Voltcraft AN-10 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Voltcraft AN-10 (12 pagina's) in de categorie Windmeter. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
b) Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen
von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
c) Personen und Produkt
Decken Sie den Lufteinlass nicht ab oder stecken Gegenstände hinein, während
sich der Rotor dreht.
In Schulen, Ausbildungsstätten, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten muss der
Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.
Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel.
Es dürfen sich keine Geräte mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern,
wie z.B. Transformatoren, Motoren, schnurlose Telefone, Funkgeräte usw. in
direkter Nähe zum Produkt benden, da diese das Produkt beeinussen können.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Bedienelemente
Anemometer
1
2
3
4
5
6
7
8
1 MAX AVG-Taste
2 Ein-/Aus-Taste
3 LC-Display
4 Gehäuse
5 Lufteinlass (mit Strömungsteiler und
Rotor)
6 Batteriefach (auf der Rückseite)
7 -Taste UNIT
8 -Taste HOLD BL
Anzeigen im LC-Display
109 11 12 13 14
23 22
15
16
17
18
20
19
21
9 Beaufort-Skala
10 „MAX“-Symbol
11 Windgeschwindigkeit
12 „AVG“-Symbol
13 „HOLD“-Datenspeichersymbol
14 Anzeige für niedrigen Batteriestand
15 Einheit der Windgeschwindigkeit m/s
16 Einheit der Windgeschwindigkeit km/h
17 Einheit der Windgeschwindigkeit ft/min
18 Einheit der Windgeschwindigkeit Knoten
19 Einheit der Windgeschwindigkeit mph
20 Temperatureinheit °C
21 Temperatureinheit °F
22 Temperaturanzeige
23 Windauskühlungswarnsymbol
Inbetriebnahme
a) Batterien einlegen und wechseln
Das Messgerät wird über drei Micro-Batterien (Typ AAA) betrieben. Im Auslieferungszustand
werden Batterien mitgeliefert, die in das Messgerät eingelegt werden müssen. Zum Einlegen
der Batterie gehen Sie wie folgt vor:
Bedienungsanleitung
AN-10 Anemometer
Best.-Nr. 1662854
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient der Messung von Durchstromgeschwindigkeit der Luft bei Wind,
der Temperatur in Grad Celsius (°C) oder Fahrenheit F) und es zeigt unter gegebenen
Bedingungen eine Meldung für die gefühlte Temperatur (Windauskühlungsfaktor) an. Die
Durchstromgeschwindigkeit wird in fünf verschiedenen Maßeinheiten und der Beaufort-
Skalierung auf der Anzeige dargestellt. Durchschnitts- und Maximalwerte können bei Bedarf
angezeigt werden. Es verfügt über eine abschaltbare, automatische Abschaltfunktion.
Messwerte können zur längeren Betrachtung mit der „Hold“-Funktion eingefroren werden. Die
Spannungsversorgung erfolgt über 3 x 1,5 V AAA Micro-Batterien. Das Produkt ist nicht für den
medizinischen und gewerblichen Einsatz bestimmt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Anemometer AN-10
3 Micro-Batterien (Typ AAA)
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir r dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, sse, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite des Messgeräts. Drücken Sie
dazu den Schließhebel mit dem Finger zurück und klappen die Batteriefachabdeckung hoch/
auf.
Entfernen Sie gegebenenfalls die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach (6). Bei der
Erstinbetriebnahme ist dieser Schritt nicht notwendig.
Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA unter Beachtung der korrekten Polarität (polungsrichtig)
in das Batteriefach (6) ein.
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand (14) auf dem
LC-Display (3) aueuchtet.
Stellen Sie sicher, dass das Messgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie einen
Batteriewechsel durchführen.
Gehen Sie bei einem Batteriewechsel wie oben beschrieben vor. Entfernen Sie die
verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach, bevor Sie neue einlegen.
Bedienung
a) Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (2) kurz, um das Gerät einzuschalten.
Drücken die Ein-/Aus-Taste (2) kurz, um das Gerät manuell auszuschalten.
b) Automatische Abschaltung
Das Gerät verfügt über eine abschaltbare, automatische Abschaltung. Die automatische
Abschaltung sorgt dafür, dass das Messgerät bei Nichtbenutzung nach 5 Minuten automatisch
ausgeschaltet wird, um Batteriestrom zu sparen. Die automatische Abschaltung ist werksseitig
voreingestellt. Sie können die automatische Abschaltung wahlweise deaktivieren und
aktivieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Um die automatische Abschaltung zu deaktivieren, drücken und halten Sie die HOLD BL-Taste
(8) gleichzeitig mit der Ein-/Aus-Taste (2). Im LC-Display (3) erscheint die Anzeige
„APO OFF“, um den Status der automatischen Abschaltung anzuzeigen. Der Status steht nun
auf ausgeschaltet. Das Messgerät bleibt auch nach einer Zeit der Inaktivität von 5 Minuten
eingeschaltet. Das Messgerät muss dann bei Bedarf manuell ausgeschaltet werden.
Die automatische Abschaltung wird nach jedem Neustart automatisch wieder aktiviert und
kann wie oben beschrieben erneut deaktiviert werden.
c) Messgerät positionieren
Halten Sie das Messgerät im rechten Winkel zur Strömungsrichtung in den zu messenden
Luftstrom oder den Wind. Der zu messende Luftstrom sollte direkt und ungehindert zum
Lufteinlass (5) Zugang haben, ohne dass Hindernisse den Messwert des Luftstroms
verfälschen.
d) Anzeige der Durchstromgeschwindigkeit und Temperatur
Die Durchstromgeschwindigkeit wird zusammen mit der aktuellen Temperatur angezeigt. Die
Durchstromgeschwindigkeit wird vom Messgerät mit einem Messintervall von 0,5 Sekunden
gemessen.
Der Messbereich der Durchstromgeschwindigkeit liegt zwischen 0 m/s bis 30 m/s als
Standard.
Liegt die Durchstromgeschwindigkeit der Luft im Lufteinlass über 45 m/s wird anstelle einer
Durchstromgeschwindigkeit „OL“ angezeigt.
Wenn die gemessene Temperatur außerhalb des Messbereiches (unter -10 ºC, bzw. über
+50 ºC,) liegt, wird anstelle eines Temperaturwerts „OL“ angezeigt.
Wenn die gemessene Umgebungstemperatur unter 0 ºC und die Durchstromgeschwindigkeit
über 5 m/s sind, wird „Windchill“ im LC-Display (3) angezeigt.
e) Anzeige der Durchstromgeschwindigkeit zwischen MAX AVG schalten
Drücken Sie die MAX AVG-Taste (1), um die Anzeige zwischen den Anzeigen der
maximalen Windstärke zusammen mit dem „MAX“-Symbol (10), der durchschnittlichen
Windstärke mit dem „AVG“-Symbol (12) sowie der normalen/aktuellen Windstärke zu
schalten.
Das „MAX“-Symbol (10) zeigt, dass der angezeigte Wert der Durchstromgeschwindigkeit
der maximal gemessene ist; bei der Anzeige des AVG“-Symbols (12) ist der Wert der
Durchstromgeschwindigkeit ein aus den letzten fünf Werten errechneter Durchschnittswert;
die aktuelle Windstärke wird angezeigt, wenn kein extra Symbol im LC-Display (3) angezeigt
wird.
Das „MAX“-Symbol (10) als auch das AVG“-Symbols (12) werden zusammen mit den
numerischen Werten und dem Balkendiagramm der Beaufort-Skala (9) angezeigt.
Wenn Sie einen Messwert zum längeren Vergleich einfrieren wollen, drücken Sie die HOLD
BL-Taste (8) kurz, um den Wert im LC-Display (3) festzuhalten. Um den eingefrorenen
Wert zu lösen, drücken Sie die -Taste (8) kurz noch einmal.HOLD BL
f) Messeinheiten umschalten
-Taste Drücken Sie die UNIT (7), um durch die verschiedenen Einheiten der
Durchstromgeschwindigkeit zu schalten. Drücken Sie je einmal kurz, um einen
Schritt im Einstellzyklus der Anzeigeeinheit in der Reihenfolge m/s > km/h > ft/min >
knots > mph zu schalten. Die aktuell geschaltete Einheit wird angezeigt.
-Taste Drücken und halten Sie die UNIT (7) für einige Sekunden, um die Einheit der
Temperatur abwechselnd von ºC > ºF oder von ºF > ºC zu schalten. Die aktuell geschaltete
Einheit wird im LC-Display (3) angezeigt.
g) Hintergrundbeleuchtung
Wenn keine Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, drücken und halten Sie die
HOLD BL-Taste (8) für einige Zeit, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Das
LC-Display (3) wird nicht mehr beleuchtet.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet ist, drücken und halten Sie
BL-Taste (8) für einige Sekunden, um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten. Das
LC-Display (3) wird nicht mehr beleuchtet.
h) Gefühlte Temperatur
Die gefühlte Temperatur, oder „Wind chill“ bezeichnet die wahrgenommene
Umgebungstemperatur, die sich aufgrund von starken Luftbewegungen von der
gemessenen Lufttemperatur unterscheidet. Die gefühlte Temperatur ist unter 0 °C und
Windgeschwindigkeiten über 5,0 km/h deniert. Die Anzeige der gefühlten Temperatur ist bei
Werten über 0 °C identisch mit der gemessenen Temperatur.
Wenn die Temperatur unter 0 °C und die Windgeschwindigkeit über 5 m/s liegt wird von
diesem Messgerät „Windchill“ (23) angezeigt. „Wind Chill“ wird links unten im LC-Display (3)
angezeigt. Der numerische Wert erscheint an der Stelle der normalen Temperaturanzeige
und repräsentiert nun die gefühlte Temperatur bei der derzeitigen Luftgeschwindigkeit (Wind).
Die Beaufort-Skala
Die Beaufort-Skala ist eine empirische Skala zum Beschreiben und Abschätzen der Windstärke
ohne Messinstrumente anhand von Einüssen auf sichtbare Objekte z.B. Baumbewegungen
oder Wellen auf Wasserächen. Sie ist nach Sir Francis Beaufort benannt. Die Windstärke
an Land und auf See werden unterschiedlich bestimmt. Der Windmesser zeigt Messungen
nach der Beaufort-Skala als Balkendiagram von 0-12 an. Eine Umrechnungstabelle zur
ungefähren Umrechnung in andere Einheiten nden Sie unten abgebildet.
Beaufort-Skala
Erklärung m/s kts mph km/h ft/min
0 Windstille,
Flaute
0 - 0,2 0 - 1 0 - 1 0 - 1 0 - 58
1 leiser Zug 0,3 - 1,5 1 - 3 1 - 3 1 - 5 59 - 314
2 leichte Brise 1,6 - 3,3 4 - 6 4 - 7 6 - 11 315 - 668
3 schwache
Brise
3,4 - 5,4 7 - 10 8 - 12 12 - 19 669 - 1082
4 mäßige Brise 5,5 - 7,9 11 - 16 13 - 18 20 - 28 1083 - 1574
5 frische Brise 8,0 - 10,7 17 - 21 19 - 24 29 - 38 1575 - 2125
6 starker Wind 10,8 - 13,8 22 - 27 25 - 31 39 - 49 2126 - 2735
7 steifer Wind 13,9 - 17,1 28 - 33 32 - 38 50 - 61 2736 - 3385
8 stürmischer
Wind
17,2 - 20,7 34 - 40 39 - 46 62 - 74 3386 - 4093
9 Sturm 20,8 - 24,4 41 - 47 47 - 54 75 - 88 4094 - 4822
10 schwerer
Sturm
24,5 - 28,4 48 - 55 55 - 63 89 - 102 4823 - 5609
11 orkanartiger
Sturm
28,5 - 32,6 56 - 63 64 - 72 103 - 117 5610 - 6417
12 Orkan 32,6 >63 >72 >117 >6417
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. Entnehmen Sie
dazu die Batterien.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Stromversorgung 3 x 1,5 V Micro-Batterie (Typ AAA) .........................
Unterspannungsanzeige bei 3 bis 3,5 V ...............
Batterielebensdauer ca. 16 Stunden (Alkaline-Batterien) .....................
Stromverbrauch ........................... ≤25 mA (normal)
≤10 µA (wenn ausgeschaltet)
Genauigkeit der
Windgeschwindigkeit 0 - 30 m/s (als Standard) || 0,1 m/s || ± (5 % rdg + 0,5) ....................
1,4 bis 108 km/h (nur zum Vergleich) || ± (5 % rdg + 15
Ziffern)
0,7 bis 58 kt (nur zum Vergleich) || ± (5 % rdg + 10 Ziffern)
0,8 bis 67 mph (nur zum Vergleich) || ± (5% rdg + 10
Ziffern)
78 bis 5905 ft/min (nur zum Vergleich) || ± (5 % rdg + 180
Ziffern)
Genauigkeit der Temperatur ......... -10 bis 50 °C || 0,1 °C || ± 2,0 °C
14 bis 122 °F || 0,2 °F || ± 4,0 °F
Beaufort-Skala 0 bis 12 || 1 || ±1 (nur zum Vergleich) ..............................
Windauskühlung Anzeige bei 5 m/s und Temperatur unter 0 °C ...........................
Abtastrate 0,5 s .....................................
Angezeigte Einheiten (Wind) m/s, km/h, kt, mph, ft/min (wählbar) ........
Einheiten (Temperatur) °C / °F .................
Automatische Abschaltung ........... nach etwa 5 Minuten
LC-Display mit vier Ziffern ....................................
Betriebshöhe ................................ 0 bis 2000 m (geograsch)
Betriebsbedingungen 0 bis +40 ºC, <80 % relative Luftfeuchte (nicht ....................
kondensierend)
+40 bis +50 ºC, <45 %
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen -20 bis +60 ºC, <75 % ........................
relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Abmessungen (H x B x T) 160 x 50 x 28 mm ............
Gewicht 118 g .........................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1662854_v3_0818_02_DS_m_4L_(1)


Product specificaties

Merk: Voltcraft
Categorie: Windmeter
Model: AN-10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Voltcraft AN-10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden