Topmove IAN 277448 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Topmove IAN 277448 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
TSA-ZAHLENSCHLOSS
TSA-ZAHLENSCHLOSS
Gebrauchsanleitung
CADENAS À CODE TSA
Mode d'emploi
LUCCHETTO A
COMBINAZIONE TSA
Istruzioni per l‘uso
TSA COMBINATION LOCK
Instructions for use
IAN 277448 IAN 277448
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 01/2017
Delta-Sport-Nr.: TS-2910
A B
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für
einen hochwertigen Artikel entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang
1 x TSA-Zahlenschloss
1 x Gebrauchsanleitung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel dient zur Sicherung von
Sportgeräten (z. B. Ski, Snowboards, Inline-
Skates, Fahrradhelmen) und Reisegepäck.
Nicht geeignet als Fahrradschloss.
Jedes Travel Sentry® Approved-Schloss
verfügt über einen speziellen Code, der es
der nordamerikanischen Flugsicherheit TSA
(Transportation Security Administration) und
anderen Flughafen-Sicherheitsbeauftragten
in den USA und auf weiteren Flughäfen
ermöglicht, das Schloss zu öffnen und nach
der Inspektion wieder sicher zu verschlie-
ßen.
Zahlencode einstellen
Der Artikel ist werkseitig auf „0000“
eingestellt.
1. Stellen Sie alle Zahlenräder (1a) an
der Markierung auf „0“ ein (Abb. A).
2. Ziehen den Bügel (1b) nach oben
und drehen Sie diesen um 270 Grad
(Abb. A).
3. Drücken Sie die Bügelkerbe (1c) in die
Öffnung am Gehäuse (Abb. B).
4. Drehen Sie den Bügel um 90 Grad und
stellen Sie Ihre gewünschte Zahlenkombi-
nation durch Verstellen der Zahlenräder
ein (Abb. C).
5. Ziehen Sie den Bügel aus der Einrastung
und verschließen Sie ihn.
6. Verstellen Sie die Zahlenräder, um den
Artikel zu verriegeln.
Hinweis: Zum Verändern der Zahlenkombi-
nation wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
Schloss öffnen
1. Stellen Sie die Zahlenkombination ein
und heben Sie den Bügel aus dem Artikel.
Reinigung und Pflege
Den Artikel immer trocken und sauber in
einem temperierten Raum lagern.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reini-
gen und anschließend trocken wischen.
Nie mit scharfen Pflegemitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
örtlicher Vorschriften.
Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeu-
tel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
IAN: 277448
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice
Lidl
DE/AT/CH
C
GB GBIT/CH IT/CH GB
FR/CH FR/CH
Congratulations! You have purchased
a high-quality product. Familiarise
yourself with the article before its first use.
Read these instructions through
carefully. Only use the article in the way
described and for the given areas of use.
Keep these instructions for use in a safe
place. Pass the documentation on if owner-
ship of the article is transferred to a third
party.
Cope of delivery
1 x TSA combination lock
1 x Instructions for use
Correct use
This article serves to secure sports equip-
ment (e.g. skis, snowboards, inline skates,
bicycle helmets) and travel luggage. It is not
suitable for use as a bicycle lock.
Every Travel Sentry® Approved lock has a
specific code that allows the TSA (Trans-
portation Security Administration) in North
America and other security staff airports in
the US and elsewhere to open the lock and
close it again following inspection of the
contents.
Set code
The article is set at the factory to ‘0000’.
1. Position all the number wheels (1a) in line
with the mark at ‘0’ (figure A).
2. Pull and turn the bracket (1b) through
270 degrees (figure A).
3. Press the bracket notch (1c) into the
positioning notch on the casing (figure B).
4. Turn the bracket through 90 degrees and
set a number combination of your choice
by turning the number wheels (figure C).
5. Pull the bracket out of the positioning
notch and close it.
6. Change the position of the number
wheels in order to lock the article.
Note: Repeat steps 1 to 6 if you wish to
change the number combination.
Open the lock
1. Set the number combination and lift the
bracket out of the article.
Cleaning and care
Always store the article in a clean, dry, and
temperature-controlled room.
Only clean the article using a damp clea-
ning cloth and then wipe it dry.
Never clean using aggressive care products.
Disposal
Dispose of the article and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. Packaging materials such as
foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out
of the reach of children.
IAN: 277448
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
Congratulazioni! Con il vostro
acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il
prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti
istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto
soltanto per lo scopo previsto e i campi
d´impiego indicati. Conservate bene queste
istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a
terzi, pregasi consegnare tutta la document-
azione.
Contenuto della confezione
1 x Lucchetto a combinazione TSA
1 x Istruzioni per l'uso
Utilizzo consono
Questo articolo serve per chiudere attrezza-
ture sportive (ad es. sci, snowboard, inline
skate, caschetti per bicicletta) e bagagli di
viaggio. Non adatto ad essere impiegato
come lucchetto per biciclette.
Ogni lucchetto Travel Sentry® Approved
dispone di uno speciale codice che rende
possibile all'ente per la sicurezza dei voli
del Nord America TSA (Transportation
Security Administration) e ad altri addetti
alla sicurezza presso gli aeroporti degli
USA e presso molti altri aeroporti di aprire il
lucchetto e di richiuderlo dopo l'ispezione.
Impostare il codice
numerico
L'articolo è pre-impostato su "0000".
1. Mettere tutte le rotelle numerate (1a) sulla
tacca su "0" (imm. A).
2. Tirare e girare l'archetto (1b) di 270
gradi (imm. A).
3. Inserire il gancetto dell'archetto (1c)
nell'apertura della struttura (imm. B).
4. Girare l'archetto di 90 gradi e impostare
la combinazione numerica desiderata
girando le rotelle numerate (imm. C).
5. Estrarre l'archetto dall'aggancio e chiu-
derlo.
6. Spostare le rotelle numerate per bloccare
l'articolo.
Avvertenza: per modificare la combinazio-
ne numerica ripetere le fasi da 1 a 6.
Aprire il lucchetto
1. Mettere le rotelle nella combinazione
giusta ed estrarre l'archetto dall'articolo.
Pulizia e cura
Conservare sempre l'articolo asciutto e
pulito in un ambiente temperato.
Pulire solo con un panno umido e quindi
passare un panno asciutto. Non pulire mai
con prodotti detergenti aggressivi.
Smaltimento
Smaltire l'articolo e i materiali dell'imbal-
laggio in conformità con le direttive locali in
vigore. I materiali di imballaggio, come ad
esempio le pellicole, non devono essere alla
portata dei bambini. Conservare i materiali
di imballaggio in un luogo non raggiungibi-
le per i bambini.
IAN: 277448
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
E' possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodot-
to anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di
assistenza - pezzi di ricambio Lidl
Ouverture du cadenas
1. Réglez la combinaison de chiffres et
soulevez l'anse de l'article.
Nettoyage et entretien
Rangez toujours l'article dans une pièce
tempérée lorsqu'il est propre et sec.
Nettoyer uniquement avec un chiffon humi-
de et ensuite essuyer pour sécher.
Ne jamais nettoyer avec des nettoyants
agressifs !
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en
vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les
sachets en plastique par exemple ne doivent
pas arriver dans les mains des enfants.
Conservez le matériel d‘emballage hors de
portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est
soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et est collecté séparément.
Informations de garantie
Article L211-16 du Code de la con-
sommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usa-
ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise,
ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix,
s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pen-
dant la durée de la garantie du produit.
IAN : 277448
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produ-
it sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service
des pièces de rechange Lidl
IT/CH
Félicitations !
En faisant cet achat, vous vous êtes
décidé pour un article de grande valeur.
Familiarisez-vous d‘abord avec l‘article
avant de l‘utiliser pour la première fois.
Pour cela, veuillez lire attentivement
la notice suivante.
N‘utilisez cet article que comme décrit
dans la notice et que pour les domaines
d‘utilisation indiqués.
Conservez bien la mode d'emploi. En cas
de cession de l‘article à un tiers, remettez-lui
tous les documents également.
Contenu de la livraison
1 cadenas à code TSA
1 mode d'emploi
Utilisation conforme
Cet article sert à sécuriser les équipements
de sport (p. ex. skis, snowboards, patins
en ligne, casques de vélo) et les sacs de
voyage. Ne convient pas aux vélos.
Chaque cadenas Travel Sentry® Approved
dispose d'un code spécial qui permet à
la sécurité aérienne nord-américaine TSA
(Transportation Security Administration) et
à d'autres responsables de la sécurité aé-
rienne aux États-Unis et dans de nombreux
autres aéroports d'ouvrir le cadenas et de le
refermer après inspection.
Réglage du code
Cet article est réglé par défaut sur
« 0000 ».
1. Placez toutes les roues chiffrées (1a) sur
« 0 » au niveau du marquage (fig. A).
2. Tirez et tournez l'anse (1b) de 270
degrés (fig. A).
3. Poussez l'encoche de l'anse (1c) dans
l'orifice sur le logement (fig. B).
4. Tournez l'anse de 90 degrés et réglez la
com-
binaison de chiffres souhaitée en tournant
les roues chiffrées (fig. C).
5. Sortez l'anse du verrouillage en tirant et
refermez celle-ci.
6. Réglez les roues chiffrées pour verrouiller
l'article.
Indication : pour modifier la combinaison de
chiffres, répétez les étapes 1 à 6.
pendant le cours de la garantie com-
merciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation
d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commer-
ciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 à L211-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consom-
mation
Le vendeur est tenu de livrer un bien con-
forme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de confor-
mité résultant de l‘emballage, des instruc-
tions de montage ou de l‘installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consom-
mation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la con-
sommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
FR/CH FR/CHFR/CH FR/CH


Product specificaties

Merk: Topmove
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 277448

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Topmove IAN 277448 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Topmove

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd