Ufesa SC8316 Handleiding

Ufesa Haardroger SC8316

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Ufesa SC8316 (2 pagina's) in de categorie Haardroger. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragรณn, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
51-16
9001270394
Please read and follow
the operating instruc-
tions carefully and keep
them for later refer-
ence. Enclose these
instructions when you
give this appliance to
someone else.
This appliance is intend-
ed for domestic use only.
Lea con atenciรณn las ins-
trucciones de uso, actรบe
en consecuencia y guรกr-
delas. En caso de entre-
gar este aparato a๎€ž otra
persona, adjunte estas
instrucciones de uso.
Este aparato p1-ha sido di-
seรฑado exclusivamente
para uso domรฉstico.
Danger of electric
shock and ๏ฌre!
Connect and operate
the appliance only
according to the type
plate speci๏ฌcations.
Children younger than
8 years may not oper-
ate the appliance.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with re-
duced physical, sensory
or mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if they
have been given su-
pervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved. Chil-
dren shall not play with
the appliance. Cleaning
and user maintenance
shall not be made by
children without super-
vision.
Do not use if the power
cord or appliance show
any signs of damage.
Unplug after every use
or if defective.
To avoid potential haz-
ards, repairs such as
replacing a damaged
cord, must only be car-
ried out by our custom-
er service personnel.
The power cord
โ—must not touch hot
parts;
โ—must not be pulled
over sharp edges;
โ—must not be used as
a๎€žcarrying handle.
Only use on dry hair;
under no circumstanc-
es use the appliance on
arti๏ฌcial hair.
When hair dryer is used
in bathroom, unplug
it after use, as vicinity
of water is dangerous
even when the hair
dryer is switched o๎€.
WARNING: Do
not use this ap-
pliance near
bathtubs, showers, ba-
sins or other ves-
sels๎€œcontaining water.
Risk of fatal injury!
Never allow the ap-
pliance to come into
contact with water.
Even an appliance that
has been switched
o๎€œ poses a danger;
therefore unplug the
appliance after every
use or when interrupted
in its use.
CAUTION: In order to
ensure additional protec-
tion it is recommended
to equip electric circuit
supplying the bath-
room with a๎€œ residual
current device (RCD)
with a residual current
not exceeding 30 mA.
In this respect a๎€œ spe-
cialized electrician is to
be addressed.
Risk of su๎€ocation!
Do not allow children
to play with packaging
material.
ยกPeligro de
descargas elรฉctricas
y de incendio!
Conecte y opere el
aparato รบnicamente
siguiendo las indica-
ciones de la placa de
caracterรญsticas.
El aparato no debe ser
manejado por niรฑos
menores de ocho aรฑos.
Este aparato solo puede
ser utilizado por niรฑos
con edades superiores
a๎€žlos 8 aรฑos y๎€žpor per-
sonas con minusva-
lรญas fรญsicas, sensoriales
o mentales o๎€ž con falta
de experiencia o๎€ž co-
nocimientos si son su-
pervisados o se les p1-ha
explicado el uso del
aparato de forma segura
y entienden los peligros
asociados. Los niรฑos no
deben jugar con el apa-
rato y no deben llevar
a๎€žcabo tareas de limpie-
za y mantenimiento del
aparato a๎€ž menos que
tengan mรกs de 8 aรฑos
y๎€ž estรฉn supervisados
por un adulto.
Utilรญcelo sรณlo si el ca-
ble de alimentaciรณn y๎€žel
propio aparato estรกn
exentos de daรฑos.
Desenchufar la clavija
despuรฉs de cada uso
o๎€žen caso de fallo.
Para evitar riesgos, el
aparato sรณlo debe ser
reparado (p.ej. cam-
bio de un cable de ali-
mentaciรณn daรฑado)
por nuestro servicio de
asistencia tรฉcnica.
El cable de alimenta-
ciรณn no debe
โ—ponerse en contacto
con piezas calientes;
โ—pasarse sobre bordes
a๏ฌlados;
โ—usarse para el trans-
porte.
Aplicar solo en cabellos
secos, no utilizarlo nun-
ca en cabello arti๏ฌcial.
Cuando el secador de
pelo se utiliza en el
baรฑo, desenchรบfelo
tras su uso, p1-ya que la
proximidad al agua es
peligrosa incluso con el
aparato desenchufado.
AVISO: No utili-
ce este disposi-
tivo cerca de
baรฑeras, duchas, lava-
bos u otros recipientes
que contengan agua.
ยกPeligro de muerte!
El aparato no debe en-
trar nunca en contacto
con agua. Existe peligro
incluso con el apara-
to desconectado, por lo
tanto, despuรฉs de su uso
y cuando se realice una
pausa mientras se use,
desenchufar la clavija.
PRECAUCIร“N: Como
medida de protecciรณn
adicional, se recomien-
da equipar el circuito
elรฉctrico del cuarto de
baรฑo con un interrup-
tor diferencial (RCD)
con una sensibilidad de
30๎€œmA. Consulte a un
electricista especiali-
zado.
Lire attentivement ce
mode dโ€™emploi, sโ€™y
conformer lors de lโ€™uti-
lisation et le conserver๎€ž!
Veuillez joindre ce mode
dโ€™emploi si vous passez
lโ€™appareil ร ๎€ž quelquโ€™un
dโ€™autre.
Cet appareil est desti-
nรฉ exclusivement ร  une
utilisation domestique
et non professionnelle.
Risque de chocs
รฉlectriques et
dโ€™incendie!
Ne brancher et nโ€™utiliser
lโ€™appareil que confor-
mรฉment aux donnรฉes
indiquรฉes sur la plaque
signalรฉtique.
Lโ€™utilisation de lโ€™appareil
est interdite aux enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil peut รชtre
utilisรฉ par des enfants
รขgรฉs de plus 8 ans et
des personnes aux ca-
pacitรฉs physiques, sen-
sorielles ou mentales
rรฉduites ou manquant
dโ€™expรฉrience et de
connaissances si elles
sont supervisรฉes ou ont
reรงu des instructions
concernant lโ€™utilisation
sรปre de lโ€™appareil et si
elles comprennent les
dangers impliquรฉs. Le
nettoyage et lโ€™entretien
ne doivent pas รชtre ef-
fectuรฉs par des enfants
non-supervisรฉs.
Ne lโ€™utiliser que lorsque
le cordon et lโ€™appareil
ne prรฉsentent aucun
dommage.
Retirer la ๏ฌche aprรจs
chaque utilisation ou en
cas de dysfonctionne-
ment.
Les rรฉparations sur
lโ€™appareil telles que le
remplacement dโ€™un
cordon endommagรฉ ne
doivent รชtre e๎€œectuรฉes
que par notre SAV a๏ฌn
dโ€™รฉliminer tout danger.
Ne pas mettre le cordon
โ—en contact avec des
piรจces brรปlantes ;
โ—ne pas le faire glisser
sur une arรชte vive ;
โ—ne pas lโ€™utiliser comme
poignรฉe.
Nโ€™utiliser que sur che-
veux secs, ne pas uti-
liser sur des cheveux
synthรฉtiques.
Lorsque le sรจche-che-
veux est utilisรฉ dans une
salle de bain, dรฉbran-
chez-le aprรจs utilisation,
la proximitรฉ de lโ€™eau
รฉtant dangereuse mรชme
lorsque le sรจche-che-
veux est รฉteint.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utili-
ser๎€œ cet appareil
ร ๎€œ proximitรฉ๎€œ des๎€œ bai-
gnoires, douches, la-
vabos et autre rรฉcipients
contenant de lโ€™eau.
Danger de mort !
Ne jamais mettre lโ€™ap-
pareil au contact de
lโ€™eau. Il y a รฉgalement
risque lorsque lโ€™appareil
est รฉteint. Cโ€™est la rai-
son pour laquelle, aprรจs
utilisation ou lors dโ€™une
interruption dโ€™utilisation,
il faut retirer la ๏ฌche.
ATTENTION : A๏ฌn dโ€™as-
surer une protection
additionnelle, il est re-
commandรฉ dโ€™รฉquiper
le circuit รฉlectrique de
la salle de bain avec
un dispositif di๎€รฉren-
tiel ร ๎€œ courant rรฉsiduel
(DDR) au courant rรฉ-
siduel ne dรฉpassant
pas 30 mA. Veuillez
contacter un รฉlectricien
spรฉcialisรฉ si nรฉcessaire.
ยกPeligro de as๏ฌxia!
No permita que niรฑos
jueguen con el material
de embalaje.
ยกAtenciรณn!
La boquilla moldeado-
ra y๎€ž el difusor pueden
calentarse. Deje que se
enfrรญen antes de retirar-
los.
Utilizar el aparato sรณlo
en recintos interiores
y๎€ž a temperatura am-
biente y๎€žno utilizarlo por
encima de los 2000 m
sobre el nivel del mar.
velocidad mรกs alto y una temperatura ele-
vada. Mantenga la salida de aire aproxima-
damente a 10 cm de la cabeza.
CONCENTRADOR
Para secar y dar forma a partes especรญ๏ฌcas
del cabello. La boquilla no debe tocar el ca-
bello; seleccione una velocidad suave y una
temperatura baja.
DIFUSOR
Ideal para cabellos debilitados y castigados.
Proporciona mรกs volumen en melenas lar-
gas o medianas.
Coloque las patillas del difusor directamen-
te sobre el cuero cabelludo y distribuya el
caudal de aire en movimientos circulares.
Seleccione una velocidad entre media y alta.
B1 y B2
SECADO
PEINADO
MARCADO
BOTร“N DE AIRE FRรO
INSTANTรNEO
El botรณn de aire frรญo instantรกneo es ideal
para el peinado y ๏ฌjaciรณn del cabello tras su
secado. Puede utilizarse con cualquiera de
los niveles de velocidad y temperatura.
Es posible que deba esperar unos segundos
tras pulsar el botรณn antes de que salga el
aire frรญo. Cuando suelte el botรณn, el secador
volverรก a su funcionamiento normal. B3.
ALMACENAMIENTO
El anillo colgador le permite colgar el seca-
dor para guardarlo. No enrolle el cable con
demasiada fuerza!
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desconectar de la red antes de la limpieza
y del almacenamiento.
Antes de limpiar el aparato, desconecte el
enchufe de la red. Deje que se enfrรญen el se-
cador y los accesorios.
No sumerja nunca el aparato en agua. No
utilice una limpiadora a presiรณn.
El secador no necesita ningรบn cuidado es-
pecial y basta con limpiar periรณdicamente
la carcasa exterior con un paรฑo hรบmedo.
B
Gire la rejilla de entrada de aire en la direc-
ciรณn opuesta a las agujas del reloj para sol-
tarla antes de limpiar el secador. B4. Para
su limpieza, utilice un cepillo blando.
Lave a mano la boquilla, el difusor y la rejilla
de entrada de aire en agua templada, en-
juรกguelos y dรฉjelos secar.
Gire la rejilla de entrada de aire en la direc-
ciรณn de las agujas del reloj para encajarla
de nuevo en su sitio. B5.
ELIMINACIร“N
Elimine el embalaje respetando el
medio ambiente. Nuestros productos
van en un embalaje optimizado. Esto con-
siste, bรกsicamente, en usar materiales no
contaminantes que se deben entregar al
servicio de recogida de residuos local como
materias primas secundarias.
Este aparato estรก marcado con el
sรญmbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE re-
lativa a๎€ž los aparatos elรฉctricos
y๎€ž electrรณnicos usados (Residuos
de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
vรกlido en todo el รกmbito de la Uniรณn Euro-
pea para la retirada y๎€žla reutilizaciรณn de los
residuos de los aparatos elรฉctricos y๎€želec-
trรณnicos. Infรณrmese sobre las vรญas de elimi-
naciรณn actuales en su distribuidor.
Indicaciones de seguridad
ES
FR
EN
Safety information
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 Speed setting
2 Temperature setting
3 Professional concentrator
4 Di๎€œuser
5 Detachable air inlet grille
6 Hanging loop
7 Flexible cable
8 Cool shot button
OPERATION
NEVER cover the blower or air intake opening
and ensure that the intake opening does not
get blocked with lint or hair.
If the appliance overheats, e.g. due to
a covered ventilation opening, it will
automatically switch o๎€œ. It will be usable
again after several minutes.
To dry hair, select the highest blower setting
and a high temperature. Keep the air outlet
approx. 10 cm from your head.
CONCENTRATOR
For drying/styling speci๏ฌc parts of the hair.
Nozzle should not touch the hair; select
a๎€žgentle blower setting at a low temperature.
DIFFUSER
Ideal for smooth or stressed hair. Thickens
๏ฌne, long or semi-long hair.
A
B
Place pins directly on the scalp and
distribute the air ๏ฌ‚ow by circular
movements. Set air ๏ฌ‚ow to medium to high.
B1 and B2
DRYING
STYLING
SETTING
COOL SHOT BUTTON
The cool shot button is ideal for styling
and ๏ฌxing the hair after drying. It can be
switched on at any setting.
You may have to wait a few seconds after
pressing the button for cool air. When the
button is released the hair dryer will return
to its normal operation. B3.
STORAGE
The hanging loop allows hanging up the
appliance for storage. Do not wind up the
power cord too tight!
MAINTENANCE AND CLEANING
Disconnect the mains plug before cleaning
and storing.
Before cleaning the appliance, pull out
the mains plug. Let the hair dryer and the
accessories cool down.
Never immerse the appliance into water.
Do๎€žnot use a steam cleaner.
The hair dryer does not need any special
attention and it is su๎€šcient to periodically
wipe the outside cover with a damp cloth.
Turn the air inlet grille counterclockwise to
remove it for cleaning. B4. Use a soft paint
brush for cleaning.
Hand wash the nozzle, di๎€œuser, and air inlet
grille in warm water, rinse and air dry.
Turn the air inlet grille clockwise to lock it
in place. B5.
DISPOSAL
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. Our
goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-
contaminating materials which should be
handed over to the local waste disposal
service as secondary raw materials.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE). The guideline
determines the framework for the return
and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU. Please ask
your specialist retailer about current
disposal facilities.
Consignes de sรฉcuritรฉ
Risque
dโ€™รฉtou๎€ement !
Ne pas laisser les en-
fants jouer avec les
emballages.
Attention !
La buse pour le styling
et le di๎€œuseur peuvent
devenir trรจs chauds.
Laissez-les refroidir
avant de les retirer.
Nโ€™utiliser lโ€™appareil que
dans des piรจces intรฉ-
rieures ร  tempรฉrature
ambiante et jusquโ€™ร 
2000๎€žm au-dessus du
niveau de la mer.
Caution!
The styling nozzle and
di๎€œuser can become
hot. Allow them to cool
down before detaching.
Only use the appli-
ance indoors at room
temperature and up
to 2000 m above sea
level.
PIEZAS Y ELEMENTOS
DE๎€œMANEJO
1 Selecciรณn de velocidad
2 Selecciรณn de temperatura
3 Concentrador profesional
4 Difusor
5 Rejilla desmontable de entrada de aire
6 Anillo colgador
7 Cable ๏ฌ‚exible
8 Botรณn de aire frรญo instantรกneo
FUNCIONAMIENTO
No cubra la salida ni la entrada de aire y๎€žase-
gรบrese de que esta รบltima no se encuentre
obstruida con pelusa o cabellos.
Si el aparato se calienta en exceso, por ejem-
plo, debido a que un ori๏ฌcio de ventilaciรณn
estรฉ bloqueado, se apagarรก automรกticamen-
te. Se podrรก volver a utilizar cuando hayan
transcurrido varios minutos.
Para secar el cabello, seleccione el ajuste de
A
ELร‰MENTS ET COMMANDES
1 Rรฉglage de la vitesse
2 Rรฉglage de la tempรฉrature
3 Concentrateur professionnel
4 Di๎€œuseur
5 Grille dโ€™arrivรฉe dโ€™air amovible
6 Anneau de ๏ฌxation
7 Cรขble ๏ฌ‚exible
8 Bouton dโ€™air froid
A
Leia o manual de ins-
truรงรตes atentamente
e๎€ž na รญntegra antes
de utilizar o๎€ž aparelho
e depois guarde-o!
Entregar as presentes
instruรงรตes sempre que
emprestar o aparelho.
Este aparelho destina-se
exclusivamente a๎€ž uso
privado e domรฉstico.
Perigo de choque
elรฉctrico e de
incรชndio!
Ligar e utilizar o๎€ž apa-
relho apenas em
conformidade com as
indicaรงรตes da placa de
caracterรญsticas.
O aparelho nรฃo deve
ser utilizado por crian-
รงas com idade inferior
a 8 anos.
Este aparelho pode ser
usado por crianรงas com
8 ou mais anos e๎€ž por
pessoas com capaci-
dades fรญsicas, sensoriais
ou mentais reduzidas
ou falta de experiรชncia
e conhecimentos caso
sejam supervisionados
ou tenham recebido
instruรงรตes relativas
ao uso do aparelho de
modo seguro e enten-
dem os riscos envol-
vidos. As crianรงas nรฃo
devem brincar com
o๎€ž aparelho. A๎€ž limpeza
e๎€ž manutenรงรฃo do uti-
lizador nรฃo devem ser
feitas por crianรงas sem
supervisรฃo.
Utilizar apenas se
o๎€žcabo de alimentaรงรฃo
e o aparelho nรฃo apre-
sentarem danos.
Desligar a ๏ฌcha apรณs
utilizaรงรฃo ou em caso
de avaria.
Para evitar situaรงรตes de
perigo, as reparaรงรตes
do aparelho, como por
exemplo, a substituiรงรฃo
de um cabo elรฉctrico
dani๏ฌcado, apenas
podem ser realizadas
pelos nossos serviรงos
de assistรชncia tรฉcnica.
Nunca
โ—deixar o cabo perto
de peรงas quentes;
โ—puxar o cabo sobre
arestas vivas;
โ—utilizar o cabo como
pega.
Utilizar apenas em
cabelos secos, nunca
em cabelos postiรงos.
Quando o secador for
usado numa casa-de-
-banho, desligue-o
apรณs a๎€œ utilizaรงรฃo, pois
a proximidade de รกgua
รฉ perigosa, mesmo
quando o๎€œsecador estรก
desligado.
ATENร‡รƒO: Nรฃo
use este apare-
lho๎€œ perto de
banheiras, chuveiros,
lavatรณrios ou outros reci-
pientes contendo รกgua.
Perigo de morte!
Nunca colocar o apa-
relho em contacto com
a๎€ž รกgua. ร‰ perigoso
mesmo com o apare-
lho desligado, por isso,
desligar a ๏ฌcha depois
de usar e sempre que
a๎€ž utilizaรงรฃo seja inter-
rompida.
CUIDADO: De modo
a๎€œ garantir proteรงรฃo
adicional, รฉ recomen-
dรกvel equipar o circuito
elรฉtrico que fornece
a๎€œ casa-de-banho com
um dispositivo de cor-
Olvassa el ๏ฌgyelmesen
a๎€ž hasznรกlati รบtmutatรณt,
รฉs eszerint cselekedjen.
Az๎€ž รบtmutatรณt ล‘rizze
meg! Ha a kรฉszรผlรฉket
tovรกbbadja, mellรฉkelje
hozzรก ezt az รบtmutatรณt.
Ez a kรฉszรผlรฉk csak
hรกztartรกsban vagy hรกz
kรถrรผl valรณ alkalmazรกsra
kรฉszรผlt.
รramรผtรฉsveszรฉly
รฉs๎€œtลฑzveszรฉly!
A kรฉszรผlรฉket csak
a๎€ž tรญpustรกbla adatainak
megfelelล‘en csatlakoz-
tassa รฉs รผzemeltesse.
8 รฉv alatti gyermekek
nem hasznรกlhatjรกk a๎€žkรฉ-
szรผlรฉket.
A kรฉszรผlรฉket legalรกbb
8 รฉvet betรถltรถtt gyer-
mekek, valamint ๏ฌzikai,
รฉrtelmi kรฉpessรฉgeik-
ben korlรกtozott, illetve
a kรฉszรผlรฉket รฉs annak
hasznรกlatรกt nem is-
merล‘ szemรฉlyek csak
akkor hasznรกlhatjรกk, p2-ha
biztosรญtott a๎€žfelรผgyeltรผk,
vagy a๎€žberendezรฉs biz-
tonsรกgos mรณdon tรถr-
tรฉnล‘ hasznรกlatรกra vo-
natkozรณ, รฉs a๎€ž vele jรกrรณ
veszรฉlyekre vonatkozรณ
kioktatรกs. A๎€ž gyerekek
nem jรกtszhatnak a be-
rendezรฉssel. A๎€ž beren-
dezรฉst felรผgyelet nรฉlkรผl
ne tisztรญtsรกk รฉs ne tart-
sรกk karban gyerekek.
Csak akkor hasznรกlja,
ha a vezetรฉk รฉs a๎€ž kรฉ-
szรผlรฉk nem sรฉrรผlt.
A csatlakozรณdugรณt min-
den hasznรกlat utรกn รฉs
hiba jelentkezรฉsekor is
hรบzza ki.
A kรฉszรผlรฉken javรญtรกst,
mint pl. a megrongรกlรณ-
dott csatlakozรณ vezetรฉk
cserรฉjรฉt, a๎€ž veszรฉlyezte-
tรฉs elkerรผlรฉse รฉrdekรฉ-
ben csak Vevล‘szolgรกla-
tunk vรฉgezhet.
A vezetรฉket
โ—ne รฉrintse hozzรก forrรณ
tรกrgyakhoz,
โ—ne hรบzza vรฉgig รฉles
szรฉleken,
โ—ne hasznรกlja hordozรณ
fogantyรบkรฉnt.
Csak szรกraz hajon hasz-
nรกlja, mลฑhajon semmi-
kรฉppen se hasznรกlja.
Ha a hajszรกrรญtรณt a fรผr-
dล‘szobรกban hasznรกlja,
hasznรกlat utรกn hรบzza
ki a๎€œkonnektorbรณl, mert
a๎€œ vรญz kรถzelsรฉge mรฉg
kikapcsolt hajszรกrรญtรณ
esetรฉn is veszรฉlyes.
VIGYรZAT: Ne
hasznรกlja a kรฉ-
szรผlรฉket fรผrdล‘-
kรกd, zuhanyzรณ vagy
mรกs hasonlรณ vรญztartรกly
kรถzelรฉben.
ร‰letveszรฉly!
Ne hagyja, hogy a kรฉ-
szรผlรฉk vรญzzel รฉrintkez-
zen. Akkor is veszรฉly
รกll fenn, p2-ha a kรฉszรผlรฉk
ki van kapcsolva, ezรฉrt
hasznรกlat utรกn, vagy p2-ha
megszakรญtja a hasznรก-
latรกt, hรบzza ki a๎€žcsatla-
kozรณdugรณt.
FIGYELEM: A nagyobb
biztonsรกg รฉrdekรฉben
a๎€œ fรผrdล‘szoba รกramel-
lรกtรกsรกt biztosรญtรณ elekt-
romos รกramkรถrbe ajรกn-
latos max. 30๎€œ mA-es
รฉrzรฉkenysรฉgลฑ รกram-vรฉ-
dล‘kapcsolรณt (RCD) beik-
tatni. Ebben a kรฉrdรฉsben
forduljon szakkรฉpzett
villanyszerelล‘hรถz.
FONCTIONNEMENT
NE couvrez JAMAIS le sou๎€—eur ou lโ€™ou-
verture dโ€™arrivรฉe dโ€™air et assurez-vous que
lโ€™ouverture dโ€™arrivรฉe dโ€™air ne soit pas bouchรฉe
par des peluches ou des cheveux.
Si lโ€™appareil surchau๎€œe par exemple en
raison dโ€™une ouverture de ventilation obs-
truรฉe, il sโ€™รฉteindra automatiquement. Il sera
de nouveau utilisable au bout de quelques
minutes.
Pour sรฉcher les cheveux, sรฉlectionnez la
puissance maximum du sou๎€—eur et une
tempรฉrature รฉlevรฉe. Gardez la sortie dโ€™air
ร ๎€ženviron 10 cm de votre tรชte.
CONCENTRATEUR
Pour sรฉcher/coi๎€œer une zone spรฉci๏ฌque.
Lโ€™embout ne doit pas toucher les cheveux;
sรฉlectionnez un rรฉglage du sou๎€—eur modรฉrรฉ
lorsque vous utilisez une tempรฉrature basse.
DIFFUSEUR
Idรฉal pour les cheveux lisses ou fragiles.
Bon รฉpaississement pour cheveux longs ou
mi-longs.
Placez les tiges directement sur le cuir
chevelu et distribuez lโ€™air en e๎€œectuant des
mouvements circulaires. Sรฉlectionnez un
๏ฌ‚ot dโ€™air modรฉrรฉ ou puissant.
B1 et B2
SECHAGE
COIFFAGE
REGLAGE
BOUTON Dโ€™AIR FROID
Le bouton dโ€™air froid est idรฉal pour coi๎€œer
et ๏ฌxer les cheveux aprรจs le sรฉchage. Vous
pouvez quelque soit le rรฉglage.
Vous pouvez avoir ร  attendre quelques
secondes aprรจs avoir appuyรฉ sur le bouton
dโ€™air froid avant de rรฉutiliser cette fonction.
Le sรจche-cheveux reprend son fonctionne-
ment normal une fois que vous relรขchez le
bouton. B3.
RANGEMENT
Lโ€™anneau de ๏ฌxation vous permet de sus-
pendre lโ€™appareil. Nโ€™enroulez pas le cordon
dโ€™alimentation de maniรจre trop serrรฉe!
B
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dรฉbrancher la ๏ฌche secteur avant le net-
toyage et le rangement.
Avant de nettoyer lโ€™appareil, dรฉbranchez-le
de la source dโ€™alimentation. Laissez le
sรจche-cheveux et les accessoires refroidir.
Nโ€™immergez jamais lโ€™appareil dans de lโ€™eau.
Nโ€™utilisez pas de nettoyeur ร  vapeur.
Le sรจche-cheveux ne nรฉcessite pas dโ€™en-
tretien particulier. Il su๎€št juste dโ€™essuyez
pรฉriodiquement le revรชtement extรฉrieur
ร ๎€žlโ€™aide dโ€™un chi๎€œon humidi๏ฌรฉ.
Pour le nettoyage, tournez la grille dโ€™arrivรฉe
dโ€™air dans le sens contraire des aiguilles
dโ€™une montre pour la retirer. B4. Utilisez un
pinceau ร  poil doux pour le nettoyage.
Nettoyez lโ€™embout, le di๎€œuseur et la grille
dโ€™arrivรฉe dโ€™air ร  la main avec de lโ€™eau chaude,
puis rincez et laissez sรฉcher.
Tournez la grille dโ€™arrivรฉe dโ€™air dans le sens
des aiguilles dโ€™une montre pour la verrouiller.
B5.
MISE AU REBUT
Eliminez lโ€™emballage en respectant
lโ€™environnement. Toutes nos marchan-
dises sont conditionnรฉes dans un emballage
optimisรฉ pour le transport. En๎€žprincipe, ces
emballages sont composรฉs de matรฉriaux
non polluants qui devront รชtre dรฉposรฉs
comme matiรจre premiรจre secondaire au
Service Local dโ€™รฉlimination des dรฉchets.
Cet appareil est marquรฉ selon la
directive europรฉenne 2012/19/UE
relative aux appareils รฉlectriques et
รฉlectroniques usagรฉs (waste elec-
trical and electronic equipment โ€“
WEEE). La๎€ždirective dรฉ๏ฌnit le cadre
pour une reprise et une rรฉcupรฉra-
tion des appareils usagรฉs applicables dans
les pays de la CE. Sโ€™informer auprรจs du
revendeur sur la procรฉdure actuelle de re-
cyclage.
Instruรงรตes de seguranรงa
PT
rente residual (RCD)
com uma corrente resi-
dual que nรฃo exceda os
30 mA. Para isto deve
ser contactado um ele-
tricista especializado.
Perigo de as๏ฌxia!
Nรฃo permitir a crianรงas
brincar com o material
da embalagem.
FUNCIONAMENTO
NUNCA cubra o ventilador ou a entrada de
ar e assegure-se que a abertura nรฃo ๏ฌque
bloqueada por cabelos.
Se o aparelho aquecer em excesso, devido
a๎€žentrada de ventilaรงรฃo coberta por exem-
plo, ele serรก desligado automaticamente.
O๎€žaparelho poderรก ser utilizado novamente
apรณs alguns minutos.
Para secar o cabelo, seleccione o modo de
velocidade mais potente e temperatura alta.
Mantenha a saรญda de ar ร  uma distรขncia de
aproximadamente 10 cm da sua cabeรงa.
CONCENTRADOR
Para secar/modelar partes especรญ๏ฌca do
cabelo. O bocal nรฃo deve tocar no cabelo;
seleccione um modo de ventilaรงรฃo suave
em temperatura baixa.
DIFUSOR
Ideal para cabelos lisos ou rebeldes. Pro-
porciona mais volume para cabelos ๏ฌnos,
longos ou mรฉdios.
Posicione os pinos do difusor directamente
no coro cabeludo e distribua o ๏ฌ‚uxo de ar
com movimentos circulares. Ajuste o ๏ฌ‚uxo
de ar entre mรฉdio e alto.
B1 e B2
SECAGEM
MODELAGEM
AJUSTE
BOTรƒO DE AR FRIO INSTAN-
Tร‚NEO
O botรฃo de ar frio instatรขneo รฉ ideal para
modelar e ๏ฌxar o cabelo apรณs a secagem.
Pode utilizar-se com qualquer um dos
nรญveis.
Espere alguns segundos apรณs premir
o๎€žbotรฃo atรฉ que saia o ar frio. Quando soltar
o๎€žbotรฃo, o secador voltarรก ao seu funciona-
mento normal. B3.
ARMAZENAGEM
O gancho de ๏ฌxaรงรฃo permite pendurar
o๎€ž secador para guardรก-lo. Nรฃo enrole
o๎€žcabo com muita forรงa!
B
MANUTENร‡รƒO E LIMPEZA
Antes de limpar e acondicionar, desligar
a๎€ž๏ฌcha da tomada.
Antes de limpar o aparelho, desconecte-o
da ๏ฌcha. Deixe o secador de cabelo e os
acessรณrios esfriarem.
Nรฃo introduza o aparelho na รกgua. Nรฃo
utilize limpador a vapor.
O secador de cabelo nรฃo necessita nenhum
cuidado especial e limpar periodicamente
a๎€ž parte exterior com um pano hรบmido
รฉ๎€žsu๏ฌciente.
Gire a grade de entrada de ar no sentido
anti-horรกrio para removรช-lo antes de lim-
par. B4. Use um pincel macio para limpar.
Lave o bocal a mรฃo. O difusor e a entrada
de ar devem ser lavados em รกgua morna.
Enxagรผe e deixe secar.
Para colocar a grade da entrada de ar gire-a
no sentido horรกrio. B5.
ELIMINAร‡รƒO DO APARELHO
Eliminar a embalagem de forma eco-
lรณgica. Para o๎€žseu transporte, as nos-
sas mercadorias contam com uma
embalagem optimizada. Esta consiste - em
principio - em materiais nรฃo contaminantes
que devem ser entregues como matรฉria
prima secundรกria ao serviรงo local de elimi-
naรงรฃo de lixos.
Este aparelho estรก marcado em
conformidade com a๎€ž Directiva
2012/19/UE relativa aos resรญduos
de equipamentos elรฉctricos
e๎€želectrรณnicos (waste electrical and electro-
nic equipment โ€“ WEEE). A๎€ždirectiva estabe-
lece o๎€žquadro para a criaรงรฃo de um sistema
de recolha e๎€žvalorizaรงรฃo dos equipamentos
usados vรกlido em todos os Estados Mem-
bros da Uniรฃo Europeia. Contactar o๎€žreven-
dedor especializado para mais informaรงรตes.
Biztonsรกgi elล‘รญrรกsok
HU Fulladรกsveszรฉly!
Ne engedje, hogy
gyermekek jรกtsszanak
a๎€žcsomagolรณanyaggal.
A Kร‰SZรœLร‰K Rร‰SZEI ร‰S
KEZELลELEMEI
1 Sebessรฉg beรกllรญtรกsa
2 Hล‘mรฉrsรฉklet beรกllรญtรกsa
3 Professzionรกlis levegล‘ koncentrรกtor
4 Di๎€œรบzor
5 Levehetล‘ lรฉgbeszรญvรณ rรกcs
6 Felfรผggesztล‘ gyลฑrลฑ
7 Hajlรฉkony kรกbel
8 Hideglevegล‘ gomb
MKร–Dร‰S
SOHA ne takarja le a fรบvรณ vagy lรฉgbeszรญvรณ
nyรญlรกsokat, รฉs ellenล‘rizze, hogy a lรฉgbeszรญvรณ
nyรญlรกsokat ne tรถmรญtsรฉk el foszlรกnyok vagy
hajszรกlak.
Ha a kรฉszรผlรฉk tรบlhevรผl, pl. a lezรกrt szellล‘-
zล‘nyรญlรกsok kรถvetkeztรฉben, akkor automa-
tikusan kikapcsol. Pรกr perc mรบlva ismรฉt
hasznรกlhatรณ.
A
A hajszรกrรญtรกshoz vรกlassza a legmagasabb
fรบjรกsi beรกllรญtรกst รฉs a magas hล‘fokot. A fejtล‘l
kb. 10 cm tรกvolsรกgra tartsa a hajszรกrรญtรณ
lรฉgfรบvรณ rรฉszรฉt.
LEVEGล KONCENTRรTOR
A haj kรผlรถnbรถzล‘ rรฉszeinek szรกrรญtรกsรกhoz/
formรกzรกsรกhoz. A fรบvรณka nem รฉrhet a haj-
hoz; vรกlasszon egy gyengรฉd fรบjรกsi beรกllรญtรกst
alacsonyabb hล‘mรฉrsรฉklettel.
DIFFรšZOR
Ideรกlis az egyenes vagy tartรกs nรฉlkรผli
hajhoz. Volument ad vรฉkony, hosszรบ vagy
fรฉlhosszรบ hajnak.
A hajcsatokat helyezze fel a fejรฉre, รฉs
a๎€ž levegล‘t fรบjassa kรถrkรถrรถs mozdulatokkal.
A๎€žfรบjรกst รกllรญtsa kรถzรฉp vagy magas fokozatra.
B1 รฉs B2
SZรRรญTรS
FORMรZรS
BEรLLรญTรS
HIDEGLEVEGล GOMB
A hideglevegล‘ gomb ideรกlis a haj formรกzรก-
sรกhoz รฉs rรถgzรญtรฉsรฉhez szรกrรญtรกs utรกn. Bรกrmi-
lyek beรกllรญtรกsnรกl bekapcsolhatรณ.
Megtรถrtรฉnhet, hogy vรกrnia kell nรฉhรกny
mรกsodpercet a hideglevegล‘ gomb megnyo-
mรกsa utรกn. A gomb elengedรฉse utรกn a๎€žhaj-
szรกrรญtรณ visszatรฉr a normรกl รผzemmรณdba. B3.
TรROLรS
A felfรผggesztล‘ gyลฑrลฑ lehetล‘vรฉ teszi a kรฉ-
szรผlรฉk felakasztรกsรกt tรกrolรกskor. Ne tekerje
fel tรบl szorosan a tรกpkรกbelt!
KARBANTARTรS ร‰S TISZTรTรS
Tisztรญtรกs รฉs tรกrolรกs elล‘tt hรบzza ki a hรกlรณzati
csatlakozรณdugรณt.
A kรฉszรผlรฉk tisztรญtรกsa elล‘tt hรบzza ki a hรกlรณza-
ti csatlakozรณt. Hagyja kihลฑlni a hajszรกrรญtรณt รฉs
annak tartozรฉkait.
A kรฉszรผlรฉket soha ne merรญtse vรญzbe. Ne
hasznรกljon gล‘ztisztรญtรณt.
A hajszรกrรญtรณ nem igรฉnyel kรผlรถnleges ๏ฌgyel-
met, elegendล‘ idล‘nkรฉnt megtรถrรถlni a kรผlsล‘
burkolatot egy nedves ruhรกval.
A lรฉgbeszรญvรณ rรกcsot fordรญtsa el az รณra jรกrรก-
sรกnak irรกnyรกba, hogy levegye a tisztรญtรกshoz.
B
B4. A tisztรญtรกshoz hasznรกljon puha sรถrtรฉjลฑ
ecsetet.
Mossa meg kรฉzzel a fรบvรณkรกt, di๎€œรบzort รฉs
a๎€žlรฉgbeszรญvรณ rรกcsot meleg vรญzben, รถblรญtse le
รฉs hagyja megszรกradni.
A lรฉgbeszรญvรณ rรกcsot fordรญtsa el az รณra
jรกrรกsรกnak irรกnyรกba, hogy visszakattanjon
a๎€žhelyรฉre. B5.
Kร–RNYEZETBARรT
HULLADร‰KKEZELร‰S
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomago-
lรกsban kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alap-
vetล‘en a nem szennyezล‘ anyagok
hasznรกlatรกban nyilvรกnul meg, amelyek le-
adhatรณk a๎€žhelyi hulladรฉkkezelล‘ kรถzpontban
mรกsodlagos nyersanyagkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk a 2012/19/EK, az elekt-
romos รฉs elektronikus hasznรกlt
kรฉszรผlรฉkekrรตl szรณlรณ (waste electri-
cal and electronic equipment โ€“
WEEE) eurรณpai irรกnyelveknek
megfelelล‘en van jelรถlve. Ez az irรกnyelv
megszabja a๎€žhasznรกlt kรฉszรผlรฉkek visszavรฉ-
telรฉnek รฉs รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉnek kereteit az egรฉsz
EU-ban รฉrvรฉnyes mรณdon. Az aktuรกlis รกrtal-
matlanรญtรกsi รบtmutatรกsokrรณl kรฉrjรผk, tรกjรฉko-
zรณdjon szakkereskedล‘jรฉnรฉl vagy a helyi
รถnkormรกnyzatnรกl.
๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎•๎ด๎‚๎€ƒ๎ˆ๎–๎ฅ๎ด๎™
๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎–๎‚ช๎‚’๎™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ข๎‚ฆ๎€ธ๎Œ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฅ๎–๎‚’๎ž๎‚ก๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎€‘๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚™๎€ƒ๎จ๎‚…๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎‚ข๎น๎‚ณ๎–๎™
๎€ƒ๎‚๎‚ฐ๎ฅ๎ด๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚‹๎–๎‚š๎ช๎‚ก๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎€„๎‚œ๎ฉ๎‚ท๎€ƒ๎œ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ก๎
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚‘๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎‚ฅ๎–๎‚ฟ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ
๎€ƒ๎€ฟ๎ฅ๎ด๎‚พ๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎๎‚™๎€ƒ๎ด๎ญ๎‰๎€ƒ๎‚€๎ฎ๎พ๎‚ก
๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎บ๎๎€ƒ๎‚ค๎€น๎‚ช๎‚ฅ
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎‚พ๎‚ฐ๎น๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•
๎€ƒ๎‚€๎‚‚๎ฎ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ
๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ป๎‚ก๎ถ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท
AR
๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎บ๎ช๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎š๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚ญ๎ต๎‚ฐ๎‚’๎
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚—๎•๎ด๎ฝ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎ฉ
๎€ƒ๎‚ง๎Œ๎พ๎™๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ๎‚ค๎‚ญ๎๎–๎‚Š๎‚‘๎
๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚š๎ฆ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎€ธ๎•๎ณ๎ฏ๎๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎‚ฅ๎‰๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚พ๎ด๎‚Š๎™
๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚ข๎‚ฆ๎ž๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚‰๎–๎ฎ๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚–๎š๎‚ช๎‚พ
๎€ƒ๎ด๎‚Ž๎ช๎€™
๎‚พ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎˜๎‚’๎‚ข๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฌ๎ž๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ฌ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€‰๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚—๎•๎ด๎ฝ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฏ
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎ฏ๎•๎ฐ๎‚ฅ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎€ธ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎‚ท๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎€‰๎‚˜๎‚ข๎๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎ธ๎‚ฟ๎‚ก๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎น
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚๎€ƒ๎ฃ๎•๎ด๎ญ๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ฒ๎‚–๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎š๎‚ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฎ๎ž๎‚ฉ๎‚ท๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€ธ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•
๎€‰๎‚ ๎‚ข๎ญ๎€ƒ๎Ÿ๎‚ฏ๎ฐ๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚‘๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‹๎€ƒ๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎๎™๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ ๎š๎€ธ๎€ƒ๎‚Ÿ๎•๎ฐ๎š๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ ๎ข๎‚ฅ๎€ƒ๎€‘๎ง๎‚ธ๎‚๎
๎€ƒ๎€‘๎‚˜๎‚ก๎–๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ฏ๎•๎ฐ๎‚ฅ๎
๎€ƒ๎ˆ๎‚ธ๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎ฐ๎ญ๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ท๎
๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎–๎‚ช๎ž๎€ธ๎ด๎พ๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎™๎–๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎ฝ๎‹๎€ƒ๎‚„๎‚พ๎ด๎‚’๎๎€ƒ๎˜๎‚ช๎ฆ๎ž๎‚ก
๎€‰๎ด๎‚Š๎ฎ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฟ๎ฝ๎‹๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€ƒ๎ˆ๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ฏ๎•๎ฐ๎‚ฅ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎€ธ
๎‚ฌ๎‚†๎‚พ๎ด๎‚’๎๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
โ—๎€ƒ๎ƒ›๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎น๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ธ๎‚ฅ๎‚ธ๎ž๎‚ข๎‚ก
โ—๎€ƒ๎ƒ›๎ƒบ๎ฏ๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚—๎•๎‚ฐ๎ฉ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎˜๎ช๎บ๎‚ข๎‚ก
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚„๎š๎‚ž๎‚ฆ๎€ธ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ธ๎‚ก
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎ช๎‚ก
๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎€‘๎‚—๎–๎ฅ๎€ƒ๎ด๎‚’๎ฝ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ท๎๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎€ธ
๎€ƒ๎‚๎‚ฐ๎‚ช๎‚‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎‚’๎ฝ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚ฟ๎‚‘๎–๎‚ช๎‚Š๎‚๎•๎€ƒ๎‚จ๎“๎•๎ฐ๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚š๎ฆ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚ช๎‚‘
๎€ƒ๎‚๎ถ๎‚ฉ๎€ƒ๎€ฟ๎ฅ๎ด๎‚ฟ๎‚™๎€ƒ๎€‘๎‚ฃ๎–๎‚ฆ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎˜๎‚ž๎‚‘๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ซ๎ฏ๎‚ฐ๎ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ ๎ข๎‚ฆ๎€™
๎‚พ๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ฉ๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฅ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎‚ฐ๎‚Š๎ญ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎ด๎€™
๎‚
๎€‰๎–๎€•
๎‚ž๎‚ข๎‚–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚˜๎‚š๎ฆ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘
๎€ƒ๎˜๎‚ช๎ฆ๎๎€ƒ๎€‹๎ด๎‚พ๎ฒ๎ช๎
๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎—๎ด๎‚ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎›๎–๎‚ฅ๎–๎‚ฆ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎›๎–๎‚ญ๎‚ฐ๎‚ฟ๎‚ฉ๎–๎š๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎‚ญ๎ด๎‚ฟ๎‚•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ƒ๎•๎‚ฐ๎ฉ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€‰๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎‚ฐ๎ช๎๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚‘๎‚ฏ๎‚ณ๎•
๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฎ๎ž๎‚ฉ๎‚ท๎•
๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎‚ฐ๎‚‚๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎‚˜๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚ก๎•
๎€‰๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹๎€ƒ๎ƒน๎ž๎‚๎Ž๎‚ฅ
๎€ƒ๎ด๎“๎•๎‚ฏ๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚พ๎‚ฏ๎ถ๎ž๎™๎€ƒ๎จ๎‚‚๎‚ช๎‚พ๎€ƒ๎€‹๎‚ฌ๎‚ฟ๎š๎‚ช๎
๎€ƒ๎‚บ๎ฒ๎‚–๎๎€ƒ๎‚ป๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎™๎€ƒ๎›๎–๎‚ฅ๎–๎‚ฆ๎ช๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ( )RCD ๎€ƒ๎‚ค๎“๎•๎ฐ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒ”๎ƒ‘๎€ƒ๎‚ค๎“๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ต๎‚ฏ๎–๎ฆ๎
๎€ƒ๎‚ง๎–๎‚ฆ๎‚†๎‚ก๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚ฟ๎š๎‚ฅ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎‚ข๎‚ฅ
๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚พ๎–๎‚ฆ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎‚พ๎ถ๎‚ฅ
๎€ƒ๎ˆ๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€ธ๎€ƒ๎‚ป๎‚ช๎‚™๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎€‘๎‚ง๎Œ๎พ๎‚ก๎•
๎€‰๎„ƒ๎‚ก๎ฒ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚ฟ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚€๎‚‚๎ฎ๎ž๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎€ƒ๎ง๎–๎‚ฆ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€‰๎‚˜๎‚ฟ๎‚ข๎‚–๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎˜๎‚’๎‚ข๎‚ก๎–๎™
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚ฟ๎๎–๎‚š๎‚ฅ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ
๎ƒน๎‚‘๎ด๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎•๎ฐ๎‚‘๎ ๎€ƒ 1
๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ๎€ƒ๎ฏ๎•๎ฐ๎‚‘๎ ๎€ƒ 2
๎‚€๎‚‚๎ฎ๎ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚˜๎ข๎€น๎‚ฅ ๎€ƒ 3
๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎ต๎‚ฐ๎‚ฅ ๎€ƒ 4
๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎‚ถ๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚ข๎™๎–๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎€น๎š๎ฝ ๎€ƒ 5
๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚œ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚ข๎ฉ ๎€ƒ 6
๎‚ง๎€›
๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎„ƒ๎‚ข๎น ๎€ƒ7
๎ฏ๎ณ๎–๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ต ๎€ƒ 8
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚พ๎ด๎‚‰๎€ƒ
๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ญ๎ฏ๎€ƒ๎˜๎‚ž๎ก๎€ƒ๎‚ฏ๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚Š๎‚–๎๎€ƒ๎‚ท
๎€‰๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎•๎€ƒ๎˜๎‚•๎ถ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ท๎‚ฐ๎š๎ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚•๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎ญ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ซ๎€ƒ๎‚ง๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎˜๎‚ž๎ก๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎™๎€ƒ๎‚ธ๎ข๎‚ฅ๎€ƒ๎€‘๎ฐ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎ฎ๎น๎€ƒ๎•๎ฑ๎
๎€‰๎–๎‚ฟ๎€น๎‚ฟ๎๎–๎‚ฅ๎‚ฐ๎๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎’๎‚š๎‚Š๎‚ช๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎๎‚™๎€ƒ๎€‰๎ท๎‚ฐ๎š๎ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ฐ๎‚ฎ๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ณ๎‚ฏ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎‚ฐ๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ
๎€‰๎‚œ๎“๎–๎‚๎ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘
๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎ด๎บ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚ˆ๎š๎‚…๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎ญ๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎พ๎‚ช๎ž๎‚ก
๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎‚Œ๎‚š๎ž๎ฉ๎๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚’๎‚š๎๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‹
๎€‰๎ท๎‹๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎š๎‚พ๎ด๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ค๎น๎€ƒ๎ƒ’๎ƒ‘
๎‚˜๎ข๎€น๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎ฐ๎ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ ๎€น๎ฝ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚š๎‚…๎๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎พ๎‚ช๎ž๎‚ก
๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎ด๎น๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎ญ๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‰๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎‚ฆ๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚ซ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎€‰๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚†๎‚š๎ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎“๎ฏ๎–๎‚ซ
๎‚๎ต๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎€‘๎•๎ด๎‚ฟ๎š๎€ธ๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎ฆ๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚š๎‚†๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎ณ๎ด๎‚†๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚’๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚ค๎“๎‚ธ๎‚ฅ
๎€‰๎‚Ÿ๎‚ฐ๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎น๎‚ฐ๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ ๎‚พ๎‚ฐ๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎‚๎ต๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎ท๎‹๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚ข๎ฅ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎ฝ๎–๎š๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎ต๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎™๎–๎‚๎‹๎€ƒ๎‚๎‚…
๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎ญ๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚พ๎ด๎“๎•๎ฏ๎€ƒ๎›๎–๎€ธ๎ด๎ฉ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎ฝ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎–๎‚ฟ๎บ๎‚ฉ๎
๎€‰๎‚๎‚š๎๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ˆ๎น๎‚ฐ๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎™๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎–๎‚ฟ๎บ๎‚ฉ๎
B B๎ƒ“๎‚ฏ๎€ƒ ๎ƒ’
๎‚˜๎‚ฟ๎พ๎‚ช๎ž๎‚ก๎•
๎‚ˆ๎‚ฟ๎พ๎‚ฆ๎ž๎‚ก๎•
๎‚ ๎‚ฟ๎€น๎พ๎ž๎‚ก๎•
๎‚บ๎ณ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎ณ๎–๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฅ๎€ƒ
๎€ƒ๎œ๎‚ฟ๎š๎ข๎๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎พ๎‚ฆ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎‚ค๎“๎‚ธ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎ณ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎ณ๎–๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ก๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚š๎‚ฟ๎พ๎‚ช๎๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•
๎€‰๎›๎–๎‚พ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ป๎‚ฉ๎•๎‚ฐ๎ก๎€ƒ๎‚๎‚†๎™๎€ƒ๎ณ๎–๎‚Ž๎ž๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ด๎‚Š๎‚†๎‚ฉ๎€ƒ๎ฐ๎‚
๎€ƒ๎€‘๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎๎€ƒ๎ฐ๎‚’๎™๎€ƒ๎€‰๎ฏ๎ณ๎–๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰ ๎ƒ”๎€ƒ๎€‰๎‚บ๎ฏ๎–๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ก๎–๎‚–๎ž๎ฝ๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ฏ๎‚ฐ๎‚’๎‚พB
A
B
๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ถ๎ฎ๎๎€ƒ
๎€ƒ๎€‰๎‚ฌ๎‚ช๎‚พ๎ถ๎ฎ๎ž๎‚ก๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎ž๎™๎€ƒ๎จ๎‚ฆ๎บ๎‚พ๎€ƒ๎‚œ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎„ƒ๎š๎พ๎‚ฅ
๎€„๎ด๎ข๎€ธ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎‚ž๎™๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎™๎ด๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ฟ๎ญ๎€ƒ๎‚˜๎‚ข๎๎€ƒ๎‚ท
๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚๎€ƒ๎ฃ๎•๎ด๎ญ๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚Œ๎‚š๎ช๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€‰๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ฒ๎‚–๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎š๎‚ž๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ข๎‚‚๎‚™๎๎€ƒ๎€‘๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚๎‚ฏ๎ด๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€ƒ๎›๎•๎ฐ๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒป๎ด๎๎๎€ƒ๎€‰๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•
๎€‰๎ฏ๎ด๎š๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚™๎–๎‚…๎‚ต๎•
๎€ƒ๎€‰๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚Ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎ญ๎ฐ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ป๎‚š๎€น๎‚พ๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ญ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ฃ๎–๎ž๎ช๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎ƒน๎‚Š๎น๎•๎‚ฐ๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚Ž๎ž๎‚ฉ๎๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎ฅ๎ณ๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎€น๎‚ฟ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎
๎€‰๎‚ ๎‚ข๎š๎‚ฅ๎€ƒ๎ป๎–๎‚ฆ๎‚
๎€ƒ๎ธ๎€ธ๎–๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎–๎ฆ๎๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ญ๎ฏ๎€ƒ๎ƒน๎€น๎š๎ฝ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ฏ๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚
๎€ƒ๎€‰๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎พ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎ž๎‚ก๎•๎ต๎‚ต๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎ณ๎–๎‚ž๎‚’๎‚ก
๎€‰๎ƒน๎š๎‚‰๎ณ๎€ƒ๎‚ซ๎–๎ฝ๎ด๎‚™๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎๎€ƒ๎€‘๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎€‰ ๎ƒ•B
๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ญ๎ฏ๎€ƒ๎ƒน๎€น๎š๎ฝ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚๎ต๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ซ๎‚ฐ๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚ฟ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚˜๎‚Ž๎‚ฉ
๎€ƒ๎€‰๎‚˜๎พ๎‚ช๎๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚‘๎ฏ๎€ƒ๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ป๎‚ž๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ข๎บ๎‚•๎•๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎’๎‚™๎•๎ฏ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎‚ซ๎–๎ฆ๎๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎๎ณ๎•๎ฏ๎๎™๎€ƒ๎‚ค๎‚๎€ƒ๎€‘๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ญ๎ฏ๎€ƒ๎ƒน๎€น๎š๎ฝ๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎€ธ๎ด๎ž๎‚ก
๎€‰ ๎ƒ–๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚‘๎–๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎—๎ณ๎–๎‚ž๎‚‘B
๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎‚‹๎–๎‚š๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚‘๎ฐ๎‚พ๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎‚ข๎น๎Œ๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎š๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎
๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€‰๎‚ ๎ข๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚—๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ช๎‚’๎“๎–๎‚†๎™๎€ƒ๎‚ป๎๎Œ๎๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎”๎‚ฟ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎Ÿ๎‚ฐ๎‚ข๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ท๎–๎น๎‚ณ๎–๎™๎€ƒ๎‚ ๎ข๎‚ฆ๎ž๎‚พ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚พ๎–๎‚š๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚จ๎€ธ๎–๎‚ฅ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎‚ฏ
๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚พ๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎ญ๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€Š ๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚œ๎™๎–๎‚Š๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ19/2012
๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ฏ๎–๎‚‚๎ž๎‚๎‚ท๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎‚ฐ๎‚ฆ๎ฆ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎‚ฏ๎ด๎ž๎€น๎‚ก๎‚ต๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎–๎™
(waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE).
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚บ๎ด๎บ๎๎€ƒ๎ฐ๎‚‘๎•๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚‰๎‚ต๎•๎€ƒ๎ฏ๎ฐ๎ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎‚ฏ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚’๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ฟ๎‚ฐ๎‚‚๎ฎ๎™๎€ƒ๎‚ป๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ฏ๎–๎ช๎๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎‚๎‚ฟ๎‚ฆ๎ฅ
๎€ƒ๎‚ค๎€น๎‚‘๎ต๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎–๎พ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎‚ป๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚๎€ƒ๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚ก๎‚ธ๎‚–๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚‘๎๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฟ๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎š๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚Ž๎‚ฉ๎‚ท๎•๎€ƒ๎Ÿ๎ฐ๎ฉ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
Atenรงรฃo!
O concentrador e o
difusor podem ๏ฌcar
quentes. Antes de os
retirar, deixar arrefecer
um pouco.
Utilize o aparelho
apenas em espaรงos
interiores ร ๎€ž tempera-
tura ambiente e atรฉ
2000๎€žm acima do nรญvel
do mar.
Figyelem!
A formรกzรณfรบvรณka รฉs
a๎€ždi๎€œรบzor felforrรณsodhat.
Mielล‘tt levennรฉ ล‘ket,
vรกrjon, amรญg kihลฑlnek.
A kรฉszรผlรฉk csakis zรกrt
helyisรฉgekben, szoba-
hล‘mรฉrsรฉkleten tรถrtรฉnล‘
hasznรกlatra alkalmas,
maximรกlisan 2000
mรฉteres tengerszint
feletti magassรกgban.
๎€ƒ๎ด๎‚’๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚š๎‚‚๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ซ๎‚ฐ๎‚™
๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎ˆ๎•๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎พ๎‚ฉ๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎ฉ๎‚ฏ๎‚ฏ
๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ฎ๎‚ก๎€ƒ๎€‰๎‚จ๎‚ฟ๎ž๎‚ช๎ญ๎–๎น๎€ƒ๎–๎ช๎š๎‚‚๎๎€ƒ๎‚ง๎‹
๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚ฎ๎€ธ๎ด๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎‚ก๎•
๎€‰๎–๎‚ฆ๎‚ฎ๎€น๎‚™๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎‚ง๎•๎ฏ๎ด๎š๎
๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎น๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎€ธ๎–๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚™๎ด๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎€ƒ๎ด๎ž๎‚ฅ๎€ƒ2000๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹๎€ƒ๎‚๎–๎‚š๎๎ณ๎•
๎€‰๎ด๎ช๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™
COMPONENTES E ELE-
MENTOS๎€œDE COMANDO
1 Ajuste de velocidade
2 Ajuste de temperatura
3 Centralizador pro๏ฌssional
4 Difusor
5 Grade da entrada de ar destacรกvel
6 Gancho de ๏ฌxaรงรฃo
7 Cabo ๏ฌ‚exรญvel
8 Botรฃo de ar frio instantรขneo
A
๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎‚‘๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎–๎‚ž๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ท๎๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎‚ฏ
๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ฟ๎‚ฐ๎‚‚๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎š๎‚ข๎‚ก
๎€‰๎ต๎•๎ด๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎™๎€ƒ๎ƒน๎ฉ๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎ด๎‚Ž๎ช๎‚พ
๎€ƒ๎‚ค๎‚ซ๎ด๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎‚ ๎‚ž๎‚พ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‹๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€‰๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น๎€ƒ ๎€ƒ๎‚จ๎‚‘8
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚–๎‚ข๎š๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ด๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ด๎ข๎€ธ๎Œ๎‚™๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎‚ฐ๎‚‘๎‹๎€ƒ8๎€ƒ๎ด๎‚ฆ๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎ฝ๎‚ณ๎•
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎ฐ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎๎•๎ณ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ณ๎‚ฐ๎‚‚๎‚
๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎Ÿ๎‚ฏ๎ฐ๎ฉ๎€ƒ๎˜๎‚ช๎ฆ๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎€‰๎ˆ๎–๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ธ๎‚ฅ๎‚ธ๎
๎€ƒ๎–๎‚†๎‚พ๎‹๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎“๎–๎‚๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎‚พ๎€ƒ๎ด๎‚Š๎ฎ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎–๎€ธ๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ก๎‚ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ
๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ฎ๎‚ก๎€ƒ๎€‘๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ
๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚๎€ƒ๎ฃ๎•๎ด๎ญ๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ฒ๎‚–๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎š๎‚ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•


Product specificaties

Merk: Ufesa
Categorie: Haardroger
Model: SC8316
Kleur van het product: Grey, White
Gewicht: 1050 g
Gewicht verpakking: 1080 g
Aantal snelheden: 2
Vermogen: 2300 W
Maximaal ingangsvermogen: 2300 W
Afmetingen verpakking (BxDxH): 235 x 302 x 398 mm
Aantal temperatuurinstellingen: 3
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Filtratie: Ja
Cool shot-functie: Ja
Ionic functie: Nee
Concentrator nozzle: Ja
Diffuser kop: Ja
Ophangtype: Hanglus
Ophangbaar: Ja
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ufesa SC8316 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Haardroger Ufesa

Handleiding Haardroger

Nieuwste handleidingen voor Haardroger