Thermaltake Toughpower GF3 1200W Handleiding

Thermaltake Computervoeding Toughpower GF3 1200W

Bekijk gratis de handleiding van Thermaltake Toughpower GF3 1200W (2 pagina’s), behorend tot de categorie Computervoeding. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 3.7 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Thermaltake Toughpower GF3 1200W of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
TOUGHPOWER GF 3
1
1
1
112
2
2
220
0
0
000
0
0
00W / 1
W / 1
W / 1
W / 1W / 10
0
0
000
0
0
000
0
0
00W / 8
W / 8
W / 8
W / 8W / 85
5
5
550
0
0
00W / 7
W / 7
W / 7
W / 7W / 75
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
K
K
K
KKo
o
o
oom
m
m
mmpo
po
po
popon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnp
p
p
ppr
r
r
rrü
ü
ü
üüf
f
f
ffu
u
u
uung
ng
ng
ngng
- Befestigungsschrauben x 4
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté
en uso. Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos
4. La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. Utilice únicamente cables modulares Thermaltake originales con los modelos de fuente de
alimentación Gestión de Cable Thermaltake. Los cables de otros fabricantes podrían no ser
compatibles y provocar daños graves en su sistema y en la fuente de alimentación.La garantía se
anula si se utilizan cables de otros fabricantes.
6. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las
garantías quedarán anuladas.
C
C
C
CCo
o
o
oom
m
m
mmpr
pr
pr
prpro
o
o
oob
b
b
bba
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de l
e l
e l
e le lo
o
o
oos c
s c
s c
s cs co
o
o
oomp
mp
mp
mpmpo
o
o
oon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
- Unidad de fuente de alimentación TOUGHPOWER GF3
- Manual de usuario
- Cable de alimentacn de corriente alterna
- Tornillos de montaje x 4
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i
componenti potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dellalimentatore, salva se elettricisti o
tecnici autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. L’alimentazione deve essere alimentata dalla sorgente indicata nell’apposita etichetta di
classificazione.
5. Utilizzare esclusivamente cavi modulari Thermaltake di dimensioni originali modelli di
alimentazione con gestione cavi Thermaltake. I cavi di altri produttori potrebbero risultare
incompatibili e causare seri danni al sistema e allalimentatore. Lutilizzo di cavi di altri
produttori comporta lannullamento della garanzia.
6. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie
verranno annullate.
C
C
C
CCo
o
o
oon
n
n
nntr
tr
tr
trtro
o
o
ool
l
l
lll
l
l
llo d
o d
o d
o do de
e
e
eei c
i c
i c
i ci co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppo
o
o
oon
n
n
nnen
en
en
enent
t
t
tti
i
i
ii
- Unità alimentatore TOUGHPOWER GF3
- Manuale utente
- Cavo di alimentazione AC
- 4 viti di montaggio
E
E
E
EEM
M
M
MMI Y S
I Y S
I Y S
I Y SI Y SEG
EG
EG
EGEGU
U
U
UUR
R
R
RRI
I
I
IID
D
D
DDA
A
A
AAD
D
D
DD
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SIC
IC
IC
ICICU
U
U
UUR
R
R
RRE
E
E
EEZ
Z
Z
ZZZ
Z
Z
ZZA
A
A
AA
1. o desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada na etiqueta informativa.
5. Utilize apenas cabos modulares originais da Thermaltake com os modelos de fonte de alimentação de
Gestão de Cabo da Thermaltake. Os cabos de outras marcas podem não ser compatíveis e provocar
graves danos ao seu sistema e à fonte de alimentação. A garantia será anulada com a utilizão de
cabos de outras marcas.
6. Todas as garantias e certificões serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
V
V
V
VVe
e
e
eer
r
r
rrif
if
if
ififi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do do
o
o
oos C
s C
s C
s Cs Co
o
o
oom
m
m
mmp
p
p
ppon
on
on
onone
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
- Fonte de alimentão TOUGHPOWER GF3
- Manual do utilizador
- Cabo de alimentação AC
- 4 parafusos de montagem
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SEG
EG
EG
EGEGU
U
U
UUR
R
R
RRA
A
A
AAN
N
N
NNÇ
Ç
Ç
ÇÇA
A
A
AA
V
V
V
VVo
o
o
oor
r
r
rrst
st
st
stste
e
e
eel
l
l
lll
l
l
llu
u
u
uun
n
n
nng d
g d
g d
g dg de
e
e
eer A
r A
r A
r Ar An
n
n
nns
s
s
ssc
c
c
cchl
hl
hl
hlhlü
ü
ü
üüs
s
s
sss
s
s
sse
e
e
ee
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttro
ro
ro
rorod
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
ccc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de
e
e
eel c
l c
l c
l cl co
o
o
oon
n
n
nnec
ec
ec
ecect
t
t
tto
o
o
oor d
r d
r d
r dr de a
e a
e a
e ae al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
ttac
ac
ac
acaci
i
i
iió
ó
ó
óón
n
n
n n
P
P
P
PPa
a
a
aas
s
s
ssos d
os d
os d
os dos de i
e i
e i
e ie in
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón
n
n
nn
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
Paso 1
Eliminar su suministro eléctrico existente
1. Asegúrese de que su sistema está apagado y desenchufado.
2. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente o UPS y el suministro eléctrico
existente.
3. Desconecte todos los cables de alimentación de su tarjeta gfica, placa base y todos los otros periféricos.
4. Siga las instrucciones del manual de su chasis y desinstale su PSU existente.
Paso 2
1. Asegúrese de que el cable de alimentacn de CA de la fuente de alimentación no esté conectado.
2. Siga las instrucciones del manual de su chasis e instale la fuente de alimentación con los tornillos
proporcionados.
3. Conecte el cable de alimentacn principal de 24 o 20 pines a la placa base.
4. Conecte el cable de ocho clavijas +12V (EPS12V) a la placa base.
4,1 Si su placa base tiene un enchufe de +12 V de ocho pines, conecte el cable de ocho pines directamente a
su placa base.
4,2 Si su placa base tiene un enchufe de cuatro clavijas, desconecte el cable de cuatro clavijas del cable de
ocho pines y luego conecte este cable de cuatro clavijas directamente a su placa base.
5. Conecte los cables periféricos, los cables PCI-Express y los cables SATA.
5,1 Conecte el conector de alimentación SATA a dispositivos con una interfaz Serial ATA.
5,2 Conecte el conector de alimentación PCI-E de 6+2 clavijas o 12+4 clavijas a las tarjetas gficas PCI-E si
es necesario.
5,3 Conecte el conector de alimentación peririco de 4 clavijas a los dispositivos periricos si es necesario.
6. Conecte el cable de alimentacn de CA a la fuente de alimentacn y encndalo empujando el interruptor a
la posición de ENCENDIDO (marcado con una «I»).
¡Atención!
Cuando el modo Smart Zero Fan está activado, el ventilador no girará hasta que la carga supere el 30 % de la
fuente de alimentacn, lo que minimiza el ruido del ventilador; Es normal que el ventilador no esté activo si el
ordenador tiene poca carga de trabajo.
E
E
E
EEs
s
s
ssp
p
p
ppec
ec
ec
ececi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aac
c
c
cci
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ees d
s d
s d
s ds de sa
e sa
e sa
e sae sal
l
l
lli
i
i
iid
d
d
dda
a
a
aa
C
C
C
CCo
o
o
oon
n
n
nnne
ne
ne
nenet
t
t
ttt
t
t
tto
o
o
oor
r
r
rre d
e d
e d
e de di a
i a
i a
i ai al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnta
ta
ta
tataz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee: I
: I
: I
: I: In
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
oodu
du
du
duduz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee
P
P
P
PPa
a
a
aas
s
s
sssa
sa
sa
sasag
g
g
ggg
g
g
ggi p
i p
i p
i pi pe
e
e
eer l
r l
r l
r lr l
i
i
i
iin
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aall
ll
ll
lllla
a
a
aaz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ee
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Passo 1
Rimuovere l’alimentazione attuale
1. Verificare che il sistema sia spento e scollegato dalla corrente.
2. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa o dall’UPS e dall’attuale alimentazione.
3. Scollegare tutti i cavi di alimentazione da scheda grafica, scheda madre, e altre periferiche.
4. Seguire le istruzioni nel manuale del telaio e disinstallare lattuale PSU.
Passo 2
1. Verificare che il cavo di alimentazione CA non sia collegato.
2. Seguire le istruzioni nel manuale del telaio e installare lalimentazione con le viti fornite.
3. Collegare alla scheda madre il cavo di alimentazione principale a 24 o 20 pin.
4. Collegare alla scheda madre il cavo da otto pin +12 V (EPS12V).
4.1 Se la scheda madre ha una presa da otto pin +12 V, collegarci direttamente il cavo da otto pin.
4.2 Se la scheda madre ha una presa da quattro pin, staccare quattro pin dal cavo da otto pin, poi
collegare questo cavo da quattro pin direttamente sulla scheda madre.
5. Collegare i cavi delle periferiche, i cavi PCI-Express, e i cavi SATA.
5.1 Collegare il connettore di alimentazione SATA ai dispositivi con uninterfaccia seriale ATA.
5.2 Collegare il connettore di alimentazione PCI-E da 6+2 pin o da 12+4 pin alle schede grafiche
PCI-E, se necessario.
5.3 Collegare il connettore di alimentazione da 4 pin ai dispositivi periferici, se necessario.
6. Collegare il cavo di alimentazione CA all'alimentazione, e accendere mettendo l’interruttore sulla
posizione ON (segnata da una “I”).
Attenzione!
Se è attiva la modalità Smart Zero Fan, la ventola non gira finché il carico non eccede il 30% della
potenza disponibile, per minimizzare il rumore. È normale che la ventola non sia in funzione quando
il computer lavora con un basso carico di lavoro.
S
S
S
SSp
p
p
ppe
e
e
eeci
ci
ci
cicif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cch
h
h
hhe d
e d
e d
e de di o
i o
i o
i oi ou
u
u
uut
t
t
ttp
p
p
ppu
u
u
uut
t
t
tt
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttro
ro
ro
rorod
d
d
ddu
u
u
uuç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do do C
o C
o C
o Co Co
o
o
oon
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
ttor d
or d
or d
or dor de A
e A
e A
e Ae Al
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tta
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão
o
o
oo
E
E
E
EEt
t
t
tta
a
a
aapa
pa
pa
papas d
s d
s d
s ds da I
a I
a I
a Ia In
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lla
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão
o
o
oo:
:
:
::
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
Passo 1
Remova a fonte de alimentação existente
1. Certifique-se que o sistema está desligado.
2. Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede ou UPS e a fonte de alimentão
existente.
3. Desligue todos os cabos de alimentão da placa gráfica, motherboard, e todos os outros
periricos.
4. Siga as dirões no manual do chassi e desinstale o PSU existente.
Passo 2
1. Certifique-se que o cabo de alimentação CA da fonte de alimentão não está ligado.
2. Siga as dirões no manual do chassi e instale a fonte de alimentação com os parafusos
fornecidos.
3. Ligue o cabo de alimentação principal de 24 ou 20 pinos à motherboard.
4. Ligue o cabo de oito pinos +12V (EPS12V) à motherboard.
4.1 Se a motherboard tem uma tomada de oito pinos +12V, ligue o cabo de oito pinos diretamente à
motherboard.
4.2 Se a motherboard tem uma tomada de quatro pinos, retire o de quatro pinos do cabo de oito pinos,
e depois ligue o cabo de quatro pinos diretamente à motherboard.
5. Ligue os cabos periféricos, os cabos PCI-Express, e os cabos SATA.
5.1 Ligue o conector SATA a dispositivos com interface de série ATA.
5.2 Ligue o conector de 6+2 pinos ou 12+4 pinos PCI-E à placa gráfica PCI-E, se necessário.
5.3 Ligue o conector periférico de 4 pinos aos dispositivos periféricos, se necesrio.
6. Ligue o cabo de alimentação CA à fonte de alimentão e ligue ao empurrar o botão para a posão
ON (marcado com “I”).
Atenção!
Quando o modo ventoinha Smart Zero está ligado, a ventoinha não irá rodar até que a carga exceda
30% da fonte de alimentão, minimizando o ruído da ventoinha; É normal se a ventoinha não
funcionar quando o computador estiver a trabalhar pouco.
E
E
E
EEs
s
s
ssp
p
p
ppec
ec
ec
ececi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aaç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do de S
e S
e S
e Se Sa
a
a
aaí
í
í
íída
da
da
dada
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours dutilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas lalimentation dans un endroit ts humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages éles dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de lalimentation à moins
d’être autorisé par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur létiquette.
5. Veuillez utiliser uniquement les câbles modulaires Thermaltake authentiques avec les modèles
Thermaltake dotés de gestion de câble. Les câbles tiers pourraient ne pas être compatibles et
provoquer des dommages importants à votre sysme et à alimentation. La garantie est annulée si
vous utilisez des câbles tiers.
6. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce
manuel ne sont pas suivis.
V
V
V
VVé
é
é
éér
r
r
rrif
if
if
ififi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon d
n d
n d
n dn de
e
e
ees c
s c
s c
s cs co
o
o
oom
m
m
mmpo
po
po
popos
s
s
ssa
a
a
aan
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
- Bloc dalimentation GF3
- Guide de l'utilisateur
- Cordon d’alimentation secteur
TOUGHPOWER
- 4 vis de montage
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SÉC
ÉC
ÉC
ÉCÉCU
U
U
UUR
R
R
RRI
I
I
IIT
T
T
TTÉ
É
É
ÉÉ
I
I
I
IIn
n
n
nnt
t
t
ttro
ro
ro
rorod
d
d
ddu
u
u
uuc
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon a
n a
n a
n an au c
u c
u c
u cu co
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nnec
ec
ec
ecect
t
t
tte
e
e
eeu
u
u
uur d
r d
r d
r dr da
a
a
aal
l
l
lli
i
i
iim
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnta
ta
ta
tatat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
E
E
E
EEt
t
t
tta
a
a
aape
pe
pe
pepes d
s d
s d
s ds d
i
i
i
iin
n
n
nns
s
s
sst
t
t
tta
a
a
aal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
ttio
io
io
ioion
n
n
nn
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
branchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation.
Étape 1
Retrait de votre alimentation électrique existante
1. Assurez-vous que votre système est éteint et débranché.
2. Débranchez le cordon d'alimentation CA de votre prise murale ou de l'onduleur et de l'alimentation
existante.
3. Débranchez tous les câbles d'alimentation de votre carte graphique, de votre carte mère et de tous les
autres périphériques.
4. Suivez les instructions du manuel de votre cssis et désinstallez votre alimentation existante.
Étape 2
1. Assurez-vous que le câble d'alimentation CA de l'alimentation n'est pas connec.
2. Suivez les instructions du manuel de votre cssis et installez l'alimentation avec les vis fournies.
3. Connectez le câble d'alimentation principale à 24 broches ou à 20 broches à la carte mère.
4. Connectez le câble +12V (EPS12V) à huit broches à la carte mère.
4,1 Si votre carte mère dispose d’une prise +12V à huit broches, connectez le câble à huit broches
directement à votre carte mère.
4,2 Si votre carte mère dispose d'une prise à quatre broches, détachez les quatre broches du câble à huit
broches, puis branchez ce câble à quatre broches directement sur votre carte mère.
5. Connectez les câbles péripriques, les câbles PCI-Express et les câbles SATA.
5,1 Connectez le connecteur d'alimentation SATA aux périphériques dos d'une interface Serial ATA.
5,2 Connectez le connecteur d'alimentation PCI-E 6+2 broches ou 12+4 broches aux cartes graphiques
PCI-E si nécessaire.
5,3 Connectez le connecteur d'alimentation périprique à 4 broches aux péripriques si nécessaire.
6. Connectez le cordon d'alimentation CA à l'alimentation et mettez-la sous tension en poussant
l'interrupteur en position MARCHE (marqe d'un « I »).
Attention !
Lorsque le mode Smart Zero Fan est activé, le ventilateur ne tourne pas tant que la charge ne dépasse
pas 30 % de l'alimentation, ce qui réduit le bruit du ventilateur ; Il est normal que le ventilateur ne tourne
pas lorsque l'ordinateur travaille à faible charge.
C
C
C
CCa
a
a
aar
r
r
rrac
ac
ac
acact
t
t
ttr
r
r
rri
i
i
iis
s
s
sst
t
t
tti
i
i
iiq
q
q
qqu
u
u
uue
e
e
ees d
s d
s d
s ds de s
e s
e s
e se sor
or
or
orort
t
t
tti
i
i
iie
e
e
ee
C
C
C
CCo
o
o
oom
m
m
mmpo
po
po
popon
n
n
nne
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts C
s C
s C
s Cs Ch
h
h
hhe
e
e
eec
c
c
cck
k
k
kk
- TOUGHPOWER GF3 power supply unit
- AC power cord
- User manual
- Mounting screws x 4
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten bescdigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgeuse,
wenn Sie kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen,
verllt Ihre Gewährleistung.
4. Das Netzteil sollte durch die Quelle gespeist werden, die auf dem Rating-Etikett angegeben ist.
5. Bitte benutzen Sie nur originale Thermaltake Modularkabel mit den Thermaltake Cable Management
Netzteilmodellen. Kabel von Fremdherstellern sind evtl. nicht kompatibel und können erhebliche
Schäden an Ihrem System und am Netzteil verursachen. Der Gehrleistungsanspruch erlischt, wenn
Kabel von Fremdherstellern verwendet werden.
6. Alle Gehrleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SAF
AF
AF
AFAFE
E
E
EET
T
T
TTY
Y
Y
YY
O
O
O
OOu
u
u
uut
t
t
ttpu
pu
pu
puput S
t S
t S
t St Sp
p
p
ppe
e
e
eec
c
c
cci
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iic
c
c
cca
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iion
on
on
onon
P
P
P
PPo
o
o
oow
w
w
wwer C
er C
er C
er Cer Co
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eec
c
c
cct
t
t
tto
o
o
oor I
r I
r I
r Ir In
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rrod
od
od
ododu
u
u
uuc
c
c
cct
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
E
E
E
EEM
M
M
MMI & S
I & S
I & S
I & SI & SIC
IC
IC
ICICH
H
H
HHE
E
E
EER
R
R
RRH
H
H
HHE
E
E
EEI
I
I
IIT
T
T
TT
A
A
A
AAu
u
u
uus
s
s
ssga
ga
ga
gagan
n
n
nng
g
g
ggs
s
s
sss
s
s
ssp
p
p
ppe
e
e
eez
z
z
zzi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kkat
at
at
atati
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
ssta
ta
ta
tatal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nns
s
s
sss
s
s
ssc
c
c
cch
h
h
hhri
ri
ri
ririt
t
t
ttt
t
t
tte
e
e
ee
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
Schritt 1
Entfernen des vorhandenen Netzteils
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr System ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
2. Trennen Sie das Netzkabel von Ihrer Steckdose oder USV und dem vorhandenen Netzteil.
3. Ziehen Sie alle Stromkabel von Ihrer Grafikkarte, dem Mainboard und allen anderen Peripheriegeräten ab.
4. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und deinstallieren Sie Ihr vorhandenes Netzteil.
Schritt 2
1. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Netzteils nicht angeschlossen ist.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und installieren Sie das Netzteil mit den
mitgelieferten Schrauben.
3. Schlien Sie das 24-polige oder 20-polige Hauptstromkabel an das Mainboard an.
4. Schlien Sie das achtpolige +12V (EPS12V) Kabel an das Mainboard an.
4.1 Wenn Ihr Mainboard über eine achtpolige +12V Buchse verfügt, schließen Sie das achtpolige Kabel direkt
an Ihr Mainboard an.
4.2 Wenn Ihr Mainboard über eine vierpolige Buchse vergt, lösen Sie den vierpoligen Stecker vom
achtpoligen Kabel und schlien Sie dieses vierpolige Kabel direkt an Ihr Mainboard an.
5. Schlien Sie die Peripheriekabel, PCI-Express Kabel und SATA Kabel an.
5.1 Schließen Sie den SATA Stromanschluss an Geräte mit einer Serial ATA Schnittstelle an.
5.2 Verbinden Sie den 6+2-poligen oder 12+4-poligen PCI-E Stromanschluss mit den PCI-E Grafikkarten,
falls erforderlich.
5.3 Verbinden Sie den 4-poligen Peripheriestromanschluss mit Peripheriegeten, falls erforderlich.
6. Schlien Sie das Netzkabel an das Netzteil an und schalten Sie es ein, indem Sie den Schalter in die
Position EIN (gekennzeichnet mit "I") schieben.
Achtung!
Wenn der Smart Zero Fan Modus aktiviert ist, dreht sich der Lüfter erst dann, wenn die Last 30% des Netzteils
übersteigt, um das Lüftergeusch zu minimieren; Es ist normal, dass der Lüfter nicht läuft, wenn der
Computer nur gering ausgelastet ist.
Main Power
Connector
(24 Pin)
PCIe
Connector
(6+2 Pin)
SATA
Connector
(5 Pin)
Peripheral
Connector
(4 Pin)
ATX
Connector
(8 Pin/4+4 Pin)
Floppy
Adapter
(4 Pin)
12
12
4
4
4
4
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
AC INPUT
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 100A
1 W 1200W20
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1200W
Continuous
Power
-12V
- GF3TOUGHPOWER
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
1 W 1200W20
+5VSB
0 3A 3.0A,
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
GLEICHSTROMAUSGANG
WECHSELSTROMEINGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Dauerleistung
+3,3V
+5V
+12V
22A22A
100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
Entrée courant secteur
SORTIE DC
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 15,0A / 7,0A ; Fquence : 50Hz / 60Hz
+3,3V
+5V
+12V
22A22A
100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A 3,0A,
3,6 5W 1 W
-12V
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
-12V
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
ENTRADA AC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Sda
Potência Máx. de Sda
Potência Contínua
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Power
AC INPUT
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 83.5A
1 W 999.6W20
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1000W
Continuous
Power
-12V
DC OUTPUT
DC OUTPUT
Max Output Current
Max Output Current
Max Output Power
Max Output Power
AC INPUT
AC INPUT
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 10.0A / 5.0A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
70.8A
62.5A
1 W20
1 W20
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
850W
750W
Continuous
Power
Continuous
Power
-12V
-12V
CABLE
Wattage
1200W
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
1 W20
1 W20
1 W20
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
0 3A,
3.0A
3.0A
3.0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
GLEICHSTROMAUSGANG
GLEICHSTROMAUSGANG
GLEICHSTROMAUSGANG
WECHSELSTROMEINGANG
WECHSELSTROMEINGANG
WECHSELSTROMEINGANG
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangsspannung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
Max. Ausgangs-Stromversorgung
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 10,0A / 5,0A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
Dauerleistung
Dauerleistung
Dauerleistung
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
12 W0
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
Entrée courant secteur
Entrée courant secteur
Entrée courant secteur
SORTIE DC
SORTIE DC
SORTIE DC
Courant de sortie max
Courant de sortie max
Courant de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance de sortie max
Puissance continue
Puissance continue
Puissance continue
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
12 W0
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 A,3
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
-12V
-12V
-12V
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 10,0A A ; Frecuencia: 50Hz / 60Hz / 5,0
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
SALIDA DE CC
SALIDA DE CC
Corriente máx. de salida
Corriente máx. de salida
Corriente máx. de salida
Potencia máx. de salida
Potencia máx. de salida
Potencia máx. de salida
+3,3V
+5V
+12V
22A22A
83,5A
12 W 999,6W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
-12V
INGRESSO AC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
-12V
-12V
INGRESSO AC
INGRESSO AC
USCITA DC
USCITA DC
Corrente in uscita max.
Corrente in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Alimentazione in uscita max.
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 10,0A / 5,0A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 83,5A
12 W 999,6W0
+5VSB
0 3A A, 3,0
3,6 5W 1 W
1000W
-12V
ENTRADA AC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Sda
Potência Máx. de Sda
Potência Contínua
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
850W
750W
-12V
-12V
ENTRADA AC
ENTRADA AC
SAÍDA DC
SAÍDA DC
Corrente Máx. de Sda
Corrente Máx. de Sda
Potência Máx. de Sda
Potência Máx. de Sda
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 10,0A / 5,0A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Potência Contínua
Potência Contínua
FDD
Anschluss
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
Wattleistung
KABEL
24-polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
8-polig/4+4-polig
CPU Power
Anschluss
5-polig
S-ATA
Anschluss
6+2-polig
PCIe
Anschluss
4-polig
Periphere
Anschluss
Connecteur
de lecteur
de disquette
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
CABEL
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
CABLE
Potencia
Conector
de FDD
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
Wattaggi o
CAVO
Connettore
FDD
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
cabo
Conector
FDD
849,6W
750W
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark and BSMI certified.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark :und BSMI zertifiziert.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltakes website for
more technical support: thermaltake.com
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstzung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: thermaltake.com
Si l’alimentation continue à mal fonctionner aps avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : thermaltake.com
P
P
P
PPr
r
r
rre
e
e
eeca
ca
ca
cacau
u
u
uuc
c
c
cci
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne
e
e
ees y a
s y a
s y a
s y as y ad
d
d
ddv
v
v
vve
e
e
eer
r
r
rrte
te
te
teten
n
n
nnc
c
c
cci
i
i
iia
a
a
aas
s
s
ss
R
R
R
RRe
e
e
ees
s
s
ssol
ol
ol
ololu
u
u
uuc
c
c
cci
i
i
iió
ó
ó
óón d
n d
n d
n dn de p
e p
e p
e pe pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eema
ma
ma
mamas
s
s
ss
Si la fuente de alimentacn no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentacn se encuentra en la posición “I.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentacn se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentacn continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el alman local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. thermaltake.com
A
A
A
AAv
v
v
vvv
v
v
vver
er
er
erert
t
t
tte
e
e
een
n
n
nnz
z
z
zze
e
e
ee
R
R
R
RRi
i
i
iis
s
s
ssol
ol
ol
ololu
u
u
uuz
z
z
zzi
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nne d
e d
e d
e de de
e
e
eei p
i p
i p
i pi pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bble
le
le
lelem
m
m
mmi
i
i
ii
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e allingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dellalimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: thermaltake.com
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbie
ie
ie
ieien
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbie
ie
ie
ieien
n
n
nnt
t
t
tti
i
i
ii
Português
A
A
A
AAv
v
v
vvi
i
i
iiso
so
so
sosos e P
s e P
s e P
s e Ps e Pr
r
r
rre
e
e
eec
c
c
cca
a
a
aau
u
u
uuç
ç
ç
ççõ
õ
õ
õõe
e
e
ees
s
s
ss
R
R
R
RRe
e
e
ees
s
s
ssol
ol
ol
ololu
u
u
uuç
ç
ç
ççã
ã
ã
ãão d
o d
o d
o do de P
e P
e P
e Pe Pr
r
r
rro
o
o
oob
b
b
bbl
l
l
lle
e
e
eem
m
m
mmas
as
as
asas
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada ectrica e à entrada da fonte de alimentão AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posão “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: thermaltake.com
A
A
A
AAm
m
m
mmb
b
b
bbie
ie
ie
ieien
n
n
nnt
t
t
tte
e
e
ees
s
s
ss
A
A
A
AAv
v
v
vve
e
e
eert
rt
rt
rtrti
i
i
iis
s
s
sss
s
s
sse
e
e
eem
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts e
s e
s e
s es et M
t M
t M
t Mt Mi
i
i
iise e
se e
se e
se ese en g
n g
n g
n gn ga
a
a
aar
r
r
rrd
d
d
dde
e
e
ee
D
D
D
DDé
é
é
éép
p
p
ppan
an
an
anann
n
n
nna
a
a
aag
g
g
gge
e
e
ee
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le guide de dépannage avant de
faire une demande au service aps vente :
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Veuillez vous assurer que l’interrupteur "I/O" se trouvant sur l’alimentation soit en position "I".
3. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs d’alimentation soient correctement connectés à tous les
périphériques.
4. Si elle est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
E
E
E
EEn
n
n
nnv
v
v
vvir
ir
ir
iriro
o
o
oon
n
n
nnn
n
n
nne
e
e
eem
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
E
E
E
EEn
n
n
nnv
v
v
vvir
ir
ir
iriro
o
o
oon
n
n
nnm
m
m
mme
e
e
een
n
n
nnt
t
t
tts
s
s
ss
T
T
T
TTr
r
r
rro
o
o
ooub
ub
ub
ububl
l
l
lle
e
e
ee-
-
-
--S
S
S
SSh
h
h
hho
o
o
ooo
o
o
oot
t
t
tti
i
i
iin
n
n
nng
g
g
gg
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before application
for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrnu
nu
nu
nunun
n
n
nng
g
g
gge
e
e
een u
n u
n u
n un un
n
n
nnd V
d V
d V
d Vd Vo
o
o
oor
r
r
rrs
s
s
ssi
i
i
iic
c
c
ccht
ht
ht
hthts
s
s
ssh
h
h
hhi
i
i
iin
n
n
nnw
w
w
wwe
e
e
eei
i
i
iis
s
s
sse
e
e
ee
P
P
P
PPr
r
r
rro
o
o
oobl
bl
bl
blble
e
e
eem
m
m
mmb
b
b
bbe
e
e
ees
s
s
sse
e
e
eei
i
i
iit
t
t
tti
i
i
iig
g
g
ggu
u
u
uung
ng
ng
ngng
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der ,
Stbeseitigung bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, :
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang Steckdose und den elektrischen Eingang f ( )
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. , .Bitte stellen Sie sicher dass alle Anschlrichtig mit den Einheiten verbunden sind
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
B
B
B
BBe
e
e
eet
t
t
ttri
ri
ri
ririe
e
e
eeb
b
b
bbs
s
s
ssu
u
u
uum
m
m
mmg
g
g
gge
e
e
eeb
b
b
bbu
u
u
uun
n
n
nng
g
g
gg
4
4
4
4
4
4
> 120,000 hours
> 120.000
> 120.000
> 120.000
> 120.000
> 120.000
20%
20%
20%
20%
20%
20%
90
90
90
90
90
90
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/ 850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
1000W
850W
750W
Puissance
en watts
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
850W
potencia continua
750W
6 0W5
6 0W5
potencia continua
potencia continua
potencia continua
1200W
1000W
850W
750W
1200W
Continuous Power
1000W
Continuous Power
850W
750W
Continuous Power
Continuous Power
Wattaggio
1200W
1000W
850W
750W
- Cable straps x 4
8 /
8 /
8 /
I
I
I
IIn
n
n
nns
s
s
ssta
ta
ta
tatal
l
l
lll
l
l
lla
a
a
aat
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon S
n S
n S
n Sn St
t
t
tte
e
e
eep
p
p
pps
s
s
ss
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
Step 1
Removing Your existing power supply
1. Make sure that your system is turned off and unplugged.
2. Disconnect the AC power cord from your wall outlet or UPS and the existing power supply.
3. Disconnect all the power cables from your graphic card, motherboard, and all other peripherals.
4. Follow the directions in your chassis manual and uninstall your existing PSU.
Step 2
1. Make sure the power supply’s AC power cable is not connected.
2. Follow the directions in your chassis manual and install the power supply with the screws provided.
3. Connect the 24-pin or 20-pin main power cable to the motherboard.
4. Connect the eight-pin +12V (EPS12V) cable to the motherboard.
4.1 If your motherboard has an eight-pin +12V socket, connect the eight-pin cable directly to your motherboard.
4.2 If your motherboard has a four-pin socket, detach the four-pin from the eight-pin cable, and then plug this
four-pin cable directly to your motherboard.
5. Connect the peripheral cables, PCI-Express cables, and SATA cables.
5.1 Connect the SATA power connector to devices with a Serial ATA interface.
5.2 Connect the 6+2pin or 12+4pin PCI-E power connector to the PCI-E graphic cards if required.
5.3 Connect the 4-pin peripheral power connector to peripherals devices if needed.
6. Connect the AC power cord to the power supply and turn it on by pushing the switch to the ON position
(marked with “I”).
Attention!
When the Smart Zero Fan mode is turned on, the fan will not spin until the load exceeds 30% of the power supply,
minimizing the fan noise; It is normal if the fan does not operate when the computer is at a low working load.
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use.
Doing so may cause damage to your components.
2. Do not place the power supply in high humidity and /or temperature
environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply
case unless you are an authorized service technician or electrician.
Doing so will void the warranty.
4. The power supply should be powered by the source indicated on the
rating label.
5. Make sure all cables are plugged in properly. Loos and improper
connections would damage the power supply and your system.
6. Please use only genuine Thermaltake modular cables with Thermaltake
power supply models. Third-party cables might not be compatible and
could cause serious damage to your system and power supply.
The warranty is voided with the use of third-party cables.
7. All warranties and guarantees will be voided, if failure to comply with any
of the warnings and cautions covered in this label.
W
W
W
WWa
a
a
aar
r
r
rrn
n
n
nni
i
i
iin
n
n
nng
g
g
ggs a
s a
s a
s as an
n
n
nnd C
d C
d C
d Cd Ca
a
a
aau
u
u
uut
t
t
tti
i
i
iio
o
o
oon
n
n
nn
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC. S-Mark et BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark y BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark e BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark e BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
PCIe
Connector
(12+4 Pin)
12
12
1
1
1
1
12
12
12
12+4-polig
PCIe
Anschluss
1
1
1
1
1
1
1
1
Connecteur
PCIe à
6+2 broches
Connecteur
PCIe à
12+4 broches
1
1
1
1
Conector de
PCIe 12+4
Pines
1
1
1
1
Connettore
PCIe 12+4 pin
Conector
PCIe
(12+4 Pinos)
1
1
1
1
3.76V~4.5V
- Over Current Protection
Voltage Source
Protection Point
180% max.
180% max.
150% max.
The power supply shall be shut down and
latch off, if the wattage of the power supply is
110% ~ 150% over continuous power.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
5.74 7.0V~ V
13.4 15.6V~ V
+3.3V
+5V
+12V
- Over Voltage Protection
2.83V max.
Voltage Source
+3.3V
+5V
+12V
4.47V max.
9.8V max.
- Under Voltage Protection
- Over Temperature Protection
Protection temperature is 50℃ to 70℃ at 115V
and full load.
Das Netzteil sollte ausgeschaltet und
ausgerastet werden, wenn die Wattleistung
des Netzteils bei110% ~ 150% über der
durchgehenden Stromversorgung liegt.
3 76, V~4,5V
+3 3, V
+5V
+12V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
- Schutz vor Kurzschluss
Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene
kurzschlie t.ß
- Unterspannungsschutz
+3 3, V
+5V
+12V
4,47V Max.
9,8V Max.
2,83V Max.
- Übertemperaturschut
+3 3, V
+5V
+12V
180% Max.
180% Max.
150% Max.
Die Schutztemperatur beträgt 50℃ bis
70℃ bei 115V und Volllast.
L'alimentation sera coupée et verrouillée,
si sa puissance en watts dépasse la
puissance continue par 110% ~ 150%.
le court-circuit
- Protection contre les surchauffes
La température de protection se situe entre
50 et 70 en 115 V et à pleine charge.
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
+3 3, V
+5V
+12V
4,47V Max.
9,8V Max.
2,83V Max.
+3 3, V
+5V
+12V
180% Max.
180% Max.
150% Max.
- Protection contre les sous tensions
Si la tensión de la alimentación principal se
encuentra entre un 110% y un 150% por
encima de la tensión continua, el dispositivo se
apagará activando el sistema de protección.
+3 3, V
+5V
+12V
180% máx.
180% máx.
150% máx.
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
Activada cuando se cortocircuita un ra l deí
circuito de corriente continua.
- Protección contra sobretemperatura
Protección contra sobretemperatura
La temperatura de protección es de 50 a
70 a 115V y carga completa.
+3 3, V
+5V
+12V
- Protección bajo voltaje
4,47V máx.
9,8V máx.
2,83V máx.
L’alimentatore verrà arrestato e staccato se
il wattaggio dellalimentazione è del
110% ~ 150% sullalimentazione continua.
+3 3, V
+5V
+12V
180% Max.
180% Max.
150% Max.
- Protezione da Sottotensione
- Protezione da sovratemperatura
La temperatura di protezione è compresa
tra 50 e 70 a 115 V e a pieno carico.
+3 3, V
+5V
+12V
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
4,47V Max.
9,8V Max.
2,83V Max.
A fonte de alimentação deve ser desligada
no interruptor e da corrente eléctrica se a
potência da fonte de alimentação for
110% ~150% superior à potência contínua.
- Protec o de Curto-Circuitoçã
Activado quando qualquer rail DC entra
em curto-circuito.
- Proteção de sobretemperatura
A temperatura de proteção é de 50 até 70
a 115V e carga completa.
+3 3, V
+5V
+12V
180% M x. á
180% M x. á
150% M x. á
+3 3, V
+5V
+12V
+3 3, V
+5V
+12V
3 76, V~4,5V
5 7 0,74V~ , V
13 15 6,4V~ , V
- Proteção de subtensão
4,47V M x. á
9,8V M x. á
2,83V M x. á
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 10.0A / 5.0A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 13.0A / 6.5A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
Input Voltage: 100V - 240V~ ;
Input Current: 15.0A / 7.0A ; Frequency: 50Hz / 60Hz
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 10,0A / 5,0A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 13,0A / 6,5A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
EINGANGSSPANNUNG: 1 V - 240 V~ ; 00
Eingangsspannung: 15,0A / 7,0A ; Frequenz: 50Hz / 60Hz
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 13,0A / 6,5A ; Fquence : 50Hz / 60Hz
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 10,0A / 5,0A ; Fquence : 50Hz / 60Hz
Tension d'entrée : 100 V - 240 V~ ;
Courant d'entrée : 10,0A / 5,0A ; Fquence : 50Hz / 60Hz
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 10,0A A ; Frecuencia: 50Hz / 60Hz / 5,0
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 13,0A 6 5A ; Frecuencia: 50 Hz / 60 Hz / ,
Tensión de entrada: 100V- 240V~ ;
Corriente de entrada: 15,0A 7 A ; Frecuencia: 50Hz / 60Hz / ,0
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 10,0A / 5,0A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 13,0A / 6,5A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
Voltaggio in entrata: 1 V - 240V~ ; 00
Corrente in entrata: 15,0A / 7,0A ; Frequenza: 50Hz / 60Hz
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 10,0A / 5,0A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 13,0A / 6,5A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Tensão de Entrada: 100V - 240V~ ;
Corrente de Entrada: 15,0A / 7,0A ; Frequência: 50Hz / 60Hz
Connecteur
S-ATA à
5 broches
Connecteur
d’alimentation
du processeurà
8 / 4+4 broches
Connecteur
riphérique à
4 broches
Conector de
PCIe 6+2
Pines
Connettore
PCIe 6+2
pin
Conector
PCIe
(6+2 Pinos)
TOUGHPOWER GF 3
1
1
1
112
2
2
220
0
0
000
0
0
00W / 1
W / 1
W / 1
W / 1W / 10
0
0
000
0
0
000
0
0
00W / 8
W / 8
W / 8
W / 8W / 85
5
5
550
0
0
00W / 7
W / 7
W / 7
W / 7W / 75
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
Русский
Türkçe
注意
注意
注意
注意注意
1. 在使AC 可能會損壞
2. 應器放置在/溫環
3. 技師或應器的外殼
能導固失效
4. 應按上的指示供
5. 器機請限使用Thermaltake Thermaltake
協力商纜的系應器嚴
使固失效
6. 若未將導致所有
- TOUGHPOWER GF3
- 使用手
- AC
- x 4
若電供應再決求服務支援
1. 插孔及源供AC 源插孔
2. I/O I
3. 定所已正確至所
4. 接至 UPS UPS
依上無法商店Tt
售後服務。 Thermaltake thermaltake.com
П
П
П
ППр
р
р
рре
е
е
ееду
ду
ду
дудуп
п
п
ппр
р
р
рре
е
е
ееж
ж
ж
жжд
д
д
дде
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иия и п
я и п
я и п
я и пя и пр
р
р
рре
е
е
еедо
до
до
додос
с
с
сст
т
т
тте
е
е
еер
р
р
рре
е
е
ееж
ж
ж
жже
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иия
я
я
яя
1. Не отключайте шнур питания переменного тока, когда блок питания используется. Это может повредить
компоненты оборудования.
2. Не подвергайте блок питания условиям повышенной влажности и/или повышенной температуры.
3. В блоке питания присутствует высокое напряжение. Не открывайте корпус блока питания, если вы не
являетесь электриком или уполномоченным техническим специалистом по обслуживанию оборудования.
Нарушение этого правила аннулирует гарантию.
4. Тип источника энергии для блока питания должен соответствовать этикетке, где указаны требования к
расчетному току.
5. Используйте только подлинные модульные кабели с моделями источников электрThermaltake
опитания Кабели сторонних производителеThermaltake Cable Management. й могут быть
несовместимыми и могут серьезно повредить систему и блок питания. При испо льзовании кабелей
сторонних производителей гарантия аннулируется.
6. В случае невыполнения предписания какого-либо предупреждения или предостережения, описанного в
настоящем руководстве, все гарантийные обязательства аннулируются.
К
К
К
ККо
о
о
оом
м
м
ммпл
пл
пл
плпле
е
е
еек
к
к
ккт
т
т
тта
а
а
аац
ц
ц
цци
и
и
иия
я
я
яя
- Блок питания TOUGHPOWER GF3
- Руководство пользователя
- Шнур питания переменного тока
- Крепежные винты x 4
У
У
У
УУс
с
с
сст
т
т
ттра
ра
ра
раран
н
н
нне
е
е
еен
н
н
нни
и
и
иие н
е н
е н
е не не
е
е
ееи
и
и
иис
с
с
ссп
п
п
ппр
р
р
рра
а
а
аавн
вн
вн
внвно
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тте
е
е
еей
й
й
йй
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по техническому
обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода " на блоке питания находится в положении ввода "I/O" I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП, а также
подключен ли он к электросети?
Если после проведения вышеуказанной проверки блок питания все же не функционирует надлежащ
им образом, то для выполнения послепродажного обслуживания обратитесь в местный магазин или
филиал компании Для получения дополнительной технической поддержки можно также Thermaltake.
посетить веб-сайт компании Thermaltake: thermaltake.com
注意
注意
注意
注意注意
1. 使电源应器时电源线样可能坏组
2. 将电应器置湿/环境
3. 权的
机壳自打导致担
4. 标示的电源
5. 使 模块线 线应器Thermaltake Thermaltake
缆线统及
使用第线导致担
6. 未能守本手所有担
- TOUGHPOWER GF3
- 使用手
- 交源线
- 安装螺x 4
如果
1. 线是插座和电源应器流电源插座
2. " " I/O" I"
3. 接器均正确至各
4. 是否已开启并插 UPS UPS
照上
Thermaltake 受售技术支持的
Thermaltake thermaltake.com
注意
注意
注意
注意注意
1. 装置使 ださ。 コAC
ーネ傷するりま
2. 装置湿
3. 装置ます源装置ケースは、または気技師
けななしにりま
4. 装置必要
5. 源装置する、ールThermaltake Thermaltake
みを使。 サティく、
をもたらすます。 サブル使
6. 本書った効に
ーネ
ーネ
ーネ
ーネーネ
- TOUGHPOWER GF3
- ユーマ
- コーAC
- けねx 4
なと
なと
なと
なとなと
装置しく機能しない、アフターサービスを依するブルング
1. コン ンレていか?AC
2. 」ス 」位に切りことしてください。I/O I
3. すべネクての接続れてださ
4. 接続され オンになっていますか、またコンセントにUPS UPS
ていか?
っても源装置しない上げ Tt
してポー
Thermaltake Web thermaltake.com) ト( す。
У
У
У
УУс
с
с
ссл
л
л
ллов
ов
ов
овови
и
и
иия о
я о
я о
я оя ок
к
к
ккр
р
р
рру
у
у
ууж
ж
ж
жжа
а
а
ааю
ю
ю
юющ
щ
щ
щще
е
е
еей с
й с
й с
й сй сре
ре
ре
реред
д
д
дды
ы
ы
ыы
U
U
U
UUy
y
y
yya
a
a
aar
r
r
rr ve D
ve D
ve D
ve Dve Di
i
i
iik
k
k
kkk
k
k
kka
a
a
aat N
t N
t N
t Nt No
o
o
oot
t
t
ttl
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
ı
ı
ı
ı ı ı
ı
ı
ıı
1. Güç kayn kullan l rken AC güç kayn n fişten ç karmay n. Aksi halde, bileşenleriniz zarar görebilir.ı ı ı ı ı ı ı
2. Güç kayn n nem oran n n ve/veya s caklı ı ı ı ı ığın yüksek olduğu ortamlarda bırakman.
3. Güç kaynında yüksek voltaj bulunur. Yetkili bir hizmet veya elektrik teknisyeni değilseniz, güç
kaynağı kasasını açmayın. Aksi halde, garanti geçerliliğini kaybeder.
4. Güç, güç kaynağ na derecelendirme etiketinde belirtilen kaynak taraf ndan sağlanmal d r.ı ı ı ı
5. Thermaltake Kablo Yönetimi güç kayn modelleriyle lütfen yaln zca özel Thermaltake modüler ı ı
kablolar n kullan n. Üçüncü taraf kablolar nle uyumlu olmayabilir ve sisteminize ve güç kayn nı ı ı ı ü ı ı
za ciddi bir şekilde zarar verebilir. Üçüncü taraf kablolar kullan ldı ı ığında garanti gerlilini kaybeder.
6 Bu kılavuzda yer alan uyarılara ve dikkat notlarına uyulmaması durumunda tüm garanti ve güvenceler .
geçerliliğini kaybeder.
B
B
B
BBi
i
i
iil
l
l
lle
e
e
ee e
e
e
een K
n K
n K
n Kn Ko
o
o
oon
n
n
nnt
t
t
ttr
r
r
rro
o
o
ool
l
l
llü
ü
ü
üü
ş
ş
ş
şş
- TOUGHPOWER GF3 güç kaynağ birimiı
- Kullanıcı kılavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidalar x 4ı
S
S
S
SSo
o
o
oor
r
r
rrun G
un G
un G
un Gun Gi
i
i
iid
d
d
dde
e
e
eer
r
r
rrm
m
m
mme
e
e
ee
ç kaynağ düzn çalı ışmazsa, lütfen hizmet bvurusunda bulunmadan önce sorun giderme kılavuzuna
bakın:
1. ç kablosunun elektrik prizine ve güç kayn AC girine düzgün bir şekilde tak ldı ı ığından emin olun?
2. Lütfen güç kaynağı üzerindeki "I/O" (açma/kapama) anahtarın "I" konumunda olduğundan emin olun.
3. Lütfen tüm güç kaynaklarının tüm aygıtlara düzgün bir şekilde bağlandığından emin olun.
4. Bir UPS birimine bağlıysa, UPS’nin açık ve fişe takılı olup olmadığını kontrol edin.
Yukar daki talimatlar uygulad ktan sonra güç kayn yine de çalı ı ı ı ışmazsa, lütfen yetkili saş mağazazla
ya da Tt şubesi satış sonrası hizmet bölümüyle görüşün. Teknik destek için Thermaltake’in web sitesine
de bakabilirsiniz: thermaltake.com
O
O
O
OOr
r
r
rrt
t
t
ttam
am
am
amaml
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
註:請確定且已斷
AC 源線應器的
1
現有
1. 確關閉且已
2. 斷 及現接。 UPS
3. 斷開顯機板外圍備的
4. 按照機有的 PSU
2
1. 確線處接狀
2. 按照機使源。
3. 將 24 或 20 線連
4. 將 8 +12 線纜連到主V (EPS12V)
4.1 如果有 8 +12 將 8 板。 4.2 如板只有 4 ,請先拆V
8 的 4 將 4 線纜板。
5. 接周 - 線纜PCI Express SATA
5.1 將 源接頭連 口的SATA Serial ATA
5.2 如果將 6+2 或 12+4 源接 PCI-E PCI-E
5.3 如果將 4 設電邊設
6. 將交流線與電 開電I),
注意
如果有當負載超過電源 30% 時,風才會以盡可扇噪音;
算機狀態時常的
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I
注意 统已 已拔插头
源线 应器
1
1. 电源
2. UPS 断开线 座或 有电
3. 断开显板和所有 的电线
4. P SU按照机箱手册中
2
1. 流电源线处
2. 按照机箱手册中使
3. 24 20 电源线
4. V (EPS12V) 8 +12 线
4.1 V 如果 8 +12 8 线
4.2 如果 4 插座 下 8 线 4 针,然后将 4 线缆 入主
5. PCI-E xpre ss SAT A 接外线线缆和 线缆
5.1 SATA Seri al ATA 电源接头
5.2 PC I-E PCI -E 如果 6+2 1 2+4 电源接头
5.3 如果 4 源接
6. I线将开到“ ), 开电
注意
如果开启了智能零风 则只有当负载 电源 30% 时 转, 能降
算机处于低工作 态时,风 正常
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
I I
注: ムがグをいていることをして
源装 ますAC
ステップ1
既存装置
1. システムオフになっており、プラグれていることをします。
2. ードをコンセントまたは 源装しますAC UPS
3. グラフィックカード、マザーボード、その他機器からすべてーブルます
4. シャーシ明書にある指示い、源装します。
ステップ2
1. 源装置ーブルれていないことをします。AC
2. シャーシ明書にある指示い、付ネジで源装付けます
3. 24ピンまたは20ピンの主ーブルをマザーボードにます。
4. 8 ピンの+12 ケーブルをマザーボード接続します。V EPS12V
4.1 マザーボードに8ピンの+12 ケットがあ、8ピンのケーブルをザーボードます。V
4.2 マザーボードに4ピンソケットがあ場合、8ピンケーブルから4ピン、この4ピンケーブルを
直接マザーボードに接続ます
5. 機器のケーブル、 ーブル ーブルます。PCI-Express SATA
5.1 シリア インターフェイスを備えたデバイスに コネクタを接続しますATA SATA
5.2 必要て6+2ピンまたは12+4ピンの コネクタ ラフィックカードに接続ますPCI-E PCI-E
5.3 必要て、4ピンのコネクタ機器します。
6. ード源装置、スイッチ があして入れます。AC I ON
注意
Smart Zero Fanモードをオンにするとの30えるまでファンがないため、ファンの
騒音最小ることができます。コンピュータ低いときファンが動作しないのは正常です
E
E
E
EEM
M
M
MMI
I
I
II
Э
Э
Э
ЭЭЛ
Л
Л
ЛЛЕ
Е
Е
ЕЕКТ
КТ
КТ
КТКТР
Р
Р
РРО
О
О
ООМ
М
М
ММА
А
А
ААГ
Г
Г
ГГН
Н
Н
ННИ
И
И
ИИТ
Т
Т
ТТН
Н
Н
ННО
О
О
ООЕ И
Е И
Е И
Е ИЕ ИЗЛ
ЗЛ
ЗЛ
ЗЛЗЛУ
У
У
УУЧ
Ч
Ч
ЧЧЕ
Е
Е
ЕЕН
Н
Н
ННИ
И
И
ИИЕ И Б
Е И Б
Е И Б
Е И БЕ И БЕ
Е
Е
ЕЕЗ
З
З
ЗЗО
О
О
ООП
П
П
ППАС
АС
АС
АСАСН
Н
Н
ННО
О
О
ООС
С
С
ССТ
Т
Т
ТТЬ
Ь
Ь
ЬЬ
E
E
E
EEM
M
M
MMI & G
I & G
I & G
I & GI & GÜV
ÜV
ÜV
ÜVÜVE
E
E
EEN
N
N
NNL
L
L
LL K
K
K
KK
İ
İ
İ
İİ
า
า
า
าา
ตื
ตื
ตื
ตืตื
้้
ระ
ระ
ระ
ระระ
ััีี
1. ห้สา้าสละทาลัานงจฟอ่ กกราัง
าจาส่ะกงๆ ขณเาย
2. ห้แห่านส่ทามูง แ/รืหภูง
3. แหายไฟรงง ห้ิดองจ่ฟ เว้ว่
ุณ่านิอชฟ้ยบรทรัญาบรท แ้วนั
รกาดัาวลใรระกถืนโ
4. แหายองรงฟ้ทีานดฉลังท่
5. การะละบปทัดจเปะ หาใชปฏตา
าเละวรีงบุนคอน
จด
จด
จด
จดจดูู
่่
ต่
ต่
ต่
ต่ต่
- หลยไTOUGHPOWER GF3
- คู่้ใ
- สายกรลั
- สกราับด x 4
แก
แก
แก
แกแก้้
ัั
้าจ่ทาิดิ กรุาตาาะนาารขป
่อะตอเน้พืรักา
1. คุสียไากาจฟแ้าฟ้แสของจฟ อยูกล้อไ?
2. กรวจ้แ่าด้ิต์ “I/O” บนงจฟไาแง “I” แ
3. กรวจ้แ่าด้อม้วาย้งบอณ์หมง ถูงแ
4. ถ้ชื่อครง UPS ด้ย ใตรว่สีั๊เปด UPS แ้ว
มาา
ตขณ หาง Thermaltake เ
้ ครัม จง Thermaltake ไ
thermaltake.com
พแ
พแ
พแ
พแพแ
E
E
E
EEM
M
M
MMI แ
I แ
I แ
I แI และ
ละ
ละ
ละละ
ัั้้นต
นต
นต
นตนต
ิิ
ััง:
ง:
ง:
ง:ง:
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
ขั้นอนที่ 1
การถดแหล่งจ่ายฟที่มีอย่ของคุ
1. ตรวสอบให้แน่ใว่าระบบของุณปิดอยูและถอดปลั๊ออ
2. ถอดายไฟ AC ออกจากต้ารับทีผนังหรือ UPS แะแหล่งจ่ายฟที่มีอยู่
3. ถอดายไฟทั้งหมออกจากกรฟิกการ์ด มาเอร์บอร์ด และุปกรณ์ต่อพวงอื่นๆ ทังหมด
4. ทาตมคาแนะนาในู่มือแชสซีละถอนการิดตั้ง PSU ที่ีอยู
ขั้นอนที่ 2
1. ตรวสอบให้แน่ใว่าไม่ไดเชื่อมต่อสยไฟ AC ของแหล่จ่ายไฟ
2. ทาตมคาแนะนาในู่มือแชสซีละติดตั้แหล่งจ่ายไโดยใช้สกรูี่ให้ม
3. เชือมต่อสายไฟลักแบบ 24 พินหือ 20 พินกับเมบอร์
4. เชือมต่อสายเคบิลแปดพิน +12V (EPS12V) เข้กับเมนบอ์ด
4.1 หาเมนบอร์ดขอคุณมีซ็อเก็ตแปดพิน +12V ให้เชื่อม่อสายเคเบิแปดพินกับเนบอร์ดของคณโดยตร
4.2 หาเมนบอร์ดขอคุณมีซ็อเก็ตสี่พิน ใ้ถอดสี่พินอกจากสายเคบิลแปดพิ
แล้วสียบสายเคเิลสี่พินนีเข้ากับเมนอร์ดโดยต
5. เชือมต่อสายต่พ่วง สาย PCI-Express และสย SATA
5.1 เช่อมต่อขั้ว่อสายไฟ SATA กบอุปกรณ์ี่มีอินเทอ์เฟซ Serial ATA
5.2 เช่อมต่อขั้ว่อสายไฟ PCI-E 6+2 พินหรือ 12 + 4 พินกับการ์ดราฟิก PCI-E หาจาเป็น
5.3 เช่อมต่อขั้ว่อสายไฟต่อ่วงแบบ 4 พินับอุปกรณ์ตอพ่วงหากจาป็
6. เชือมต่อสายไฟ AC เข้ากับแหล่จ่ายไฟแลเปิดเครื่อโดยกดสวิตชไปที่ตาแหนง ON (ทาเครื่อหมายด้วย "I")
ระวั!
เมื่เปิดโหมด Smart Zero Fan พัดลมะไม่หมุนนกว่าโหลดจเกิน 30% ของแห่งจ่ายไฟ
ช่วยดเสียงรบกวของพัดลม เป็เรื่องปกิหากพัดลมไ่ทางานเมื่คอมพิวเตอรมีภาระงาต่า
Р
Р
Р
РРа
а
а
ааз
з
з
ззъе
ъе
ъе
ъеъем
м
м
ммы п
ы п
ы п
ы пы пи
и
и
иит
т
т
тта
а
а
аан
н
н
нни
и
и
иия
я
я
яя
П
П
П
ППо
о
о
оор
р
р
рряд
яд
яд
ядядо
о
о
оок у
к у
к у
к ук ус
с
с
сст
т
т
тта
а
а
аан
н
н
нно
о
о
оов
в
в
ввк
к
к
кки
и
и
ии
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
Шаг 1
Удаление существующего блока питания
1. Убедитесь, что система выключена и отсоединена от сети.
2. Отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки или ИБП и от существующего
блока питания.
3. Отсоедините все кабели питания от видеокарты, системной платы и всех периферийных устройств.
4. Удалите существующий блок питания, следуя указаниям в руководстве по использованию
системного блока.
Шаг 2
1. Убедитесь, что кабель питания переменного тока отсоединен от блока питания.
2. Установите блок питания с помощью прилагаемых винтов, следуя указаниям в руководстве по
использованию системного блока.
3. Подсоедините 24-конт. или 20-конт. основной кабель питания к системной плате.
4. Подсоедините к системной плате восьмиконтактный кабель +12В (EPS12V).
4.1 Если на системной плате установлен восьмиконтактный разъем +12В, подключите к системной
плате восьмиконтактный кабель.
4.2 Если на системной плате установлен четырехконтактный разъем, отсоедините четырехконтактный
разъем от восьмиконтактного кабеля, а затем подключите к системной плате полученный
четырехконтактный кабель.
5. Подсоедините кабели периферийных устройств, кабели и кабели PCI-Express SATA.
5.1 SATA Serial ATA.Подсоедините разъем питания к устройствам с интерфейсом
5.2 PCI-E (6+2-При необходимости подсоедините разъемы питания конт. или 12+4-конт.) к видеокартам
PCI-E.
5.3 При необходимости подсоедините 4-контактный кабель питания к периферийным устройствам.
6. Подсоедините шнур питания переменного тока к источнику питания и включите систему, установив
выключатель питания в положение ВКЛ (обозначено символом «I»).
Внимание!
Чтобы минимизировать шум вентилятора, в режиме вентилятор не вращается, пока Smart Zero Fan
нагрузка источника питания не превысит 30% от номинального значения; Если вентилятор не
работает при малой рабочей нагрузке компьютера, это нормальное явление.
นา
นา
นา
นานา
ัั้้
่่
้้
มู
มู
มู
มูมู
า
า
า
าา
ฟฟ
ฟฟ
ฟฟ
ฟฟฟฟ้้
G
G
G
GGü
ü
ü
üüç K
ç K
ç K
ç Kç Kon
on
on
onone
e
e
eek
k
k
kkt
t
t
ttö
ö
ö
öör
r
r
rrü T
ü T
ü T
ü Tü Ta
a
a
aan
n
n
nn t
t
t
tt m
m
m
mm
ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ı ı
K
K
K
KKu
u
u
uur
r
r
rrul
ul
ul
ululu
u
u
uum A
m A
m A
m Am Ad
d
d
dd m
m
m
mml
l
l
lla
a
a
aar
r
r
rr
ı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı
Not: Sisteminizin kapal oldundan ve fişinin tak l olmadı ı ı ığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
1. Adım
Mevcut güç kayna n z sökmekğı ı ı
1. Sisteminizin kapal ve fi ten çekilmiş olduğundan emin olun.ı ş
2. AC güç kablosunu duvar prizinden veya UPS ve mevcut güç kayn ndan ç kar n.ı ı ı
3. Ekran kart anakart ve tüm di er çevre birimlerin güç kablolar n kar n.ı, ğı ı çı ı
4. asi k lavuzundaki talimatlar uygulay n ve mevcut güç kayna n z sökün.Şı ı ığı ı ı
2. Ad mı
1. Güç kayna n z n AC güç kablosunun tak l olmadğı ı ı ı ı ığından emin olun.
2. Şasi kılavuzundaki talimatları uygulayın ve kutudan çıkan vidalar ile güç kaynağınızı takın.
3. Anakarta 24 pin veya 20 pin ana güç kablosunu bağlayın.
4. Sekiz pinli +12V (EPS12V) kabloyu anakarta bağlayın.
4,1 Anakartınızın sekiz pin +12V soketi varsa sekiz pin kabloyu doğrudan anakarta bağlayın.
4,2 Anakartınızın dört pin soketi varsa dört pin kabloyu sekiz pin kablodan çıkarıp doğrudan
anakarta takın.
5. Çevre birim kablolanı, PCI-Express kablosunu ve SATA kablolarını blayın.
5,1 Seri ATA arabirime sahip cihazlara SATA güç konektörünü bağlayın.
5,2 Gerekirse 6+2 pin veya 12+4 pin PCI-E güç konektörünü PCI-E ekran kartlarına takın.
5,3 Gerekirse 4 pin çevre birim güç konektörünü, çevre birim cihazlarına bağlayın.
6. AC güç kablosunu güç kaynağına bağlayın ve anahtarı AÇIK konuma ("I" işareti) getirip
çalıştırın.
Dikkat!
Smart Zero Fan modu açılğı zaman fan, sessiz kalmak için güç kaynağının yükü %30'u
aşana kadar çalışmayacaktır. Bilgisayar düşük çalışma yüküne sahipken fanın çalışmaması
normaldir.
ネク
ネク
ネク
ネクネク
接器
接器
接器
接器接器
Т
Т
Т
ТТе
е
е
еех
х
х
ххни
ни
ни
нинич
ч
ч
чче
е
е
еес
с
с
сск
к
к
кки
и
и
иие х
е х
е х
е хе ха
а
а
аар
р
р
рра
а
а
аак
к
к
ккт
т
т
ттер
ер
ер
ерери
и
и
иис
с
с
сст
т
т
тти
и
и
иик
к
к
кки п
и п
и п
и пи пр
р
р
рро
о
о
оои
и
и
ииз
з
з
ззво
во
во
вовод
д
д
дди
и
и
иит
т
т
тте
е
е
еел
л
л
лль
ь
ь
ььн
н
н
нно
о
о
оос
с
с
сст
т
т
тти
и
и
ии
Ç
Ç
Ç
ÇÇı
ı
ı
ıı ı
ı
ı
ıı
k
k
k
kk ş S
ş S
ş S
ş Sş Sp
p
p
ppes
es
es
esesi
i
i
iif
f
f
ffi
i
i
iik
k
k
kka
a
a
aas
s
s
ssy
y
y
yyo
o
o
oon
n
n
nnu
u
u
uu
> 120,000
> 120,000
> 120,000
> 120000
> 120.000
> 120,000
4
4
4
4
4
+4
(EEE Yönetmeli ine Uygundurğ)
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
直流
交流
最大
最大
100V - 240V~ ;
5.0 501A / 7.0A ; Hz / 60Hz
+3.3V
+5V
+12V
22A22A 100A
1 W 1200W20
+5VSB
0.3A A3.0
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
: 100V - 240V~ ;
: 1 周波数: 505.0A / 7.0A ; Hz / 60Hz
AC入力
DC
大出
大出
+3,3B
+5B
22A22A 100A
12 12000Вт Вт
0 3A A, 3,0
3,6 5Вт 1Вт
1200Вт
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 1 Частота: Гц / Гц5,0A / 7,0A ; 50 60
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
20%
20%
20%
20
20
20%
+3,3V
+5V
+12V
22A22A 100A
12 W 1200W0
+5VSB
0 3A 3,0A,
3,6 5W 1 W
1200W
-12V
AC G RİŞİİ
DC ÇIKI IŞ
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çış Gücü
kesintisiz güç
Giri Voltaj V - 240V~ ;şı: 100
Giri Ak m A / 7,0A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 15,0
+3.3V
+5V
+12V
22A22A
100A
1 W 1200W20
+5VSB
0 3A A. 3.0
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
ฟฟกรสตขา
ฟฟกรสสบขข้
ระไฟาขอกงส
าลไฟาขอกงส
าลไฟอเ่อ
90
90
90
90
90
90
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
12 W0
12 W0
12 W0
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
直流
直流
直流
交流
交流
交流
最大
最大
最大
最大
最大
最大
連續功率
連續功率
連續功率
100V - 240V~ ;
13.0 50A / 6.5A ; Hz / 60Hz
100V - 240V~ ;
1500.0A / 5.0A ; Hz / 60Hz
100V - 240V~ ;
1500.0A / 5.0A ; Hz / 60Hz
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
12 W0
12 W0
12 W0
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
直流
直流
直流
交流
交流
交流
最大
最大
最大
最大
最大
最大
100V - 240V~ ;
13.0 50A / 6.5A ; Hz / 60Hz
100V - 240V~ ;
10.0A / 5.0A ; 50Hz - 60Hz
100V - 240V~ ;
10.0A / 5.0A ; 50Hz / 60Hz
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
1 W20
1 W20
1 W20
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0.3A
0.3A
0.3A
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
: 100V - 240V~ ;
: 13.0 周波数: 50A / 6.5A ; Hz / 60Hz
: 100V - 240V~ ;
: 1 周波数: 500.0A / 5.0A ; Hz - 60Hz
: 100V - 240V~ ;
: 1 周波数: 500.0A / 5.0A ; Hz / 60Hz
AC入力
AC入力
AC入力
DC
DC
DC
大出
大出
大出
大出
大出
大出
+3,3B
+3,3B
+3,3B
+5B
+5B
+5B
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
120Вт
120Вт
120Вт
999,6Вт
849,6Вт
750Вт
0 A,3
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6Вт
3,6Вт
3,6Вт
15Вт
15Вт
15Вт
1000Вт
850Вт
750Вт
-12B
-12B
-12B
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ВХОД
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
бесперапыннага
харчавання
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходной ток
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
Макс. выходная мощность
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 13,0 Частота: 0 Гц / ГцA A ; / 6,5 5 60
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 1 Частота: 0 Гц / Гц0,0A A ; / 5,0 5 60
Входное напряжение: 1 - 240 В~ ; 00 B
Входной ток: 1 Частота: Гц / Гц0,0A A ; / 5,0 50 60
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+12 В
для шины
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+5 В на шине sb
(дежурного
источника питания)
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83,5A
70,8A
62,5A
12 W0
12 W0
12 W0
999,6W
849,6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A,
0 3A,
0 3A,
3,0A
3,0A
3,0A
3,6W
3,6W
3,6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
AC G RİŞİİ
AC G RİŞİİ
AC G RİŞİİ
DC ÇIKI IŞ
DC ÇIKI IŞ
DC ÇIKI IŞ
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çış Gücü
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çış Gücü
Maks Ç kı ış Akımı
Maks Çış Gücü
kesintisiz güç
kesintisiz güç
kesintisiz güç
Giri Voltaj V - 240V~ ;şı: 100
Giri Ak m A / 6,5A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 13,0
Giri Voltaj V - 240V~;şı: 100
Giri Ak m A / 5,0A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 10,0
Giri Voltaj V - 240V~;şı: 100
Giri Ak m A / 5,0A ; Frekans: 50Hz / 60Hzşı ı: 10,0
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
22A
22A
22A
22A
22A
22A
83.5A
70.8A
62.5A
1 W20
1 W20
1 W20
999.6W
849.6W
750W
+5VSB
+5VSB
+5VSB
0 3A.
0 3A.
0 3A.
3.0A
3.0A
3.0A
3.6W
3.6W
3.6W
1 W5
1 W5
1 W5
1000W
850W
750W
-12V
-12V
-12V
ฟฟกรสตขา
ฟฟกรสตขา
ฟฟกรสตขา
ฟฟกรสสบขข้
ฟฟกรสสบขข้
ฟฟกรสสบขข้
ระไฟาขอกงส
ระไฟาขอกงส
ระไฟาขอกงส
าลไฟาขอกงส
าลไฟาขอกงส
าลไฟาขอกงส
าลไฟอเ่อ
าลไฟอเ่อ
าลไฟอเ่อ
รงนไ้าข้: 100 - 240V ; V ~
ระไฟาข้า: ; คาม: 50H / 6010.0A / 5.0A. z Hz
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1200W
特數
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
线
特数
8 / 4+4 CPU
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
ーブ
FDD
クタ
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
Мощность
в Вт
Дисковод
гибких
дисков
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
FDD
Konektörü
ATX 12V
Konekrü
(8 / 4+4 pimli)
WATT
DE ERĞ İ
KABLO
12
12
12
12
4
4
4
4
1
1
1
1
2
2
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
าลวั
ัต
8 / 4
วตอ FDD
取得
CE UKCA cTUVus TÜV FCC EAC CCC S-Mark BSMI
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
認證
CE, UKCA, cTUVus, TÜV,
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark BSMI
CE, UKCA, cTUVus, TÜV, FCC, EAC, CCC, S-Mark BSMI.
获得 认证CE UKCA cTUVus TÜV FCC EAC CCC S-Mark BSMI
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE cTUVus TÜV FCC EAC
UKCA CCC S-Mark
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
BSMI 認證
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
TOUGHPOWER GF3
1200W/1000W/850W/750W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
ット
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
1200W
1000W
850W
750W
+3.3V
+5V
+12V
22A22A A100
12 W 1200W0
+5VSB
0.3A 3.0A
3.6 5W 1 W
1200W
-12V
直流
交流
最大
最大
連續功率
100V - 240V~ ;
15.0 50A / 7.0A ; Hz / 60Hz
8 /
8 /
8 / 4+4 CPU
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
FCC, EAC, CCC. S-Mark BSMI.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B).
PCIe
(12+4 )
1
1
1
1
12+4 PCIe
1
1
1
1
12+4
PCIe
クタ
1
1
1
1
1
1
1
1
12+4-
контактный
разъем
PCIe
6 2+ -
контактный
разъем
PCIe
12+4 pimli
PCIe
Konekrü
6 2+ pimli
PCIe
Konekrü
5 pimli
S-ATA
Konekrü
1
1
1
1
1
1
1
1
วต
PCIe
12+4 พิ
- 過電
-
壓來源
+3.3V
+5V
+12V
- 功率保
如果源供
110% ~ 150%源供應器將閉鎖
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
壓來源
+3.3V
+5V
+12V
- 溫度保
115V和滿
5 70℃0℃。
-
壓來源
+3.3V
+5V
+12V
大180%
大180%
大150%
2.83V
4.47V
9.8V
-
- 电压
-
如果应器的
1 % 1 %应器将10 50
电压源
+3.3V
+5V
+12V
+3.3V
+5V
+12V
电压源
- 温度
115V和满护温度
5 70℃0℃。
- 电压
电压源
+3.3V
+5V
+12V
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
2.83V
4.47V
9.8V最大
180%最大
180%最大
150%最大
- ショート
- 過電
- 出力保
1 50装置を1 0%1 %
えた場合装置てラ
+3.3V
+5V
+12V
+3.3V
+5V
+12V
- 過熱保護
5 7温度は115 荷時V0℃0℃
-
+3.3V
+5V
+12V
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
2.83V
4.47V
9.8V
180%最
180%最
150%最
К
К
К
ККо
о
о
оом
м
м
ммпл
пл
пл
плпле
е
е
еек
к
к
ккс
с
с
ссн
н
н
нна
а
а
аая з
я з
я з
я зя за
а
а
аащ
щ
щ
щщи
и
и
иит
т
т
тта
а
а
аа
- Защита от короткого замыкания
- Защита от перенапряжения
Источник напряжения
+3,3В
+
+12В
Точка действия защиты
- Защита от превышения мощности
Блок питания необходимо выключить и
заблокировать, если его мощность
составляет более 110~1 % от постоянной 50
силы тока.
+3 3, B
+5B
+12B
Источник напряжения Точка действия защиты
180% максимум
180% максимум
150% максимум
- Защита от спадов напряжения
Источник напряжения
+3,3В
+
+12В
Точка действия защиты
3 76 ~4, B ,5B
5 ~,74B 7,0B
13 ~1,4B 5,6B
2,83B максимум
4,47B максимум
9,8B максимум
- Защита от перегрева
Система защиты от перегрева удерживает
температуру в диапазоне 50 70 °C при 115 В, при
полной нагрузке.
T
T
T
TTo
o
o
oop
p
p
ppla
la
la
lalam K
m K
m K
m Km Ko
o
o
oor
r
r
rru
u
u
uum
m
m
mma
a
a
aa
- K sa Devre Korumas ı ı
- A r Voltaj Korumasşı ı ı
Voltaj Kaynağı
+3,3V
+5V
+12V
Koruma Noktası
- Aş r ç Korumas ı ı ı
Güç kaynağ n n watt değeri, sürekli gücün ı ı
%110 ~ %150 üzerine ç karsa, güç ı
kaynağ kapan r.ı ı
+3 3, V
+5V
+12V
Voltaj Kaynağı
Koruma Noktası
- Düşük Voltaj Koruması
Voltaj Kaynağı
+3,3V
+5V
+12V
Koruma Noktası
- Aşırı Sıcaklık Koruması
Koruma sıcaklığı, 155V ve tam yükte
50 ℃'ila 70 dir.
3 76 ~4, V ,5V
5 74 ~, V 7,0V
13 ~1,4V 5,6V
2,83V Maks.
4,47V Maks.
9,8V Maks.
180% .Maks
180% .Maks
150% .Maks
ป้
ป้
ป้
ป้ป้
ัั
- ารันาลจร
- ารันาเ
หลยไปิื่ตัแส หล่ไฟกาตตนกาไฟื่ง 110% ~ 150%
หลจ่แรนไ้า
+3 3.V
+5V
+12V
ุดอง
+3.3V
+5V
+12V
ุด้อกั
แหงจายรงันฟ้
- ารันันาเ
3.76 ~4.V 5V
5.74 ~V 7.0V
13.4 ~1V 5.6V
180%
180%
150%
หลจ่แรนไ้า
2.83V ุด
4.47V ุด
9.8V
+3 3.V
+5V
+12V
ุดอง
- ้อรงฟฟา
- ้อุณิเ
ุณกางกอ 50 ง 70 ่ 115 V
ละต็
รงนไ้าข้: 100 - 240V ; V ~
ระไฟาข้า: ; คาม: 50H / 6010.0A / 5.0A. z Hz
รงนไ้าข้: 100 - 240V ; V ~
ระไฟาข้า: ; คาม: 50H / 601 .0A / 5A.3 6. z Hz
รงนไ้าข้: 100 - 240V ; V ~
ระไฟาข้า: ; คาม: 50H / 601 .0A / .0A.5 7 z Hz
PCIe
(6+2 )
6 2 PCIe+
6 2+ピン
PCIe
クタ
วต
PCIe
6 2+ พิ
1200Вт
1000Вт
850Вт
750Вт


Product specificaties

Merk: Thermaltake
Categorie: Computervoeding
Model: Toughpower GF3 1200W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thermaltake Toughpower GF3 1200W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden