Thermaltake Toughpower GF3 1200W Handleiding
Thermaltake
Computervoeding
Toughpower GF3 1200W
Bekijk gratis de handleiding van Thermaltake Toughpower GF3 1200W (2 pagina’s), behorend tot de categorie Computervoeding. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 3.7 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Thermaltake Toughpower GF3 1200W of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

TOUGHPOWER GF 3
1
1
1
112
2
2
220
0
0
000
0
0
00W / 1
W / 1
W / 1
W / 1W / 10
0
0
000
0
0
000
0
0
00W / 8
W / 8
W / 8
W / 8W / 85
5
5
550
0
0
00W / 7
W / 7
W / 7
W / 7W / 75
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
K
K
K
KKo
o
o
oom
m
m
mmpo
po
po
popon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnp
p
p
ppr
r
r
rrü
ü
ü
üüf
f
f
ffu
u
u
uung
ng
ng
ngng
- Befestigungsschrauben x 4
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté
en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos
que usted sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. Utilice únicamente cables modulares Thermaltake originales con los modelos de fuente de
alimentación Gestión de Cable Thermaltake. Los cables de otros fabricantes podrían no ser
compatibles y provocar daños graves en su sistema y en la fuente de alimentación.La garantía se
anula si se utilizan cables de otros fabricantes.
6. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garantías quedarán anuladas.
C
C
C
CCo
o
o
oom
m
m
mmpr
pr
pr
prpro
o
o
oob
b
b
bba
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de l
e l
e l
e le lo
o
o
oos c
s c
s c
s cs co
o
o
oomp
mp
mp
mpmpo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
- Unidad de fuente de alimentación TOUGHPOWER GF3
- Manual de usuario
- Cable de alimentación de corriente alterna
- Tornillos de montaje x 4
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i
componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o
tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di
classificazione.
5. Utilizzare esclusivamente cavi modulari Thermaltake di dimensioni originali modelli di
alimentazione con gestione cavi Thermaltake. I cavi di altri produttori potrebbero risultare
incompatibili e causare seri danni al sistema e all’alimentatore. L’utilizzo di cavi di altri
produttori comporta l’annullamento della garanzia.
6. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie
verranno annullate.
C
C
C
CCo
o
o
oon
n
n
nntr
tr
tr
trtro
o
o
ool
l
l
lll
l
l
llo d
o d
o d
o do de
e
e
eei c
i c
i c
i ci co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nnen
en
en
enent
t
t
tti
i
i
ii
- Unità alimentatore TOUGHPOWER GF3
- Manuale utente
- Cavo di alimentazione AC
- 4 viti di montaggio
E
E
E
EEM
M
M
MMI Y S
I Y S
I Y S
I Y SI Y SEG
EG
EG
EGEGU
U
U
UUR
R
R
RRI
I
I
IID
D
D
DDA
A
A
AAD
D
D
DD
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SIC
IC
IC
ICICU
U
U
UUR
R
R
RRE
E
E
EEZ
Z
Z
ZZZ
Z
Z
ZZA
A
A
AA
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Utilize apenas cabos modulares originais da Thermaltake com os modelos de fonte de alimentação de
Gestão de Cabo da Thermaltake. Os cabos de outras marcas podem não ser compatíveis e provocar
graves danos ao seu sistema e à fonte de alimentação. A garantia será anulada com a utilização de
cabos de outras marcas.
6. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
V
V
V
VVe
e
e
eer
r
r
rrif
if
if
ififi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do do
o
o
oos C
s C
s C
s Cs Co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppon
on
on
onone
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
- Fonte de alimentação TOUGHPOWER GF3
- Manual do utilizador
- Cabo de alimentação AC
- 4 parafusos de montagem
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SEG
EG
EG
EGEGU
U
U
UUR
R
R
RRA
A
A
AAN
N
N
NNÇ
Ç
Ç
ÇÇA
A
A
AA
V
V
V
VVo
o
o
oor
r
r
rrst
st
st
stste
e
e
eel
l
l
lll
l
l
llu
u
u
uun
n
n
nng d
g d
g d
g dg de
e
e
eer A
r A
r A
r Ar An
n
n
nns
s
s
ssc
c
c
cchl
hl
hl
hlhlü
ü
ü
üüs
s
s
sss
s
s
sse
e
e
ee
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttro
ro
ro
rorod
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
ccc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de
e
e
eel c
l c
l c
l cl co
o
o
oon
n
n
nnec
ec
ec
ecect
t
t
tto
o
o
oor d
r d
r d
r dr de a
e a
e a
e ae al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
ttac
ac
ac
acaci
i
i
iió
ó
ó
óón
n
n
n n
P
P
P
PPa
a
a
aas
s
s
ssos d
os d
os d
os dos de i
e i
e i
e ie in
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón
n
n
nn
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
Paso 1
Eliminar su suministro eléctrico existente
1. Asegúrese de que su sistema está apagado y desenchufado.
2. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente o UPS y el suministro eléctrico
existente.
3. Desconecte todos los cables de alimentación de su tarjeta gráfica, placa base y todos los otros periféricos.
4. Siga las instrucciones del manual de su chasis y desinstale su PSU existente.
Paso 2
1. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación no esté conectado.
2. Siga las instrucciones del manual de su chasis e instale la fuente de alimentación con los tornillos
proporcionados.
3. Conecte el cable de alimentación principal de 24 o 20 pines a la placa base.
4. Conecte el cable de ocho clavijas +12V (EPS12V) a la placa base.
4,1 Si su placa base tiene un enchufe de +12 V de ocho pines, conecte el cable de ocho pines directamente a
su placa base.
4,2 Si su placa base tiene un enchufe de cuatro clavijas, desconecte el cable de cuatro clavijas del cable de
ocho pines y luego conecte este cable de cuatro clavijas directamente a su placa base.
5. Conecte los cables periféricos, los cables PCI-Express y los cables SATA.
5,1 Conecte el conector de alimentación SATA a dispositivos con una interfaz Serial ATA.
5,2 Conecte el conector de alimentación PCI-E de 6+2 clavijas o 12+4 clavijas a las tarjetas gráficas PCI-E si
es necesario.
5,3 Conecte el conector de alimentación periférico de 4 clavijas a los dispositivos periféricos si es necesario.
6. Conecte el cable de alimentación de CA a la fuente de alimentación y enciéndalo empujando el interruptor a
la posición de ENCENDIDO (marcado con una «I»).
¡Atención!
Cuando el modo Smart Zero Fan está activado, el ventilador no girará hasta que la carga supere el 30 % de la
fuente de alimentación, lo que minimiza el ruido del ventilador; Es normal que el ventilador no esté activo si el
ordenador tiene poca carga de trabajo.
E
E
E
EEs
s
s
ssp
p
p
ppec
ec
ec
ececi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ees d
s d
s d
s ds de sa
e sa
e sa
e sae sal
l
l
lli
i
i
iid
d
d
dda
a
a
aa
C
C
C
CCo
o
o
oon
n
n
nnne
ne
ne
nenet
t
t
ttt
t
t
tto
o
o
oor
r
r
rre d
e d
e d
e de di a
i a
i a
i ai al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnta
ta
ta
tataz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee: I
: I
: I
: I: In
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
oodu
du
du
duduz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee
P
P
P
PPa
a
a
aas
s
s
sssa
sa
sa
sasag
g
g
ggg
g
g
ggi p
i p
i p
i pi pe
e
e
eer l
r l
r l
r lr l’
’
’
’’i
i
i
iin
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aall
ll
ll
lllla
a
a
aaz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Passo 1
Rimuovere l’alimentazione attuale
1. Verificare che il sistema sia spento e scollegato dalla corrente.
2. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa o dall’UPS e dall’attuale alimentazione.
3. Scollegare tutti i cavi di alimentazione da scheda grafica, scheda madre, e altre periferiche.
4. Seguire le istruzioni nel manuale del telaio e disinstallare l’attuale PSU.
Passo 2
1. Verificare che il cavo di alimentazione CA non sia collegato.
2. Seguire le istruzioni nel manuale del telaio e installare l’alimentazione con le viti fornite.
3. Collegare alla scheda madre il cavo di alimentazione principale a 24 o 20 pin.
4. Collegare alla scheda madre il cavo da otto pin +12 V (EPS12V).
4.1 Se la scheda madre ha una presa da otto pin +12 V, collegarci direttamente il cavo da otto pin.
4.2 Se la scheda madre ha una presa da quattro pin, staccare quattro pin dal cavo da otto pin, poi
collegare questo cavo da quattro pin direttamente sulla scheda madre.
5. Collegare i cavi delle periferiche, i cavi PCI-Express, e i cavi SATA.
5.1 Collegare il connettore di alimentazione SATA ai dispositivi con un’interfaccia seriale ATA.
5.2 Collegare il connettore di alimentazione PCI-E da 6+2 pin o da 12+4 pin alle schede grafiche
PCI-E, se necessario.
5.3 Collegare il connettore di alimentazione da 4 pin ai dispositivi periferici, se necessario.
6. Collegare il cavo di alimentazione CA all'alimentazione, e accendere mettendo l’interruttore sulla
posizione ON (segnata da una “I”).
Attenzione!
Se è attiva la modalità Smart Zero Fan, la ventola non gira finché il carico non eccede il 30% della
potenza disponibile, per minimizzare il rumore. È normale che la ventola non sia in funzione quando
il computer lavora con un basso carico di lavoro.
S
S
S
SSp
p
p
ppe
e
e
eeci
ci
ci
cicif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cch
h
h
hhe d
e d
e d
e de di o
i o
i o
i oi ou
u
u
uut
t
t
ttp
p
p
ppu
u
u
uut
t
t
tt
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttro
ro
ro
rorod
d
d
ddu
u
u
uuç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do do C
o C
o C
o Co Co
o
o
oon
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
ttor d
or d
or d
or dor de A
e A
e A
e Ae Al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tta
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão
o
o
oo
E
E
E
EEt
t
t
tta
a
a
aapa
pa
pa
papas d
s d
s d
s ds da I
a I
a I
a Ia In
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão
o
o
oo:
:
:
::
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
Passo 1
Remova a fonte de alimentação existente
1. Certifique-se que o sistema está desligado.
2. Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede ou UPS e a fonte de alimentação
existente.
