTENDED USE1.
This product is designed for temperature measurement and is especially suitable for use in laboratories
and industrial areas. Temperature measurement is done via two temperature sensors. Temperature
can be measured with temperature sensors of type K and J. Measurement readings can be frozen
on the screen. The product can display the minimum, maximum and average readings of a particular
measurement process. Temperature can be displayed in ÂșC (Celsius), ÂșF (Fahrenheit) or K (Kelvin).
The product can calculate the difference between two temperature readings and display the result. The
product features an auto-off and a backlight function. Power is supplied by three AAA batteries.
Measurements should not be carried out under unfavourable ambient conditions. Adverse conditions are:
Moisture or excessive humidity‱
Dustandammablegases,vapoursorsolvents.‱
Thunderstormsorsimilarconditionssuchasstrongelectrostaticelds,etc.‱
This product fulls European and national requirements related to electromagnetic compatibility
(EMC). CE conformity has been veried and the relevant statements and documents have been
deposited at the manufacturer.
Unauthorisedconversion and/ormodication ofthe deviceare inadmissiblebecause ofsafety and
approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the
productandleadtoassociated riskssuchasshort-circuit,re,electricshock, etc.Pleasereadthe
operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
CONTENT OF DELIVERY2.
Thermometer‱
2 x Temperature sensors (K-type)‱
3 x AAA batteries‱
Operating instructions‱
SAFETY INSTRUCTIONS3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if
the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to
observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the
device, otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!‱
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices ‱
of connected devices.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ‱
ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.‱
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any ‱
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. -
In schools, training facilities, hobby or self-service workshops, handling of electrical devices must be ‱
monitored by trained personnel.
When operating on commercial premises, the relevant accident prevention regulations of workers’ ‱
compensation boards for electrical equipment must be observed.
Makesuretherearenodeviceswithstrongelectricormagneticeldssuchastransformers,motors,‱
cordlesstelephonesandradio-controlleddevicesinthevicinityoftheproductasthesecaninuence
the product.
Do not switch the product on immediately after it has been taken from a cold to a warm environment. ‱
The condensation that forms might destroy the product. Allow the product to reach room temperature
before switching it on.
Batteries
Correct polarity must be observed while inserting the batteries.‱
Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid ‱
damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with
skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, ‱
that children or pets swallow it.
All the batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can ‱
lead to battery leakage and device damage.
Batteriesmustnotbedismantled,short-circuitedorthrownintore.Neverrechargenon-rechargeable‱
batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.‱
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our ‱
technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft Âź, 92242
Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7
OPERATING ELEMENTS4.
1
2
3
4 5 6 7
10
9
8
1. CFK button 6. T2 port
2. T1/T2 7. button Display
3. ENTER button 8. HOLD button
4. On/off button 9. MAX/MIN button
5. T1 port 10. SET button
INSERTING / REPLACING BATTERIES5.
Unscrew the screw on the battery compartment cover using a Phillips screwdriver and take off the 1.
cover of the battery compartment.
Insert three AAA batteries, observing the correct polarity. Take note of the labelling on the inside of 2.
the battery compartment.
Close the battery compartment.3.
Replace the batteries when the battery icon appears on the display.
OPERATION6.
Do not measure the temperature of live parts or leads, as touching them might ‱
cause a potentially lethal electric shock. Also, the thermometer and sensors
could be damaged.
The sensors included with delivery can only be used for measurements in dry ‱
environments and on surfaces with a temperature of > -20 ÂșC and < +250 ÂșC. They
are not suitable for use in humid environments or to measure the temperature
of uids.
The accuracy of the gauge is only assured when the thermometer is operated at a ‱
temperature range of +18 ÂșC to +28 ÂșC (excluding the temperature sensors).
The thermometer (excluding the temperature sensors) must not be used outside ‱
the operating temperature range. Please note the specications on operating
temperature in the Technical Data section.
You can utilize the entire measurement range of the thermometer with optionally ‱
available temperature sensors.
Basic functions
Connect the temperature sensors to ports T1 and T2 on the top of the device. You may also connect 1.
just one temperature sensor. Only one direction is possible. Please note the polarity labelling on the
temperature sensors’ plugs and on the side of the ports.
You can also connect temperature sensors of type J to the thermometer; these are optionally
available.
Press the on/off button to switch the device on.2.
Place the sensors at the locations which you want to measure.3.
The display will show the temperature readings (T1 top, T2 underneath). If no temperature sensor is 4.
connected, four horizontal bars will be displayed instead of a temperature reading.
Press the CFK button to switch between Celsius (C), Fahrenheit (F) and Kelvin (K).5.


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Thermometer
Model: PL-120-T2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft PL-120-T2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer Voltcraft

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer