Tiger Hamilton WC-bril Handleiding

Tiger WC-brillen Hamilton WC-bril

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tiger Hamilton WC-bril (2 pagina's) in de categorie WC-brillen. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Guarantee
You have chosen a Tiger toilet seat made of high quality synthetic material. This material has specic characteristics and if used in the correct way it is hard-wearing and scratchresistant. The product is
designed in such a way that it is easy to clean. The xings are largely adjustable and made of nylon or rustproof metal (depending on type and design). Tiger guarantees that the delivered product is made
of solid material and constructed with the utmost care, hence the product comes with a two year guarantee for material and construction defects. If despite all this, a defect should occur within the period
of two years following the purchase, Tiger declares being prepared to repair the product and, should repair be impossible, to replace it at Tiger’s option and expense up to the maximum invoice value. De-
fects, caused by wrongful use or misuse of the product, as well as due to insucient attention paid to the cleaning instructions will not be covered. The guarantee claim will also expire in case the defect
has been repaired by the purchaser or a third party. Mechanical damages resulting from external inuences (scratches, dents, holes) will not be covered by the guarantee. Your receipt together with this
form, is your guarantee certicate, and both must be presented in case you claim the guarantee. After the guarantee period, Tiger will oer you the possibility to purchase parts from your dealer.
Warning: Do not sit or stand on the cover, it is not meant thereto, and may break.
Cleaning instructions. In order to enjoy the use of your Tiger toilet seat as long as possible, we advise you to follow the cleaning instructions below: ‱ Never use abrasives, or cleaning agents containing
chlorine or hydrochlorics. ‱ After cleaning the toilet bowl, leave the seat and cover open for a few hours. It is advised not to leave any cleaning agents in the bowl since these can be very aggressive and
(released vapours) might aîƒČect the material. ‱ Avoid any contact of the toilet seat, cover and hinges with the toilet cleaning agent. ‱ The toilet seat, cover and hinges must be cleaned regularly. Stainless
steel products should preferably be cleaned with a cleaning agent specially developed for stainless steel.
Garantie
Uw keuze is gevallen op een Tiger toiletzitting gemaakt van hoogwaardige kunststof. Dit materiaal heeft een aantal specieke eigenschappen. Het materiaal is bij normaal gebruik duurzaam en krasvast.
Het product is zodanig vormgegeven dat het zich eenvoudig laat reinigen. De bevestiging is ruim verstelbaar en gemaakt van nylon of roestvrij metaal (afhankelijk van type en uitvoering). Tiger staat er
voor in dat het door haar afgeleverde product van deugdelijk materiaal is vervaardigd en met de meeste zorg is geconstrueerd en garandeert haar product dan ook gedurende twee jaar op materiaal- en
constructiefouten. Mocht zich desondanks, binnen een termijn van twee jaar na aankoop, toch een defect voordoen, dan verklaart Tiger zich bereid om het product te reparerenen, indien herstel niet
mogelijk is, te vervangen zulks ter keuze van Tiger en op kosten van Tiger met een maximum van de factuurwaarde. Geen garantie wordt verleend op gebreken ontstaan als gevolg van onoordeelkundig
of oneigenlijk gebruik, alsmede het niet of onvoldoende in acht nemen van de reinigingsinstructie. De aanspraak op garantie vervalt eveneens indien het gebrek door de koper zelf of een derde is gerepa-
reerd. Mechanische beschadigingen als gevolg van invloeden van buitenaf (krassen, deuken, putten) vallen niet onder de garantie. Uw kassabon is, samen met dit formulier, uw garantiebewijs. Deze dient
U beide te allen tijde bij een beroep op garantie te overleggen. Na de garantie periode biedt Tiger de mogelijkheid om via uw dealer onderdelen tegen vergoeding te bestellen.
Waarschuwing: Zitten of staan op de deksel leidt tot breuk van dit onderdeel, deze is daar ook niet voor gemaakt.
Schoonmaak instructies: Om zolang mogelijk plezier van uw nieuwe Tiger toiletzitting te hebben raden wij U aan de volgende reinigingsinstructies in acht te nemen: Gebruik nooit schuurmiddelen,
chloor- of zoutzuurhoudende schoonmaakmiddelen. Laat na het reinigen van de WC-pot de toiletzitting en deksel nog enkele uren omhoog staan en laat, bij voorkeur, geen reinigingsmiddel in de pot
staan. Deze middelen zijn meestal zeer agressief en (vrijkomende dampen) tasten het materiaal aan. Toiletzitting, deksel en scharnieren mogen niet in aanraking komen met het WC-reinigingsmiddel.
Om inwerking van urinezuur te voorkomen is het noodzakelijk zeer regelmatig de toiletzitting, deksel en scharnieren te reinigen. Reinig RVS accessoires bij voorkeur met een speciaal hiervoor bestemd
RVS-reinigingsmiddel.
Garantie
Votre choix s’est portĂ© sur un siĂšge de toilettes Tiger en matiĂšre synthĂ©tique de haute qualitĂ©. Cette matiĂšre possĂšde un certain nombre de propriĂ©tĂ©s spĂ©ciques. A usage normal, la matiĂšre est durable et
rĂ©siste aux gries. La forme du produit a Ă©tĂ© conçue de façon Ă  en faciliter le nettoyage. La xation est facilement rĂ©glable et fabriquĂ©e en nylon ou en mĂ©tal inoxydable (suivant le type et le modĂšle). Tiger
assure que le produit livrĂ© a Ă©tĂ© fabriquĂ© avec le plus grand soin en une matiĂšre d’excellente qualitĂ© et couvre dĂšs lors son produit d’une garantie de deux ans sur les dĂ©fauts de matiĂšre et de construction.
Cependant, si un dĂ©faut apparaĂźtrait dans un dĂ©lai de deux ans aprĂšs l’achat, Tiger s’engage Ă  rĂ©parer le produit et, si la rĂ©paration n’est pas possible, Ă  le remplacer, Ă  la discrĂ©tion de Tiger et aux frais de
Tiger, Ă  concurrence d’une valeur maximale Ă©gale Ă  celle de la facture. Aucune garantie n’est accordĂ©e sur des dĂ©fauts survenus suite Ă  un usage non judicieux ou non appropriv ainsi qu’au non respect
ou au respect insusant des instructions de nettoyage. L’obligation de garantie s’annule Ă©galement si le dĂ©faut a Ă©tĂ© rĂ©parĂ© par l’acheteur lui-mĂȘme ou par un tiers. Les dommages mĂ©caniques dus aux
inuences extĂ©rieures (gries, bosses, enfoncements) ne sont pas couverts par la garantie. Votre bon de caisse ainsi que le prĂ©sent formulaire constituent votre certicat de garantie. Vous devrez toujours
les prĂ©senter tous deux pour toute demande de garantie. AprĂšs la pĂ©riode de garantie, Tiger ore la possibilitĂ© de commander des piĂšces moyennant payement par l’intermĂ©diaire de votre dealer.
Avertissement : Le fait de s’asseoir ou de se tenir debout sur le couvercle provoque le bris de cette piĂšce, qui n’est d’ailleurs pas destinĂ©e Ă  cet usage.
Instructions de nettoyage. Pour pouvoir proter aussi longtemps que possible de votre nouveau siùge de toilettes Tiger, nous vous recommandons de respecter les instructions de nettoyage suivantes
‱ N’utilisez jamais de produits abrasifs, de nettoyants contenant du chlore ou de l’acide chlorhydrique. ‱ AprĂšs le nettoyage de la cuvette des WC, laissez le siĂšge et le couvercle relevĂ©s pendant quelques
heures, ne laissez de prĂ©fĂ©rence aucun produit de nettoyage dans la cuvette. Ces produits sont gĂ©nĂ©ralement trĂšs agressifs et (les vapeurs qui s’en dĂ©gagent) abĂ„ment la matiĂšre. ‱ Le siĂšge, le couvercle et
les charniĂšres ne peuvent pas entrer en contact avec le produit de nettoyage pour WC. ‱ Pour Ă©viter les eîƒČets de l’acide urique, il est nĂ©cessaire de nettoyer trĂšs rĂ©guliĂšrement le siĂšge, le couvercle et les
charniĂšres. Veuillez de prĂ©fĂ©rence nettoyer les accessoires en inox au moyen d’un produit d’entretien inox.
Garantie
Ihre Wahl ist auf einen Toilettensitz der Marke Tiger, hergestellt aus hochwertigem KunststoîƒČ gefallen. Dieses Material hat spezische Eigenschaften. Bei normaler Nutzung ist dieses Material langlebig
und kratzfest. Das Produkt ist so geformt, daß es sich von allen Seiten gleichmĂ€ĂŸig gut reinigen lĂ€ĂŸt. Die Befestigung ist höhenverstellbar und aus Nylon oder rostfreiem Metall hergestellt (je nach Art der
AusfĂŒhrung). Tiger garantiert, daß die Herstellung der gelieferten Erzeugnisse mit der allergrĂ¶ĂŸten Sorgfalt geschieht und daß hierbei nur RohstoîƒČe erster Wahl verwendet werden. So sind wir in der Lage,
2 Jahre Garantie bei Material und Kostruktionsfehlern zu ĂŒbernehmen. Sollte sich innerhalb dieser Zeitspanne ein Defekt bemerkbar machen, erklĂ€rt sich Tiger bereit, das Produkt zu reparieren. Sollte dies
nicht möglich sein, wird das Erzeugnis zum Gegenwert des Rechnungsbetrags von Tiger umgetauscht. Bei unsachgemĂ€ĂŸer oder zweckentfremdeter Nutzung sowie bei Mißachtung der Reinigungshin-
weise verfĂ€llt jede Garantie. Der Garantieanspruch verfĂ€llt ĂŒberdies , wenn ein Schaden durch den KĂ€ufer selbst oder eine Dritte Person repariert wird. SchĂ€den an der Mechanik, die infolge von Ă€ußeren
Einwirkungen (kratzen, verbeulen, verdrehen) entstanden sind, fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. Ihr Kassenzettel, zusammen mit diesem Formular, stellt den Garantieschein dar. Dieser
ermöglicht es Ihnen, den Garantieanspruch wĂ€hrend der Garantielaufzeit geltend zu machen. Nach Ablauf der Garantiefrist bietet Ihnen Tiger die Möglichkeit, ĂŒber Ihren HĂ€ndler Ersatzteile zu bestellen.
Warnhinweis: Das Sitzen oder Stehen auf dem Deckel fĂŒhrt zum Bruch des Unterteils. Das Produkt ist nicht dafĂŒr bestimmt.
Pegehinweise: Um lange Freude an Ihrem Tiger Toilettensitz zu haben, empfehlen wir Ihnen, folgende Pegehinweise zu beachten:Benutzen Sie weder Scheuermittel noch chlor- oder salzsĂ€urehaltige
Reinigungsmittel. Lassen Sie nach dem Reinigen der KeramikschĂŒssel Sitz und Deckel noch ein paar Stunden hochgestellt und
achten Sie darauf, daß kein Reinigungsmittel mehr in der KeramikschĂŒssel steht. Die meisten Mittel sind derart aggressiv, daß die entstehenden DĂ€mpfe das Material angreifen könnten. Toilettensitz,
Deckel und Scharniere sollen nicht in BerĂŒhrung mit dem WC-Reinigungsmittel kommen. Um dem Einwirken von HarnsĂ€ure auf die Garnitur vorzubeugen, ist es notwendig, den Sitz, den Deckel und die
Scharniere regelmĂ€ĂŸig zu reinigen. Edelstahlaccessoires am besten mit einem speziell dazu vorgesehenen Edelstahlreiniger reinigen.
GarantĂ­a
Ud. eligiĂł un servicio Tiger de material sintĂ©tico de alta calidad. Este material posee unas cuantas caracterĂ­sticas especícas. En condiciones de uso normal, el material es durable y resistente a las rayas. El
producto ha sido diseñado de tal manera que es muy fåcil de limpiar. La sujeción es muy fåcil de adaptar y estå fabricada en nilón o acero inoxidable (dependiendo del tipo y ejecución). Tiger garantiza
que el producto entregado ha sido fabricado con materiales sólidos y que ha sido construido con el mayor esmero, por lo que garantiza el producto durante dos años sobre el material y fallos de construc-
ciĂłn. Si aĂșn asĂ­, ocurriera algĂșn defecto dentro de los dos años despuĂ©s de la venta, Tiger se compromete a reparar el producto, y si esto no fuera posible, cambiarlo a la elecciĂłn de Tiger y por cuenta de
Tiger por un valor mĂĄximo del precio de facturaciĂłn. No se concede garantĂ­a por fallos originados a consecuencia de un uso incorrecto o indebido, al igual que en caso
de que no se respeten, o sólo de manera insuciente, las instrucciones de limpieza. La cláusula de garantía tambiùn caduca en caso de que el fallo haya sido reparado por el comprador o por terceras
personas. Los daños mecånicos a consecuencias de inuencias externas (rayas, abolladuras, golpes) no estån incluidos en la garantía. Su recibo de garantía es el bono de compra junto con este formulario,
los que deberå presentar cada vez que solicite una reparación en garantía. Una vez vencido el plazo de garantía, Tiger le ofrece la posibilidad de pasar pedido de accesorios a través de su distribuidor.
AtenciĂłn : Ponerse de pie o sentarse sobre la tapa provoca la rotura de Esta, ya que no ha sido fabricada para ello.
Instrucciones de limpieza A n de gozar la mayor cantidad de tiempo posible de su servicio Tiger, le recomendamos respetar las siguientes instrucciones de limpieza : * Jamás utilice detergentes abrasi-
vos, o que contengan cloro o åcido clorhídrico. * Después de limpiar la taza del WC, dejar abierta la tapa una par de horas. De preferencia no dejar detergentes en la taza. Normalmente son muy agresivos,
y (los vapores liberados) atacan el material. * El borde de la taza, la tapa y las bisagras no pueden entrar en contacto con el detergente. * A n de evitar las incrustaciones de ĂĄcido urĂ©ico es necesario
limpiar regularmente el borde de la taza, la tapa y las bisagras. Limpie los accesorios de acero inoxidable preferentemente con un producto de limpieza especial para acero inoxidable.
Garanti
Du har valt en Tiger toalettsits tillverkad av högvÀrdigt konstmaterial. Detta material har ett antal specika egenskaper. Materialet Àr vid normalt bruk hÄllbart och reptÄligt. Produkten Àr formgiven sÄ att
den Àr enkel att göra ren. FÀstanordningen Àr lÀtt att justera för olika storlekar och gjord av nylon eller rostfri metall (beroende pÄ modell och utförande).
Tiger försÀkrar att den av dem levererade produkten Àr tillverkat av prima material och Àr konstruerad med största omsorg och lÀmnar ocksÄ tvÄ Ärs garanti mot material- och konstruktionsfel. Skulle
det trots det, inom en period av tvÄ Är efter inköpet, ÀndÄ uppkomma en defekt, Ätar sig Tiger att reparera produkten, och om det inte skulle vara möjligt, ersÀtta den med en ny enligt Tigers val och för
en kostnad motsvarande högst fakturavÀrdet. Ingen garanti gÀller för fel uppkomna till följd av omdömeslöst eller oegentligt bruk eller om inte rengöringsanvisningarna följts till fullo. LikvÀl förfaller
garantiansprÄken i de fall felet har reparerats av köparen sjÀlv eller tredje part. Mekaniska skador till följd av yttre Äverkan (repor, bucklor, hÄl) omfattas inte av garantin. Ditt kassakvitto, tillsammans med
detta formulÀr, Àr ditt garantibevis. Dessa ska bÄda tvÄ uppvisas vid Äberopande av garantin. Efter garantiperioden erbjuder Tiger möjligheten att köpa reservdelar via ÄterförsÀljaren. Varning: Om man
sitter eller stÄr pÄ locket kan underdelen gÄ sönder. Den Àr ej konstruerad för att anvÀndas pÄ sÄdant sÀtt.För att ha glÀdje av din nya Tiger toalettsits sÄ lÀnge som möjligt rÄder vi dig att noga följa dessa
anvisningar.
Anvisningar för rengöring: För att ha glĂ€dje av din nya Tiger toalettsits sĂ„ lĂ€nge som möjligt rĂ„der vi dig att noga följa dessa anvisningar: ‱ AnvĂ€nd inte rengöringsmedel som innehĂ„ller skurmedel,
kloreller saltsyra, ‱ LĂ€mna toalettsittringen och locket uppresta i nĂ„gra timmar efter att toalettstolen har gjorts ren. LĂ€mna helst inte kvar rengöringsmedel i toaletten dĂ„ dessa medel i allmĂ€nhet Ă€r mycket
aggressiva (avdunstande Ă„ngor) och angriper materialet. ‱ Toalettsittring, lock och gĂ„ngjĂ€rn fĂ„r inte komma i kontakt med Wc-rengöringsmedel. ‱ För att förebygga Ă„verkan av urinsyra Ă€r det nödvĂ€ndigt
att ofta och regelbundet rengöra toalettsittring, lock och gÄngjÀrn. Rengör företrÀdesvis tillbehör av rostfritt stÄl med ett rengöringsmedel sÀrskilt avsett för rostfritt stÄl.
GB
NL
F
D
E
S
î€Șî‰čî‰ș
Demontere – Irroitus – ÚrbĂŠtur – DemontaĆŒ – Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶ – LahtivĂ”tmine – DemontÄĆŸa – IĆĄrinkimas – LeszerelĂ©s
1 2
34
Montage ‱Fixing ‱Montage ‱Montage ‱Montaje ‱Montera ‱Montagem ‱MontaĆŒ ‱Montere ‱Montage
Asenna ‱ Festa ĂĄ ‱ Montaggio ‱ RögzĂ­tĂ©s ‱ ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ‱ Kinnituselement ‱UzstādÄ«ĆĄana ‱Tvirtinimas
Gwarancja
Dokonali PaƄstwo wyboru deski sedesowej marki “Tiger”, wykonanej z masy plastycznej wysokiej jakoƛci. MateriaƂ ten posiada kilka specycznych cech i prawidƂowo uĆŒytkowany jest trwaƂy i odporny na
zarysowania. Wyrƙb otrzymaƂ formę, zapewniającą Ƃatwoƛć jego czyszczenia. Zestaw umocnieƄ da się w bardzo duĆŒym zakresie regulować i jest wyprodukowany z nylonu lub nierdzewnego metalu
( w zaleĆŒnoƛci od typu i wykonania). Oferowany przez Tigera produkt zostaƂ wykonany z solidnego materiaƂu, z zachowaniem największej troski o jego konstrukcję i otrzymaƂ dwuroczną gwarancję na
materiaƂ i wady konstrukcyjne. Mimo to w przypadku ujawnienia wady w okresie dwĂłch lat od daty nabycia, Tiger zobowiązuje się do naprawy produktu, a gdy jest to niemoĆŒliwe do wymiany na jego
koszt na inny produkt marki „Tiger” do wysokoƛci wartoƛci faktury. W przypadku powstania wad wskutek nieprawidƂowego lub niewƂaƛciwego uĆŒytkowania, bądĆș teĆŒ nieprzestrzegania instrukcji dotyczącej
czyszczenia, gwarancji nie udziela się. Prawo do gwarancji przepada rĂłwnieĆŒ, gdy wada zostaƂa usunięta przez kupującego lub inną osobę trzecią. Uszkodzenia mechaniczne powstaƂe wskutek wpƂywĂłw
z zewnątrz (zadrapania, wgniecenia, wgięcia) nie podlegają gwarancji. Dla ubiegania się o gwarancję niezbędne jest przedstawienie dowodu zakupu wraz z niniejszym formularzem. Po upƂywie okresu
gwarancji Tiger oferuje za poƛrednictwem paƄstwa sprzedawcy moĆŒliwoƛć zamĂłwienia częƛci zamiennych za odpƂatnoƛcią.
Instrukcja czyszczenia W celu zachowania jak najdƂuĆŒej przyjemnoƛci korzystania z nowej deski sedesowej marki „Tiger” niezbędne jest przestrzeganie następujących przepisĂłw dotyczących jej czys-
zczenia. Nigdy nie uĆŒywaj ƛrodkĂłw do szorowania oraz chloru, jak rĂłwnieĆŒ ƛrodkĂłw czyszczących zawierających kwas solny. Po wymyciu muszli sedesu pozostaw deskę wraz z pokrywką na kilka godzin
uniesione do góry, nie pozostawiając ƛrodków czyszczących w muszli. ƚrodki te są najczęƛciej bardzo agresywne i (powstaƂe opary) uszkadzają materiaƂ. Deska sedesowa, pokrywka i zawiasy nie mogą
wejƛć w kontakt ze ƛrodkami czyszczącymi WC. W celu uniknięcia oddziaƂywania kwasu moczowego niezbędne jest regularne czyszczenie deski sedesowej, pokrywki i zawiasĂłw. Jeƛli jest to moĆŒliwe,
produkty wykonane ze stali nierdzewnej powinno się czyƛcić ƛrodkami specjalnie przeznaczonymi do czyszczenia stali nierdzewnej.
Đ“Đ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ
Вы ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”Đ»Đž ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ” ĐŽĐ»Ń ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° Tiger, ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” Оз ĐČŃ‹ŃĐŸĐșĐŸĐșачДстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐžĐœŃ‚Đ”Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ°. Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ» ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐ°Đ”Ń‚ ĐŸŃĐŸĐ±Ń‹ĐŒĐž сĐČĐŸĐčстĐČĐ°ĐŒĐž Đž про праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž
ЎДлаДт ОзЎДлОД ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐŸŃŃ‚ĐŸĐčĐșĐžĐŒ Đž ŃƒŃŃ‚ĐŸĐčчоĐČŃ‹ĐŒ Đș ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ Ń†Đ°Ń€Đ°ĐżĐžĐœ. ИзЎДлОД Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐŸ таĐș, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ Đ”ĐłĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ лДгĐșĐŸ чостоть. ĐšŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Đ” ЎДталО Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ Đž ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœŃ‹ Оз ĐœĐ”ĐčĐ»ĐŸĐœĐ°
ОлО ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČĐ”ŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»Đ° (ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ топа Đž ЎОзаĐčĐœĐ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ). Tiger ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ Оз ĐŒĐŸĐœĐŸĐ»ĐžŃ‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»Đ° Đž сĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ с прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐŸĐč, ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ с ĐŽĐČŃƒŃ…Đ»Đ”Ń‚ĐœĐ”Đč ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐ”Đč ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČоя ЎДфДĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ Đž ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо. ЕслО ĐœĐ”ŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Ń ĐœĐ° ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐČŃ‹ŃˆĐ”, ĐșĐ°ĐșĐŸĐč-Đ»ĐžĐ±ĐŸ
ЎДфДĐșт ĐżĐŸŃĐČотся ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐČух лДт ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐżĐŸĐșупĐșĐž, ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Tiger Đ·Đ°ŃĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐŸ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœĐ° ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČДстО Ń€Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, Đ° ДслО ŃŃ‚ĐŸ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ, Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐČар ĐœĐ° ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€
Tiger Đž Đ·Đ° ДД счДт ĐœĐ° ŃŃƒĐŒĐŒŃƒ, ĐœĐ” прДĐČышающую фаĐșŃ‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ Ń†Đ”ĐœŃƒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ЎДфДĐșты, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșшОД ĐČ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Đž
ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžŃ Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ” ĐżĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃŽ, Đ° таĐșжД ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒ ŃƒŃ…ĐŸĐŽĐŸĐŒ Đ·Đ° ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ. ĐšŃ€ĐŸĐŒĐ” Ń‚ĐŸĐłĐŸ, ĐČсД ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐ° ĐżĐŸ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž утрачоĐČают сĐČĐŸŃŽ сОлу ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ЎДфДĐșт был
ŃƒŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Đœ ĐżĐŸĐșŃƒĐżĐ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ОлО ĐșĐ°ĐșĐžĐŒ-Đ»ĐžĐ±ĐŸ Ń‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒĐžĐŒ Đ»ĐžŃ†ĐŸĐŒ. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ ĐœĐ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃĐ”Ń‚ŃŃ ĐœĐ° ĐŒĐ”Ń…Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД ĐżĐŸĐČŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ, ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșающОД ĐżĐŸĐŽ ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”ĐŒ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐžŃ… фаĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ (Ń†Đ°Ń€Đ°ĐżĐžĐœŃ‹,
ĐČĐŒŃŃ‚ĐžĐœŃ‹, ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ). Ваш ĐșĐ°ŃŃĐŸĐČыĐč чДĐș Đž ĐŽĐ°ĐœĐœĐ°Ń Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ° яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ ĐČĐ°ŃˆĐžĐŒ сĐČĐžĐŽĐ”Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČĐŸĐŒ ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, Đž ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ‹ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃŠŃĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹ ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО Вы ĐČыЮĐČĐžĐœĐ”Ń‚Đ” Ń‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžŃ
ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐčĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃĐ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČ. ĐŸĐŸ ĐžŃŃ‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐž ŃŃ€ĐŸĐșĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžĐž, ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Tiger ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ Đ’Đ°ĐŒ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐŸĐ±Ń€Đ”ŃŃ‚Đž Ń„ĐžŃ€ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ЎДталО у сĐČĐŸĐ”ĐłĐŸ ЎОлДра.
îŠȘ: ĐĐ” ŃĐ°ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ Đž ĐœĐ” ĐČстаĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșрышĐșу, ĐŸĐœĐ° ĐœĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐ° ĐŽĐ»Ń таĐșĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ŃĐ»ĐŸĐŒĐ°Ń‚ŃŒŃŃ.
îŠȘîŠĄîŠ­îŠŸîŠŸî€îŠŠîŠ„î€îŠźîŠŸîŠšîŠ©îŠĄîŠœî€îŠŸîŠžîŠ›îŠœîŠąîŠŸîŠ¶î€ Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč ĐŒĐ”Ń€Đ” ĐŸŃ‰ŃƒŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐŒŃ„ĐŸŃ€Ń‚ ĐŸŃ‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃ ĐŽĐ»Ń ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° Tiger, ŃĐŸĐČĐ”Ń‚ŃƒĐ”ĐŒ Đ’Đ°ĐŒ ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ чостĐșĐ” ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, ĐžĐ·Đ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ”
ĐœĐžĐ¶Đ”: ‱ НоĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” абразОĐČы ОлО ĐŒĐŸŃŽŃ‰ĐžĐ” срДЎстĐČĐ°, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ Ń…Đ»ĐŸŃ€ ОлО Ń…Đ»ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČĐŸĐŽĐŸŃ€ĐŸĐŽĐœŃ‹Đ” ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ. ‱ ĐŸĐŸŃĐ»Đ” чостĐșĐž ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃŒŃ‚Đ” ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ” Đž ĐșрышĐșу ĐČ ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ĐŸĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐœĐ° ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ. ĐĐ” рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ ĐșĐ°ĐșОД-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŒĐŸŃŽŃ‰ĐžĐ” срДЎстĐČĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ°, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ĐŸĐœĐž ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ агрДссОĐČĐœĐŸĐ” ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČОД, Đž (ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đ”
пары) ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ°Ń‚Đ”Ń€ĐžĐ°Đ». ‱ ХлДЎОтД Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŒĐŸŃŽŃ‰Đ”Đ” срДЎстĐČĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃƒĐœĐžŃ‚Đ°Đ·Đ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°Đ»ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ŃĐžĐŽĐ”ĐœŃŒŃ, ĐșрышĐșĐž Đž ĐșŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ. ‱ ĐĄĐžĐŽĐ”ĐœŃŒĐ”, ĐșрышĐșу Đž ĐșŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Đ”
ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ чостоть Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ. Đ˜Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Оз ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČДющДĐč сталО рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ чостоть срДЎстĐČĐ°ĐŒĐž, ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń чостĐșĐž ĐœĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐČДющДĐč сталО.
Garantii
Te olete valinud kĂ”rgekvaliteedilisest sĂŒnteetilisest materjalist valmistatud Tiger prill-laua. Sellel materjalil on spetsiilised omadused ja Ă”igesti kasutades on see vastupidav ja kriimustuskindel. Toode on
loodud selliselt, et seda on kerge puhastada. Kinnitused on reguleeritavad ja valmistatud nailonist vĂ”i roostevabast metallist (sĂ”ltuvalt tĂŒĂŒbist ja disainist). Tiger garanteerib, et tarnitud toode on valmista-
tud usaldusvÀÀrsest materjalist ning valmistatud ĂŒlima hoolikusega, seetĂ”ttu kehtib toote materjalile ja valmistamisdefektidele kaheaastane garantii. Kui hoolimata sellest esineb kaheaastase perioodi
jooksul peale ostmist defekt, kinnitab Tiger valmisolekut parandada toode ning kui parandamine osutub vĂ”imatuks, asendada see Tiger’i valikul ja maksimaalselt arve vÀÀrtuse ulatuses. Garantiiga ei kaeta
defekte, mille on tinginud toote ebaĂ”ige vĂ”i vÀÀrkasutamine vĂ”i ebapiisav puhastusjuhendite rakendamine. Garantii tĂŒhistub ka juhul, kui ilmnenud defekt on parandatud kasutaja enda vĂ”i kolmanda os-
apoole poolt. Garantiiga ei ole kaetud mehhaanilised kahjustused, mille on pĂ”hjustanud vĂ€lised jĂ”ud (kriimustused, sĂ€lgud, augud). Teie ostutsˇekk koos selle vormiga on teie garantiitĂ”endiks ja mĂ”lemad
tuleb esitada garantiinĂ”ude esitamisel. Peale garantiiperioodi lĂ”ppu pakub Tiger teile vĂ”imalust osta varuosi oma edasimĂŒĂŒjalt. : Ärge istuge ega seiske kaanel, kui see ei ole selleks mĂ”eldud ja Hoiatus
vÔib murduda.
Puhastusjuhendid. Oma Tiger prill-laua vĂ”imalikult pikaks kasutamiseks soovitame me teil jĂ€rgida allolevaid puhastusjuhendeid: ‱ Ärge kasutage kunagi kloori vĂ”i vesinikkloriidi sisaldavaid abrasiive
ega puhastusvahendeid. ‱ Peale tualetipoti puhastamist jĂ€tke iste ja kaas mĂ”neks tunniks ĂŒlesse. Soovitatav on mitte jĂ€tta puhastusvahendeid potti, sest need vĂ”ivad olla vĂ€ga agressiivsed ja (eraldunud
aurud) vĂ”ivad mĂ”jutada materjali. ‱ VĂ€ltige tualeti puhastusvahendi kontakti prill-laua, kaane vĂ”i hingedega. ‱ Prill-lauda, kaant ning hingesid tuleb puhastada regulaarselt. Roostevabast terasest toodete
puhatamiseks tuleks eelistada spetsiaalselt roostevabale terasele vÀlja töötatud puhastusvahendit.
Garantija
JĆ«s esat izvēlējies Tiger tualetes sēdekli, kas izgatavots no augstas kvalitātes sintētiskā materiāla. Ć im materiālam ir Ä«paĆĄas iezÄ«mes un, izmantojot pareizi, tas ir ilgnoturÄ«gs un izturÄ«gs pret skrāpējumiem. Ć is
produkts ir izstrādāts tā, lai tas bĆ«tu viegli tÄ«rāms. Stiprinājumi ir lielā mērā noregulējami un izgatavoti no neilona vai nerĆ«soĆĄa metāla (atkarÄ«bā no tipa un dizaina). Tiger garantē, ka piegādātais produkts ir
izgatavots no stingra materiāla un konstruēts iespējami rĆ«pÄ«gi, tāpēc tam ir divu gadu garantija attiecÄ«bā uz materiālu un konstrukcijas defektiem. Ja tomēr divu gadu laikā kopĆĄ iegādes rodas kāds defekts,
Tiger ir gatavs salabot ĆĄo produktu un, ja remonts nav iespējams, nomainÄ«t to pēc saviem ieskatiem un kompensēt maksimālo rēķina vērtÄ«bu. Defekti, kurus izraisÄ«jusi nepareiza produkta izmantoĆĄana
vai arÄ« nepietiekama tÄ«rÄ«ĆĄanas norādÄ«jumu ievēroĆĄana, netiks segti.Garantijas prasÄ«bas vairs nav spēkā arÄ« tādā gadÄ«jumā, ja defektu ir izlabojis pircējs vai treƥā puse. Garantija neattiecas uz mehāniskiem
bojājumiem, kas raduĆĄies ārējas ietekmes (skrāpējumu, iespiedumu, caurumu) rezultātā. Garantijas apliecÄ«ba ir jĆ«su čeks kopā ar ĆĄo veidlapu, un tad, ja jĆ«s izvirzāt garantijas prasÄ«bas, tie ir jāuzrāda. Pēc
garantijas perioda beigām Tiger jums piedāvās iespēju iegādāties daÄŒas no dÄ«lera. BrÄ«dinājums. Nesēdiet un nestāviet uz vāka, jo tas nav paredzēts ƥādiem nolĆ«kiem un var salĆ«zt.
TÄ«rÄ«ĆĄanas norādÄ«jumi. Lai jĆ«s pēc iespējas ilgāk varētu ar prieku lietot savu Tiger tualetes sēdekli, ieteicams ievērot tālāk sniegtos tÄ«rÄ«ĆĄanas norādÄ«jumus. ‱ Nekad neizmantojiet abrazÄ«vas vielas vai tÄ«rÄ«ĆĄanas
lÄ«dzekÄŒus, kas satur hloru vai hlorĆ«deƆradi. ‱ Pēc tualetes poda tÄ«rÄ«ĆĄanas atstājiet sēdekli un vāku atvērtu uz daĆŸÄm stundām. Nav ieteicams podā atstāt tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒus, jo to iedarbÄ«ba var bĆ«t ÄŒoti spēcÄ«ga
un (izdalÄ«juĆĄies izgarojumi) var ietekmēt materiālu. ‱ Izvairieties no tualetes tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒa saskares ar tualetes sēdekli, vāku un eƆģēm. ‱ Regulāri tÄ«riet tualetes sēdekli, vāku un eƆģes.
Garantija
JĆ«s pasirinkote bendrovės „Tiger“ unitazo dangtÄŻ, pagamintą iĆĄ aukĆĄtos kokybės sintetinės medĆŸiagos. Ć i medĆŸiaga pasiĆŸymi specialiomis savybėmis ir, jeigu gaminys taisyklingai naudojimas, ji ilgai
nenusidėvi ir yra atspari ÄŻbrÄ—ĆŸimams. Gaminys sukurtas taip, kad bĆ«tĆł lengva valyti. Beveik visi tvirtinimo elementai yra reguliuojami ir jie yra pagaminti iĆĄ nailono arba rĆ«dims atsparaus metalo (priklauso
nuo rĆ«ĆĄies ir dizaino). Bendrovė „Tiger“ garantuoja, kad pristatytas gaminys yra rĆ«pestingai pagamintas iĆĄ tvirtĆł medĆŸiagĆł, todėl gaminio medĆŸiagoms ir darbo defektams suteikiama dvejĆł metĆł garantija.
Jeigu per dvejus metus nuo gaminio ÄŻsigijimo atsiras defektas, bendrovė „Tiger“ yra pasirengusi suremontuoti gaminÄŻ, o jeigu to padaryti neÄŻmanoma, pakeisti jÄŻ bendrovės nuoĆŸiĆ«ra ir sąskaita ne didesnės
nei didĆŸiausia sąskaitos vertė gaminiu. Garantija nebus taikoma defektams, atsiradusiems dėl netinkamo gaminio naudojimo arba dėl valymo nurodymĆł nesilaikymo. Taip pat nebus galima reikalauti
iĆĄlaidĆł padengimo, jeigu defektą pataisė pirkėjas arba trečioji ĆĄalis. Garantija neapima mechaniniĆł paĆŸeidimĆł, atsiradusiĆł dėl iĆĄorinio poveikio (ÄŻbrÄ—ĆŸimĆł, ÄŻlenkimĆł, skyliĆł). Kvitas ir ĆĄi forma yra jĆ«sĆł garanti-
nis paĆŸymėjimas ir juos jĆ«s turite pateikti reikalaudami garantinio aptarnavimo. Pasibaigus garantiniam laikotarpiui, bendrovė „Tiger“ suteiks galimybę ÄŻsigyti daliĆł iĆĄ savo prekybos atstovo.
Äźspėjimas: nesėdėkite arba nestovėkite ant dangčio; jis ne tam skirtas ir gali sulĆ«ĆŸti.
Valymo nurodymai Kad kuo ilgiau galėtumėte naudotis bendrovės „Tiger“ unitazo dangčiu, rekomenduojama laikytis ơiƳ valymo nurodymƳ: ‱ niekada nenaudokite abrazyviniƳ valikliƳ arba valymo
priemoniĆł, kuriĆł sudėtyje yra chloro arba druskos rĆ«gĆĄties; ‱ nuvalę unitazą, kelioms valandoms palikite dangtÄŻ atidarytą. Rekomenduojama unitaze nepalikti jokiĆł valymo priemoniĆł, nes jos gali bĆ«ti
ėsdinančios ir (iĆĄsiskyrę garai) gali paveikti medĆŸiagą; ‱ stenkitės, kad unitazo sėdynė, dangtis ir vyriai nesiliestĆł su unitazo valymo priemone; ‱ unitazo sėdynę, dangtÄŻ ir vyrius reikia reguliariai valyti.
NerĆ«dijančio plieno gaminius reikėtĆł valyti specialiomis nerĆ«dijančiam plienui skirtomis valymo priemonėmis.
JĂłtĂĄllĂĄs
Ön egy kivĂĄlĂł mino˝sĂ©gu˝ szintetikus anyagbĂłl kĂ©szĂŒlt Tiger WC-ĂŒlƑkĂ©t vĂĄlasztott. Ez az anyag kĂŒlönleges tulajdonsĂĄgokkal rendelkezik, Ă©s helyes hasznĂĄlat mellett hosszĂș Ă©letu˝ Ă©s karcĂĄllĂł. A termĂ©k
kialakĂ­tĂĄsĂĄnak köszönheto˝en egyszeru˝en tisztĂ­thatĂł. Az illesztĂ©kek ĂĄllĂ­thatĂłak, Ă©s mu˝anyagbĂłl vagy rozsdamentes fĂ©mbo˝l kĂ©szĂŒltek (a tĂ­pus Ă©s modell fĂŒggvĂ©nyĂ©ben). A Tiger garantĂĄlja, hogy a termĂ©k
jĂł mino˝sĂ©gu˝ anyagbĂłl, kello˝ odagyelĂ©s mellett kĂ©szĂŒlt, Ă­gy kĂ©t Ă©ves jĂłtĂĄllĂĄst vĂĄllal az anyagra Ă©s a gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄkra. Ha mindezek ellenĂ©re a vĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl kezdo˝do˝en kĂ©t Ă©ven belĂŒl valamilyen meghi-
bĂĄsodĂĄs lĂ©p fel, a Tiger vĂĄllalja a termĂ©k javĂ­tĂĄsĂĄt, illetve ha a javĂ­tĂĄs nem lehetsĂ©ges, legfeljebb a szĂĄmla Ă©rtĂ©kĂ©ben sajĂĄt döntĂ©se alapjĂĄn cserĂ©t biztosĂ­t. A termĂ©k nem megfelelo˝ hasznĂĄlatĂĄbĂłl adĂłdĂł
meghibĂĄsodĂĄsokra, illetve a tisztĂ­tĂĄsra vonatkozĂł utasĂ­tĂĄsok be nem tartĂĄsĂĄbĂłl eredƑ ˝ hibĂĄkĂ©rt a Tiger nem vĂĄllal felelo˝ssĂ©get. A jĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny abban az esetben is Ă©rvĂ©nyĂ©t veszti, ha a vĂĄsĂĄrlĂł vagy egy
harmadik fĂ©l javĂ­tĂĄst vĂ©gez a termĂ©ken. A kĂŒlso˝ hatĂĄsokbĂłl eredo˝ sĂ©rĂŒlĂ©sekre (karcolĂĄsok, horpadĂĄsok, lyukak) a jĂłtĂĄllĂĄs nem vonatkozik. A jĂłtĂĄllĂĄs a szĂĄmlĂĄval Ă©s jelen nyomtatvĂĄnnyal egyĂŒtt Ă©rvĂ©nyes,
ezĂ©rt ezeket reklamĂĄciĂł esetĂ©n fel kell mutatni. A jĂłtĂĄllĂĄsi ido˝szak leteltĂ©t követo˝en a Tiger felkĂ­nĂĄlja a leheto˝sĂ©get, hogy cserealkatrĂ©szeket vĂĄsĂĄroljon. Figyelem: Ne ĂŒljön vagy ĂĄlljon a fedĂ©lre, azt nem
erre a célra tervezték, és eltörhet.
TisztĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂł: Annak Ă©rdekĂ©ben, hogy Tiger WC-ĂŒlo˝kĂ©je Ă©lettartamĂĄt a leheto˝ leghosszabbra növelje, tartsa be az alĂĄbbi tisztĂ­tĂĄsi javaslatokat: ‱ Sose hasznĂĄljon sĂșrolĂłszereket vagy klĂłrt, illetve
sĂłsavat tartalmazĂł tisztĂ­tĂłszereket. ‱ A WC-kagylĂł tisztĂ­tĂĄsĂĄt követo˝en az ĂŒlo˝kĂ©t Ă©s a fedelet hagyja nĂ©hĂĄny ĂłrĂĄra felemelve. Javasoljuk, hogy a WC-kagylĂłban ne hagyjon tisztĂ­tĂłszereket, ugyanis ezek
nagyon agresszĂ­v hatĂĄsĂșak Ă©s a felszabadulĂł gĂĄzok kĂĄrosĂ­thatjĂĄk az anyagot. ‱ VigyĂĄzzon, hogy az ĂŒlo˝kĂ©re, a fedĂ©lre Ă©s a zsanĂ©rokra ne kerĂŒljön a WC-tisztĂ­tĂł szerbo˝l. ‱ A WC-ĂŒlo˝ke, a fedĂ©l Ă©s a zsanĂ©rok
tisztítåsåt rendszeresen el kell végezni. A rozsdamentes acél termékeket ajånlatos kifejezetten rozsdamentes acélhoz kifejlesztett tisztítószerrel tisztítani.
PL
RUS
EST
LV
LT
H
î€Șî‰čî‰ș
Garantia
V. escolheu um tampo de sanita Tiger em matĂ©ria sintĂ©tica de grande qualidade. Este material tem caracterĂ­sticas especícas e, em condiçÔes de uso normal, Ă© resistente e nĂŁo risca. O produto foi desen-
hado de maneira a facilitar a limpeza. A xação, em metal inoxidĂĄvel ou em nilon (conforme o modelo), Ă© muito fĂĄcil de adaptar. Tiger garante que este produto foi fabricado com materiais sĂłlidos e com
todo o esmero, o que lhe permite oferecer uma garantia de dois anos sobre o material e defeitos de fabrico. Se, apesar de tudo aparecer algum defeito dentro dos dois anos a partir da data de compra,
Tiger compromete-se a reparar o produto e, caso não haja reparação possível, a substituí-lo assumindo todos os encargos por um outro produto Tiger de valor måximo igual ao da fatura de compra. A
garantia não cobre danos ocasionados por utilização incorreta ou indevida, ou por não terem sido totalmente respeitadas as instruçÔes de limpeza. Toda a reparação ou tentativa de reparação que tenha
sido feita pelo comprador ou por terceiros torna a garantia caduca. Os danos mecĂąnicos consequentes a inuĂȘncias externas (riscos, amolgaduras e golpes) nĂŁo sĂŁo cobertos pela garantia. O seu recibo
de compra junto a este formulário, constituem o seu certicado de garantia, que terá que apresentar quando pretender invocar a garantia. Depois de vencido o período de garantia poderá encomendar
acessórios através do seu vendedor.
InstruçÔes de limpeza. Para que o seu tampo de sanita dure o mais tempo possĂ­vel, recomendamos que respeite as instruçÔes de limpeza seguintes: ‱ Nunca utilize abrasivos, solventes, ou produtos
que contenham cloro ou ácido clorídrico. ‱ Depois de limpar a sanita, deixe a tampa aberta durante algumas horas, e evite deixar restos de produto de limpeza na sanita, pois estes produtos são
geralmente muito agressivos e (os vapores que libertam) podem atacar o material. ‱ Deve evitar que o produto de limpeza da sanita entre em contacto com o assento, a tampa ou as dobradiças. ‱ O
assento, a tampa e as dobradiças da sanita devem ser limpos regularmente para evitar os ataques do ĂĄcido Ășrico. Os produtos em aço inoxidĂĄvel deverĂŁo ser limpos, de preferĂȘncia, com um agente de
limpeza, especialmente desenvolvido para o aço inoxidåvel.
Garanzia
Lei ha scelto un’asse per WC Tiger, realizzata con un materiale sintetico di elevata qualità. Questo materiale ha caratteristiche speciche e, se utilizzato in modo corretto, ù resistente all’usura e ai gra.
Il prodotto ù progettato in modo da risultare facile da pulire. I punti di ssaggio orono ampie possibilità di regolazione e sono realizzati con nylon o metallo anticorrosione (a seconda del tipo e del
design). Tiger garantisce che il prodotto fornito Ăš realizzato con materiali solidi e costruiti con la massima cura; il prodotto ha quindi due anni di garanzia sui difetti del materiale e di fabbricazione. Se
nonostante questo si dovesse constatare un difetto entro i due anni successive all’acquisto, Tiger Ăš disponibile a riparare il prodotto e, qualora ciĂČ non sia possibile, a sostituirlo a scelta e a spese di Tiger
no all’importo massimo della fattura. Non sono coperti i difetti causati dall’uso improprio o errato del prodotto e quelli dovuti a un’attenzione insuciente alle istruzioni per la pulizia. La garanzia decade
inoltre qualora il difetto sia stato riparato dall’acquirente o da terzi. I danni meccanici causati da eîƒČetti esterni (gra, incisioni, fori) non sono coperti da garanzia. La ricevuta e questo modulo sono il Suo
certicato di garanzia, e devono essere presentati al momento della richiesta di garanzia. Al termine del periodo di garanzia, Tiger ore la possibilità di acquistare i ricambi dal rivenditore di ducia.
Istruzioni di pulizia: Per poter utilizzare l’asse per WC Tiger piĂč a lungo possibile, si consiglia di attenersi alle istruzioni per la pulizia riportate sotto: ‱ Non utilizzare prodotti abrasivi o per la pulizia con-
tenenti cloruro o acido cloridrico. ‱ Dopo avere pulito la tazza del WC, lasciare aperti l’asse e il coperchio per alcune ore. Si consiglia di non lasciare prodotti di pulizia nella tazza, in quanto possono essere
molto aggressive e (i vapori rilasciati) possono danneggiare il materiale. ‱ Evitare che l’asse per WC, il coperchio e le cerniere vengano a contatto con il prodotto per la pulizia. ‱ L’asse per WC, il coperchio e
le cerniere devono essere puliti regolarmente. Gli accessori di acciaio inossidabile devono essere puliti preferibilmente con un detergente speciale per acciaio inossidabile.
Garanti
Du har valgt et Tiger-toiletsÊde, som er fremstillet af fÞrsteklasses syntetisk materiale. Materialet har specielle egenskaber, og hvis det bruges korrekt, er det slid- og ridsefast. Produktet er designet pÄ en
sÄdan mÄde, at det er let at rengÞre. FastgÞrelseselementerne kan for en stor del justeres, og de er fremstillet af nylon eller rustfrit metal (alt efter type og design). Tiger garanterer, at det leverede produkt
er fremstillet af robust materiale og konstrueret med stÞrste omhu. Som fÞlge heraf gives der en garanti pÄ produktet pÄ to Är for materiale- og konstruktionsfejl. Hvis der alligevel opstÄr en defekt inden
for perioden pÄ to Är efter kÞbet, erklÊrer Tiger sig beredt til at reparere produktet og, hvis en reparation ikke er mulig, at erstatte det efter Tigers valg og pÄ Tigers bekostning med opkostninger op til
den maksimale fakturavÊrdi. Defekter, som er forÄrsaget af forkert brug eller misbrug af produktet samt utilstrÊkkelig overholdelse af rengÞringsvejledningen, dÊkkes ikke. Garantien ophÊves ogsÄ, hvis
defekten er blevet repareret af kÞberen eller en tredje part. Mekaniske beskadigelser som fÞlge af eksterne pÄvirkninger (ridser, buler, huller) dÊkkes ikke af garantien. Din kvittering er sammen med dette
bevis dit garantibevis, og de skal begge fremvises i tilfÊlde af garantifordring. Efter garantiperioden tilbyder Tiger dig muligheden for at kÞbe dele hos din forhandler. : Man mÄ ikke sidde eller stÄ Advarsel
pÄ lÄget, da det ikke er beregnet dertil, og det kan gÄ i stykker.
RengĂžringsvejledning. For at kunne nyde brugen af dit Tiger toiletsĂŠde sĂ„ lĂŠnge som muligt anbefaler vi, at du fĂžlger nedenstĂ„ende rengĂžringsvejledning: ‱ Brug aldrig skurepulver eller rengĂžrings-
midler der indeholder klorin eller hydrogenklorid. ‱ Efter rengĂžring af toiletkummen skal sĂŠdet og lĂ„get vĂŠre slĂ„et op i nogle timer. Det anbefales ikke at efterlade rengĂžringsmidler i kummen, da de kan
vĂŠre meget aggressive og (frigivne dampe) kan pĂ„virke materialet. ‱ ToiletsĂŠdet, lĂ„get og hĂŠngslerne mĂ„ ikke komme i kontakt med toiletrensemidlet. ‱ ToiletsĂŠdet, lĂ„get og hĂŠngslerne skal rengĂžres
regelmÊssigt. RengÞr tilbehÞr af rustfrit stÄl fortrinsvis med et specielt rengÞringsmiddel, der er beregnet til rengÞring af rustfrit stÄl.
Garanti
IDu har valgt et Tiger toalettsete framstilt av et plastmateriale i hþy kvalitet. Dette materialet har spesikke egenskaper. Hvis det brukes korrekt, er det meget slitesterkt og ripesikkert. Dette produktet er
designet slik at det er lett Ă„ rengjĂžre. Festene kan justeres vidt og er framstilt av nylon eller et rustfritt materiale (avhengig av type og design). Tiger garanterer at det leverte produktet er framstilt av solid
materiale og er konstruert med den stÞrste omhu, slik at produktet leveres med en to Ärs garanti for feil ved materialet eller konstruksjonen. Hvis det til tross for dette skulle oppstÄ en feil innen en periode
pĂ„ to Ă„r fra anskaelsesdato, erklĂŠrer Tiger seg villig til Ă„ reparere produktet, eller, hvis reparasjon ikke er mulig, Ă„ erstatte produktet for Tigers kostnader inntil fakturabelĂžpet. Feil som skyldes uriktig bruk
eller misbruk av produktet, og feil som skyldes at rengjĂžringsanvisningene ikke er fulgt i tilstrekkelig grad, dekkes ikke. Garantien opphĂžrer likeledes hvis feilen er reparert av produktets eier eller en tred-
jepart. Mekaniske skader som er et resultat av ytre pÄvirkninger (riper, fordypninger, hull), vil ikke dekkes av garantien. Kvitteringen utgjÞr ditt garantibevis sammen med dette skjemaet. Det mÄ framvises
hvis du pĂ„beroper deg garantien. Etter garantiperiodens utlĂžp vil Tiger tilby deg muligheten for Ă„ skae deler via din forhandler. Ikke sitt eller stĂ„ pĂ„ toalettsetet. Det er det ikke beregnet pĂ„ og Advarsel:
kan brekke.
 For Ă„ kunne ha glede av ditt Tiger toalettsete sĂ„ lenge som mulig, anbefaler vi at du fĂžlger rengjĂžringsanvisningene nedenfor: ‱ Bruk aldri rengjĂžringsmidler som inneholder
klor eller hydroklor. ‱ Etter rengjĂžring av toalettskĂ„len skal toalettsetet stĂ„ Ă„pent et par timer. Det anbefales ikke at rengjĂžringsmidler blir vĂŠrende i toalettskĂ„la for Ă„ virke, siden disse midlene kan vĂŠre
svĂŠrt aggressive og (frigjort damp) kan pĂ„virke materialet. ‱ UnngĂ„ at rengjĂžringsmiddelet for toalettet kommer i kontakt med toalettsetet, lokket eller hengslene. ‱ Toalettsetet, lokket og hengslene mĂ„
rengjÞres regelmessig. RengjÞr helst tilbehÞr i rustfritt stÄl med et rengjÞringsmiddel som er spesielt beregnet til rustfritt stÄl.
Takuu
Olet valinnut Tiger-WC-istuimen, joka on valmistettu korkealaatuisesta synteettisestÀ materiaalista. TÀllÀ materiaalilla on erityisiÀ ominaisuuksia, ja kun sitÀ kÀytetÀÀn oikealla tavalla se kestÀÀ kulutusta
eikÀ naarmuunnu. Tuote on suunniteltu siten, ettÀ se on aina helppo puhdistaa. KiinnittimiÀ voi sÀÀtÀÀ ja ne on valmistettu nailonista tai ruostumattomasta terÀksestÀ (riippuen tyypistÀ tai mallista).
Tiger takaa, ettÀ toimitetut tuotteet on valmistettu tukevasta materiaalista ehdottoman huolellisesti, joten tuotteella on kahden vuoden takuu materiaali- ja valmistusvirheiden osalta. Jos tuotteeseen
tulee tÀstÀ huolimatta vika kahden vuoden sisÀllÀ sen ostamisesta, Tiger korjaa tuotteen, ja mikÀli korjaus ei ole mahdollista, vaihtaa sen uuteen oman valintansa mukaisesti ja omalla kustannuksellaan
tuotteesta maksettuun summaan asti. Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat vÀÀrÀstÀ kÀytöstÀ tai siitÀ, ettÀ puhdistusohjeisiin ei ole kiinnitetty riittÀvÀÀ huomiota. Takuu raukeaa myös, jos ostaja tai kolmas
osapuoli on korjannut vian. Takuu ei kata mekaanisia vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet ulkoisista tekijöistÀ (naarmut, lommot, reiÀt). Takuutodistuksen muodostavat ostokuitti ja tÀmÀ lomake, ja molem-
mat on esitettĂ€vĂ€ takuuta vaadittaessa. Takuuajan umpeuduttua Tiger tarjoaa sinulle mahdollisuuden ostaa osia jĂ€lleenmyyjĂ€ltĂ€. Varoitus: ÄlĂ€ istu tai seiso istuimen kannella, sitĂ€ ei ole tarkoitettu siihen,
ja se voi murtua.
Puhdistusohjeet Jotta Tiger-WC-istuin kestĂ€isi kĂ€ytössĂ€ mahdollisimman kauan, suosittelemme seuraavien puhdistusohjeiden noudattamista: ‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ koskaan hankaavia aineita tai klooria tai hydro-
kloridia sisĂ€ltĂ€viĂ€ aineita. ‱ Kun olet puhdistanut pöntön, jĂ€tĂ€ istuin ja kansi auki muutaman tunnin ajaksi. Ei ole suositeltavaa jĂ€ttÀÀ puhdistusaineita pönttöön, koska ne voivat olla hyvin aggressiivisia
ja (vapautuneet höyryt) voivat vahingoittaa materiaalia. ‱ VĂ€ltĂ€ istuimen, kannen ja saranoiden joutuminen kosketuksiin puhdistusaineen kanssa. ‱ Istuin, kansi ja saranat on puhdistettava sÀÀnnöllisesti.
Puhdista ruostumattomasta terÀksestÀ valmistetut varusteet mieluiten niitÀ varten tarkoitetulla puhdistusaineella.
Ábyrgð
ÞĂș hefur valiĂ° Tiger-klĂłsettsetu sem gerĂ° er Ășr hĂĄgĂŠĂ°agerviefni. Þetta efni hefur sĂ©rstaka eiginleika og ef ĂŸaĂ° er notaĂ° ĂĄ rĂ©ttan hĂĄtt er ĂŸaĂ° endingargott og rispuĂŸoliĂ°. Varan er hönnuĂ° ĂŸannig aĂ° auĂ°velt
er aĂ° hreinsa hana. Festingarnar eru aĂ° mestu leyti stillanlegar og gerĂ°ar Ășr nĂŠloni eĂ°a ryĂ°vörĂ°um mĂĄlmi (fer eftir tegund og hönnun). Tiger ĂĄbyrgist aĂ° afhent vara sĂ© gerĂ° Ășr ĂŸĂ©ttu efni og bĂșin til meĂ°
Ăœtrustu gĂŠtni, og ĂŸvĂ­ fylgir vörunni tveggja ĂĄra ĂĄbyrgĂ° meĂ° tilliti til efnis- og samsetningargalla. Ef, ĂŸrĂĄtt fyrir ĂŸetta, galli kemur Ă­ ljĂłs innan tveggja ĂĄra eftir kaupin er Tiger tilbĂșiĂ° aĂ° gera viĂ° vöruna og, ef
viðgerð er ekki möguleg, låta í té aðra vöru frå Tiger og gjaldfÊra sem samsvarar allri reikningsupphÊðinni. Ábyrgðin nÊr ekki yr galla sem til koma vegna rangrar notkunar eða misnotkunar vörunnar
eĂ°a vegna ĂŸess aĂ° ekki hefur veriĂ° fariĂ° eftir hreinsileiĂ°beiningunum. ÁbyrgĂ°in gildir heldur ekki ef kaupandinn eĂ°a ĂŸriĂ°ji aĂ°ili hefur gert viĂ° gallann. ÁbyrgĂ°in nĂŠr ekki yr skemmdir sem til koma vegna
ytri ĂĄhrifa (rispur, dĂŠldir, göt). Kvittun ĂŸĂ­n ĂĄsamt ĂŸessu eyĂ°ublaĂ°i er ĂĄbyrgĂ°arskĂ­rteini ĂŸitt og hvort tveggja verĂ°ur aĂ° framvĂ­sa ef ĂĄbyrgĂ°arkrafa er lögĂ° fram. Eftir aĂ° gildistĂ­mi ĂĄbyrgĂ°arinnar er liĂ°inn bĂœĂ°ur
Tiger ĂŸĂ©r upp ĂĄ ĂŸann möguleika aĂ° kaupa varahluti af söluaĂ°ila ĂŸĂ­num. : Sittu ekki eĂ°a stattu ĂĄ klĂłsettsetulokinu, ĂŸaĂ° er ekki ĂŠtlaĂ° til ĂŸess og getur brotnaĂ°.ViĂ°vörun
 Til ĂŸess aĂ° ĂŸĂș njĂłtir ĂŸess aĂ° nota Tiger klĂłsettsetuna ĂŸĂ­na eins lengi og hĂŠgt er rĂĄĂ°leggjum viĂ° ĂŸĂ©r aĂ° fylgja hreinsileiĂ°beiningunum hĂ©r fyrir neĂ°an: ‱ NotaĂ°u aldrei svarfefni eĂ°a
hreinsiefni sem inniheldur klĂłr eĂ°a vetnisklĂłr. ‱ Eftir aĂ° klĂłsettskĂĄlin hefur veriĂ° hreinsuĂ° skal hafa setuna og lokiĂ° opiĂ° Ă­ nokkrar klukkustundir. MĂŠlt er meĂ° ĂŸvĂ­ aĂ° skilja engin hreinsiefni eftir Ă­ skĂĄlinni ĂŸar
sem ĂŸau geta veriĂ° mjög sterk og (gufur af ĂŸeim) gĂŠtu haft ĂĄhrif ĂĄ efniĂ°. ‱ LĂĄtiĂ° klĂłsetthreinsinn ekki snerta klĂłsettsetuna, -lokiĂ° eĂ°a hjarir. ‱ KlĂłsettsetuna, -lokiĂ° og hjarirnar verĂ°ur aĂ° hreinsa reglulega.
Vörur Ășr ryĂ°frĂ­u stĂĄli ĂŠtti helst aĂ° hreinsa meĂ° hreinsiefni sem er sĂ©rstaklega ĂŠtlaĂ° fyrir ryĂ°frĂ­tt stĂĄl.
P
I
DK
N
FIN
IS
î€Șî‰čî‰ș


Product specificaties

Merk: Tiger
Categorie: WC-brillen
Model: Hamilton WC-bril

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tiger Hamilton WC-bril stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden