Vivanco IT-USBHUB4 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Vivanco IT-USBHUB4 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 306 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 153.5 reviews. Heb je een vraag over Vivanco IT-USBHUB4 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Gebrauchsanleitung– –User’sManual Notice   d'emploi – Instrucciones de uso   – Istruzioni per l'uso –
Gebruiksaanwijzing–Instruçõesdeuso – Instrukcjaobsł     ugi – Brugermanualer – Bruksanvisning
USBHUB36659
DEinleitun
g
VielenDank,dassSiesichfüreinen entschiedenVivancoUSBHUB haben.
DerVivanco zurUSBHubwird ErweiterungderAnzahlanUSBPortsIhresDesktopComputersoderNotebooksverwendet.Der
VivancohighspeedUSB USBHubentsprichtder SpezifikationVer.2.0.  Er bietet Ihnen die Flexibilitätzwischen 3
Datenübertragungsraten.   480 Mbps für „high speed Geräte die besonders schnelle  Datenübertragungs raten benötigen (z.B.
Videoapplikationen),12Mbps  für Gete die eine „full speed“ Übertragungsratebenötigen und 1,5Mbps  für low speed“ Geräte
mitgeringererDatenübertragungwieGamepadsundJoysticks.
Installation
1. SchaltenSieIhrenPCein.
2. Schließen Sie denUSBSteckerdesUSB USBHubsaneinen freien  ‐Portdes Computers an*.
3. DieneueHardwarewirderkanntundderzugehörige   Treiber wird von Windows automatischinstalliert.FolgenSiehierzu
lediglich den AnweisungenIhresBildschirms.
4. DerVivancoUSBHubistbetriebsbereit.
*BefindetsicheinNetzteilimLieferumfang(OPTIONAL  – nicht bei allen USBHubsvon verbindenWerkausbeigefügt), Siedieses
ebensomitdem Hub. 
GB Introduction
Thanks a lotforpurchasingthe   Vivanco USB HUB. This USB Hub can be used to expand the   number of USB ports to your desktop
PCornotebook.TheVivancoUSBHubcomplies  with USB SpecificationVer.2.0 1.1. &Itoffersyoutheflexibility of three data
rates.480Mbpsforhighspeed”deviceswhichrequirefastdatatransferlike  video appli cations, the 12Mbpsfordevices that
requireincreasingbandwidthand1.5Mbpsforlow‐  speed device likegame pads and  joysticks.
Installation
1. TurnonyourPC 
2. Connectthe theUSBplugof  hub to a free   USB port of your computer.
3. Thenew behardwarewill located and Windowswillautomaticallyinstallthe   relevant setup program. Justfollowthe
instructionsonyourscreen.*
4. TheVivancoUSBHubisreadyforuse.
* ayoushouldfind powersupplyadapter,in   the content (as an option – not includedbydefault)pleaseconnectitwiththeUSB
Hub.
FIntroduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisiunhubUSBVivanco.
Lehub permetUSBVivanco d’augmentermultiplierle  nombre de ports  USB de votre ordinateur de bureau ou portable. Ce hub
USBVivanco « highspeed » estconforme à la spécification version2.0.  Il vous offre     toute la sou plesse offerte par le support de
3tauxdetransferts   de données : 480 Mbit/s ‐ ‐ (c. à d. 60Mo/s)pourles    périp riques rapides supportant le mode « high speed »
(p.ex.lesriphériquesvidéo),untaux transfertde de12Mbit/s (=1,5 Mo/s)pourlesappareilsfonctionnantenmode « full
speed»,et1,5Mbit/s  pour les appareils  fonctionnant en modelent low speed   »), comme les gamepadsetjoysticks.
Installation
1. Allumez votre PC.
2. Branchezle inséranthubUSBen   son connecteur dans un port USB libre  de l’ordinateur*.
3. Windowsdétectele installe lenouveaumatérielet automatiquement pilote  nécessaire. Vous n’aurez qu’à suivreles
instructionsaffichées à l’écran.
4. VotrehubUSBVivancoestprêt à fonctionner.
*SivotrehubUSBestlivré   avec un adaptateur secteur (cet accessoiren’estpasfourniavectousnoshubsUSBetestalors
disponibleENOPTION),raccordezle   également à votre hub.
I Introduzione
GrazieperaveracquistatounUSBHUBdimarcaVivanco.
Conil ampliare il delleprodottoVivancoUSBHub è possibile  numero porteUSBdiuncomputerdesktop oppure portatile.
VivancohighspeedUSBHubsoddisfale specifiche   USB Ver. 2.0 e offre grandeflessibilitàgrazie a trevelocitàditrasmissione
dati. Mbps480 perdispositivihighspeed“chenecessitanodi una trasmissionedeidatiparticolarmenterapida(ades.
applicazionivideo),12Mbps per dispositivichenecessitanodi una trasmissione   dei dati “full speed“ e 1,5 Mbps per dispositivi
“lowspeed“convelocitàlimitatadi datitrasmissione comegamepad e joystick.
Installazione
1. AccendereilproprioPC
2. Collegare il connettoreUSBdell’USBHub a unaportaUSBliberadelcomputer*.
3. Windowsrileva il installa nuovohardware eautomaticamenteilrelativodriver.Seguire le istruzionicheappaionosullo
schermo.
4. VivancoUSBHub è prontoperl’uso.
*Sel’alimentatore è compresonel   volume di fornitura (OPTIONAL   – non inclusoper  tutti gli USB Hub), collegarloconil
dispositivoHub.
EIntroducción
Graciasporhaberescogido  un Hub USB Vivanco.
ElVivancoUSBHubseutiliza ampliar portátil.para elnúmerode puertos USBdesuPCdesobremesa oElVivancohighspeed
USBHubcumpleconlas   especificaciones USB versión 2.0.  Le ofrece la flexibilidad    de tres ratios de transferencia de datos: 480
MBporsegundoparalosdispositivos  de alta velocidad que requieren  un ratio de transferenciadedatosespecialmenterápido
(comolasaplicaciones   de vídeo), 12 MB por segundo para dispositivosquerequieren  una alta velocidad de transferenciade
datos y 1,5MBporsegundoparadispositivos  de baja velocidad, como  joysticks y gamepads.
Instalación
1.ArranqueelPC.
2.Conectela libreclavijadelHubUSB USB a unpuerto  del ordenador*.
3.Elnuevohardwareesreconocido y Windowsinstalaautomáticamenteelcontroladorrespectivo.Paraello, lassiga 
instruccionesindicadasenpantalla.
4.Ahorael elVivancoUSBHubeslistopara servicio.
*Elvolumendesuministroincluyeunafuentedealimentación(esOPCIONAL,novienedefábricaentodoslos Hub USB),
conéctelaalhub.
NL Inleidin
g
Hartelijkdankdat u eenVivancoUSBHUBgekozenheeft.
DeVivancoUSB USBHubistegebruikenomhetaantal poortenopuwdesktop   PC of notebook uit te breiden. De Vivanco high
speedUSB USBHubvoldoetaande ‐normversie2.0.Hijbiedt u dekeuzetussentweesnelheden van gegevensoverdracht(bijv.
videoapplicaties).  12 Mbps voor apparaten die een  “full speed” overdrachtssnelheid nodighebbenen1,5Mbpsvoorlowspeed”
apparatenmeteenlagesnelheidzoals   gamepads en joysticks.
Installatie
Zetuw pc aan
Sluitde hubUSB USBstekkervande ‐ aanop poorteenvrijeUSB‐ van  de computer*.
Denieuwehardwarewordtherkend   en de bijbehorende driver wordt door Windowsautomatischgeïnstalleerd.Volghiertoe
alleende uwaanwijzingenop beeldscherm.
DeVivancoUSBHubisklaarvoorgebruik.
*Zitereenelektrischevoedingbijdelevering(OPTIONEEL – niet bij Hubs de alleUSB door fabriek  bijgevoegd), dan verbindt u
dezeeveneensmetdeHub.
Gebrauchsanleitung– –User’sManual Notice   d'emploi – Instrucciones de uso   – Istruzioni per l'uso –
Gebruiksaanwijzing–Instruçõesdeuso – Instrukcjaobsł     ugi – Brugermanualer – Bruksanvisning
USBHUB36659
PIntrodução
Muitoobrigadoporter   optado por um HUB USB Vivanco.
OHubUSBVivancopermiteampliar o númerode  portas USB do seu  computador desktop ou portil. O VivancohighspeedUSB
HubcumpreasespecificõesUSBda deversão2.0 e permite a comutaçãoflexível entre  3 velocidades   transmissão de dados.
480Mbpsparaaparelhos“highspeed”que deprecisam uma   transmissão de dados parti cularmente rápida (p. ex. aplicaçõesde
vídeo),12Mbps  para aparelhos que de deprecisam umatransmissão dados“fullspeed” e 1,5Mbpsparaaparelhos“lowspeed
comumatransmissãodedadosreduzida,comop.ex.Gamepads e Joysticks.
Instalação
1. Ligue o seuPC.
2. Insira a fichaUSB USB USBdoHub numaporta livre  do computador *.
3. O énovohardware detectadopelosistema  e o drivercorrespondente é instaladoautomaticamente  pelo Windows. Nesta
partesóprecisadeseguiras   indicações no ecrã.
4. Agora  o Hub USB Vivanco está funcional.
*Senovolumedefornecimentohouveruma  unidade de alimentação(OPCIONAL – nãoincluídadebricaemtodos  os Hubs
USB),ligue‐ a tambémaoHub.
P
L
* pWstę
Dziękujemyza zakup Vivanco produktu USBHUB.
HubVivanco zwiUSBjesturządzeniempozwalającymna ększenieilo lubściportówUSB w Państwa stakomputerze ‐cjonarnym 
notebooku.HubVivanco zgodny zehighspeedUSBjest  standardemUSBWer.  ń 2.0. Oferuje on Pa stwu elastycznośćpomię  dzy 3
poziomami ciprzepustowoś transmisjidanych.480Mbps dla urządzeńhighspeed“,którewymagająszczególniedużej
przepustowości(np. Mbpsaplikacjevideo),12 dlaurządzeńwymagają ś  cych przepustowo ci full speed“ oraz 1,5 Mbps dla
urządzeń„lowspeed“ z niższąprzepustowością,takich jak gamepady i joysticki.
Instalowanie
1. Włączkomputer.
2. PodłączwtyczkęUSB USBhuba dowolnegoportuUSB w komputerze*.
3. Zostaniewykrytynowysprzę  t i systemWindowsautomatycznie tymzainstalujepotrzebnesterowniki. Wcelunależ y tylko
postępowaćzgodnie z instrukcjamipojawiającymisię naekraniePaństwakomputera.
4. gotowy VivancoUSBHubjest dopracy.
* wJeżeli zestawieznajdujesięzasilacz(OPCJONALNIE – zasilacz  nie jest załączanyfabryczniedlawszystkichhubówUSB),należ y
równieżpołączyćgo z hubem.
DKIndlednin
g
MangetakfordiduvalgteenVivancoUSBHUB.
VivancoUSBHubbenyttes   til at udvide antalletafUSBportepå din stationæreellerrbarecomputer.VivancohighspeedUSB
Huberudført i overensstemmelsemedUSBspecifikationver.2.0.Dengiver dig fleksibilitetogmulighedfor 3
dataoverføringshastigheder.480Mbpsfor"highspeed"udstyr,der   kræver særligt je dataoverførings hastigheder (f.eks.
videoapplikationer),     12 Mbps for udstyr, der kræver en "full speed" overføringshastighed og 1,5 Mbps for "low speed" udstyr
medringedataoverføringsom f.eks. gamepads og joystick.
Installation
1. Startdinpc.
2. TilslutUSB   stikket USB hub'en til  en ubenyttetUSBportcomputeren*.
3. Dennyehardwareidentificeres, tilhørendeogden driverinstalleresautomatisk  af Windows. Følg anvisningerne
skærmen.
4. VivancoUSBhub'enerklartilbrug.
*Hvisdermedfølger  en netdel ved levering(EKSTRAUDSTYR – ikkevedlagtalleUSBhub'erfabrikken),skalduogsåforbinde
netdelenmedhub'en.
S Inlednin
g
TackförattnivaltenVivancoUSBHUB.
VivancoUSB USBHubanvändsförutökaantalet ‐portarendesktop‐eller laptop   dator. Vivanco high speed USB Hub
motsvararUSBspecifikationen   ver. 2.0. Den gör  det möjligt att överra data med 3 olika  överföringshastigheter. 480 Mpbps för
”highspeed”apparatersom kräver särskilt videoapplikationer),snabbdataöverföring(t.ex. 12Mbps  för apparater som kräver
”fullspeedöverföringoch1,5Mbpsförlowspeed”apparatermedmindredataöverföringsomgamepadsochjoysticks.
Installation
1. StartaPC:n.
2. AnslutUSB USB USBhubens ‐kontakttillenledig   port i datorn *.
3. Den  nya hårdvaran upptäcks och det tillhörande drivsystemet installerasautomatisktavwindows.Följsedan
anvisningarnabildskärmen.
4. VivancoUSBHubärdriftsklar.
*Omennätadapteringår(TILLVAL‐medföljerinteallaUSBhubbar),ansluts även dennatillhubben.
VivancoGmbH
EwigeWeide 15
D /22926Ahrensburg Germany
Internet:www.vivanco.de
*Dystrybutor:
VIVANCOPOLANDSp.z.o.o.   UI Sosnkowskiego 1 02 495 Warszawa“


Product specificaties

Merk: Vivanco
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IT-USBHUB4
Kleur van het product: Zwart
Snoerlengte: 0.5 m
Aantal USB 2.0-poorten: 4
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Ja
Ondersteunt Linux: Ja
Hostinterface: USB 2.0
Overdrachtssnelheid: 480 Mbit/s
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84719000
Aantal poorten: 4
Hub-interfaces: USB 2.0
Flexibele kabelhouder: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vivanco IT-USBHUB4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden