Thermaltake Litepower RGB 650W Handleiding
Thermaltake
Computervoeding
Litepower RGB 650W
Bekijk gratis de handleiding van Thermaltake Litepower RGB 650W (2 pagina’s), behorend tot de categorie Computervoeding. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 2 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 1.5 reviews. Heb je een vraag over Thermaltake Litepower RGB 650W of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

LITEPOWER RGB
6
6
6
665
5
5
550
0
0
00W / 5
W / 5
W / 5
W / 5W / 55
5
5
550
0
0
00W / 4
W / 4
W / 4
W / 4W / 45
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
CABLE
CABLE
KABEL
Português
1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,
pode danificar os seus componentes.
2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.
3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação, excepto se
for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.
4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no r tulo.ó
5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos e precauções
presentes neste manual.
Nota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica.
Desligue o cabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.
Italiano
A
A
A
AAvv
vv
vv
vvvve
e
e
eert
rt
rt
rtrte
e
e
eenz
nz
nz
nznze
e
e
ee
1. Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore è in uso. In caso contrario, i componenti
potrebbero essere danneggiati.
2. Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura e/o umidità elevata.
3. L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici
autorizzati. In caso contrario, la garanzia sarà nulla.
4. Alimentare PSU con la sorgente indicata nell’apposita etichetta.
5. In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente manuale, tutte le garanzie verranno
annullate.
Español
1. No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la fuente de alimentación esté en uso.
Si lo hace, podría dañar los componentes.
2. No coloque la fuente de alimentación en ambientes de alta temperatura y/o humedad.
3. En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente de alimentación a menos que usted
sea un técnico o electricista autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4. La fuente de alimentación debe ser alimentada por el tipo de suministro indicado en la etiqueta de
identificación.
5. En caso de no cumplir las advertencias y precauciones indicadas en este manual, todas las garantías
quedarán anuladas.
Français
1. Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en cours d’utilisation. Cela pourrait
endommager vos composants.
2. Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à température élevée.
3. Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de l’alimentation à moins d’être autorisé
par un technicien de maintenance ou un électricien. Cela va annuler la garantie.
4. L’alimentation fournie doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette.
5. Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en garde contenus dans ce manuel ne
sont pas suivis.
Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen Fehlerursachen immer noch nicht richtig
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung für Unterstützung.
Sie können sich auch auf der Thermaltake Web-Seite an den Kundendienst wenden: thermaltake.com
1. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist. Wenn Sie das tun, können Ihre
Komponenten beschädigt werden.
2. Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3. Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie
kein autorisierter Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse öffnen, verfällt Ihre
Gewährleistung.
4. Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5. Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in
dieser Bedienungsanleitung nicht beachten.
1. Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose) und den elektrischen Eingang fr
Wechselstrom eingesteckt?
2. Stellen Sie bitte sicher, dass der Ein/Ausschalter (I/O) auf dem Netzteil auf der Position "I" steht.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlsse richtig mit den Einheiten verbunden sind.
4. Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet und angeschlossen?
Deutsch
Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte zuerst die Anleitungen der
St rungsbeseitigung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:ö
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
- Protection contre les surtensions
- Protección de sobre voltaje
- berspannungsschutzÜ
- Sopra protezione di tensione
1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die Instruktionen für Ihr Gehäuse.
2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier mitgelieferten Schrauben.
3. Wenn Ihre Hauptplatine einen 24-poligen Stromversorgungs-Anschluss benötigt, verbinden Sie
bitteden 24-poligen Hauptstromversorgungs-Anschluss mit der Hauptplatine.
Wenn Ihre Hauptplatine nur einen 20-poligen Stromversorgungsanschluss benötigt, entfernen Sie bitte
den 4-poligen Stiftanschluss vom 20+4-poligen Hauptstromversorgungsanschluss und verbinden
Sie dann nur den 20-poligen Stiftanschluss mit der Hauptplatine.
4. Für Hauptplatinen, die nur einen 4-poligen ATX 12 V (CPU) Anschluss benötigt, entfernen Sie bitte den
4-poligen Stiftanschluss vom 4+4-poligen ATX 12 V Anschluss und verbinden Sie ihn mit der Hauptplatine.
(jeder der beiden 4-poligen 4+4-poligen ATX 12 VAnschlüsse wird funktionieren)
5. Verbinden Sie die SATA-Einheiten (wenn vorhanden) mit dem Netzteil, unter Einsatz der mitgelieferten
SATA-Kabel. Z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke
6. Verbinden Sie die Einheiten, welche die 4-poligen Periphere-Anschlüsse benutzen könnten;
z.B. Festplatten, CD/DVD-Laufwerke oder Gehäuselüfter.
7. Wenn Ihre Grafikkarte PCI-E-Netzstecker benötigt, verbinden Sie bitte den korrespondierenden
PCI-E-Anschluss entsprechend den Anleitungen Ihrer Grafikkarte.
Bitte beachten Sie: Das Netzteil verwendet einen einzigartigen 6+2-poligen PCI-EAnschluss,der als ein
einzelner 8-poliger oder 6-poliger PCI-E-Anschluss genutzt werden kann. Um ihn als 6-poligen
PCI-E-Anschluss zu verwenden, entfernen Sie bitte den 2-poligen Anschluss vom 6+2-poligen Anschluss.
STECKEN SIE NICHT DIE PCI-E KABEL IN DIE CPU-STROMVERSORGUNG.
DIES WIRD IHR SYSTEM BESCHÄDIGEN.
8. ß äSchlie en Sie das Computergeh use und verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem entsprechenden
Eingang des Netzteils.
1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au manuel d'instruction fourni avec votre
châssis.
2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.
3. Si votre carte mère nécessite un connecteur d’alimentation principale de 24 broches,veuillez brancher le
connecteur d’alimentation de 20+4 broches à la carte mère. Si votre carte mère ne nécessite qu’un
connecteur d’alimentation de 20 broches, veuillez enlever le connecteur de 4 broches du connecteur
d’alimentation principale de 20+4 broches et branchez uniquement le connecteur de 20 broches à la carte
mère.
4. Pour une carte mère qui nécessite uniquement un connecteur ATX 12V de 4 broches (pour le processeur),
veuillez enlever un connecteur de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches et connectez-le à la
carte mère. (N’importe lequel des deux connecteurs de 4 broches du connecteur ATX 12V de 4+4 broches
pourra être utilisé)
5. Connectez les périphériques SATA (s'il y en a) à l’alimentation à l'aide des câbles SATA fournis.
Par exemple, des disques durs, des lecteurs CD/DVD
6. Connectez tout périphérique qui utilise les connecteurs périphériques 4 broches.
Par exemple, les disques durs, les lecteurs CD/DVD ou les ventilateurs de boîtier.
7. Si votre carte graphique nécessite un connecteur d’alimentation PCI-Express, veuillez brancher le
connecteur PCI-Express correspondant selon les instructions de votre manuel de l'utilisateur de la carte
graphique. Veuillez noter que l’alimentation utilise un connecteur unique PCI-Express de 6+2 broches qui
peut être utilisé comme un connecteur PCI-Express simple de 8 broches ou de 6 broches.
Pour l'utiliser comme un connecteur PCI-Express de 6 broches, veuillez enlever le connecteur de 2 broches
du connecteur de 6+2 broches.
NE BRANCHEZ PAS LE CÂBLE PCI-EXPRESS AU CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU
MICROPROCESSEUR. CELA ENDOMMAGERA VOTRE SYSTÈME.
8. Refermez votre botier dordinateur et connectez le cordon dalimentation secteur la prise dentre de
l'alimentation.
Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les instructions ci-dessus, veuillez
contacter votre magasin ou le bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez vous
référer au site Internet de Thermaltake pour plus de support technique : thermaltake.com
Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre les indications du guide de
d :épannage avant de faire une demande au service aprés vente
1. Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise secteur et dans la prise d’entrée secteur de l’alimentation ?
2. Assurez-vous que l’interrupteur "I/O" de l’alimentation est mis en position "I".
3. tous les connecteurs d’alimentation sont correctement connectés à tous les périphériques.
4. S’il est connectée à une alimentation sans interruption (ASI), l'ASI est-elle en marche et connectée ?
Assurez-vous que
1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las instrucciones del manual del chasis.
2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos suministrados.
3. Si la placa madre requiere un conector de alimentación principal de 24 pines, conecte el conector de
alimentación principal de 20+4 pines a la placa madre. Si la placa madre sólo requiere un conector de
alimentación principal de 20 pines, separe el conector de 4 pines del conector de alimentación principal de
20+4 pines y, a continuación, conecte sólo el conector de 20 pines a la placa madre.
4. Para la placa madre que sólo requiere un conector (CPU) ATX de 12 V de 4 pines, separe un conector de
4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines y conéctelo a la placa madre.
(Cualquiera de los 4 pines del conector de 12V ATX 4+4 pines funcionará)
5. Conecte los dispositivos SATA (si procede) a la alimentación principal utilizando los cables SATA
suministrados, por ejemplo discos duros o unidades de CD/DVD.
6. Conecte cualquier dispositivo que utilice conectores de periféricos de 4 pines, por ejemplo discos duros,
unidades de CD/DVD o ventiladores de caja.
7. Si su tarjeta gráfica requiere un conector de alimentación PCI-E, realice la conexión de acuerdo con las
instrucciones del manual de usuario de su tarjeta gráfica. Tenga en cuenta que la alimentación principal de
emplea un conector único PCI-E de 6+2 pines que puede utilizarse como un conector PCI-E de 8 o 6 pines.
Para utilizarlo como conector de PCI-E de 6 pines, extraiga el conector de 2 pines del conector de 6+2 pines.
NO CONECTE EL CABLE PCI-E EN LA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE LA CPU.
PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA
8. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de corriente alterna a la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación.
R
R
R
RRes
es
es
eseso
o
o
oolu
lu
lu
luluc
c
c
cció
ió
ió
ióión d
n d
n d
n dn de pr
e pr
e pr
e pre pro
o
o
oob
b
b
bble
le
le
lelem
m
m
mmas
as
as
asas
Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente, siga la guía de solución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:
1. ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado en la toma eléctrica y en la toma de corriente
alterna de la fuente de alimentación?
2. Asegúrese de que el interruptor "I/O" de la fuente e alimentación se encuentra en la posición “I”.
3. Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se encuentren correctamente conectados a
todos los dispositivos.
4. Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y enchufado?
Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación continúa sin funcionar adecuadamente,
contacte con el almacén local o con una sucursal de Tt para un servicio postventa. Si desea obtener más
soporte técnico, también puede consultar la página web de Thermaltake. thermaltake.com
1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito con lo chassis.
2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.
3. Se la scheda madre richiede un connettore di alimentazione principale da 24 pin, collegare il
connettore di alimentazione principale da 20 + 4 pin alla scheda madre.
Se la scheda madre richiede soltanto un connettore di alimentazione principale da 20 pin,
scollegare il connettore da 4 pin dal connettore di alimentazione principale da 20+ 4 pin,
quindi collegare soltanto il connettore da 20 pin alla scheda madre.
4. Per la scheda madre che richiede soltanto un connettore (CPU) da 12 V ATX a 4 pin, staccare il
connettore a 4 pin dal connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin e collegarlo alla scheda madre.
Utilizzare uno qualsiasi dei connettori a 4 pin del connettore 12 V ATX da 4 + 4 pin
5. Collegare i dispositivi SATA (se applicabile) all’alimentazione utilizzando I cavi SATA forniti. .ie;
hard drive, unità CD/DVD
6. Collegare tutti i dispositivi che possono utilizzare i connettori periferici a 4 pin, ad esempio hard
drive, unità CD/DVD o ventole del case.
7. Se la scheda grafica richiede un connettore di alimentazione PCI-E, collegare il connettore PCI-E
corrispondente, come indicato nel manuale della scheda grafica in uso. L’alimentatore utilizza un
unico connettore PCI-E da 6 + 2 pin, che può essere utilizzato efficacemente come singolo
connettore PCI-E da 8 pin o da 6 pin. Per utilizzarlo come connettore PCI-E da 6 pin, staccare il
connettore da 2 pin dal connettore da 6 + 2 pin.
NON INSERIRE IL CAVO PCI-E NELLA CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE CPU.
QUESTO POTREBBE DANNEGGIARE IL SISTEMA
8. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione CA all’ingresso CA
dell’alimentatore.
Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare la guida sulla risoluzione dei problemi prima di
richiedere assistenza:
1. Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica e all’ingresso CA dell’alimentatore?
2. Assicurarsi che l’interruttore “I/O” dell’alimentatore sia posizionato su “I”.
3. Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati correttamente a tutti i dispositivi.
4. In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?
Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver seguito le istruzioni indicate,
contattare il proprio fornitore locale o la filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore
supporto tecnico, è possibile consultare il sito Web di Thermaltake: thermaltake.com
1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.
2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.
3. Se a sua motherboards precisar de um conector de Corrente Eléctrica de 24 pinos, ligue o conector
de Corrente Eléctrica de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar de um
conector de Corrente Eléctrica de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector de
Corrente Eléctrica de 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard.
4. Para motherboards que só precisam de um conector ATX 12V (CPU) de 4 pinos, remova o conector
de 4 pinos do conector ATX 12V de 4+4 pinos e ligue à motherboard.
(Qualquer um dos dois grupos de 4 pinos dos conectores ATX 12V de 4+4 pinos irá funcionar)
5. Ligue os dispositivos SATA (se for aplicável) à fonte de alimentação, utilizando os cabos SATA
fornecidos. Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD
6. Ligue quaisquer dispositivos que possam utilizar conectores periféricos de 4 pinos.
Isto é, discos rígidos, leitores de CD/DVD ou ventoinhas da caixa.
7. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-E
correspondente, como indicado no manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção
que a fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E de 6-2 pinos, que pode ser utilizado de
modo eficaz como conector PCI-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para utilizar como conector PCI-E
de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.
NÃO LIGUE O CABO PCI-E NA LIGAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DO CPU. ISTO IRÁ
DANIFICAR O SEU SISTEMA.
8. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à entrada AC da fonte de
alimentação.
R
R
R
RRes
es
es
eseso
o
o
oolu
lu
lu
luluç
ç
ç
çção d
ão d
ão d
ão dão de P
e P
e P
e Pe Pro
ro
ro
rorob
b
b
bbl
l
l
llem
em
em
emema
a
a
aas
s
s
ss
Se a fonte de alimentação não funcionar correctamente, siga o guia de resolução de problemas antes enviar
para reparação:
1. O cabo de alimentação está devidamente ligado à tomada eléctrica e à entrada da fonte de alimentação AC.
2. Certifique-se que o interruptor “I/O” da fonte de alimentação está na posição “I”.
3. Certifique-se que todos os conectores de alimentação estão devidamente ligados a todos os dispositivos.
4. Se estiver ligado a um aparelho UPS, o UPS está ligado no interruptor e à corrente eléctrica?
Se a fonte de alimentação continuar a não funcionar correctamente depois de seguir as instruções
acima indicadas, contacte a sua loja local ou filial Tt para serviços pós-venda. Também pode consultar
o sítio Web da Thermaltake para obter mais apoio técnico: thermaltake.com
+5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
Puissance
en watts
Potencia
Wattaggio
Wattaggio
CAVO
Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato.
Disconnettere il cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle Stromkabel gezogen sind.
Entfernen Sie das alte Wechselstromkabel von Ihrem alten Netzteil.
Remarque: Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez le cordon secteur de votre ancienne alimentation.
Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y desenchufado.
Desconecte el cable de alimentación de corriente alterna de la antigua fuente de alimentación.
cabo
- Protecção de Sobretensão
English
If the power supply is still unable to function properly after following the above instruction, please contact
your local store or Tt branch office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s website for
more technical support: thermaltake.com
1. Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use. Doing so may cause damage to
your components.
2. Do not place the power supply in a high humidity and/or temperature environment.
3. High voltages exist in the power supply. Do not open the power supply case unless you are an
authorized service technician or electrician. Doing so will void the warranty.
4. PSU should be powered by the source indicated on the rating label.
5. All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply with any of the warnings and
cautions covered in this manual.
If the power supply fails to function properly, please follow the troubleshooting guide before
application for service:
1. Is the power cord plugged properly into electrical outlet and into the power supply AC inlet?
2. Please make sure the I/O switch on the power supply is switched to I position.
3. Please make sure all power connectors are properly connected to all the devices.
4. If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?
LITEPOWER RGB
Wattage
Wattleistung
650W
Main Power
Connector
(24Pin)
ATX 12V
Connector
(4+4Pin)
PCI-E
Connector
(6+2Pin)
SATA
Connector
(4 Pin)
Peripheral
Connector
(4Pin)
Connector
(4Pin)
Floppy
Cable
1. Open your computer case; please refer to the direction in your case manual.
2. Install the PSU into the case with the four screws provided.
3. If your motherboard requires a 24pin Main Power connector, please connect the 20+4pin
Main Power connector to the motherboard.
If your motherboard only requires a 20pin Main Power connector, please detach the 4pin
connector from the 20+4pin Main Power connector hen connect only the 20pin connector
to the motherboard.
4. For motherboard that only requires a 4pin ATX 12V (CPU) connector, please detach a 4pin
connector from the 4+4pin ATX 12V connector and connect it to the motherboard.
(Either one of the 4pin from the 4+4pin ATX 12V connector will work)
5. Connect other peripheral power connectors to devices such as hard drives,optical drives,
etc.
6. Connect any devices that may use the 4 pin peripheral connectors. ie; hard drives,CD /
DVD drives or case fans.
7. If your graphic card requires PCI-E power connector, please connect corresponding PCI-E
connector instructed by your graphic card's user manual. Please note the power supply
utilizes a unique 6+2pin PCI-E connector that can be effectively used as a single 8pin or
6pin PCI-E connector. To use it as a 6pin PCI-E connector, please detach the 2pin
connector from the 6+2pin connector.
DO NOT PLUG THE PCI-E CABLE INTO THE CPU POWER CONNECTION.
THIS WILL DAMAGE YOUR SYSTEM.
8. Close your computer case and connect the AC power cord to the power supply AC inlet.
Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.
Disconnect the AC power cord from your old power supply.
5 30
85
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
450W
650W
650W
650W
650W
650W
650W
550W
550W
550W
550W
550W
550W
450W
450W
450W
450W
450W
450W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
23A
23A
23A
23A
23A
23A
17A
17A
17A
17A
17A
17A
48A
48A
48A
48A
48A
48A
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
0,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
2,5A
21A
21A
21A
21A
21A
21A
20A
20A
20A
20A
20A
20A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
14A
14A
14A
14A
14A
14A
38A
38A
38A
38A
38A
38A
33A
33A
33A
33A
33A
33A
6W
6W
6W
6W
6W
6W
12.5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
110W
110W
110W
110W
110W
110W
576W
576W
576W
576W
576W
576W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
12.5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12.5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
12,5W
105W
105W
105W
105W
105W
105W
100W
100W
100W
100W
100W
100W
456W
456W
456W
456W
456W
456W
396W
396W
396W
396W
396W
396W
-
Protection at 110%~170% full load.
- Short Circuit Protection
Activated when any DC rails short circuited.
Over Power Protection
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM zertifiziert.
Certifié CE, TUV SUD, S-mark, CB, EAC, RCM.
Certificado por CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.S-mark,
certificazione CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.S-mark,
Certificação CE, TUV SUD, CB, EAC, RCM.S-mark,
- Over Voltage Protection
Voltage Source Protection Point
+3.3V
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
3.76~4.3V Max.
3,76~4,3V max.
3,76~4,3V Max.
3,76~4,3V Máx.
3,76~4,3V max.
3,76~4,3V máx.
5 7. 4~7V Max.
5,74~7V max.
5,74~7V Max.
5,7 áx.4~7V M
5,74~7V max.
5,7 máx.4~7V
13.4~15.6V Max.
13,4~15,6V max.
13,4~15,6V Max.
13,4~15,6V Máx.
13,4~15,6V max.
13,4~15,6V máx.
230V
9A
y: 50Hz - 60Hz
24 -polig
Hauptstromversorgung
Anschluss
4- polig
Floppy
Anschluss
230V
50Hz - 60Hz
9A
Eingangsstrom:
Connecteur
d’alimentation
principal 24 broches
Connecteur de
lecteur de
disquette à
4 broches
230V
50Hz - 60Hz
9A
Spannungsquelle
Source de tension
Conector de
alimentación
principal 24 pines
Conector de
Animentacion de
CPU 4+4 pines
Conector
disquetera de
4 pines
Conector de
PCI-E
6+2 pines
Conector de
S-ATA
4 pines
Conector
Periféricos
4 pines
230V
50Hz - 60Hz
9A
Fuente de voltaje
Fonte di voltaggio
230V
50Hz - 60Hz
5A
Connettore
Alimentazione
principale 24 pin
Connettore
Alimentazione
CPU 4+4 pin
Connettore
PCI-E 6+2 pin
Connettore
S-ATA 4 pin
Connettore
Periferica
4 pin
Connettore
Floppy
4 pin
Fonte de Tensão
230V
50Hz - 60Hz
9A
Conector
Geral de 24 pinos
Conector Eléctrico
do CPU de
4+4 pinos
Conector
PCI-E de
6+2 pinos
Conector
SATA de
4 pinos
Conector
Periférico
de 4 pinos
Conector de
Drive de
4 pinos
- Protection contre les surcharges
Protection à 110% ~ 170% à pleine charge.
- Protection contre court-circuit
Activée quand il y a un court-circuit.
- Protección contra sobrealimentación
Protección al 110%~170% de carga total.
- Protección contra cortocircuitos
Activada cuando se cortocircuita un raíl de
circuito de corriente continua.
Schutzpunkt
- Überlastungsschutz
Schutz bei 110%~170% Vollast.
- Schutz vor Kurzschluss
Wird aktiviert, wenn eine Gleichstrom-Schiene
kurzschließt.
Point de protection
Punto de protección
- Protecção de Sobrealimentação
Protecção a 110%~170% de carga total.
- Protecção de Curto-Circuito
Activado quando qualquer rail DC entra
em curto-circuito.
- Protezione contra sobrealimentacion
Protezione al 110% ~ 170% a pieno carico.
- Protezione da cortocircuito
Attivata in caso di cortocircuito dei binari DC.
Punto di protezione
Ponto de Protecção
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
650W
550W
450W
Wattage
650W
230V
7A
y: 50Hz - 60Hz
550W
230V
5A
y: 50Hz - 60Hz
450W
Wattage
Wattage
650W
Wattleistung
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
Eingangsstrom:
5A
Eingangsstrom:
550W
450W
Wattleistung
Wattleistung
650W
Puissance
en watts
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
550W
450W
Puissance
en watts
Puissance
en watts
Potencia
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
Potencia
Potencia
550W
450W
Wattaggio
Wattaggio
Wattaggio
550W
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
9A
Wattaggio
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
Wattaggio
Wattaggio
550W
450W
EMI Regulatory & SAFETY Standards
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC and RCM certified.

LITEPOWER RGB
6
6
6
665
5
5
550
0
0
00W / 5
W / 5
W / 5
W / 5W / 55
5
5
550
0
0
00W / 4
W / 4
W / 4
W / 4W / 45
5
5
550
0
0
00W
W
W
WW
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
LITEPOWER RGB
- 過電壓保護
- 过电压保护
- 過電 保護圧
- Абарона ад перанапружання
- A r voltaj Korumasşı ı ı
1. コンピュータケースを開けます。シャーシに付属する取扱説明書を参照してください。
2. を付属の4本のねじでケースに取り付けます。PSU
3. お使いのマザーボードに24ピンの主電源コネクタが必要な場合、マザーボードに20+4ピン
の主電源コネクタを接続してください。 マザーボードに20ピンの主電源コネクタしか必要
ない場合、20+4ピン主電源コネクタから4ピンコネクタを取り外し、マザーボードに20ピ
ンコネクタのみ接続してください。
4. 4ピンの コネクタのみを必要とするマザーボードの場合、4+4ピンATX 12V (CPU) ATX 12V
コネクタから4ピンコネクタを取り外してマザーボードに接続してください。
(4+4ピン コネクタのどちらかの4ピンが作動します)ATX 12V
5. デバイス (ハードドライブ、 ドライブなど) を付属の ケーブルを使用しSATA CD/DVD SATA
て電源装置に接続します (適用可能な場合)。
6. 4ピン周辺機器コネクタを使用するデバイス (ハードドライブ、 ドライブまたはケCD/DVD
ースファンなど) を接続します。
7. グラフィックカードに 電源コネクタが必要な場合、グラフィックカードのユーザーPCI-E
マニュアルで指示された対応する コネクタを接続してください。電力供給装置は、PCI-E
単一の8ピンまたは6ピン コネクタとして効率的に使用できる独特の6+2ピン コPCI-E PCI-E
ネクタを使用しています。6ピン コネクタとして使用するには、6+2ピンコネクタからPCI-E
2ピンコネクタを取り外してください。
ケーブルを 電源接続に差し込まないでください。 システムが損傷します。PCI-E CPU
8. コンピュータケースを閉じ、 電源コードを電源装置の インレットに接続します。AC AC
1. Откройте корпус компьютера; следуйте инструкциям руководства по эксплуатации,
прилагаемого к корпусу.
2. Установите БП в корпус, закрепив его четырьмя винтами, которые входят в комплект.
3. Если для материнской платы требуется 24-контактный основной разъем питания, то
подсоедините к ней 20+4-контактный основной разъем питания. Если для материнской
платы требуется только 20-контактный основной разъем питания, то отсоедините
4-контактный расширитель от 20+4-контактного основного разъема питания и подсоедините к
материнской плате только 20-контактный разъем.
4. При наличии материнской платы, для которой требуется только 4-контактный разъем ATX 12B
( ATX 12B ЦП), отсоедините 4-контактный расширитель от 4+4-контактного разъема и
подсоедините его к материнской плате. (Можно использовать любую 4-контактную часть
4+4-контактного разъема ATX 12B.)
5. SATA, Подсоедините устройства например жесткие диски или дисководы компакт-дисков
/ дисков (если применимо), к блоку питания с помощью входящих в комплект кабелейDVD-
SATA.
6. Подсоедините все устройства, в которых используются 4-контактные разъемы для
периферийных устройств, например жесткие диски, дисководы компакт-дисков/ дисковDVD-
или вентиляторы корпуса.
7. Если для графической платы требуется разъем питания т о п од с ое ди н ит еPCI-E,
соответствующий разъем у ка за н ны й в р ук ов о дс т ве п ол ь зо в ат ел я г ра ф ич ес к ой п л ат ы.PCI-E,
Обратите внимание, что в блоке питания используется уникальный 6+2-контактный разъем
к от о ры й мо ж но т а кж е ис п ол ь зо ва т ь в ка ч ес тв е о тд е ль но г о 8- и л и 6-к он т ак т но гоPCI-E,
разъема Дл я и сп о ль зо в ан и я в ка че с тв е 6 -ко нт а кт н ог о ра з ъе м а отсоединитеPCI-E. PCI-E
2-контактную секцию от 6+2-контактного разъема.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДСОЕДИНЯТЬ КАБЕЛЬ К РАЗЪЕМУ ПИТАНИЯ ЦП.PCI-E
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.
8. Закройте корпус компьютера и подсоедините шнур питания переменного тока к входу
электропитания на БП.
- güç kaynaðý birimiLITEPOWER RGB
- Kullanýcý kýlavuzu
- AC güç kablosu
- Montaj vidasý x 4
1. Bilgisayar kasan z aç n ; l üt fe n k as a n zl a sa ğ la n an t al i ma t k l av uz u na b a k n.ı ı ı ı ı ı
2. PSU’yu sağlanan dört vidayla kasaya tak n.ı
3. Ana kart n z 24 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen ana karta 20+4 pimli Ana Güçı ı
konektörünü bağlay n. Ana kart n z yaln zca 20 pimli bir Ana Güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen 4ı ı ı ı
pimli konektörü 20+4 pimli Ana Güç konektöründen ay r n ve ana karta yaln zca 20 pimli konektörüı ı ı
bağlay n.ı
4. Yaln zca 4 pimli bir ATX 12V (CPU) konektörü gerektiren ana kartlarda, lütfen 4+4 pimli ATX 12Vı
konektöründen 4 pimli bir konektörü ay r n ve ana karta bağlay n. (4+4 pimli ATX 12Vı ı ı
konektöründeki 4 pimli her iki konektör de çalışır)
5. Saðlanan SATA kablolarýný kullanarak SATA aygýtlarýný (varsa) güç kaynaðýna baðlayýn.
Örneðin, sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürücüleri.
6. Sabit disk sürücüleri, CD/DVD sürücüleri veya kasa fanları gibi 4 pimli çevre birim konektörlerini
kullanabilecek aygıtları bağlayın.
7. Grafik kartýnýz PCI-E güç konektörü gerektiriyorsa, lütfen karþýlýk gelen PCI-E konektörünü
grafik kartýnýzýn kullanýcý kýlavuzunda belirtildiði þekilde baðlayýn. Lütfen güç kaynağının,
8 veya 6 pimli tek bir PCI-E konektörü olarak etkili bir şekilde kullanılabilen 6+2 pimli benzersiz bir
PCI-E konektörü kullandığına dikkat edin. Bunu, 6 pimli bir PCI-E konektörü olarak kullanmak için
lütfen 2 pimli konektörü 6+2 pimli konektörden ayýrýn.
PCI-E KABLOSUNU CPU GÜÇ BAĞLANTISINA TAKMAYIN. BU, SİSTEMİNİZE ZARAR VERİR.
8. Bilgisayar kasanızı kapatın ve AC güç kablosunu güç kaynağı AC girişine bağlayın.
หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้ปิดระบบของคุณและถอดปลั๊กออกแล้ว ถอดสายไฟฟ้า
กระแสสลับออกจากแหล่งจ่ายไฟตัวเก่าของคุณ
1. เปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ โปรดดูวิธีการได้จากคู่มือการใช้งานที่มาพร้อมกับแชสซีส์ของคุณ
2. ติดตั้งแหล่งจ่ายไฟลงในเคสและยึดด้วยสกรูทั้ง 4 ตัวที่อยู่ในชุดจัดจาหน่าย
3. ถ้าแผงวงจรหลักของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 24 พิน โปรดเชื่อมต่อ ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 20+4
พินเข้ากับแผงวงจรหลัก ถ้าแผงวงจรหลักของคุณ ใช้แค่ขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 20 พิน โปรดถอดขั้วต่อ 4
พินออกจากขั้วต่อสายไฟหลัก แบบ 20+4 พินก่อน แล้วจึงเชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟหลักแบบ 20 พินเข้ากับแผงวงจรหลัก
4. สาหรับแผงวงจรหลักที่ต้องใช้แค่ขั้วต่อ ATX 12V (CPU) แบบ 4 พินเท่านั้น โปรดถอดขั้วต่อ 4 พินออกจากขั้วต่อ ATX
12V แบบ 4+4 พินก่อน แล้วจึงเชื่อมต่อ เข้ากับแผงวงจรหลัก (คุณสามารถเลือกใช้ขั้วต่อ 4 พินอันไหนก็ได้จากขั้วต่อ
ATX 12V แบบ 4+4 พิน)
5. เชื่อมต่ออุปกรณ์ SATA (ถ้ามี) เข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้สายไฟ SATA ที่อยู่ในชุดจัดจาหน่าย อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ
หรือไดรฟ์ CD/DVD
6. เชื่อมต่ออุปกรณ์ใดๆ ที่ใช้ขั้วต่ออุปกรณ์ต่อพ่วงแบบ 4 พิน อย่างเช่น ฮาร์ดไดร์ฟ หรือไดรฟ์ CD/DVD หรือพัดลมติดเคส
7. ถ้าการ์ดแสดงผลของคุณต้องใช้ขั้วต่อสายไฟแบบ PCI-E โปรดเชื่อมต่อขั้วต่อ PCI-E
ตามคาแนะนาในคู่มือผู้ใช้ของการ์ดแสดงผลของคุณ โปรดทราบว่าแหล่งจ่ายไฟ ใช้ขั้วต่อ PCI-E แบบ 6+2
พินซึ่งเป็นขั้วต่อเฉพาะแบบ และสามารถใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E เดี่ยว แบบ 8 พิน หรือ 6 พินได้อย่างมีประสิทธิภาพ
หากต้องการใช้งานเป็นขั้วต่อ PCI-E แบบ 6 พิน ให้ถอดขั้วต่อ 2 พิน ออกจากขั้วต่อแบบ 6+2 พิน
ห้ามเสียบสาย PCI-E ในขั้วต่อสายไฟเข้าซีพียู เนื่องจากอาจทาให้ระบบของคุณเสียหายได้
8. ปิดเคสคอมพิวเตอร์ของคุณ และเชื่อมต่อสายไฟฟ้ากระแสสลับเข้ากับเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ
ถ้าแหล่งจ่ายไฟยังไม่สามารถทางานได้ตามปรกติหลังจากที่คุณปฏิบัติตามวิธีการข้างต้นแล้ว
กรุณาติดต่อร้านค้าในเขตของคุณ หรือสานักงานสาขาของ Thermaltake
เพื่อขอรับบริการหลังการขาย นอกจากนี้ คุณยังสามารถขอรับการสนับสนุนทางเทคนิคเพิ่มเติม
จากเว็บไซต์ของ Thermaltake ได้ที่ thermaltake.com
5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
5 30
85
thermaltake.com
thermaltake.com
thermaltake.com
thermaltake.com
thermaltake.com
註: 請確定系統已關閉且已斷電。 斷開 AC 電源線與舊電源供應器的連接。
1. 打開電腦機殼;請參閱機殼隨附的使用手冊。
2. 使用隨附的四顆螺絲將 PSU 裝入機殼。
3. 若主機板需使用 24 針主電源接頭,請將 20+4 針主電源接頭連接至主機板。
若主機板僅需使用 20 針主電源接頭,請卸下20+4 針主電源接頭上的 4 針接頭,然後僅將 20 針
接頭連接至主機板。
4. 對於僅需使用 4 針 接頭的主機板,請卸下 4+4 針 接頭上的 4 針接頭,ATX 12V (CPU) ATX 12V
然後將 4 針接頭連接至主機板。(4+4 針 ATX 12V 接頭上的任何一個 4 針接頭都可用)
5. 使用隨附的 纜線將 裝置 (如適用) 連接至電源供應器。 裝置包括硬碟機、SATA SATA SATA
CD / DVD 光碟機。
6. 可連接任何可能使用 4 針週邊裝置接頭的裝置。例如,硬碟機、 光碟機或機殼風扇。CD/DVD
7. 若顯示卡需使用 電源接頭,請遵照顯示卡使用手冊中的說明,連接對應的 接頭。PCI-E PCI-E
請注意,電源供應器運用獨特的 6+2 針 PCI-E 接頭,可有效用作單一的 8 針或 6 針PCI-E 接頭。
若要將其作為 6 針接頭使用,請卸下 6+2 針接頭上的 2 針接頭。
請勿將 PCI-E 纜線插入 CPU 電源連接。這將會損壞您的系統。
8. 關閉電腦機殼,並將 電源線連接至電源供應器 電源插孔。AC AC
電壓來源
注意: 请确保系统已关闭,并已拔出插头。 断开交流电源线与旧电源供应器的连接。
1. 打开计算机机箱;请参阅随机箱提供的使用说明书。
2. 用随附的四颗螺丝将 安装在机箱内。PSU
3. 若主板支持 24 针主电源连接器,那么请将 20+4 针主电源连接器接至主板。若主板仅支持
20 针主电源连接器,那么请卸下 20+4 针主电源连接器上的 4 针连接器,然后只将 20 针
连接器接至主板。
4. 若主板仅支持 4 针 连接器,那么请卸下 4+4 针 连接器上的 4 针ATX 12V (CPU) ATX 12V
连接器,然后将其接至主板。(4+4 针 连接器上的任一 4 针连接器都可用)ATX 12V
5. 用随附的 缆线将 设备(如适用)与电源供应器连接, 即:硬盘驱动器、SATA SATA
驱动器CD/DVD
6. 连接任何可能使用 4 针外围连接器的设备,即硬盘驱动器、 驱动器或机箱风扇。CD/DVD
7. 若显卡支持 电源接头,请遵照显卡用户手册来连接相应的 接头。 请注意,PCI-E PCI-E
电源供应器采用独特的 6+2 针 接头,可有效地用作单个 8 针或 6 针 接头。PCI-E PCI-E
若要将其当作 6 针 接头使用,那么请卸下 6+2 针接头上的 2 针接头。PCI-E
请勿将 缆线插入 电源连接器,否则会损坏系统。PCI-E CPU
8. 关闭计算机机箱,并将交流电源线连接至交流电源供应器插座。
电压源
注: システムがオフになっており、プラグを抜いていることを確認してください。
Ac古い電源装置から 電源コードを抜きます。
電源
Примечание: Убедитесь, что система выключена и отключена от электросети.
Отсоедините шнур питания переменного тока от старого блока питания.
напряжения
Если блок питания функционирует неправильно, то перед тем как обратиться за помощью по
техническому обслуживанию, выполните инструкции руководства по устранению неисправностей.
1. Правильно ли подключен шнур питания к электророзетке и к входу переменного тока блока питания?
2. Убедитесь, что переключатель ввода-вывода "I/O" на блоке питания находится в положении ввода "I".
3. Убедитесь, что все разъемы питания правильно подсоединены ко всем устройствам.
4. При подключении к источнику бесперебойного питания (ИБП) проверьте, включен ли ИБП, а также
подкл ючен ли он к электросети?
Not: Sisteminizin kapal o ld u u n da n ve f i şi n in t ak l olmadı ğı ı ığından emin olun.
AC güç kablosunu eski güç kaynağınızdan sökün.
Kaynağı
650W
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
5
5
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
6
4
4
650W
650W
650W
650W
650W
650W
650W
650Вт
550Вт
450Вт
550W
550W
550W
550W
550W
450W
450W
450W
450W
450W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3B
+3.3B
+3.3B
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5B
+5B
+5B
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12B
-12B
-12B
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
-12V
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+5VSB
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12B
+12B
+12B
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
0.5A
0.5A
0.5A
0,5A
0.5A
0,5A
0,5A
0,5A
2.5A
2.5A
2.5A
2,5A
2.5A
2,5A
2,5A
2,5A
23A
23A
23A
23A
23A
23A
21A
20A
17A
17A
17A
17A
17A
17A
16A
14A
48A
48A
48A
48A
48A
48A
38A
33A
0.5A
0.5A
0.5A
0,5A
0.5A
0.5A
0.5A
0.5A
0,5A
0.5A
2.5A
2.5A
2.5A
2,5A
2.5A
2.5A
2.5A
2.5A
2,5A
2.5A
21A
21A
21A
21A
21A
20A
20A
20A
20A
20A
16A
16A
16A
16A
16A
14A
14A
14A
14A
14A
38A
38A
38A
38A
38A
33A
33A
33A
33A
33A
6W
6W
6W
6W
6W
6Вт
6Вт
6Вт
12.5W
12.5W
12.5W
12,5W
12.5W
12,5Вт
12,5Вт
12,5Вт
110W
110W
110W
110W
110W
110Вт
105Вт
100Вт
576W
576W
576W
576W
576W
576Вт
456Вт
396Вт
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
6W
12.5W
12.5W
12.5W
12,5W
12.5W
12.5W
12.5W
12.5W
12,5W
12.5W
105W
105W
105W
105W
105W
100W
100W
100W
100W
100W
456W
456W
456W
456W
456W
396W
396W
396W
396W
396W
+3.3V
+3.3V
+3.3V
+3,3V
+3,3V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+12V
+12V
+12V
+12V
+12V
3.76~4.3V 最高
3.76~4.3V 最大
3.76~4.3V 最大
3,76~4,3V макс.
3,76~4,3V Maks.
5 7. 4~7V 最高
5 7. 4~7V 最大
5 7. 4~7V 最大
5,74~7V макс.
5,74~7V Maks.
13.4~15.6 V最高
13.4~15.6 V最大
13.4~15.6 V最大
13,4~15,6 V макс.
13,4~15,6 V Maks.
主電源接頭
(24 針)
4+4 針 CPU
電源接頭
6+2 針
PCI-E接頭
4 針 S-ATA
接頭
4 針週邊
裝置接頭
4 針軟碟機
接頭
230V
9A
50Hz - 60Hz
取得 、 、 、 、 、 認證。C E TUV SUD CB S-mark EA C RCM
获得 认证。CE TUV SUD CB S-mark EAC RCM 、 、 、 、 、
CE TU V SU D CB S - ma rk EAC R CM 、 、 、 、 、 認証。
Сертифицировано по стандартам
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM.
CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM onayl d r.ı ı
4+4 针 CPU
电源连接器
4 S-ATA 针
连接器
4 针外围
设备连接器
4 针软盘
连接器
主电源连接器
( 4 针)2
6 +2 PCI-E针
连接器
230V
9A
50Hz - 60Hz
4+4ピン
CPU電源
コネクタ
4ピン
S-ATA
コネクタ
4ピン
周辺機器
コネクタ
4ピン
フロッピー
コネクタ
主電源コネクタ
(24ピン)
6+2ピン
PCI-E
コネクタ
230V
9A
50Hz - 60Hz
4+4-
контактный
разъем
питания ЦП
4-
контактный
разъем
S-ATA
4-контактный
разъем
периферийных
устройств
Основной
разъем питания
(24контактный)
6+2-
контактный
разъем PCI-E
4-контактный
разъем
дисковода
гибких дисков
230B
9A
50 - 60
+5 В на шине sb
(дежу рного ис точник а питани я)
+5 В на шине sb
(дежу рного ис точник а питани я)
+5 В на шине sb
(дежу рного ис точник а питани я)
KABLO
WATT DE E RĞ İ
ワット数
4+4 pimli
CPU Gücü
Konektörü
4 pimli
S-ATA
Konektörü
4 pimli
Çevrebirim
Konektörü
Ana Güç
Konektörü
(20+4 pimli)
4 pimli
Disket
Konektörü
6 +2 pimli
PCI-E
Konektörü
230V
50Hz - 60Hz
9A
KABEL
วัตต์
ขั้วต่อ
สายไฟหลัก
20+4 พิน
ขั้วต่อ
สายไฟซีพียู
4+4 พิน
ขั้วต่อ
PCI-E
6 พิน+2
ขั้วต่อ
SATA
4 พิน
ขั้วต่อ
อุปกรณ์ต่อพ่วง
4 พิน
ขั้วต่อ
ฟลอปปีดิสก์
ไดรฟ์ 4 พิน
230V
9A
50Hz - 60Hz
- 過功率保護
滿載的 。110%~170%
- 短路保護
在任何直流母線短路時啟動。
- 过功率保护
全负载的 110%~170%。
- 短路保护
在任何直流母线短路时激活。
- 過出力保護
110%~170%の総負荷で保護。
- ショート保護
DCレールがショートしたときに作動します。
保護點
保护点
保護ポイント
- Защита от превышения мощности
Защита при от полной нагрузки.110~170%
- Защита от короткого замыкания
Активизируется, когда на какой-либо из шин
постоянного тока происходит короткое замыкание.
- A r Güç Korumasşı ı ı
% ı.110~%170'lik tam yük oran
- ı ıK sa Devre Korumas
ı ıHerhangi bir DC hatt nda k sa devre
oluştuğunda etkinleşir.
Точка действия защиты
Koruma Noktası
瓦特數
550W
450W
瓦特数
650W
550W
450W
ケーブル
650W
550W
450W
Мощность в Вт
650Вт
550Вт
450Вт
650W
550W
450W
650W
550W
450W
วัตต์
650W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
วัตต์
วัตต์
550W
450W
WATT DE ERĞ İ
650W
230V
230V
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
7A
5A
WATT DE ERĞ İ
WATT DE ERĞ İ
550W
450W
Мощность в Вт
650Вт
ВХОД ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
230B
7A
50 - 60
Мощность в Вт
550Вт
ВХОД ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
230B
5A
50 - 60
Мощность в Вт
450Вт
ВХОД ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
ワット数
550W
450W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
ワット数
ワット数
瓦特数
650W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
瓦特数
瓦特数
550W
450W
550W
450W
230V
230V
7A
5A
50Hz - 60Hz
50Hz - 60Hz
瓦特數
瓦特數
瓦特數
- การป้องกันกระแสไฟฟ้าเกิน
ก
ก
ก
กการ
าร
าร
ารารแ
แ
แ
แแก้
ก้
ก้
ก้ก้ไ
ไ
ไ
ไไขป
ขป
ขป
ขปขปัััััญห
ญห
ญห
ญหญหา
า
า
าา
ถ้าแหล่งจ่ายไฟทางานผิดปรกติ กรุณาทาตามคาแนะนาในการแก้ไขปัญหา
ก่อนที่จะติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อขอรับบริการ
1. คุณได้เสียบสายไฟเข้ากับเต้าจ่ายไฟและเต้ารับไฟฟ้ากระแสสลับของแหล่งจ่ายไฟ อย่างถูกต้องแล้วหรือไม่?
2. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้กดสวิตช์ “I/O” บนแหล่งจ่ายไฟไปที่ตาแหน่ง “I” แล้ว
3. กรุณาตรวจดูให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อขั้วต่อสายไฟทั้งหมดกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่าง ถูกต้องแล้ว
4. ถ้าคุณเชื่อมต่อกับเครื่อง UPS ด้วย ให้ตรวจดูว่าได้เสียบปลั๊กและเปิด UPS แล้ว
5 30
85
แหล่งจ่ายแรงดันไฟฟ้า
+3.3V
+5V
+12V
3.76~4.3V max.
5 7. 4~7V max.
13.4~15.6 V max.
ผ่านการรับรอง CE, TUV SUD, CB, S-mark, EAC, RCM certified.
- การป้องกันไฟฟ้าเกิน
การป้องกัน 110%~170% ที่ภาระเต็มพิกัด
- การป้องกันไฟฟ้าลัดวงจร
เปิดใช้งานเมื่อรางไฟฟ้ากระแสตรงใด ๆ เกิดการลัดวงจร
จุดป้องกัน
Product specificaties
Merk: | Thermaltake |
Categorie: | Computervoeding |
Model: | Litepower RGB 650W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Thermaltake Litepower RGB 650W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Computervoeding Thermaltake
6 Mei 2025
6 Mei 2025
6 Mei 2025
6 Mei 2025
6 Mei 2025
27 April 2025
27 April 2025
Handleiding Computervoeding
- In Win
- AZZA
- LC-Power
- Allied Telesis
- Enermax
- Adj
- Edge-Core
- Cooler Master
- ENDORFY
- Be Quiet!
- Zippy
- 3Com
- Steren
- NZXT
- CLUB3D
Nieuwste handleidingen voor Computervoeding
15 Juni 2025
14 Mei 2025
13 Mei 2025
13 Mei 2025
11 Mei 2025
8 Mei 2025
7 Mei 2025
7 Mei 2025