Thermaltake Litepower RGB 650W Handleiding

Thermaltake Computervoeding Litepower RGB 650W

Bekijk gratis de handleiding van Thermaltake Litepower RGB 650W (2 pagina’s), behorend tot de categorie Computervoeding. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Thermaltake Litepower RGB 650W of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
LITEPOWER RGB
6
6
6
665
5
5
550
0
0
00W / 5
W / 5
W / 5
W / 5W / 55
5
5
550
0
0
00W / 4
W / 4
W / 4
W / 4W / 45
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
CABLE
CABLE
KABEL
Português
1. o desligue o cabo de alimentão AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentão. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentão num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
for um técnico ou electricista de servo autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentão deve ser alimentada pela fonte indicada no r tulo.ó
5. Todas as garantias e certificações seo anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
Italiano
A
A
A
AAvv
vv
vv
vvvve
e
e
eert
rt
rt
rtrte
e
e
eenz
nz
nz
nznze
e
e
ee
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti
potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici
autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. Alimentare PSU con la sorgente indicata nell’apposita etichetta.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno
annullate.
Español
1. No desenchufe el cable de alimentacn de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté en uso.
Si lo hace, podría dar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentacn en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted
sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentacn debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías
quedan anuladas.
Français
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit ts humide et ou à temrature élevée.
3. Il y a des voltages éles dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de lalimentation à moins d’être autorisé
par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation fournie doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette.
5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne
sont pas suivis.
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: thermaltake.com
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gehrliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie
kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre
Gehrleistung.
4. Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in
dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Deutsch
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der
St rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:ö
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
- Protection contre les surtensions
- Protección de sobre voltaje
- berspannungsschutzÜ
- Sopra protezione di tensione
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Geuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungs-Anschluss betigt, verbinden Sie
bitteden 24-poligen Hauptstromversorgungs-Anschluss mit der Hauptplatine.
Wenn Ihre Hauptplatine nur einen 20-poligen Stromversorgungsanschluss betigt, entfernen Sie bitte
den 4-poligen Stiftanschluss vom 20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden
Sie dann nur den 20-poligen Stiftanschluss mit der Hauptplatine.
4. r Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss betigt, entfernen Sie bitte den
4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der Hauptplatine.
(jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 VAnschsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten;
z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Geusefter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden
PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte.
Bitte beachten Sie: Das Netzteil verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-EAnschluss,der als ein
einzelner 8-poliger oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen
PCI-E-Anschluss zu verwenden, entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG.
DIES WIRD IHR SYSTEM BESCDIGEN.
8. ß äSchlie en Sie das Computergeh use und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem entsprechenden
Eingang des Netzteils.
1. Ouvrez le btier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre
cssis.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches,veuillez brancher le
connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère. Si votre carte mère ne nécessite qu’un
connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le connecteur de 4 broches du connecteur
d’alimentation principale de 20+4 broches et branchez uniquement le connecteur de 20 broches à la carte
mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur),
veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-le à la
carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches
pourra être utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis.
Par exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périprique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de btier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur dalimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la carte
graphique. Veuillez noter que lalimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui
peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches
du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU
MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSME.
8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de
l'alimentation.
Si l’alimentation continue à mal fonctionner aps avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service aps vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : thermaltake.com
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de
d :épannage avant de faire une demande au service aps vente
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I".
3. tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques.
4. S’il est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
Assurez-vous que
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector de
alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la placa madre sólo requiere un conector de
alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de alimentacn principal de
20+4 pines y, a continuacn, conecte sólo el conector de 20 pines a la placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un conector de
4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y coctelo a la placa madre.
(Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funciona)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentacn principal utilizando los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periricos de 4 pines, por ejemplo discos duros,
unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gfica requiere un conector de alimentacn PCI-E, realice la conexión de acuerdo con las
instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gfica. Tenga en cuenta que la alimentacn principal de
emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como un conector PCI-E de 8 o 6 pines.
Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2 pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACN DE LA CPU.
PODA DAÑAR EL SISTEMA
8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación.
R
R
R
RRes
es
es
eseso
o
o
oolu
lu
lu
luluc
c
c
cc
n d
n d
n d
n dn de pr
e pr
e pr
e pre pro
o
o
oob
b
b
bble
le
le
lelem
m
m
mmas
as
as
asas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solucn de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentacn?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentacn se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, tambn puede consultar la página web de Thermaltake. thermaltake.com
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il
connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre.
Se la scheda madre richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin,
scollegare il connettore da 4 pin dal connettore di alimentazione principale da 20+ 4 pin,
quindi collegare soltanto il connettore da 20 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre.
Utilizzare uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando I cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU.
QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA
dell’alimentatore.
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che linterruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: thermaltake.com
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o conector
de Corrente Ectrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar de um
conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de
Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o conector
de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard.
(Qualquer um dos dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periricos de 4 pinos.
Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gfica precisar de um conector de alimentão PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em ateão
que a fonte de alimentão utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector PCI-E
de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ
DANIFICAR O SEU SISTEMA.
8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de
alimentação.
R
R
R
RRes
es
es
eseso
o
o
oolu
lu
lu
luluç
ç
ç
çção d
ão d
ão d
ão dão de P
e P
e P
e Pe Pro
ro
ro
rorob
b
b
bbl
l
l
llem
em
em
emema
a
a
aas
s
s
ss
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparão:
1. O cabo de alimentão está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentão AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentão está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação eso devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instrões
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Tamm pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: thermaltake.com
+5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
Puissance
en watts
Potencia
Wattaggio
Wattaggio
CAVO
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation.
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cable de alimentacn de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
cabo
- Protecção de Sobreteno
English
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: thermaltake.com
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
LITEPOWER RGB
Wattage
Wattleistung
650W
Main Power
Connector
(24Pin)
ATX 12V
Connector
(4+4Pin)
PCI-E
Connector
(6+2Pin)
SATA
Connector
(4 Pin)
Peripheral
Connector
(4Pin)
Connector
(4Pin)
Floppy
Cable
1. Open your computer case; please refer to the direction in your case manual.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin
Main Power connector to the motherboard.
If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector, please detach the 4pin
connector from the 20+4pin Main Power connector hen connect only the 20pin connector
to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin
connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard.
(Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives,optical drives,
etc.
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives,CD /
DVD drives or case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E
connector instructed by your graphic card's user manual. Please note the power supply
utilizes a unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or
6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin
connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION.
THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM.
8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
5 30
85
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
450W
650W
650W
650W
650W
650W
650W
550W
550W
550W
550W
550W
550W
450W
450W
450W
450W
450W
450W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
23A
23A
23A
23A
23A
23A
17A
17A
17A
17A
17A
17A
48A
48A
48A
48A
48A
48A
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
21A
21A
21A
21A
21A
21A
20A
20A
20A
20A
20A
20A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
14A
14A
14A
14A
14A
14A
38A
38A
38A
38A
38A
38A
33A
33A
33A
33A
33A
33A
6W
6W
6W
6W
6W
6W
12.5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
110W
110W
110W
110W
110W
110W
576W
576W
576W
576W
576W
576W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
12.5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12.5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
105W
105W
105W
105W
105W
105W
100W
100W
100W
100W
100W
100W
456W
456W
456W
456W
456W
456W
396W
396W
396W
396W
396W
396W
-
Protection at 110%~170% full load.
- Short Circuit Protection
Activated when any DC rails short circuited.
Over Power Protection
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM zertifiziert.
Certifié CE, TUV SUD, S-mark, CB, EAC, RCM.
Certificado por CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.S-mark,
certificazione CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.S-mark,
Certificão CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.S-mark,
- Over Voltage Protection
Voltage Source Protection Point
+3.3V
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
3.76~4.3V Max.
3,76~4,3V max.
3,76~4,3V Max.
3,76~4,3V Máx.
3,76~4,3V max.
3,76~4,3V máx.
5 7. 4~7V Max.
5,74~7V max.
5,74~7V Max.
5,7 áx.4~7V M
5,74~7V max.
5,7 máx.4~7V
13.4~15.6V Max.
13,4~15,6V max.
13,4~15,6V Max.
13,4~15,6V Máx.
13,4~15,6V max.
13,4~15,6V máx.
230V
9A
y: 50Hz - 60Hz
24 -polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
4- polig
Floppy
Anschluss
230V
50Hz - 60Hz
9A
Eingangsstrom:
Connecteur
d’alimentation
principal 24 broches
Connecteur de
lecteur de
disquette à
4 broches
230V
50Hz - 60Hz
9A
Spannungsquelle
Source de tension
Conector de
alimentación
principal 24 pines
Conector de
Animentacion de
CPU 4+4 pines
Conector
disquetera de
4 pines
Conector de
PCI-E
6+2 pines
Conector de
S-ATA
4 pines
Conector
Periféricos
4 pines
230V
50Hz - 60Hz
9A
Fuente de voltaje
Fonte di voltaggio
230V
50Hz - 60Hz
5A
Connettore
Alimentazione
principale 24 pin
Connettore
Alimentazione
CPU 4+4 pin
Connettore
PCI-E 6+2 pin
Connettore
S-ATA 4 pin
Connettore
Periferica
4 pin
Connettore
Floppy
4 pin
Fonte de Tensão
230V
50Hz - 60Hz
9A
Conector
Geral de 24 pinos
Conector Eléctrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conector
SATA de
4 pinos
Conector
Peririco
de 4 pinos
Conector de
Drive de
4 pinos
- Protection contre les surcharges
Protection à 110% ~ 170% à pleine charge.
- Protection contre court-circuit
Activée quand il y a un court-circuit.
- Protección contra sobrealimentación
Protección al 110%~170% de carga total.
- Protección contra cortocircuitos
Activada cuando se cortocircuita un rl de
circuito de corriente continua.
Schutzpunkt
- Überlastungsschutz
Schutz bei 110%~170% Vollast.
- Schutz vor Kurzschluss
Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene
kurzschlit.
Point de protection
Punto de proteccn
- Protecção de Sobrealimentação
Protecção a 110%~170% de carga total.
- Protecção de Curto-Circuito
Activado quando qualquer rail DC entra
em curto-circuito.
- Protezione contra sobrealimentacion
Protezione al 110% ~ 170% a pieno carico.
- Protezione da cortocircuito
Attivata in caso di cortocircuito dei binari DC.
Punto di protezione
Ponto de Protecção
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
Wattage
650W
230V
7A
y: 50Hz - 60Hz
550W
230V
5A
y: 50Hz - 60Hz
450W
Wattage
Wattage
650W
Wattleistung
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
Eingangsstrom:
5A
Eingangsstrom:
550W
450W
Wattleistung
Wattleistung
650W
Puissance
en watts
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
550W
450W
Puissance
en watts
Puissance
en watts
Potencia
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
Potencia
Potencia
550W
450W
Wattaggio
Wattaggio
Wattaggio
550W
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
9A
Wattaggio
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
Wattaggio
Wattaggio
550W
450W
EMI Regulatory & SAFETY Standards
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC and RCM certified.
LITEPOWER RGB
6
6
6
665
5
5
550
0
0
00W / 5
W / 5
W / 5
W / 5W / 55
5
5
550
0
0
00W / 4
W / 4
W / 4
W / 4W / 45
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
- 過電壓保護
- 电压保护
- 過電 保護
- Абарона ад перанапружання
- A r voltaj Korumasşı ı ı
1. コンューケーを開す。ャーに付する扱説書を照しくだ
2. 付属の4本のねでケに取付けす。PSU
3. お使のマーボドに24ピの主源コクタ必要場合マザボーに20+4ピ
主電コネタを続しださ。 マザボーに20ピの主源コクタか必
い場、20+4ピン電源クタら4ピンネクを取外しマザボーに20ピ
コネタの接続てくい。
4. 4ピン タのを必とすマザボーの場、4+4ピATX 12V (CPU) ATX 12V
ネクから4ピコネタを外しマザボーに接してださ
(4+4ピ クタちらの4ピン作動ます)ATX 12V
5. デバス (ハードラ ライなど) を属の ブル使用SATA CD/DVD SATA
電源置に続しす (適用な場合)。
6. 4ピン辺機コネタを使するバイス (ハードライ ライまたCD/DVD
スフンなど) を接続ます
7. グラィッカー 電源ネクが必な場、グフィクカドのザーPCI-E
ニュルで示さた対 クタ接続てくさい電力給装PCI-E
一の8ピまたは6ピ タとて効的に使用でる独の6+2ピ PCI-E PCI-E
クタ使用ていす。6ピ ネクとし使用るに、6+2ピンコクタPCI-E
2ピンコクタ取りしてさい
ケールを 電源に差込まいでださ。 シスムが傷しす。PCI-E CPU
8. コンューケーを閉 電源ード電源置の ンレトに続しす。AC AC
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства по эксплуатации,
прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которые входят в комплект.
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной разъем питания, то
подсоедините к ней 20+4-контактный основной разъем питания. Если для материнской
платы требуется только 20-контактный основной разъем питания, то отсоедините
4-контактный расширитель от 20+4-контактного основного разъема питания и подсоедините к
материнской плате только 20онтактный разъем.
4. При наличии материнской платы, для которой требуется только 4онтактный разъем ATX 12B
( ATX 12B ЦП), отсоедините 4онтактный расширитель от 4+4-контактного разъема и
подсоедините его к материнской плате. (Можно использовать любую 4-контактную часть
4+4-контактного разъема ATX 12B.)
5. SATA, Подсоедините устройства например жесткие диски или дисководы компакт-дисков
/ дисков (если применимо), к блоку питания с помощью входящих в комплект кабелейDVD-
SATA.
6. Подсоедините все устройства, в которых используются 4-контактные разъемы для
периферийных устройств, например жесткие диски, дисководы компакт-дисков/ дисковDVD-
или вентиляторы корпуса.
7. Если для графической платы требуется разъем питания т о п од с ое ди н ит еPCI-E,
соответствующий разъем у ка за н ны й в р ук ов о дс т ве п ол ь зо в ат ел я г ра ф ич ес к ой п л ат ы.PCI-E,
Обратите внимание, что в блоке питания используется уникальный 6+2-контактный разъем
к от о ры й мо ж но т а кж е ис п ол ь зо ва т ь в ка ч ес тв е о тд е ль но г о 8- и л и 6-к он т ак т но гоPCI-E,
разъема Дл я и сп о ль зо в ан и я в ка че с тв е 6 -ко нт а кт н ог о ра з ъе м а отсоединитеPCI-E. PCI-E
2-контактную секцию от 6+2-контактного разъема.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДСОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ К РАЗЪЕМУ ПИТАНИЯ ЦП.PCI-E
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.
8. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания переменного тока к входу
электропитания на БП.
- güç kaynaðý birimiLITEPOWER RGB
- Kullanýcý kýlavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidasý x 4
1. Bilgisayar kasan z n ; l üt fe n k as a n zl a sa ğ la n an t al i ma t k l av uz u na b a k n.ı ı ı ı ı ı
2. PSU’yu sağlanan dört vidayla kasaya tak n.ı
3. Ana kart n z 24 pimli bir Ana Güç konekrü gerektiriyorsa, lütfen ana karta 20+4 pimli Ana Güçı ı
konektörünü blay n. Ana kart n z yaln zca 20 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen 4ı ı ı ı
pimli konekrü 20+4 pimli Ana Güç konektönden ay r n ve ana karta yaln zca 20 pimli konektörüı ı ı
blay n.ı
4. Yaln zca 4 pimli bir ATX 12V (CPU) konekrü gerektiren ana kartlarda, lütfen 4+4 pimli ATX 12Vı
konektöründen 4 pimli bir konektörü ay r n ve ana karta blay n. (4+4 pimli ATX 12Vı ı ı
konektöründeki 4 pimli her iki konektör de çalışır)
5. Saðlanan SATA kablolarýný kullanarak SATA aytlarýný (varsa) güç kaynaðýna baðlayýn.
Örnin, sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürüleri.
6. Sabit disk sürücüleri, CD/DVD süleri veya kasa fanları gibi 4 pimli çevre birim konektörlerini
kullanabilecek aygıtları blayın.
7. Grafik karz PCI-E güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen karþýk gelen PCI-E konektörü
grafik kartýnýzýn kullacý kýlavuzunda belirtildi þekilde baðlan. Lütfen güç kaynağının,
8 veya 6 pimli tek bir PCI-E konektörü olarak etkili bir şekilde kullalabilen 6+2 pimli benzersiz bir
PCI-E konekrü kullandığına dikkat edin. Bunu, 6 pimli bir PCI-E konekrü olarak kullanmak için
lütfen 2 pimli konekrü 6+2 pimli konektörden ayýrýn.
PCI-E KABLOSUNU CPU GÜÇ BLANTISINA TAKMAYIN. BU, SİSTEMİNİZE ZARAR VERİR.
8. Bilgisayar kasazı kapatın ve AC güç kablosunu güç kaynı AC girişine bağlayın.
มายเตุ: ตรวจดใหแน่ใว่คุณไ้ปดระบขอคุณแะถดปลักอกแล้ว ถอดายไฟ้า
ระแสลัออกจกแล่งจายฟตัวก่ของค
1. เปิดเคคอมพิวตอร์ขอคุณ โปรดดูิธีการด้จากค่มือกาใช้งานทีมาพร้อกับแชสีส์ของุณ
2. ติดตั้แหล่งจ่าไฟลงในคสและยดด้วยสรูทั้ง 4 ตัวี่อยู่นชุดจัจาหน่า
3. ถ้าแผงงจรหลักขงคุณต้งใช้ขัวต่อสาไฟหลักบบ 24 พิน โปรดชื่อมตอ ขั้วต่สายไฟหลัแบบ 20+4
ินเข้าับแผงวงจหลัก ถ้าผงวงจรลักของุณ ใช้แค่ข้วต่อสยไฟหลัแบบ 20 พิน โรดถอดขั้ต่อ 4
ินออกจกขั้วต่อายไฟหลก แบบ 20+4 พนก่อน แลวจึงเชื่มต่อขัวต่อสาไฟหลักบบ 20 พินเข้กับแผงงจรหลั
4. สาหรับผงวงจรหลกที่ต้งใช้แคขั้วต่อ ATX 12V (CPU) แบ 4 พินเท่นั้น โปรถอดขั้ต่อ 4 พินออกากขั้ว่อ ATX
12V แบบ 4+4 พนก่อน แล้วึงเชื่มต่อ เข้กับแผงงจรหลัก (คณสามารเลือกใ้ขั้วตอ 4 พินอันไหก็ได้จกขั้วต
ATX 12V แบบ 4+4 พิน)
5. เชื่อม่ออุปกรณ์ SATA (ถ้าี) เข้ากบแหล่ง่ายไฟโดยช้สายไฟ SATA ที่อู่ในชุจัดจาหน่ย อย่างเ่น ฮาร์ดดร์ฟ
รือไดร์ CD/DVD
6. เชื่อม่ออุปกรณใดๆ ที่ใ้ขั้วตออุปกร์ต่อพ่วงบบ 4 พิน อย่งเช่น ฮา์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD หรืพัดลมตดเคส
7. ถ้าการดแสดงผลขงคุณต้งใช้ขัวต่อสาไฟแบบ PCI-E โปรดเชือมต่อข้วต่อ PCI-E
ามคาแนนาในคู่มอผู้ใชของการดแสดงผของคุณ โปรทราบว่แหล่งจายไฟ ใช้ั้วต่อ PCI-E แบบ 6+2
ินซึ่งป็นขั้วตอเฉพาะบบ และสาารถใช้านเป็นขัวต่อ PCI-E เดี่ยว แบ 8 พิน หรือ 6 พินด้อย่ามีประสทธิภาพ
ากต้องารใช้งานป็นขั้ต่อ PCI-E แบบ 6 พิน ให้อดขั้วต่อ 2 พิน ออกจาขั้วต่แบบ 6+2 พิ
้ามเสีบสาย PCI-E ใขั้วต่สายไฟเ้าซีพีู เนื่องจาอาจทาใ้ระบบขงคุณเสยหายได
8. ปิดเคสอมพิวเตอ์ของคุณ และเชื่มต่อสาไฟฟ้ากระสสลับเ้ากับเ้ารับไฟ้ากระแสลับของหล่งจ่ยไ
้าหลงจายยัไมสาารทาานด้ามกตหลงจกท่คณปิบติมวธีาร้าต้แล
รุาตดตอรนคาใเขขอคุณ หรืสาักนสขาอง Thermaltake
พือขรับรารลักาขาย นอกากี้ คณยสาารขอับารนัสนนทเทนิเพ่มติ
ากว็ไซ์ขง Thermaltake ไดที่ thermaltake.com
5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
thermaltake.com
thermaltake.com
thermaltake.com
thermaltake.com
thermaltake.com
: 請確系統關閉已斷。 斷AC 源線應器
1. 打開電腦機殼請參閱機隨附的使用手
2. 使用隨附的四螺絲PSU 殼。
3. 機板使用 24 頭,將 20+4 源接頭連至主機板
主機板僅使用 20 頭,下20+4 的 4 頭,然後將 20
頭連接至主機
4. 對於使用 4 的主下 4+4 的 4 ATX 12V (CPU) ATX 12V
後將 4 主機板。(4+4 ATX 12V 任何一個 4 可用)
5. 使用隨附 置 (如用) 接至供應 置包括硬機、SATA SATA SATA
CD / DVD 光碟機。
6. 可接任何可使用 4 週邊置接例如碟機 光碟機或扇。CD/DVD
7. 若顯示卡使 源接頭,使用手冊中的對應 PCI-E PCI-E
注意,電源供用獨的 6+2 PCI-E 可有效用作單的 8 或 6 PCI-E
其作為 6 使用,請下 6+2 的 2
勿將 PCI-E 線插CPU 接。將會損壞您的統。
8. 關閉機殼並將 源供 源插孔。AC AC
電壓來源
意: 保系已关出插。 断开流电线与电源应器
1. 打算机;请箱提的使
2. 用的四 机箱PSU
3. 支持 24 主电将 20+4 器接主板仅支
20 ,那下 20+4 主电上的 4 接器然后将 20
接器至主
4. 仅支持 4 ,那下 4+4 接器的 4 ATX 12V (CPU) ATX 12V
接器然后其接主板4+4 接器的任一 4 ATX 12V
5. 用 缆线 电源应器硬盘动器SATA SATA
CD/DVD
6. 何可使用 4 接器的器、 或机CD/DVD
7. 支持 源接请遵显卡户手相应 接头注意PCI-E PCI-E
源供独特的 6+2 接头效地作单个 8 或 6 PCI-E PCI-E
当作 6 头使,那卸下 6+2 上的 2 头。PCI-E
勿将 线插 否则损坏统。PCI-E CPU
8. 关算机将交源线接至流电供应插座
电压源
注: ステがオになておプラを抜ていこと確認てくさい
Acい電装置 コー抜きす。
電源
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
напряжения
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по
техническому обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в положении ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП, а также
подкл ючен ли он к электросети?
Not: Sisteminizin kapal o ld u u n da n ve f i şi n in t ak l olmadı ğı ı ığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sön.
Kaynağı
650W
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
650W
650W
650W
650W
650W
650W
650W
650Вт
550Вт
450Вт
550W
550W
550W
550W
550W
450W
450W
450W
450W
450W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3B
+3.3B
+3.3B
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5B
+5B
+5B
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12B
-12B
-12B
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12B
+12B
+12B
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
0.5A
0.5A
0.5A
0,5A
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
2.5A
2.5A
2.5A
2,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
23A
23A
23A
23A
23A
23A
21A
20A
17A
17A
17A
17A
17A
17A
16A
14A
48A
48A
48A
48A
48A
48A
38A
33A
0.5A
0.5A
0.5A
0,5A
0.5A
0.5A
0.5A
0.5A
0,5A
0.5A
2.5A
2.5A
2.5A
2,5A
2.5A
2.5A
2.5A
2.5A
2,5A
2.5A
21A
21A
21A
21A
21A
20A
20A
20A
20A
20A
16A
16A
16A
16A
16A
14A
14A
14A
14A
14A
38A
38A
38A
38A
38A
33A
33A
33A
33A
33A
6W
6W
6W
6W
6W
6Вт
6Вт
6Вт
12.5W
12.5W
12.5W
12,5W
12.5W
12,5Вт
12,5Вт
12,5Вт
110W
110W
110W
110W
110W
110Вт
105Вт
100Вт
576W
576W
576W
576W
576W
576Вт
456Вт
396Вт
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
12.5W
12.5W
12.5W
12,5W
12.5W
12.5W
12.5W
12.5W
12,5W
12.5W
105W
105W
105W
105W
105W
100W
100W
100W
100W
100W
456W
456W
456W
456W
456W
396W
396W
396W
396W
396W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
3.76~4.3V
3.76~4.3V
3.76~4.3V
3,76~4,3V макс.
3,76~4,3V Maks.
5 7. 4~7V
5 7. 4~7V
5 7. 4~7V
5,74~7V макс.
5,74~7V Maks.
13.4~15.6 V
13.4~15.6 V
13.4~15.6 V
13,4~15,6 V макс.
13,4~15,6 V Maks.
電源接頭
(24 針)
4+4 針 CPU
源接
6+2 針
PCI-E
4 針 S-ATA
4 針週邊
置接
4 針軟碟機
接頭
230V
9A
50Hz - 60Hz
取得 證。C E TUV SUD CB S-mark EA C RCM
认证CE TUV SUD CB S-mark EAC RCM
CE TU V SU D CB S - ma rk EAC R CM 認証。
Сертифицировано по стандартам
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM.
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM onayl d r.ı ı
4+4 CPU
接器
4 S-ATA
4 外围
接器
4 针软
电源接器
( 4 )2
6 +2 PCI-E
接器
230V
9A
50Hz - 60Hz
4+4
CPU
ネク
4ピン
S-ATA
コネクタ
4
ネク
4ピン
フロッピ
コネクタ
電源コネ
(24ピン)
6+2
PCI-E
ネク
230V
9A
50Hz - 60Hz
4+4-
контактный
разъем
питания ЦП
4-
контактный
разъем
S-ATA
4-контактный
разъем
периферийных
устройств
Основной
разъем питания
(2онтактный)
6+2-
контактный
разъем PCI-E
4-контактный
разъем
дисковода
гибких дисков
230B
9A
50 - 60
+5 В на шине sb
(дежу рного ис точник а питани я)
+5 В на шине sb
(дежу рного ис точник а питани я)
+5 В на шине sb
(дежу рного ис точник а питани я)
KABLO
WATT DE E RĞ İ
ット
4+4 pimli
CPU Gücü
Konekrü
4 pimli
S-ATA
Konektörü
4 pimli
Çevrebirim
Konektörü
Ana Güç
Konekrü
(20+4 pimli)
4 pimli
Disket
Konektörü
6 +2 pimli
PCI-E
Konektörü
230V
50Hz - 60Hz
9A
KABEL
ัตต์
ั้วต่อ
ายไฟหล
20+4 พิ
ั้วต่อ
ายไฟซีีย
4+4 พิน
ั้วต่อ
PCI-E
6 ิน+2
ั้วต่อ
SATA
4 พิน
ั้วต่อ
ุปกรณ์่อพ่วง
4 พิน
ั้วต่อ
ลอปปีดสก
ดรฟ์ 4 พิน
230V
9A
50Hz - 60Hz
- 過功率保護
滿載的 110%~170%
- 短路保護
在任何直流母線短路時啟動。
- 功率保护
负载110%~170%
- 短路保
任何直流线短时激
- 過出力保護
110%~170%総負荷で護。
- ショート保
DCレールがョーしたとき作動ます
保護點
保护点
保護ポイント
- Защита от превышения мощности
Защита при от полной нагрузки.110~170%
- Защита от короткого замыкания
Активизируется, когда на какой-либо из шин
постоянного тока происходит короткое замыкание.
- A r ç Korumasşı ı ı
% ı.110~%170'lik tam yük oran
- ı ıK sa Devre Korumas
ı ıHerhangi bir DC hatt nda k sa devre
oluştuğunda etkinleşir.
Точка действия защиты
Koruma Noktası
特數
550W
450W
特数
650W
550W
450W
ーブ
650W
550W
450W
Мощность в Вт
650Вт
550Вт
450Вт
650W
550W
450W
650W
550W
450W
ัตต์
650W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
ัตต์
ัตต์
550W
450W
WATT DE ERĞ İ
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
WATT DE ERĞ İ
WATT DE ERĞ İ
550W
450W
Мощность в Вт
650Вт
ВХОД ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
230B
7A
50 - 60
Мощность в Вт
550Вт
ВХОД ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
230B
5A
50 - 60
Мощность в Вт
450Вт
ВХОД ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ット
550W
450W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
ット
ット
特数
650W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
特数
特数
550W
450W
550W
450W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
特數
特數
特數
- การป้องกันกระแสไฟฟ้าเกิน
าร
าร
าร
าราร
ก้
ก้
ก้
ก้ก้
ขป
ขป
ขป
ขปขปััญห
ญห
ญห
ญหญห
้าแห่ง่ายไทาานผิปรติ กรุาทาตามคาแนนาในารก้ไขัญ
่อนท่จติดตอเ้าหนาท่เพือขรับบิก
1. คุณไ้เียบสยไเข้าับต้าจายฟและต้รับไฟ้กระแสลบของหลงจ่าไฟ อย่งถกต้อแลวหรืไม?
2. กรุณตรจดูใ้แ่ใจวาคณได้ดสิตช์ “I/O” บนแหลงจายไฟปท่ตาแน่ง “I” แล้
3. กรุณตรจดูใ้แ่ใจวาคณได้ชือมต่ขัวต่อายฟทั้หมกับอปกณ์ทังหดอย่ง ถูต้องล้
4. ถ้าคณเื่อม่อับเคื่ง UPS ด้ย ใหตรวจูวาได้สีบปลักแะเปิด UPS แ้ว
5 30
85
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V max.
5 7. 4~7V max.
13.4~15.6 V max.
่านการับรอCE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM certified.
- ารป้งกนไฟฟาเิน
ารป้งกน 110%~170% ที่ภระต็มพกั
- การป้งกนไฟฟาลดวงจ
ปิดใ้งนเมือรงไฟฟากะแสตงใด ๆ เกิดกรลดวงจ
จุดป้องกัน


Product specificaties

Merk: Thermaltake
Categorie: Computervoeding
Model: Litepower RGB 650W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thermaltake Litepower RGB 650W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden