Toolcraft AP-1100 Handleiding

Toolcraft Accu AP-1100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Toolcraft AP-1100 (4 pagina's) in de categorie Accu. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Eimer, Vasen oder Panzen, in
die unmittelbare Nähe des Produkts. Flßssigkeiten kÜnnten ins Gehäuseinnere
gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät
oder in dessen Nähe ab.
• Betreiben Sie das Produkt niemals neben oder in der Nähe von entzündlichen
Flßssigkeiten oder Gasen, Luft-/Gas-Gemischen (Benzindämpfe) oder leicht
entzĂźndlichen Feststoffen. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Legen Sie das Produkt niemals ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle
Möbeloberächen.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu Ăźberwachen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂźr elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
c) Handhabung, Betrieb
• Wenn Sie mit dem Akku hantieren, so tragen Sie keine metallischen oder
leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.ä).
Halten Sie den Akku fern von Metallgegenständen (z.B. Schrauben, Nägel,
BĂźroklammern usw.), da diese einen Kurzschluss der Akkukontakte verursachen
kĂśnnen. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann nicht nur zu Verbrennungen
fĂźhren, sondern es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Verwenden Sie den Akku ausschließlich in Verbindung mit den zum System
gehĂśrigen akkubetriebenen Elektrowerkzeugen. Wird der Akku fĂźr andere
Werkzeuge oder Geräte verwendet, besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder
elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch
kann die Steuerelektronik im Akku beeinusst werden.
• Der Akku ist kein Spielzeug, er gehört nicht in Kinderhände. Bewahren Sie den
Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Der Akku darf niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Aus dem Akku können bei Beschädigungen, unsachgemäßer Verwendung
oder Überalterung Flüssigkeit austreten. Diese kann zu Hautreizungen oder
Verätzungen fßhren.
Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Vermeiden Sie den
direkten Kontakt mit der Haut, bringen Sie die FlĂźssigkeit nicht in die Augen.
SpĂźlen Sie bei versehentlichem Kontakt betroffene Hautbereiche mit viel klarem,
lauwarmen Wasser ab; ebenso bei Augenkontakt.
Suchen Sie bei Augenkontakt (oder auch bei stärkeren Hautreizungen) einen Arzt
auf.
• Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv
beschädigt werden. Bewahren Sie Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Der Akku darf nicht feucht oder nass werden; schützen Sie den Akku auch vor
Kälte, Hitze und Sonneneinstrahlung. Wird dies nicht beachtet, so verringert sich
nicht nur die Lebensdauer des Akkus, sondern er kann auch beschädigt werden.
Außerdem besteht in Extremfällen Explosionsgefahr!
• Stellen/legen Sie keine Gegenstände auf den Akku.
Bedienungsanleitung
Li-Ion Akku
Best.-Nr. 1881809 (AP-1000 20 V/2 Ah)
Best.-Nr. 1881810 (AP-1100 20 V/4 Ah)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku ist mit allen zum System gehĂśrigen akkubetriebenen Elektrowerkzeugen kompatibel.
Er dient zur Spannungs-/Stromversorgung dieser Elektrowerkzeuge.
Falls Sie das Produkt fĂźr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B.
Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Akku
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen Ăźber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, Ăźbernehmen wir fĂźr dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Wichtige Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
fßr ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
b) Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/
Fachwerkstatt durchgefĂźhrt werden. Es sind keine fĂźr Sie einzustellenden bzw. zu
wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
• Lassen Sie Personen, die diese Anleitung nicht vollständig gelesen und
verstanden haben, nicht mit dem Produkt arbeiten.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B.
bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch kĂśnnte das Produkt
beschädigt werden, außerdem besteht Brandgefahr.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie
es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1881809_10_v1_0219_02_IPL_m_de
d) Auaden
• Verwenden Sie zum Auaden ausschließlich das zum System gehörige Ladegerät.
Werden andere Ladegeräte als das von uns empfohlene verwendet, so besteht
hĂśchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion des Akkus!
• Beachten Sie vor dem Auaden des Akkus die Bedienungsanleitung zum
Ladegerät.
• Laden Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt.
• Der Akku erwärmt sich während des Ladevorgangs und auch bei hohen
EntladestrĂśmen. Deshalb ist es erforderlich, auf eine ausreichende BelĂźftung zu
achten.
• Der Akku passt nur in einer Orientierung in das Ladegerät bzw. das akkubetriebene
Elektrowerkzeug. Setzen Sie den Akku niemals mit Gewalt ein.
• Laden Sie den Akku nicht, wenn er noch heiß ist (z.B. verursacht durch den
Betrieb im Elektrowerkzeug). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor Sie ihn wieder auaden.
• Laden Sie niemals einen beschädigten, ausgelaufenen oder verformten Akku.
Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion fĂźhren! Entsorgen Sie einen
solchen unbrauchbar gewordenen Akku umweltgerecht, verwenden Sie ihn nicht
mehr.
• Ein ungenutzter Li-Ion-Akku behält seine Energie normalerweise für mehrere
Monate, allerdings wird er durch eine Tiefentladung dauerhaft beschädigt und
kann nicht mehr verwendet werden.
Wenn der Akku längere Zeit gelagert werden soll, so beachten Sie:
- Nehmen Sie den Akku aus dem Elektrowerkzeug heraus.
- Wählen Sie zur Lagerung einen trockenen und kßhlen Ort.
- Optimal ist es, wenn der Akku bei längerer Lagerung nicht voll geladen wird,
sondern sich der Ladezustand etwa zwischen 50% und 75% bendet.
- Kontrollieren Sie den Ladezustand regelmäßig und laden Sie den Akku ggf.
nach.
Bedienelemente
1 2 3 4
1 2 3 4
Best.-Nr. 1881809 (2 Ah) Best.-Nr. 1881810 (4 Ah)
1 Entriegelungstaste
2 Sperrklinke (verriegelt den Akku im Elektrowerkzeug; wird durch Betätigen der
Entriegelungstaste in den Akku eingezogen)
3 PrĂźftaste
4 LEDs fĂźr Kontrolle des Ladezustands
Auaden
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
Entnehmen/Einsetzen des Akkus
• Um den Akku aus einem Elektrowerkzeug zu entnehmen, halten Sie die große
Entriegelungstaste auf dem Akku gedrĂźckt und ziehen Sie den Akku dann aus dem
Elektrowerkzeug heraus. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
• Um den Akku in ein Elektrowerkzeug einzusetzen, schieben Sie den Akku einfach in richtiger
Orientierung in die entsprechende Akkuaufnahme des Elektrowerkzeugs, bis der Akku
einrastet. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Das Ladegerät verfßgt nicht ßber eine Rastfunktion, der Akku kann zum Entnehmen
einfach aus dem Ladegerät herausgezogen werden.
PrĂźftaste und LED-Anzeigen
Wichtig!
Bevor Sie die PrĂźftaste drĂźcken, beenden Sie den Betrieb mit dem Elektrowerkzeug.
Warten Sie, bis der Antrieb des Elektrowerkzeugs vollständig gestoppt hat und sich
keine Werkzeugteile mehr drehen.
Auf einer Seite des Akkus bendet sich eine Prüftaste und 3 LEDs. Drücken Sie die Prüftaste,
um die Akkukapazität anzuzeigen.
Je mehr LEDs leuchten, desto höher der Ladezustand. Wenn keine der LEDs aueuchtet,
bedeutet das, dass der Akku leer ist und sofort aufgeladen werden muss.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie den Akku vor einer Reinigung von dem Elektrowerkzeug bzw. Ladegerät.
• Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernt werden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische LÜsungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂźckgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung Ăźber den HausmĂźll hinweist.
Die Bezeichnungen fĂźr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten MĂźlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus kĂśnnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder Ăźberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Best.-Nr. 1881809 1881810
Akkutechnik Li-Ion
Spannung 20 V
Kapazität 2 Ah 4 Ah
Abmessungen 120 x 80 x 50 mm 120 x 80 x 70 mm
Gewicht 400 g 670 g
• Do not place any containers with liquid, e.g., buckets, vases or plants in the
immediate proximity of the product. Liquids may seep into the casing and impair
the electrical safety of the device. There is furthermore a danger of re and
explosion!
• Do not place the product next to open ames (such as candles).
• Never operate the product in the vicinity of combustible or inammable liquids or
gases, air/gas mixtures (petrol vapours) or easily inammable solids. This may
cause a re or explosion!
• Only use the product in temperate climates. It is not suitable for use in tropical
climates.
• Do not place the product onto valuable furniture without protective padding.
• In schools, educational facilities and hobby or DIY workshops, the product must be
operated under the supervision of qualied personnel.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment
when using the product in commercial facilities.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous toy for children!
• Handle the product with care, it will be damaged by jolts, impacts or a fall from a
low height.
• If you are not sure how to operate the product correctly, or if you have any
questions that are not answered in these operating instructions, contact us or
another specialist.
c) Handling, operation
• When handling the rechargeable battery, do not wear any metal or conductive
materials such as jewellery (necklaces, bracelets, rings, etc.). Keep the
rechargeable battery away from metal objects (e.g. screws, nails, paper clips,
etc.), as this can short-circuit the contacts on the rechargeable battery. A short-
circuit of the battery contacts can not only cause burns, but there is a risk of re
and explosion!
• Use the rechargeable battery only in conjunction with the battery-operated power
tools associated with the system. Use of the rechargeable battery for other tools
or devices poses a risk of re and explosion.
• Do not use the product in the immediate vicinity of strong magnetic or
electromagnetic elds, transmitter aerials or HF generators. Doing so may
inuence the control electronics in the rechargeable battery.
• The rechargeable battery is not a toy and should be kept out of reach of children.
Keep the rechargeable battery out of reach of children.
• The rechargeable battery must never be short-circuited, disassembled or thrown
into re. This may cause a re or explosion!
• Liquids may leak from the rechargeable battery in the event of damage, improper
use or overageing. This can cause skin irritation or burns.
Use suitable protective gloves, if this is the case. Avoid direct contact with the skin;
do not allow liquid to get in the eyes.
In case of accidental contact, rinse the affected skin areas with a lot of clear,
lukewarm water; do the same for eye contact.
In case of eye contact (or stronger irritation of the skin), consult a physician.
• Liquids leaking from batteries are chemically very aggressive. Objects or surfaces
coming into contact with these liquids could be severely damaged. Thus, store
batteries/rechargeable batteries in a suitable location.
• The rechargeable battery must not get damp or wet; shield the rechargeable
battery from cold, heat and sunlight. Failure to observe this can not only reduce
the operating life of the rechargeable battery, but can also result in damage. In
extreme cases, there is also a risk of explosion!
• Do not place any objects on the rechargeable battery.
Operating instructions
Li-ion rechargeable battery
Item no. 1881809 (AP-1000 20 V/2 Ah)
Item no. 1881810 (AP-1100 20 V/4 Ah)
Intended use
The rechargeable battery is compatible for use with all battery-operated power tools associated
with the system. It is used to supply the voltage/current of these power tools.
Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In
addition, improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. If you pass the product on to a third
party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Rechargeable battery
• Operating instructions
Up-to-Date Operating Instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions that must be observed.
The arrow symbol indicates special information and tips on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and observe in particular the safety
instructions. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for
any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) Important safety information
• This device is not intended to be used by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental abilities or lack of experience and / or
lack of knowledge unless they are supervised by a
person responsible for their safety or have received
instructions on how to use the device.
• Children must be supervised to make sure they do not
play with the appliance.
b) General safety information
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is prohibited for
safety and approval reasons.
• Maintenance and repair work must be done by a technician/specialist repair
centre. This product does not contain any components that require maintenance.
• Do not allow people who have not read or understood these instructions to use
the product.
• The product must not become damp or wet.
• Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm
one (e.g. during transportation). This may damage the product. Furthermore, it
poses a risk of re.
Therefore, let the product reach room temperature before use. This may take
several hours.


Product specificaties

Merk: Toolcraft
Categorie: Accu
Model: AP-1100

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Toolcraft AP-1100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Accu Toolcraft

Handleiding Accu

Nieuwste handleidingen voor Accu