3. Desligue todos os cabos de alimentação da placa gráfica, motherboard, e todos os outros
periféricos.
4. Siga as direções no manual do chassi e desinstale o PSU existente.
Passo 2
1. Certifique-se que o cabo de alimentação CA da fonte de alimentação não está ligado.
2. Siga as direções no manual do chassi e instale a fonte de alimentação com os parafusos
fornecidos.
3. Ligue o cabo de alimentação principal de 24 ou 20 pinos à motherboard.
4. Ligue o cabo de oito pinos +12V (EPS12V) à motherboard.
4.1 Se a motherboard tem uma tomada de oito pinos +12V, ligue o cabo de oito pinos diretamente à
motherboard.
4.2 Se a motherboard tem uma tomada de quatro pinos, retire o de quatro pinos do cabo de oito pinos,
e depois ligue o cabo de quatro pinos diretamente à motherboard.
5. Ligue os cabos periféricos, os cabos PCI-Express, e os cabos SATA.
5.1 Ligue o conector SATA a dispositivos com interface de série ATA.
5.2 Ligue o conector de 6+2 pinos ou 12+4 pinos PCI-E à placa gráfica PCI-E, se necessário.
5.3 Ligue o conector periférico de 4 pinos aos dispositivos periféricos, se necessário.
6. Ligue o cabo de alimentação CA à fonte de alimentação e ligue ao empurrar o botão para a posição
ON (marcado com “I”).
Atenção!
Quando o modo ventoinha Smart Zero está ligado, a ventoinha não irá rodar até que a carga exceda
30% da fonte de alimentação, minimizando o ruído da ventoinha; É normal se a ventoinha não
funcionar quando o computador estiver a trabalhar pouco.
E
E
E
EEs
s
s
ssp
p
p
ppec
ec
ec
ececi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do de S
e S
e S
e Se Sa
a
a
aaí
í
í
íída
da
da
dada
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins
d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette.
5. Veuillez utiliser uniquement les câbles modulaires Thermaltake authentiques avec les modèles
Thermaltake dotés de gestion de câble. Les câbles tiers pourraient ne pas être compatibles et
provoquer des dommages importants à votre système et à alimentation. La garantie est annulée si
vous utilisez des câbles tiers.
6. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce
manuel ne sont pas suivis.
V
V
V
VVé
é
é
éér
r
r
rrif
if
if
ififi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon d
n d
n d
n dn de
e
e
ees c
s c
s c
s cs co
o
o
oom
m
m
mmpo
po
po
popos
s
s
ssa
a
a
aan
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
- Bloc d’alimentation GF3
- Guide de l'utilisateur
- Cordon d’alimentation secteur
TOUGHPOWER
- 4 vis de montage
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SÉC
ÉC
ÉC
ÉCÉCU
U
U
UUR
R
R
RRI
I
I
IIT
T
T
TTÉ
É
É
ÉÉ
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttro
ro
ro
rorod
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon a
n a
n a
n an au c
u c
u c
u cu co
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nnec
ec
ec
ecect
t
t
tte
e
e
eeu
u
u
uur d
r d
r d
r dr da
a
a
aal
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnta
ta
ta
tatat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
E
E
E
EEt
t
t
tta
a
a
aape
pe
pe
pepes d
s d
s d
s ds d’
’
’
’’i
i
i
iin
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
ttio
io
io
ioion
n
n
nn
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation.
Étape 1
Retrait de votre alimentation électrique existante
1. Assurez-vous que votre système est éteint et débranché.
2. Débranchez le cordon d'alimentation CA de votre prise murale ou de l'onduleur et de l'alimentation
existante.
3. Débranchez tous les câbles d'alimentation de votre carte graphique, de votre carte mère et de tous les
autres périphériques.
4. Suivez les instructions du manuel de votre châssis et désinstallez votre alimentation existante.
Étape 2
1. Assurez-vous que le câble d'alimentation CA de l'alimentation n'est pas connecté.
2. Suivez les instructions du manuel de votre châssis et installez l'alimentation avec les vis fournies.
3. Connectez le câble d'alimentation principale à 24 broches ou à 20 broches à la carte mère.
4. Connectez le câble +12V (EPS12V) à huit broches à la carte mère.
4,1 Si votre carte mère dispose d’une prise +12V à huit broches, connectez le câble à huit broches
directement à votre carte mère.
4,2 Si votre carte mère dispose d'une prise à quatre broches, détachez les quatre broches du câble à huit
broches, puis branchez ce câble à quatre broches directement sur votre carte mère.
5. Connectez les câbles périphériques, les câbles PCI-Express et les câbles SATA.
5,1 Connectez le connecteur d'alimentation SATA aux périphériques dotés d'une interface Serial ATA.
5,2 Connectez le connecteur d'alimentation PCI-E 6+2 broches ou 12+4 broches aux cartes graphiques
PCI-E si nécessaire.
5,3 Connectez le connecteur d'alimentation périphérique à 4 broches aux périphériques si nécessaire.
6. Connectez le cordon d'alimentation CA à l'alimentation et mettez-la sous tension en poussant
l'interrupteur en position MARCHE (marquée d'un « I »).
Attention !
Lorsque le mode Smart Zero Fan est activé, le ventilateur ne tourne pas tant que la charge ne dépasse
pas 30 % de l'alimentation, ce qui réduit le bruit du ventilateur ; Il est normal que le ventilateur ne tourne
pas lorsque l'ordinateur travaille à faible charge.
C
C
C
CCa
a
a
aar
r
r
rrac
ac
ac
acact
t
t
ttr
r
r
rri
i
i
iis
s
s
sst
t
t
tti
i
i
iiq
q
q
qqu
u
u
uue
e
e
ees d
s d
s d
s ds de s
e s
e s
e se sor
or
or
orort
t
t
tti
i
i
iie
e
e
ee
C
C
C
CCo
o
o
oom
m
m
mmpo
po
po
popon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts C
s C
s C
s Cs Ch
h
h
hhe
e
e
eec
c
c
cck
k
k
kk
- TOUGHPOWER GF3 power supply unit
- AC power cord
- User manual
- Mounting screws x 4
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse,
wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen,
verfällt Ihre Gewährleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist.
5. Bitte benutzen Sie nur originale Thermaltake Modularkabel mit den Thermaltake Cable Management
Netzteilmodellen. Kabel von Fremdherstellern sind evtl. nicht kompatibel und können erhebliche
Schäden an Ihrem System und am Netzteil verursachen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn
Kabel von Fremdherstellern verwendet werden.
6. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SAF
AF
AF
AFAFE
E
E
EET
T
T
TTY
Y
Y
YY
O
O
O
OOu
u
u
uut
t
t
ttpu
pu
pu
puput S
t S
t S
t St Sp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
cci
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iion
on
on
onon
P
P
P
PPo
o
o
oow
w
w
wwer C
er C
er C
er Cer Co
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tto
o
o
oor I
r I
r I
r Ir In
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rrod
od
od
ododu
u
u
uuc
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SIC
IC
IC
ICICH
H
H
HHE
E
E
EER
R
R
RRH
H
H
HHE
E
E
EEI
I
I
IIT
T
T
TT
A
A
A
AAu
u
u
uus
s
s
ssga
ga
ga
gagan
n
n
nng
g
g
ggs
s
s
sss
s
s
ssp
p
p
ppe
e
e
eez
z
z
zzi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kkat
at
at
atati
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
ssta
ta
ta
tatal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nns
s
s
sss
s
s
ssc
c
c
cch
h
h
hhri
ri
ri
ririt
t
t
ttt
t
t
tte
e
e
ee
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
Schritt 1
Entfernen des vorhandenen Netzteils
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr System ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
2. Trennen Sie das Netzkabel von Ihrer Steckdose oder USV und dem vorhandenen Netzteil.
3. Ziehen Sie alle Stromkabel von Ihrer Grafikkarte, dem Mainboard und allen anderen Peripheriegeräten ab.
4. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und deinstallieren Sie Ihr vorhandenes Netzteil.
Schritt 2
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Netzteils nicht angeschlossen ist.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und installieren Sie das Netzteil mit den
mitgelieferten Schrauben.
3. Schließen Sie das 24-polige oder 20-polige Hauptstromkabel an das Mainboard an.
4. Schließen Sie das achtpolige +12V (EPS12V) Kabel an das Mainboard an.
4.1 Wenn Ihr Mainboard über eine achtpolige +12V Buchse verfügt, schließen Sie das achtpolige Kabel direkt
an Ihr Mainboard an.
4.2 Wenn Ihr Mainboard über eine vierpolige Buchse verfügt, lösen Sie den vierpoligen Stecker vom
achtpoligen Kabel und schließen Sie dieses vierpolige Kabel direkt an Ihr Mainboard an.
5. Schließen Sie die Peripheriekabel, PCI-Express Kabel und SATA Kabel an.
5.1 Schließen Sie den SATA Stromanschluss an Geräte mit einer Serial ATA Schnittstelle an.
5.2 Verbinden Sie den 6+2-poligen oder 12+4-poligen PCI-E Stromanschluss mit den PCI-E Grafikkarten,
falls erforderlich.
5.3 Verbinden Sie den 4-poligen Peripheriestromanschluss mit Peripheriegeräten, falls erforderlich.
6. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an und schalten Sie es ein, indem Sie den Schalter in die
Position EIN (gekennzeichnet mit "I") schieben.
Achtung!
Wenn der Smart Zero Fan Modus aktiviert ist, dreht sich der Lüfter erst dann, wenn die Last 30% des Netzteils
übersteigt, um das Lüftergeräusch zu minimieren; Es ist normal, dass der Lüfter nicht läuft, wenn der
Computer nur gering ausgelastet ist.
Main Power
Connector
(24 Pin)
PCIe
Connector
(6+2 Pin)
SATA
Connector
(5 Pin)
Peripheral
Connector
(4 Pin)
ATX
Connector
(8 Pin/4+4 Pin)
Floppy
Adapter
(4 Pin)
12
12
4
4
4
4
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
AC INPUT
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 100A
1 W 1200W20
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1200W
Continuous
Power
-12V
- GF3TOUGHPOWER
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
1 W 1200W20
+5VSB
0 3A 3.0A,
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
GLEICHSTROMAUSGANG
WECHSELSTROMEINGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Dauerleistung
+3,3V
+5V
+12V
22A22A
100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
Entrée courant secteur
SORTIE DC
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 15,0A / 7,0A ; Fréquence : 50Hz / 60Hz
+3,3V
+5V
+12V
22A22A
100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A 3,0A,
3,6 5W 1 W
-12V
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
-12V
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
ENTRADA AC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Potência Contínua
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
AC INPUT
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 83.5A
1 W 999.6W20
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1000W
Continuous
Power
-12V
DC OUTPUT
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Current
Max Output Power
Max Output Power
AC INPUT
AC INPUT
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 10.0A / 5.0A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
70.8A
62.5A
1 W20
1 W20
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
850W
750W
Continuous
Power
Continuous
Power
-12V
-12V
CABLE
Wattage
1200W
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
1 W20
1 W20
1 W20
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
0 3A,
3.0A
3.0A
3.0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
GLEICHSTROMAUSGANG
GLEICHSTROMAUSGANG
GLEICHSTROMAUSGANG
WECHSELSTROMEINGANG
WECHSELSTROMEINGANG
WECHSELSTROMEINGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 10,0A / 5,0A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
Dauerleistung
Dauerleistung
Dauerleistung
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
12 W0
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
Entrée courant secteur
Entrée courant secteur
Entrée courant secteur
SORTIE DC
SORTIE DC
SORTIE DC
Courant de sortie max
Courant de sortie max
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Puissance continue
Puissance continue
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
12 W0
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 A,3
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
-12V
-12V
-12V
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 10,0A A ; Frecuencia: 50Hz / 60Hz / 5,0
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
SALIDA DE CC
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Corriente máx. de salida
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
Potencia máx. de salida
Potencia máx. de salida
+3,3V
+5V
+12V
22A22A
83,5A
12 W 999,6W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
-12V
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
-12V
-12V
INGRESSO AC
INGRESSO AC
USCITA DC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 10,0A / 5,0A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 83,5A
12 W 999,6W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
1000W
-12V
ENTRADA AC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Potência Contínua
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
850W
750W
-12V
-12V
ENTRADA AC
ENTRADA AC
SAÍDA DC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Saída
Corrente Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Potência Máx. de Saída
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 10,0A / 5,0A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Potência Contínua
Potência Contínua
FDD
Anschluss
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
Wattleistung
KABEL
24-polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
8-polig/4+4-polig
CPU Power
Anschluss
5-polig
S-ATA
Anschluss
6+2-polig
PCIe
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
Connecteur
de lecteur
de disquette
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
CABEL
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
CABLE
Potencia
Conector
de FDD
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
Wattaggi o
CAVO
Connettore
FDD
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
cabo
Conector
FDD
849,6W
750W
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark and BSMI certified.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark :und BSMI zertifiziert.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: thermaltake.com
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: thermaltake.com
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : thermaltake.com
P
P
P
PPr
r
r
rre
e
e
eeca
ca
ca
cacau
u
u
uuc
c
c
cci
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ees y a
s y a
s y a
s y as y ad
d
d
ddv
v
v
vve
e
e
eer
r
r
rrte
te
te
teten
n
n
nnc
c
c
cci
i
i
iia
a
a
aas
s
s
ss
R
R
R
RRe
e
e
ees
s
s
ssol
ol
ol
ololu
u
u
uuc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de p
e p
e p
e pe pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eema
ma
ma
mamas
s
s
ss
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. thermaltake.com
A
A
A
AAv
v
v
vvv
v
v
vver
er
er
erert
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnz
z
z
zze
e
e
ee
R
R
R
RRi
i
i
iis
s
s
ssol
ol
ol
ololu
u
u
uuz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne d
e d
e d
e de de
e
e
eei p
i p
i p
i pi pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bble
le
le
lelem
m
m
mmi
i
i
ii
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: thermaltake.com
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbie
ie
ie
ieien
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbie
ie
ie
ieien
n
n
nnt
t
t
tti
i
i
ii
Português
A
A
A
AAv
v
v
vvi
i
i
iiso
so
so
sosos e P
s e P
s e P
s e Ps e Pr
r
r
rre
e
e
eec
c
c
cca
a
a
aau
u
u
uuç
ç
ç
ççõ
õ
õ
õõe
e
e
ees
s
s
ss
R
R
R
RRe
e
e
ees
s
s
ssol
ol
ol
ololu
u
u
uuç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do de P
e P
e P
e Pe Pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eem
m
m
mmas
as
as
asas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: thermaltake.com
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbie
ie
ie
ieien
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
A
A
A
AAv
v
v
vve
e
e
eert
rt
rt
rtrti
i
i
iis
s
s
sss
s
s
sse
e
e
eem
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts e
s e
s e
s es et M
t M
t M
t Mt Mi
i
i
iise e
se e
se e
se ese en g
n g
n g
n gn ga
a
a
aar
r
r
rrd
d
d
dde
e
e
ee
D
D
D
DDé
é
é
éép
p
p
ppan
an
an
anann
n
n
nna
a
a
aag
g
g
gge
e
e
ee
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de
faire une demande au service après vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les
périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
E
E
E
EEn
n
n
nnv
v
v
vvir
ir
ir
iriro
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eem
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
E
E
E
EEn
n
n
nnv
v
v
vvir
ir
ir
iriro
o
o
oon
n
n
nnm
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
T
T
T
TTr
r
r
rro
o
o
ooub
ub
ub
ububl
l
l
lle
e
e
ee-
-
-
--S
S
S
SSh
h
h
hho
o
o
ooo
o
o
oot
t
t
tti
i
i
iin
n
n
nng
g
g
gg
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application
for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrnu
nu
nu
nunun
n
n
nng
g
g
gge
e
e
een u
n u
n u
n un un
n
n
nnd V
d V
d V
d Vd Vo
o
o
oor
r
r
rrs
s
s
ssi
i
i
iic
c
c
ccht
ht
ht
hthts
s
s
ssh
h
h
hhi
i
i
iin
n
n
nnw
w
w
wwe
e
e
eei
i
i
iis
s
s
sse
e
e
ee
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oobl
bl
bl
blble
e
e
eem
m
m
mmb
b
b
bbe
e
e
ees
s
s
sse
e
e
eei
i
i
iit
t
t
tti
i
i
iig
g
g
ggu
u
u
uung
ng
ng
ngng
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der ,
Stbeseitigung bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, :
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang Steckdose und den elektrischen Eingang f ( )
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. , .Bitte stellen Sie sicher dass alle Anschlrichtig mit den Einheiten verbunden sind
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
B
B
B
BBe
e
e
eet
t
t
ttri
ri
ri
ririe
e
e
eeb
b
b
bbs
s
s
ssu
u
u
uum
m
m
mmg
g
g
gge
e
e
eeb
b
b
bbu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
4
4
4
4
4
4
> 120,000 hours
> 120.000
> 120.000
> 120.000
> 120.000
> 120.000
20%
20%
20%
20%
20%
20%
90
90
90
90
90
90
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/ 850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
1000W
850W
750W
Puissance
en watts
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
850W
potencia continua
750W
6 0W5
6 0W5
potencia continua
potencia continua
potencia continua
1200W
1000W
850W
750W
1200W
Continuous Power
1000W
Continuous Power
850W
750W
Continuous Power
Continuous Power
Wattaggio
1200W
1000W
850W
750W
- Cable straps x 4
8 /
8 /
8 /
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
ssta
ta
ta
tatal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon S
n S
n S
n Sn St
t
t
tte
e
e
eep
p
p
pps
s
s
ss
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
Step 1
Removing Your existing power supply
1. Make sure that your system is turned off and unplugged.
2. Disconnect the AC power cord from your wall outlet or UPS and the existing power supply.
3. Disconnect all the power cables from your graphic card, motherboard, and all other peripherals.
4. Follow the directions in your chassis manual and uninstall your existing PSU.
Step 2
1. Make sure the power supply’s AC power cable is not connected.
2. Follow the directions in your chassis manual and install the power supply with the screws provided.
3. Connect the 24-pin or 20-pin main power cable to the motherboard.
4. Connect the eight-pin +12V (EPS12V) cable to the motherboard.
4.1 If your motherboard has an eight-pin +12V socket, connect the eight-pin cable directly to your motherboard.
4.2 If your motherboard has a four-pin socket, detach the four-pin from the eight-pin cable, and then plug this
four-pin cable directly to your motherboard.
5. Connect the peripheral cables, PCI-Express cables, and SATA cables.
5.1 Connect the SATA power connector to devices with a Serial ATA interface.
5.2 Connect the 6+2pin or 12+4pin PCI-E power connector to the PCI-E graphic cards if required.
5.3 Connect the 4-pin peripheral power connector to peripherals devices if needed.
6. Connect the AC power cord to the power supply and turn it on by pushing the switch to the ON position
(marked with “I”).
Attention!
When the Smart Zero Fan mode is turned on, the fan will not spin until the load exceeds 30% of the power supply,
minimizing the fan noise; It is normal if the fan does not operate when the computer is at a low working load.
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use.
Doing so may cause damage to your components.
2. Do not place the power supply in high humidity and /or temperature
environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply
case unless you are an authorized service technician or electrician.
Doing so will void the warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the
rating label.
5. Make sure all cables are plugged in properly. Loos and improper
connections would damage the power supply and your system.
6. Please use only genuine Thermaltake modular cables with Thermaltake
power supply models. Third-party cables might not be compatible and
could cause serious damage to your system and power supply.
The warranty is voided with the use of third-party cables.
7. All warranties and guarantees will be voided, if failure to comply with any
of the warnings and cautions covered in this label.
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrn
n
n
nni
i
i
iin
n
n
nng
g
g
ggs a
s a
s a
s as an
n
n
nnd C
d C
d C
d Cd Ca
a
a
aau
u
u
uut
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC. S-Mark et BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark y BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark e BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark e BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
PCIe
Connector
(12+4 Pin)
12
12
1
1
1
1
12
12
12
12+4-polig
PCIe
Anschluss
1
1
1
1
1
1
1
1
Connecteur
PCIe à
6+2 broches
Connecteur
PCIe à
12+4 broches
1
1
1
1
Conector de
PCIe 12+4
Pines
1
1
1
1
Connettore
PCIe 12+4 pin
Conector
PCIe
(12+4 Pinos)
1
1
1
1
3.76V~4.5V
- Over Current Protection
Voltage Source
Protection Point
180% max.
180% max.
150% max.
The power supply shall be shut down and
latch off, if the wattage of the power supply is
110% ~ 150% over continuous power.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
5.74 7.0V~ V
13.4 15.6V~ V
+3.3V
+5V
+12V
- Over Voltage Protection
2.83V max.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
4.47V max.
9.8V max.
- Under Voltage Protection
- Over Temperature Protection
Protection temperature is 50℃ to 70℃ at 115V
and full load.
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und
ausgerastet werden, wenn die Wattleistung
des Netzteils bei110% ~ 150% über der
durchgehenden Stromversorgung liegt.
3 76, V~4,5V
+3 3, V
+5V
+12V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
- Schutz vor Kurzschluss
Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene
kurzschlie t.ß
- Unterspannungsschutz
+3 3, V
+5V
+12V
4,47V Max.
9,8V Max.
2,83V Max.
- Übertemperaturschut
+3 3, V
+5V
+12V
180% Max.
180% Max.
150% Max.
Die Schutztemperatur beträgt 50℃ bis
70℃ bei 115V und Volllast.
L'alimentation sera coupée et verrouillée,
si sa puissance en watts dépasse la
puissance continue par 110% ~ 150%.
le court-circuit
- Protection contre les surchauffes
La température de protection se situe entre
50 et 70 en 115 V et à pleine charge. ℃ ℃
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
+3 3, V
+5V
+12V
4,47V Max.
9,8V Max.
2,83V Max.
+3 3, V
+5V
+12V
180% Max.
180% Max.
150% Max.
- Protection contre les sous tensions
Si la tensión de la alimentación principal se
encuentra entre un 110% y un 150% por
encima de la tensión continua, el dispositivo se
apagará activando el sistema de protección.
+3 3, V
+5V
+12V
180% máx.
180% máx.
150% máx.
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
Activada cuando se cortocircuita un ra l deí
circuito de corriente continua.
- Protección contra sobretemperatura
Protección contra sobretemperatura
La temperatura de protección es de 50 a ℃
70 a 115V y carga completa.℃
+3 3, V
+5V
+12V
- Protección bajo voltaje
4,47V máx.
9,8V máx.
2,83V máx.
L’alimentatore verrà arrestato e staccato se
il wattaggio dell’alimentazione è del
110% ~ 150% sull’alimentazione continua.
+3 3, V
+5V
+12V
180% Max.
180% Max.
150% Max.
- Protezione da Sottotensione
- Protezione da sovratemperatura
La temperatura di protezione è compresa
tra 50 e 70 a 115 V e a pieno carico.℃ ℃
+3 3, V
+5V
+12V
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
4,47V Max.
9,8V Max.
2,83V Max.
A fonte de alimentação deve ser desligada
no interruptor e da corrente eléctrica se a
potência da fonte de alimentação for
110% ~150% superior à potência contínua.
- Protec o de Curto-Circuitoçã
Activado quando qualquer rail DC entra
em curto-circuito.
- Proteção de sobretemperatura
A temperatura de proteção é de 50 até 70℃ ℃
a 115V e carga completa.
+3 3, V
+5V
+12V
180% M x. á
180% M x. á
150% M x. á
+3 3, V
+5V
+12V
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
- Proteção de subtensão
4,47V M x. á
9,8V M x. á
2,83V M x. á
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 10.0A / 5.0A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 13.0A / 6.5A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 15.0A / 7.0A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 10,0A / 5,0A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 13,0A / 6,5A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 15,0A / 7,0A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 13,0A / 6,5A ; Fréquence : 50Hz / 60Hz
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 10,0A / 5,0A ; Fréquence : 50Hz / 60Hz
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 10,0A / 5,0A ; Fréquence : 50Hz / 60Hz
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 10,0A A ; Frecuencia: 50Hz / 60Hz / 5,0
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 13,0A 6 5A ; Frecuencia: 50 Hz / 60 Hz / ,
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 15,0A 7 A ; Frecuencia: 50Hz / 60Hz / ,0
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 10,0A / 5,0A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 13,0A / 6,5A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 15,0A / 7,0A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 10,0A / 5,0A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 13,0A / 6,5A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 15,0A / 7,0A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Connecteur
S-ATA à
5 broches
Connecteur
d’alimentation
du processeurà
8 / 4+4 broches
Connecteur
périphérique à
4 broches
Conector de
PCIe 6+2
Pines
Connettore
PCIe 6+2
pin
Conector
PCIe
(6+2 Pinos)

TOUGHPOWER GF 3
1
1
1
112
2
2
220
0
0
000
0
0
00W / 1
W / 1
W / 1
W / 1W / 10
0
0
000
0
0
000
0
0
00W / 8
W / 8
W / 8
W / 8W / 85
5
5
550
0
0
00W / 7
W / 7
W / 7
W / 7W / 75
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
繁體中文
简体中文
日本語
Русский
Türkçe
警
警
警
警警告
告
告
告告與
與
與
與與注意
注意
注意
注意注意事
事
事
事事項
項
項
項項
1. 請勿在使用電源供應器時拔下 AC 電源線。 否則,可能會損壞元件。
2. 請勿將電源供應器放置在高濕和/或高溫環境中。
3. 電源供應器內存在高壓。 非經授權的維修技師或電工,請勿打開電源供應器的外殼。
否則可能導致保固失效。
4. 應按額定功率標籤上的指示供電。
5. 模組化纜線搭配 纜線管理電源供應器機型。 請限使用原廠 Thermaltake Thermaltake
協力廠商纜線可能不相容,並造成您的系統與電源供應器嚴重損壞。
使用協力廠商纜線會導致保固失效。
6. 若未遵照本手冊中的任何警告與注意事項,將導致所有保固和保證失效。
檢
檢
檢
檢檢查
查
查
查查元
元
元
元元件
件
件
件件
- TOUGHPOWER GF3 電源供應器
- 使用手冊
- 電源線AC
- 安裝螺絲 x 4
故
故
故
故故障
障
障
障障排
排
排
排排除
除
除
除除
若電源供應器不能正常作用,請參閱下面的故障排除指南,然後再決定是否請求服務支援:
1. 電源線是否正確插入供電插孔及電源供應器的 AC 電源插孔?
2. 請確定電源供應器上的 “ 開關切換至 “ 位置。I/O” I”
3. 請確定所有電源接頭都已正確連接至所有裝置。
4. 若連接至 裝置,則 是否開啟並且已插入電源線?UPS UPS
若依上述指示檢查後,電源供應器仍無法正常工作,請聯絡當地商店或 Tt 分公司以取得
售後服務。 您也可前往 網站以取得更多技術支援:Thermaltake thermaltake.com
П
П
П
ППр
р
р
рре
е
е
ееду
ду
ду
дудуп
п
п
ппр
р
р
рре
е
е
ееж
ж
ж
жжд
д
д
дде
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иия и п
я и п
я и п
я и пя и пр
р
р
рре
е
е
еедо
до
до
додос
с
с
сст
т
т
тте
е
е
еер
р
р
рре
е
е
ееж
ж
ж
жже
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иия
я
я
яя
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может повредить
компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания, если вы не
являетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по обслуживанию оборудования.
Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны требования к
расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели с моделями источников электрThermaltake
опитания Кабели сторонних производителеThermaltake Cable Management. й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании кабелей
сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения, описанного в
настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
К
К
К
ККо
о
о
оом
м
м
ммпл
пл
пл
плпле
е
е
еек
к
к
ккт
т
т
тта
а
а
аац
ц
ц
цци
и
и
иия
я
я
яя
- Блок питания TOUGHPOWER GF3
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
У
У
У
УУс
с
с
сст
т
т
ттра
ра
ра
раран
н
н
нне
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иие н
е н
е н
е не не
е
е
ееи
и
и
иис
с
с
ссп
п
п
ппр
р
р
рра
а
а
аавн
вн
вн
внвно
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тте
е
е
еей
й
й
йй
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по техническому
обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода " на блоке питания находится в положении ввода "I/O" I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП, а также
подключен ли он к электросети?
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащ
им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин или
филиал компании Для получения дополнительной технической поддержки можно также Thermaltake.
посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
環
環
環
環環境
境
境
境境
警
警
警
警警告
告
告
告告和
和
和
和和注意
注意
注意
注意注意事
事
事
事事项
项
项
项项
1. 使用电源供应器时,请勿拔下交流电源线的插头。 这样可能会损坏组件。
2. 请勿将电源供应器置于高湿和/或高温环境中。
3. 电源供应器内有高压。 除非您是经授权的服务技术人员或电工,否则,请勿打开电源供应器
机壳。 擅自打开机壳会导致担保无效。
4. 应以铭牌上标示的电源为电源供应器供电。
5. 请只使用 原厂模块化缆线,搭配 缆线管理电源供应器型号。 Thermaltake Thermaltake
第三方缆线可能不兼容,并可能对系统及电源供应器造成严重损坏。
使用第三方缆线会导致担保无效。
6. 如果未能遵守本手册中所述的任何警告或注意事项,则所有担保和保证均将无效。
检
检
检
检检查
查
查
查查组
组
组
组组件
件
件
件件
- TOUGHPOWER GF3 电源供应器
- 使用手册
- 交流电源线
- 安装螺丝 x 4
故
故
故
故故障
障
障
障障排
排
排
排排除
除
除
除除
如果电源供应器无法正常运行,请在申请服务前参阅故障排除指南:
1. 电源线是否正确插入插座和电源供应器的交流电源插座?
2. 请确保将电源供应器上的 " 开关切至 " 位置。I/O" I"
3. 请确保所有电源连接器均正确连接至各设备。
4. 如果连接 装置,是否已开启并插上 ?UPS UPS
遵照上述说明执行操作之后,如果电源供应器仍无法正常运行,请联系您当地的商店或
Thermaltake 办事处,以享受售后服务。 有关技术支持的详细信息,您还可以浏览
Thermaltake thermaltake.com网站:
环
环
环
环环境
境
境
境境
警
警
警
警警告
告
告
告告と
と
と
とと注意
注意
注意
注意注意事
事
事
事事項
項
項
項項
1. 電源装置を使用しているときは、 電源コードを抜かないでください。 コードを抜くと、AC
コンポーネントが損傷する原因となります。
2. 電源装置は高温高湿度の環境下に設置しないでください。
3. 電源装置内部には高電圧が存在します。 電源装置ケースは、専門技術者または電気技師以
外は開けないでください。 許可なしに開けると、保証が無効になります。
4. 装置は、定格ラベルに示された電源から電気を供給する必要があります。電源
5. ケーブル管理電源装置に付属する、正規モジュールケーブルのThermaltake Thermaltake
みを使用してください。 サードパーティ製ケーブルは互換性がなく、システムと電源装置
に重大な損害をもたらす原因となります。 サードパーティ製ケーブルを使用した場合、
保証は無効になります。
6. 本書の警告と注意事項に従わなかった場合、保証はすべて無効になります。
コ
コ
コ
ココン
ン
ン
ンンポ
ポ
ポ
ポポーネ
ーネ
ーネ
ーネーネン
ン
ン
ンント
ト
ト
トトの
の
の
ののチ
チ
チ
チチェ
ェ
ェ
ェェッ
ッ
ッ
ッック
ク
ク
クク
- TOUGHPOWER GF3 電源装置
- ユーザーマニュアル
- 電源コードAC
- 取り付けねじ x 4
故
故
故
故故障
障
障
障障か
か
か
かかなと
なと
なと
なとなと思
思
思
思思っ
っ
っ
っった
た
た
たたら
ら
ら
らら
電源装置が正しく機能しない場合、アフターサービスを依頼する前にトラブルシューティングガイド
を確認してください:
1. 電源コードは、コンセントと電源装置の インレットに正しく差し込まれていますか?AC
2. 電源装置の「 」スイッチが「 」位置に切り替えられていることを確認してください。I/O I
3. すべての電源コネクタがすべてのデバイスに正しく接続されていることを確認してください。
4. 装置に接続されている場合、 の電源はオンになっていますか、またコンセントに差し込まUPS UPS
れていますか?
上の指示に従っても電源装置が正しく機能しない場合、お買い上げの販売店または 営業Tt
所に連絡しアフターサービスを依頼してください。 詳細な技術サポートについては、
Thermaltake Web thermaltake.com)の サイト( を参照することもできます。
環
環
環
環環境
境
境
境境
У
У
У
УУс
с
с
ссл
л
л
ллов
ов
ов
овови
и
и
иия о
я о
я о
я оя ок
к
к
ккр
р
р
рру
у
у
ууж
ж
ж
жжа
а
а
ааю
ю
ю
юющ
щ
щ
щще
е
е
еей с
й с
й с
й сй сре
ре
ре
реред
д
д
дды
ы
ы
ыы
U
U
U
UUy
y
y
yya
a
a
aar
r
r
rr ve D
ve D
ve D
ve Dve Di
i
i
iik
k
k
kkk
k
k
kka
a
a
aat N
t N
t N
t Nt No
o
o
oot
t
t
ttl
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
ı
ı
ı
ı ı ı
ı
ı
ıı
1. Güç kaynağ kullan l rken AC güç kaynağ n fişten ç karmay n. Aksi halde, bileşenleriniz zarar görebilir.ı ı ı ı ı ı ı
2. Güç kaynağ n nem oran n n ve/veya s caklı ı ı ı ı ığın yüksek olduğu ortamlarda bırakmayın.
3. Güç kaynağında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz, güç
kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağ na derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak taraf ndan sağlanmal d r.ı ı ı ı
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kaynağ modelleriyle lütfen yaln zca özel Thermaltake modüler ı ı
kablolar n kullan n. Üçüncü taraf kablolar rünle uyumlu olmayabilir ve sisteminize ve güç kaynağ nı ı ı ı ü ı ı
za ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kablolar kullan ldı ı ığında garanti geçerliliğini kaybeder.
6 Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve güvenceler .
geçerliliğini kaybeder.
B
B
B
BBi
i
i
iil
l
l
lle
e
e
ee e
e
e
een K
n K
n K
n Kn Ko
o
o
oon
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ool
l
l
llü
ü
ü
üü
ş
ş
ş
şş
- TOUGHPOWER GF3 güç kaynağ birimiı
- Kullanıcı kılavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidalar x 4ı
S
S
S
SSo
o
o
oor
r
r
rrun G
un G
un G
un Gun Gi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eer
r
r
rrm
m
m
mme
e
e
ee
Güç kaynağ düzgün çalı ışmazsa, lütfen hizmet başvurusunda bulunmadan önce sorun giderme kılavuzuna
bakın:
1. Güç kablosunun elektrik prizine ve güç kaynağ AC girişine düzgün bir şekilde tak ldı ı ığından emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarının "I" konumunda olduğundan emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin.
Yukar daki talimatlar uygulad ktan sonra güç kaynağ yine de çalı ı ı ı ışmazsa, lütfen yetkili satış mağazanızla
ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için Thermaltake’in web sitesine
de bakabilirsiniz: thermaltake.com
O
O
O
OOr
r
r
rrt
t
t
ttam
am
am
amaml
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
安
安
安
安安裝
裝
裝
裝裝步
步
步
步步驟
驟
驟
驟驟
註:請確定系統已關閉且已斷電。
斷開 AC 電源線與舊電源供應器的連接。
步驟 1
移除現有電源
1. 確保系統已關閉且已拔下電源。
2. 斷開交流電源線與牆上插座或 及現有電源的連接。 UPS
3. 斷開顯示卡、主機板和所有其它外圍設備的電源線。
4. 按照機殼手冊中的說明,卸除現有的 PSU。
步驟 2
1. 確保電源的交流電源線處於未連接狀態。
2. 按照機殼手冊中的說明,使用隨附的螺絲安裝電源。
3. 將 24 針或 20 針主電源線連接到主板。
4. 將 8 針 +12 線纜連接到主板。 V (EPS12V)
4.1 如果主板有 8 針 +12 插座,請將 8 針線纜直接連接到主板。 4.2 如果主板只有 4 針插座,請先拆下 V
8 針線纜的 4 針,然後將 4 針線纜直接插入主板。
5. 連接周邊裝置線纜、 - 線纜和 線纜。 PCI Express SATA
5.1 將 電源接頭連接到具有 接口的設備。 SATA Serial ATA
5.2 如果需要,請將 6+2 針或 12+4 針 電源接頭連接到 顯示卡。 PCI-E PCI-E
5.3 如果需要,請將 4 針外設電源接頭連接到周邊設備。
6. 將交流電源線與電源連接,將開關推到“打開”位置(標有“ 打開電源。 I”),
注意!
如果開啟了智能零風扇模式,則只有當負載超過電源 30% 時,風扇才會旋轉,以盡可能降低風扇噪音;
當計算機處於低工作負載狀態時,風扇不運行是正常的。
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I 與
與
與
與與安全
安全
安全
安全安全
安
安
安
安安装
装
装
装装步
步
步
步步骤
骤
骤
骤骤
注意:请确保系 统已 关闭 ,并 已拔出插头 。
断开交流电 源线 与旧电 源供应器 的连接。
步骤 1
移除现有电源
1. 确保系统已关闭且已拔下电源。
2. UPS 断开交流电源线与墙上插 座或 及现 有电源的连接。
3. 断开显卡、主板和所有其 他外围设备 的电源线。
4. P SU按照机箱手册中的说明,卸除现有的 。
步骤 2
1. 确保电源的交流电源线处于未连接状 态。
2. 按照机箱手册中的说明,使用随附的 螺钉安装电 源。
3. 将 24 针或 20 针主电源线连接到 主板。
4. V (EPS12V) 将 8 针 +12 线 缆连接到主 板。
4.1 V 如果主板有 8 针 +12 插座, 请将 8 针线缆直 接连接到主 板。
4.2 如果主板只有 4 针插座,请 先拆下 8 针线缆 的 4 针,然后将 4 针线缆直接插 入主板。
5. PCI-E xpre ss SAT A 连接外设线缆、线缆和 线缆。
5.1 SATA Seri al ATA 将 电源接头连接到 具有 接口 的设备。
5.2 PC I-E PCI -E 如果需要,请将 6+2 针或 1 2+4 针 电源接头连接到 显卡。
5.3 如果需要,请将 4 针外设电 源接头连接到外围设备。
6. I”将交流电源线与电源连接,将开关推到“打开” 位置(标 有“),打 开电源。
注意!
如果开启了智能零风扇模式 ,则只有当负载超过 电源 30% 时, 风扇才会旋 转,以尽可 能降低风扇 噪音;
当计算机处于低工作负载状 态时,风扇 不运行是 正常的。
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I 和
和
和
和和安全
安全
安全
安全安全
取
取
取
取取り
り
り
りり付
付
付
付付け手
け手
け手
け手け手順
順
順
順順
注: システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
古い電源装置から 電源コードを抜きます。AC
ステップ1
既存の電源装置を取り外す
1. システムの電源がオフになっており、プラグが抜かれていることを確認します。
2. 電源コードをコンセントまたは と既存の電源装置から外します。AC UPS
3. グラフィックカード、マザーボード、その他の周辺機器からすべての電源ケーブルを取り外します。
4. シャーシの説明書にある指示に従い、既存の電源装置を取り外します。
ステップ2
1. 電源装置の電源ケーブルが接続されていないことを確認します。AC
2. シャーシの説明書にある指示に従い、付属のネジで電源装置を取り付けます。
3. 24ピンまたは20ピンの主電源ケーブルをマザーボードに接続します。
4. 8 ピンの+12 ( )ケーブルをマザーボードに接続します。V EPS12V
4.1 マザーボードに8ピンの+12 ソケットがある場合、8ピンのケーブルを直接マザーボードに接続します。V
4.2 マザーボードに4ピンソケットがある場合、8ピンケーブルから4ピンを取り外し、この4ピンケーブルを
直接マザーボードに接続します。
5. 周辺機器のケーブル、 ケーブル、 ケーブルを接続します。PCI-Express SATA
5.1 シリアル インターフェイスを備えたデバイスに 電源コネクタを接続します。ATA SATA
5.2 必要に応じて6+2ピンまたは12+4ピンの 電源コネクタを グラフィックカードに接続します。PCI-E PCI-E
5.3 必要に応じて、4ピンの周辺機器電源コネクタを周辺機器に接続します。
6. 電源コードを電源装置に接続し、スイッチを(「 」の印がある)の位置に押して電源を入れます。AC I ON
注意!
Smart Zero Fanモードをオンにすると、負荷が電源の30%を超えるまでファンが回転しないため、ファンの
騒音を最小限に抑えることができます。コンピュータの負荷が低いときファンが動作しないのは正常です。
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
IIと
と
と
とと安全
安全
安全
安全安全
Э
Э
Э
ЭЭЛ
Л
Л
ЛЛЕ
Е
Е
ЕЕКТ
КТ
КТ
КТКТР
Р
Р
РРО
О
О
ООМ
М
М
ММА
А
А
ААГ
Г
Г
ГГН
Н
Н
ННИ
И
И
ИИТ
Т
Т
ТТН
Н
Н
ННО
О
О
ООЕ И
Е И
Е И
Е ИЕ ИЗЛ
ЗЛ
ЗЛ
ЗЛЗЛУ
У
У
УУЧ
Ч
Ч
ЧЧЕ
Е
Е
ЕЕН
Н
Н
ННИ
И
И
ИИЕ И Б
Е И Б
Е И Б
Е И БЕ И БЕ
Е
Е
ЕЕЗ
З
З
ЗЗО
О
О
ООП
П
П
ППАС
АС
АС
АСАСН
Н
Н
ННО
О
О
ООС
С
С
ССТ
Т
Т
ТТЬ
Ь
Ь
ЬЬ
E
E
E
EEM
M
M
MMI & G
I & G
I & G
I & GI & GÜV
ÜV
ÜV
ÜVÜVE
E
E
EEN
N
N
NNL
L
L
LL K
K
K
KK
İ
İ
İ
İİ
ภาษาไทย
ค
ค
ค
คคา
า
า
าาเ
เ
เ
เเตื
ตื
ตื
ตืตือ
อ
อ
ออน
น
น
นนแ
แ
แ
แแล
ล
ล
ลละ
ะ
ะ
ะะข
ข
ข
ขข้้้้้อ
อ
อ
ออค
ค
ค
คคว
ว
ว
ววร
ร
ร
รรระ
ระ
ระ
ระระว
ว
ว
ววัััััีีีีีง
ง
ง
งง
1. ห้ามถอดสายไฟฟ้ากระแสสลับขณะที่กาลังใช้งานแหล่งจ่ายไฟอยู่ การกระทาดังกล่าว
อาจทาให้ส่วนประกอบต่างๆ ของคุณเสียหายได้
2. ห้ามวางแหล่งจ่ายไฟในสถานที่ที่ความชื้นสูง และ/หรืออุณหภูมิสูง
3. แหล่งจ่ายไฟมีไฟฟ้าแรงดันสูง ห้ามเปิดเคสของแหล่งจ่ายไฟ เว้นแต่ว่า
คุณเป็นช่างเทคนิคหรือช่างไฟฟ้าฝ่ายบริการที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท แล้วเท่านั้น
การกระทาดังกล่าวจะมีผลให้การรับประกันนี้ถือเป็นโมฆะ
4. แหล่งจ่ายไฟต้องรับแรงดันไฟฟ้าตามที่กาหนดไว้ในฉลากพลังงานเท่านั้น
5. การรับประกันและใบรับประกันทั้งหมดจะถือเป็นโมฆะ หากผู้ใช้ไม่ปฏิบัติตาม
คาเตือนและข้อควรระวัีงที่ระบุไว้ในคู่มือนี้
ต
ต
ต
ตตร
ร
ร
รรว
ว
ว
ววจด
จด
จด
จดจดูููููส
ส
ส
สส่่่่่ว
ว
ว
ววน
น
น
นนป
ป
ป
ปปร
ร
ร
รระ
ะ
ะ
ะะก
ก
ก
กกอ
อ
อ
ออบ
บ
บ
บบต่
ต่
ต่
ต่ต่า
า
า
าาง
ง
ง
งงๆ
ๆ
ๆ
ๆๆ
- แหล่งจ่ายไฟ TOUGHPOWER GF3
- คู่มือผู้ใช้
- สายไฟฟ้ากระแสสลับ
- สกรูสาหรับยึด x 4
ก
ก
ก
กกา
า
า
าาร
ร
ร
รรแก
แก
แก
แกแก้้้้้ไ
ไ
ไ
ไไข
ข
ข
ขขป
ป
ป
ปปัััััญ
ญ
ญ
ญญห
ห
ห
หหา
า
า
าา
ถ้าแหล่งจ่ายไฟทางานผิดปรกติ กรุณาทาตามคาแนะนาในการแก้ไขปัญหา
ก่อนที่จะติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อขอรับบริการ
1. คุณได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าจ่ายไฟและเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่?
2. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้กดสวิตช์ “I/O” บนแหล่งจ่ายไฟไปที่ตาแหน่ง “I” แล้ว
3. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟทั้งหมดกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่าง ถูกต้องแล้ว
4. ถ้าคุณเชื่อมต่อกับเครื่อง UPS ด้วย ให้ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กและเปิด UPS แล้ว
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทางานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสานักงานสาขาของ Thermaltake เพื่อขอรับบริการหลังการขาย
นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่
thermaltake.com
ส
ส
ส
สสภ
ภ
ภ
ภภา
า
า
าาพแ
พแ
พแ
พแพแว
ว
ว
ววด
ด
ด
ดดล
ล
ล
ลล้้้้้อ
อ
อ
ออม
ม
ม
มม
E
E
E
EEM
M
M
MMI แ
I แ
I แ
I แI และ
ละ
ละ
ละละค
ค
ค
คคว
ว
ว
ววา
า
า
าาม
ม
ม
มมป
ป
ป
ปปล
ล
ล
ลลอ
อ
อ
ออด
ด
ด
ดดภ
ภ
ภ
ภภัััััย
ย
ย
ยย
ข
ข
ข
ขขััััั้้้้้นต
นต
นต
นตนตอ
อ
อ
ออน
น
น
นนก
ก
ก
กกา
า
า
าาร
ร
ร
รรต
ต
ต
ตติิิิิด
ด
ด
ดดต
ต
ต
ตตััััั้้้้้ง:
ง:
ง:
ง:ง:
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
ขั้นตอนที่ 1
การถอดแหล่งจ่ายไฟที่มีอยู่ของคุณ
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณปิดอยู่และถอดปลั๊กออก
2. ถอดสายไฟ AC ออกจากเต้ารับที่ผนังหรือ UPS และแหล่งจ่ายไฟที่มีอยู่
3. ถอดสายไฟทั้งหมดออกจากกราฟิกการ์ด มาเธอร์บอร์ด และอุปกรณ์ต่อพ่วงอื่นๆ ทั้งหมด
4. ทาตามคาแนะนาในคู่มือแชสซีและถอนการติดตั้ง PSU ที่มีอยู่
ขั้นตอนที่ 2
1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้เชื่อมต่อสายไฟ AC ของแหล่งจ่ายไฟ
2. ทาตามคาแนะนาในคู่มือแชสซีและติดตั้งแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สกรูที่ให้มา
3. เชื่อมต่อสายไฟหลักแบบ 24 พินหรือ 20 พินกับเมนบอร์ด
4. เชื่อมต่อสายเคเบิลแปดพิน +12V (EPS12V) เข้ากับเมนบอร์ด
4.1 หากเมนบอร์ดของคุณมีซ็อกเก็ตแปดพิน +12V ให้เชื่อมต่อสายเคเบิลแปดพินกับเมนบอร์ดของคุณโดยตรง
4.2 หากเมนบอร์ดของคุณมีซ็อกเก็ตสี่พิน ให้ถอดสี่พินออกจากสายเคเบิลแปดพิน
แล้วเสียบสายเคเบิลสี่พินนี้เข้ากับเมนบอร์ดโดยตรง
5. เชื่อมต่อสายต่อพ่วง สาย PCI-Express และสาย SATA
5.1 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟ SATA กับอุปกรณ์ที่มีอินเทอร์เฟซ Serial ATA
5.2 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟ PCI-E 6+2 พินหรือ 12 + 4 พินกับการ์ดกราฟิก PCI-E หากจาเป็น
5.3 เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟต่อพ่วงแบบ 4 พินกับอุปกรณ์ต่อพ่วงหากจาเป็น
6. เชื่อมต่อสายไฟ AC เข้ากับแหล่งจ่ายไฟและเปิดเครื่องโดยกดสวิตช์ไปที่ตาแหน่ง ON (ทาเครื่องหมายด้วย "I")
ระวัง!
เมื่อเปิดโหมด Smart Zero Fan พัดลมจะไม่หมุนจนกว่าโหลดจะเกิน 30% ของแหล่งจ่ายไฟ
ช่วยลดเสียงรบกวนของพัดลม เป็นเรื่องปกติหากพัดลมไม่ทางานเมื่อคอมพิวเตอร์มีภาระงานต่า
Р
Р
Р
РРа
а
а
ааз
з
з
ззъе
ъе
ъе
ъеъем
м
м
ммы п
ы п
ы п
ы пы пи
и
и
иит
т
т
тта
а
а
аан
н
н
нни
и
и
иия
я
я
яя
П
П
П
ППо
о
о
оор
р
р
рряд
яд
яд
ядядо
о
о
оок у
к у
к у
к ук ус
с
с
сст
т
т
тта
а
а
аан
н
н
нно
о
о
оов
в
в
ввк
к
к
кки
и
и
ии
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
Шаг 1
Удаление существующего блока питания
1. Убедитесь, что система выключена и отсоединена от сети.
2. Отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки или ИБП и от существующего
блока питания.
3. Отсоедините все кабели питания от видеокарты, системной платы и всех периферийных устройств.
4. Удалите существующий блок питания, следуя указаниям в руководстве по использованию
системного блока.
Шаг 2
1. Убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от блока питания.
2. Установите блок питания с помощью прилагаемых винтов, следуя указаниям в руководстве по
использованию системного блока.
3. Подсоедините 24-конт. или 20-конт. основной кабель питания к системной плате.
4. Подсоедините к системной плате восьмиконтактный кабель +12В (EPS12V).
4.1 Если на системной плате установлен восьмиконтактный разъем +12В, подключите к системной
плате восьмиконтактный кабель.
4.2 Если на системной плате установлен четырехконтактный разъем, отсоедините четырехконтактный
разъем от восьмиконтактного кабеля, а затем подключите к системной плате полученный
четырехконтактный кабель.
5. Подсоедините кабели периферийных устройств, кабели и кабели PCI-Express SATA.
5.1 SATA Serial ATA.Подсоедините разъем питания к устройствам с интерфейсом
5.2 PCI-E (6+2-При необходимости подсоедините разъемы питания конт. или 12+4-конт.) к видеокартам
PCI-E.
5.3 При необходимости подсоедините 4-контактный кабель питания к периферийным устройствам.
6. Подсоедините шнур питания переменного тока к источнику питания и включите систему, установив
выключатель питания в положение ВКЛ (обозначено символом «I»).
Внимание!
Чтобы минимизировать шум вентилятора, в режиме вентилятор не вращается, пока Smart Zero Fan
нагрузка источника питания не превысит 30% от номинального значения; Если вентилятор не
работает при малой рабочей нагрузке компьютера, это нормальное явление.
แ
แ
แ
แแน
น
น
นนะ
ะ
ะ
ะะนา
นา
นา
นานาข
ข
ข
ขขััััั้้้้้ว
ว
ว
ววต
ต
ต
ตต่่่่่อ
อ
อ
ออส
ส
ส
สสา
า
า
าาย
ย
ย
ยยไ
ไ
ไ
ไไฟ
ฟ
ฟ
ฟฟ
ข
ข
ข
ขข้้้้้อ
อ
อ
ออมู
มู
มู
มูมูล
ล
ล
ลลจ
จ
จ
จจา
า
า
าาเ
เ
เ
เเพ
พ
พ
พพา
า
า
าาะ
ะ
ะ
ะะข
ข
ข
ขขอ
อ
อ
ออง
ง
ง
งงไ
ไ
ไ
ไไฟฟ
ฟฟ
ฟฟ
ฟฟฟฟ้้้้้า
า
า
าาข
ข
ข
ขขา
า
า
าาอ
อ
อ
อออ
อ
อ
ออก
ก
ก
กก
G
G
G
GGü
ü
ü
üüç K
ç K
ç K
ç Kç Kon
on
on
onone
e
e
eek
k
k
kkt
t
t
ttö
ö
ö
öör
r
r
rrü T
ü T
ü T
ü Tü Ta
a
a
aan
n
n
nn t
t
t
tt m
m
m
mm
ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ı ı
K
K
K
KKu
u
u
uur
r
r
rrul
ul
ul
ululu
u
u
uum A
m A
m A
m Am Ad
d
d
dd m
m
m
mml
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı
Not: Sisteminizin kapal olduğundan ve fişinin tak l olmadı ı ı ığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
1. Adım
Mevcut güç kayna n z sökmekğı ı ı
1. Sisteminizin kapal ve fi ten çekilmiş olduğundan emin olun.ı ş
2. AC güç kablosunu duvar prizinden veya UPS ve mevcut güç kaynağ ndan ç kar n.ı ı ı
3. Ekran kart anakart ve tüm di er çevre birimlerin güç kablolar n kar n.ı, ğı ı çı ı
4. asi k lavuzundaki talimatlar uygulay n ve mevcut güç kayna n z sökün.Şı ı ığı ı ı
2. Ad mı
1. Güç kayna n z n AC güç kablosunun tak l olmadğı ı ı ı ı ığından emin olun.
2. Şasi kılavuzundaki talimatları uygulayın ve kutudan çıkan vidalar ile güç kaynağınızı takın.
3. Anakarta 24 pin veya 20 pin ana güç kablosunu bağlayın.
4. Sekiz pinli +12V (EPS12V) kabloyu anakarta bağlayın.
4,1 Anakartınızın sekiz pin +12V soketi varsa sekiz pin kabloyu doğrudan anakarta bağlayın.
4,2 Anakartınızın dört pin soketi varsa dört pin kabloyu sekiz pin kablodan çıkarıp doğrudan
anakarta takın.
5. Çevre birim kablolarını, PCI-Express kablosunu ve SATA kablolarını bağlayın.
5,1 Seri ATA arabirime sahip cihazlara SATA güç konektörünü bağlayın.
5,2 Gerekirse 6+2 pin veya 12+4 pin PCI-E güç konektörünü PCI-E ekran kartlarına takın.
5,3 Gerekirse 4 pin çevre birim güç konektörünü, çevre birim cihazlarına bağlayın.
6. AC güç kablosunu güç kaynağına bağlayın ve anahtarı AÇIK konuma ("I" işareti) getirip
çalıştırın.
Dikkat!
Smart Zero Fan modu açıldığı zaman fan, sessiz kalmak için güç kaynağının yükü %30'u
aşana kadar çalışmayacaktır. Bilgisayar düşük çalışma yüküne sahipken fanın çalışmaması
normaldir.
電
電
電
電電源
源
源
源源コ
コ
コ
ココネク
ネク
ネク
ネクネクタ
タ
タ
タタの
の
の
のの概
概
概
概概要
要
要
要要
出
出
出
出出力
力
力
力力仕
仕
仕
仕仕様
様
様
様様
电
电
电
电电源
源
源
源源连
连
连
连连接器
接器
接器
接器接器介
介
介
介介绍
绍
绍
绍绍
输
输
输
输输出
出
出
出出规
规
规
规规格
格
格
格格
電
電
電
電電源
源
源
源源接
接
接
接接頭介
頭介
頭介
頭介頭介紹
紹
紹
紹紹
輸
輸
輸
輸輸出
出
出
出出規
規
規
規規格
格
格
格格
Т
Т
Т
ТТе
е
е
еех
х
х
ххни
ни
ни
нинич
ч
ч
чче
е
е
еес
с
с
сск
к
к
кки
и
и
иие х
е х
е х
е хе ха
а
а
аар
р
р
рра
а
а
аак
к
к
ккт
т
т
ттер
ер
ер
ерери
и
и
иис
с
с
сст
т
т
тти
и
и
иик
к
к
кки п
и п
и п
и пи пр
р
р
рро
о
о
оои
и
и
ииз
з
з
ззво
во
во
вовод
д
д
дди
и
и
иит
т
т
тте
е
е
еел
л
л
лль
ь
ь
ььн
н
н
нно
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тти
и
и
ии
Ç
Ç
Ç
ÇÇı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı
k
k
k
kk ş S
ş S
ş S
ş Sş Sp
p
p
ppes
es
es
esesi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kka
a
a
aas
s
s
ssy
y
y
yyo
o
o
oon
n
n
nnu
u
u
uu
> 120,000
> 120,000
> 120,000
> 120000
> 120.000
> 120,000
4
4
4
4
4
+4
(EEE Yönetmeli ine Uygundurğ)
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
直流輸出
交流输入
最大输出电流
最大输出功率
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:5.0 频率:501A / 7.0A ; Hz / 60Hz
连续功率
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 100A
1 W 1200W20
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 1 周波数: 505.0A / 7.0A ; Hz / 60Hz
連続電力
AC入力
DC出力
最大出力電流
最大出力
+3,3B
+5B
22A22A 100A
12 12000Вт Вт
0 3A A, 3,0
3,6 5Вт 1Вт
1200Вт
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 1 Частота: Гц / Гц5,0A / 7,0A ; 50 60
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
20%
20%
20%
20
20
20%
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A 3,0A,
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
AC G RİŞİİ
DC ÇIKI IŞ
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
Giri Voltaj V - 240V~ ;şı: 100
Giri Ak m A / 7,0A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 15,0
+3.3V
+5V
+12V
22A22A
100A
1 W 1200W20
+5VSB
0 3A A. 3.0
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กาลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กาลังไฟต่อเนื่อง
90
90
90
90
90
90
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
12 W0
12 W0
12 W0
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
直流輸出
直流輸出
直流輸出
交流輸入
交流輸入
交流輸入
最大輸出電流
最大輸出功率
最大輸出電流
最大輸出功率
最大輸出電流
最大輸出功率
連續功率
連續功率
連續功率
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:13.0 頻率:50A / 6.5A ; Hz / 60Hz
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:1頻率:500.0A / 5.0A ; Hz / 60Hz
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:1頻率:500.0A / 5.0A ; Hz / 60Hz
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
12 W0
12 W0
12 W0
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
直流輸出
直流輸出
直流輸出
交流输入
交流输入
交流输入
最大输出电流
最大输出功率
最大输出电流
最大输出功率
最大输出电流
最大输出功率
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:13.0 频率:50A / 6.5A ; Hz / 60Hz
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:1频率:0.0A / 5.0A ; 50Hz - 60Hz
输入电压:100V - 240V~ ;
输入电流:1频率:0.0A / 5.0A ; 50Hz / 60Hz
连续功率
连续功率
连续功率
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
1 W20
1 W20
1 W20
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 13.0 周波数: 50A / 6.5A ; Hz / 60Hz
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 1 周波数: 500.0A / 5.0A ; Hz - 60Hz
入力電圧: 100V - 240V~ ;
入力電流: 1 周波数: 500.0A / 5.0A ; Hz / 60Hz
連続電力
連続電力
連続電力
AC入力
AC入力
AC入力
DC出力
DC出力
DC出力
最大出力電流
最大出力
最大出力電流
最大出力
最大出力電流
最大出力
+3,3B
+3,3B
+3,3B
+5B
+5B
+5B
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
120Вт
120Вт
120Вт
999,6Вт
849,6Вт
750Вт
0 A,3
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6Вт
3,6Вт
3,6Вт
15Вт
15Вт
15Вт
1000Вт
850Вт
750Вт
-12B
-12B
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 13,0 Частота: 0 Гц / ГцA A ; / 6,5 5 60
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 1 Частота: 0 Гц / Гц0,0A A ; / 5,0 5 60
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 1 Частота: Гц / Гц0,0A A ; / 5,0 50 60
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
12 W0
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
AC G RİŞİİ
AC G RİŞİİ
AC G RİŞİİ
DC ÇIKI IŞ
DC ÇIKI IŞ
DC ÇIKI IŞ
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çıkış Gücü
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çıkış Gücü
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çıkış Gücü
kesintisiz güç
kesintisiz güç
kesintisiz güç
Giri Voltaj V - 240V~ ;şı: 100
Giri Ak m A / 6,5A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 13,0
Giri Voltaj V - 240V~;şı: 100
Giri Ak m A / 5,0A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 10,0
Giri Voltaj V - 240V~;şı: 100
Giri Ak m A / 5,0A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 10,0
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
1 W20
1 W20
1 W20
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A.
0 3A.
0 3A.
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสตรงขาออก
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
ไฟฟ้ากระแสสลับขาเข้า
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กระแสไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กาลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กาลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กาลังไฟฟ้าขาออกสูงสุด
กาลังไฟต่อเนื่อง
กาลังไฟต่อเนื่อง
กาลังไฟต่อเนื่อง
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V ; V ~
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: ; ความถี่: 50H / 6010.0A / 5.0A. z Hz
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1200W
瓦特數
接頭
軟碟機
接頭
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
缆线
瓦特数
软盘驱动器
8 / 4+4 CPU针
连接器
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
ケーブル
FDD
コネクタ
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
Мощность
в Вт
Дисковод
гибких
дисков
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
FDD
Konektörü
ATX 12V
Konektörü
(8 / 4+4 pimli)
WATT
DE ERĞ İ
KABLO
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
กาลังวัตต์
วัตต์
8 / 4
ขั้วต่อ FDD
取得
。
CE UKCA cTUVus TÜV FCC EAC CCC S-Mark BSMI、 、 、 、 、 、 、 、
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
認證。
CE, UKCA, cTUVus, TÜV,
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark BSMI
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark BSMI.
获得 认证CE UKCA cTUVus TÜV FCC EAC CCC S-Mark BSMI 、 、 、 、 、 、 、 、 。
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)。
CE cTUVus TÜV FCC EAC
。
、 、 、 、 、 、 、 、UKCA CCC S-Mark
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
BSMI 認證。
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
ワット数
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
+3.3V
+5V
+12V
22A22A A100
12 W 1200W0
+5VSB
0.3A 3.0A
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
直流輸出
交流輸入
最大輸出電流
最大輸出功率
連續功率
輸入電壓:100V - 240V~ ;
輸入電流:15.0 頻率:50A / 7.0A ; Hz / 60Hz
8 /
8 /
8 / 4+4 CPU針
電源連接
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
FCC, EAC, CCC. S-Mark BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
PCIe
(12+4 針)
1
1
1
1
12+4 针 PCIe
连接器
1
1
1
1
12+4ピン
PCIe
コネクタ
1
1
1
1
1
1
1
1
12+4-
контактный
разъем
PCIe
6 2+ -
контактный
разъем
PCIe
12+4 pimli
PCIe
Konektörü
6 2+ pimli
PCIe
Konektörü
5 pimli
S-ATA
Konektörü
1
1
1
1
1
1
1
1
ขั้วต่อ
PCIe
12+4 พิน
整
整
整
整整體
體
體
體體保
保
保
保保護
護
護
護護
- 過電壓保護
- 短路保護
電壓來源
+3.3V
+5V
+12V
保護點
- 過功率保護
如果電源供應器的功率超過持續功率
110% ~ 150%,電源供應器將關閉並閉鎖。
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
電壓來源
+3.3V
+5V
+12V
保護點
- 過溫度保護
在115V和滿載條件下,保護溫度為
5 70℃至0℃。
- 低電壓保護
電壓來源
+3.3V
+5V
+12V
保護點
最大180%
最大180%
最大150%
最大2.83V
最大4.47V
最大9.8V
整
整
整
整整体
体
体
体体保
保
保
保保护
护
护
护护
- 短路保护
- 过电压保护
- 过功率保护
如果电源供应器的功率超过持续功率
1 % 至 1 %,则电源供应器将关10 50
闭并锁定。
电压源
+3.3V
+5V
+12V
保护点
+3.3V
+5V
+12V
电压源
保护点
- 过温度保护
在115V和满载条件下,保护温度为
5 70℃至0℃。
- 低电压保护
电压源
+3.3V
+5V
+12V
保护点
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
2.83V最大
4.47V最大
9.8V最大
180%最大
180%最大
150%最大
完
完
完
完完全
全
全
全全保
保
保
保保護
護
護
護護
- ショート保護
- 過電圧保護
- 過出力保護
電源 1 50装置のワット数が連続出力を1 0%~1 %
超えた場合、電源装置を停止してラッチを外す
必要があります。
電源
+3.3V
+5V
+12V
保護ポイント
+3.3V
+5V
+12V
電源
保護ポイント
- 過熱保護
保護5 7温度は115 、全負荷時でV0℃~0℃です。
- 低電圧保護
電源
+3.3V
+5V
+12V
保護ポイント
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
2.83V最大
4.47V最大
9.8V最大
180%最大
180%最大
150%最大
К
К
К
ККо
о
о
оом
м
м
ммпл
пл
пл
плпле
е
е
еек
к
к
ккс
с
с
ссн
н
н
нна
а
а
аая з
я з
я з
я зя за
а
а
аащ
щ
щ
щщи
и
и
иит
т
т
тта
а
а
аа
- Защита от короткого замыкания
- Защита от перенапряжения
Источник напряжения
+3,3В
+5В
+12В
Точка действия защиты
- Защита от превышения мощности
Блок питания необходимо выключить и
заблокировать, если его мощность
составляет более 110~1 % от постоянной 50
силы тока.
+3 3, B
+5B
+12B
Источник напряжения Точка действия защиты
180% максимум
180% максимум
150% максимум
- Защита от спадов напряжения
Источник напряжения
+3,3В
+5В
+12В
Точка действия защиты
3 76 ~4, B ,5B
5 ~,74B 7,0B
13 ~1,4B 5,6B
2,83B максимум
4,47B максимум
9,8B максимум
- Защита от перегрева
Система защиты от перегрева удерживает
температуру в диапазоне 50 70 °C при 115 В, при –
полной нагрузке.
T
T
T
TTo
o
o
oop
p
p
ppla
la
la
lalam K
m K
m K
m Km Ko
o
o
oor
r
r
rru
u
u
uum
m
m
mma
a
a
aa
- K sa Devre Korumas ı ı
- A r Voltaj Korumasşı ı ı
Voltaj Kaynağı
+3,3V
+5V
+12V
Koruma Noktası
- Aş r Güç Korumas ı ı ı
Güç kaynağ n n watt değeri, sürekli gücün ı ı
%110 ~ %150 üzerine ç karsa, güç ı
kaynağ kapan r.ı ı
+3 3, V
+5V
+12V
Voltaj Kaynağı
Koruma Noktası
- Düşük Voltaj Koruması
Voltaj Kaynağı
+3,3V
+5V
+12V
Koruma Noktası
- Aşırı Sıcaklık Koruması
Koruma sıcaklığı, 155V ve tam yükte
50℃ ℃'ila 70 dir.
3 76 ~4, V ,5V
5 74 ~, V 7,0V
13 ~1,4V 5,6V
2,83V Maks.
4,47V Maks.
9,8V Maks.
180% .Maks
180% .Maks
150% .Maks
ก
ก
ก
กกา
า
า
าาร
ร
ร
รรป้
ป้
ป้
ป้ป้อ
อ
อ
ออง
ง
ง
งงก
ก
ก
กกัััััน
น
น
นนโ
โ
โ
โโด
ด
ด
ดดย
ย
ย
ยยร
ร
ร
รรว
ว
ว
ววม
ม
ม
มม
- การป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
- การป้องกันไฟฟ้าเกิน
แหล่งจ่ายไฟอาจปิดเครื่องและตัดกระแส หากแหล่งจ่ายไฟจ่ายกาลังวัตต์เกินกาลังไฟต่อเนื่อง 110% ~ 150%
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
+3 3.V
+5V
+12V
จุดป้องกัน
+3.3V
+5V
+12V
จุดป้องกัน
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
- การป้องกันแรงดันไฟฟ้าเกิน
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
180% สูงสุด
180% สูงสุด
150% สูงสุด
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
2.83V สูงสุด
4.47V สูงสุด
9.8V สูงสุด
+3 3.V
+5V
+12V
จุดป้องกัน
- ป้องกันแรงดันไฟฟ้าต่า
- ป้องกันอุณหภูมิเกิน
อุณหภูมิการป้องกันคือ 50 ถึง 70 ที่ 115℃ ℃ V
และโหลดเต็ม
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V ; V ~
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: ; ความถี่: 50H / 6010.0A / 5.0A. z Hz
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V ; V ~
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: ; ความถี่: 50H / 601 .0A / 5A.3 6. z Hz
แรงดันไฟฟ้าขาเข้า: 100 - 240V ; V ~
กระแสไฟฟ้าขาเข้า: ; ความถี่: 50H / 601 .0A / .0A.5 7 z Hz
PCIe
(6+2 針)
6 2 PCIe+ 针
连接器
6 2+ピン
PCIe
コネクタ
ขั้วต่อ
PCIe
6 2+ พิน
1200Вт
1000Вт
850Вт
750Вт
Product specificaties
Merk: | Thermaltake |
Categorie: | Computervoeding |
Model: | Toughpower GF3 1200W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thermaltake Toughpower GF3 1200W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Computervoeding Thermaltake
6 Mei 2025
6 Mei 2025
6 Mei 2025
6 Mei 2025
6 Mei 2025
27 April 2025
27 April 2025
Handleiding Computervoeding
- Sharkoon
- CoolerMaster
- Zalman
- Gigabyte
- Be Quiet!
- In Win
- Corsair
- SilverStone
- Mars Gaming
- Fractal Design
- CLUB3D
- Pyle
- Tripp Lite
- 3Com
- AZZA
Nieuwste handleidingen voor Computervoeding
15 Juni 2025
14 Mei 2025
13 Mei 2025
13 Mei 2025
11 Mei 2025
8 Mei 2025
7 Mei 2025
7 Mei 2025