Vitalmaxx 07402 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vitalmaxx 07402 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Anleitung
Artikelnummer: Z 07402
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich fĂŒr unsere Knöchelbandage ent-
schieden haben.
Sollten Sie Fragen haben, besuchen Sie unseren Kundenservice
ĂŒber unsere Webseite: www.service-shopping.de
BestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch
Der Artikel ist zur kurzzeitigen Stabilisierung des Sprunggelen-
kes geeignet.
Das Produkt ist nicht fĂŒr therapeutische Zwecke geeignet.
Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Hausarzt oder
OrthopÀden.
Der Artikel kann sowohl am linken als auch am rechten Fuß
getragen werden und eignet sich fĂŒr alle FußgrĂ¶ĂŸen.
Geeignet zum Tragen beim Sport, beim Laufen oder Zuhause.
Nutzen Sie den Artikel nur fĂŒr den angegebenen Zweck.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der GewÀhrleistung ausgeschlossen sind alle MÀngel,
die durch unsachgemĂ€ĂŸe Behandlung, BeschĂ€digung oder
Nichtbeachtung der PïŹ‚ egehinweise entstehen. Dies gilt
auch fĂŒr den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr! Halten Sie den Artikel und das
Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
Der Artikel ist nur zur kurzzeitigen UnterstĂŒtzung des Sprung-
gelenkes, nicht aber fĂŒr therapeutisch-medizinische Zwecke,
geeignet. Konsultieren Sie bei anhaltenden Schmerzen Ih-
ren Arzt.
Der Artikel ist nicht zur Behandlung von KnochenbrĂŒchen
oder BĂ€nderrissen etc. geeignet. Konsultieren Sie bei akuten
Verletzungen Ihren Arzt.
Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und
Tieren an einem trockenen, sauberen, vor direkter Sonnen-
einstrahlung geschĂŒtzten Ort auf.
Material
55 % Polyester, 30% Kupferfaser, 15% Elasthan
PïŹ‚ ege
HandwÀsche
nicht chemisch reinigen
nicht bleichen
nicht im Trockner
trocknen nicht bĂŒgeln
Anziehen
ACHTUNG!
Die Bandage darf nur kurzzeitig angewendet werden. FĂŒr
eine dauerhafte Anwendung ist sie nicht geeignet.
Sollten Sie Schmerzen wĂ€hrend der Anwendung verspĂŒren,
legen Sie das Produkt ab und konsultieren Sie ggf. Ihren Arzt.
1. Ziehen Sie die Bandage ĂŒber den Fuß. Die Ferse soll dabei
in der Aussparung der Bandage sitzen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und fĂŒhren
Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Importeur / Kundenservice:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten. Z 07402_V1
DE
Instructions
Product number: Z 07402
Dear customer,
We are delighted that you have decided to purchase our ankle
bandage.
If you have any questions, please contact our customer service
via our website: www.service-shopping.de
Proper use
The product is suitable for short-time stabilising the ankle joint.
The product is not suitable for therapeutic purposes. Consult
your GP or orthopaedist before using the product.
The product can be worn both on the left and right foot and is
suitable for all foot sizes.
Suitable to be worn when doing sports, running or at home.
Only use the product for the intended purpose. Any other use
is deemed improper.
Defects caused by improper handling, damage or failure to
observe the care notes are excluded from the warranty. This
also applies to normal wear and tear.
Safety instructions
Risk of suffocation! Keep the product and the packaging
material away from children and animals.
The product is only intended to support the ankle joint for
short time. It is not suitable for therapeutic or medical applica-
tions. Consult your physician in case of persistent pain.
The product is not suitable for treating bone fractures or torn
ligaments etc. Consult your physician in case of acute injuries.
Store the product in a dry, clean area that is out of the reach of
children and animals and that is not exposed to direct sunlight.
Material
55 % polyester, 30 % copper ïŹ bre, 15 % elastane
Care
Hand wash only
Do not dry clean
Do not bleach
Do not dry in the
dryer Do not iron
Putting on the bandage
CAUTION!
The bandage may only be used for a short period of time. It is
not suitable for constant use.
If you experience any pain while using the product, take it off
and consult your doctor if necessary.
1. Pull the bandage over your foot. The heel is intended to sit in
the recess of the bandage.
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the
packaging in an environmentally-friendly manner and
make it available to the collection service for recyclable
materials.
Importer/customer service:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved. Z 07402_V1
GB
Notice
Numéro de référence : Z 07402
Cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter notre
bandage de cheville. Si vous aviez des questions, veuillez aller
sur le site Internet de notre service aprĂšs-vente :
www.service-shopping.de
Utilisation adéquate
L'article sert Ă  la stabilisation des articulations de la cheville
Ă  court terme.
Le produit n’est pas adaptĂ© Ă  des ïŹ ns thĂ©rapeutiques.
Consultez votre médecin ou un orthopédiste avant de vous
servir de la ceinture.
L'article peut ĂȘtre utilisĂ© aussi bien pour le pied gauche que
pour le pied droit et convient Ă  toutes les tailles de pied.
Il peut ĂȘtre portĂ© au sport, pendant la marche ou Ă  la maison.
Utilisez l'article uniquement dans le but indiqué. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire aux dispositions.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par
une manipulation non appropriée, par un dommage ou un
non-respect des consignes d'entretien. Ceci est aussi valable
pour l’usure normale.
Consignes de sécurité
Risque d'asphyxie ! Gardez l'article et le matériel d'emballage
éloignés des enfants et des animaux.
L'article est uniquement destiné à soulager la cheville à court
terme et n'a aucune fonction thérapie-médicale. En cas de
douleurs persistantes, veuillez consulter votre médecin.
L'article n'est pas destiné à traiter les chevilles cassées ou
les déchirures de ligaments etc. En cas de blessures graves,
veuillez consulter votre médecin.
Rangez l'article hors de portée des enfants et des animaux
dans un endroit sec, propre et protégé contre les rayons di-
rects du soleil.
MatiĂšres
55 % polyester, 30 % ïŹ bre de cuivre, 15% Ă©lasthanne
Entretien
lavable Ă  la main
nettoyage chimique interdit
ne pas blanchir
ne pas sécher dans
un séchoir ne pas repasser
Passer l'article
ATTENTION !
La bandage doit ĂȘtre utilisĂ©e sur de brefs intervalles de temps
uniquement. Elle n’est pas appropriĂ©e Ă  un port permanent.
Si vous ressentez des douleurs lors du port, enlevez
immédiatement la ceinture et consultez votre médecin si
nécessaire.
1. Passez le bandage sur le pied. Le talon est destinĂ© Ă  s’as-
seoir dans le creux de la bande.
Élimination
Le matĂ©riel d’emballage peut ĂȘtre rĂ©utilisĂ©. Éliminez
l'emballage en respectant l'environnement et apportez-le
au service de recyclage.
Importateur/Service aprĂšs-vente :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
TĂ©l. : +49 38851 314650 *)
*) Appel payant.
Tous droits réservés. Z 07402_V1
FR


Product specificaties

Merk: Vitalmaxx
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 07402

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vitalmaxx 07402 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vitalmaxx

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd