Vemer Sequencer 2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vemer Sequencer 2 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Modulo comando inversione
pompe
-
Pump alternating relays
Tipo SEQUENCER Type
100 ÷ 240 V~ 24 V~
Codice
TMK3000000 TMK3002400 Code
Alimentazione
117 ÷ 230 V~ 50 ÷ 60 Hz 24 V~ 50 ÷ 60 Hz Power Supply
Consumo 15 VA max
Power required
Caratteristiche di uscita 250 V~ 5A max
AC 1250 VA induttivo Cos φ = 1
AC 1250 VA inductive Cos φ = 1
AC 500 VA induttivo Cos φ = 0,4
AC 500 VA inductive Cos φ = 0,4
DC 150 W resistivo / resistive
Contact rating
N° max operazioni operazioni/minuto
30 operations per minute
N° max operations
Vita relè Meccanica: 2 milioni di operazioni
Mechanical: 2 million operations
Elettrica: 100.000 operazioni a carico nominale
Electrical: 100.000 operations with normal load
Life expectancy
Temperatura di funzionam. - 10°
+ 50 °C Operating temperature
Temperatura di immagaz. - 30°
+ 80 °C Storage temperature
Dimensioni mm 90x54x59 Dimensions
Contenitore Noryl (PPO) UL 94 V0 Housing
Peso gr. 120 circa / appox Weight
Montaggio su barra DIN / on DIN bar Mounting
Grado di protezione
IP 20
Protection rating
I
Questo dispositivo, grazie
all’interazione con il pressostato inserito
nell’autoclave, permette il comando e
l’inversione delle 2 pompe nei sistemi
autoclavi. Il sistema è condizionato dallo
stato di un galleggiante, il quale ne
inibisce il funzionamento qualora non vi
sia presenza di acqua.
È possibile inserire un secondo
pressostato (o pressostato di emergenza)
che permette di far lavorare entrambe le
pompe qualora una sola non sia
sufficiente a mantenere la pressione
nell’impianto in condizioni dell’erogazione
richiesta.
Grazie a questo dispositivo è
possibile realizzare il comando di sistema
convenzionale di autoclave, con aggiunta
solamente della parte contattore e
termico, a costi molto contenuti.
EN
This device, thanks to the
interaction with the pressure switch
inserted in the circuit, permits the control
and inversion of the 2 pumps in the
autoclave systems. The system depends
on the state of a float, which prevents its
function in the absence of water.
It is possible to insert a second
pressure switch (or emergency pressure
switch) that allows for both pumps to
operate when one is insufficient to
maintain the pressure of the system in the
required supply conditions
Thanks to this device, it is possible
to realize the control of the conventional
autoclave system, with the sole addition
of the contactor and the thermal part, at
greatly reduced costs.
Sequencer Dis. 6933_01
2 / 4
Connettere la tensione di alimentazione del dispositivo ai
terminali 5 e 6.
Nota: 117 V in caso di alimentazione a si devono
cortocircuitare i contatti 3 e 4 della morsettiera.
Il pressostato di lavoro ai terminali 14 e 18, il 2°
pressostato (pressostato di emergenza) ai terminali 12 e
17. Il galleggiante (contatti NC in presenza di acqua) ai
terminali 1 e 2.
I due contattori avranno il comune al terminale 7 e le due
eccitazioni rispettivamente ai terminali 13 e 16. I
contattori devono avere la tensione di comando bobina
uguale alla tensione di alimentazione.
Connect the power supply of the device to terminals
5 and 6.
Note: 117 V when a power supply is used the
terminal 3 and 4 must be connected together
The operational pressure switch to terminals 14 and
18, the 2nd pressure switch (emergency pressure
switch) to terminals 12 and 17, the float (NC contacts
in the presence of water) to terminals 1 and 2.
The two contactors will have a common terminal 7
and the two powers will be connected to terminals 13
and 16 respectively. The two contactors must have
the same power as the line.
AVVERTENZE WARNINGS
L’allacciamento deve essere
eseguito da personale qualificato
nel rispetto delle normative vigenti.
The connection must be
executed by qualified personnel in
respect of the regulations in force
Il dispositivo deve essere
collegato ad un efficiente impianto di
terra.
The device must be connected
to an efficient grounding system
Prima di ogni intervento
accertarsi che il dispositivo sia
scollegato dall’alimentazione
elettrica.
Before any intervention check
that the device is disconnected from
the electric power supply
INSTALLAZIONE
-
INSTALLATION
Porre particolare attenzione ai collegamenti, poiché sui
singoli componenti è presente la tensione di rete.
Il dispositivo deve essere installato da personale
qualificato in accordo con le normative vigenti.
Pay particular attention to the connections, as the
individual components are live.
The device must be installed by trained personnel in
compliance with current regulations.
Schema di connessione con 2 pressostati e 1
galleggiante
Connections diagram with 2 pressure switches and 1
float switch
Sequencer Dis. 6933_01
3 / 4
Modulo comando inversione
pompe con led di stato
-
Pump alternating relays
with status leds
Il dispositivo Sequencer 2 assolve alle
stesse funzionalità del Sequencer e con
le medesime caratteristiche tecniche.
Aggiunge la possibilità di visualizzare
tramite led luminosi lo stato in cui si trova
e nel dettaglio si hanno
- led di presenza alimentazione
- led di pompa accesa N.1
- led di pompa accesa N.2
The device Sequencer 2 has the same
characteristics and functionalities of
Sequecer.
It also permits to monitor the status of
the devices by flashing leds.
- led fo power supply
- led for Pump N. 1 in ON
- led for pump N. 2 in ON


Product specificaties

Merk: Vemer
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Sequencer 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vemer Sequencer 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vemer

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd