Theben SME 2 S KNX Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Theben SME 2 S KNX (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 5 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Theben SME 2 S KNX of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
•Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
•Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
beachten!
Allgemeine Infos
•Die 2-fach-Steuereinheit (1–10 V) der MIX-
Serie entspricht EN 60669-2-1 bei bestim-
mungsgemäßer Montage
•Die MIX-Serie ist eine Serie von Geräten,
bestehend aus Grundmodulen und Erwei-
terungsmodulen. An ein Grundmodul dieser
Serie können bis zu 2 Erweiterungsmodule
MIX angeschlossen werden
•Mit allen Geräten der MIX-Serie kombinierbar
•1–10 V-Schnittstelle und ein Schaltausgang
(Relaiskontakt) pro Kanal
•Beliebige Kombination von Schalten, Dimmen,
Jalousie- und Heizungssteuerung sowie von
Binäreingängen
•Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
kationsprogrammeausgewählt,diespezi-
schen Parameter und Adressen vergeben und
in das Gerät übertragen werden
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frequenz: 50 Hz
Standby Leistung: 1,6 W
Kontaktart: Schließer
Schaltleistung: 16 A (cos φ = 1),
10 A (cos φ = 0,6)
Erforderliche Mindestlast: 5 W
Glüh-/Halogenlampenlast: 2500 W
Das Schalten beliebiger Außenleiter ist zulässig
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Montage
Betriebstemperatur: –5 °C … +45 °C
Busspannung: 21–32 V DC
StromaufnahmeKNX-Bus:≤10mA
Klemmenquerschnitte: massiv 0,5 – 4 mm
2
,
Litze mit Aderendhülsen 0,5 – 2,5 mm
2
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Steuereingänge: 2
Signalspannung: 1–10 V
Signalstrom: max. 100 mA pro Kanal
Signaldauer: kontinuierlich
DE
WARNING
Dangerofdeaththroughelectricshockorre!
•Installation should only be carried out by
professional electrician!
•Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
•Note detailed operating manual on the
internet!
General information
•The 2-way control unit (1–10 V) of the MiX
series conforms to EN 60669-2-1 if correctly
installed
•The MIX series is a series of devices consis-
ting of basic modules and extension modules.
Up to 2 MIX extension modules can be con-
nected to a basic module of this series
•Can be combined with all MIX series devices
•1–10 V control inputs and one switch output
(relay contact) per channel
•Free combination of switching, dimming,
blinds and heating control as well as binary
inputs
•The ETS (Engineering Tool) can be used to
select application programmes, assign spe-
cicparametersandaddressesandtransfer
them to the device
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frequency: 50 Hz
Standby: 1,6 W
Type of contact: NO contact
Switching capacity: 16 A (cos φ = 1),
10 A (cos φ = 0,6)
Minimum load: 5 W
Incandescent/halogen lamp load: 2500 W
Switching of any external wire is permitted
Protection rating: IP 20
Protection class: II subject to correct installation
Operating temperature: –5 °C … +45 °C
Bus voltage: 21–32 V DC
PowerinputKNXbus:≤10mA
Terminal cross-sections: solid 0.5 – 4 mm
2
, strands
with wire end sleeves 0.5 mm
2
to 2.5 mm
2
Pollution degree: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Control inputs: 2
Signal voltage: 1–10 V
Signal current: max. 100 mA per channel
Signal duration: continuous
EN
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et d‘incendie!
•Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
•Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
•Respecter la notice d‘utilisation détaillée
disponible sur Internet !
Informations générales
•L'unité de commande à 2 canaux (1-10 V)
de la série MIX est conforme à la norme
EN 60669-2-1 en cas de montage conforme
•La série MIX est une série d‘appareils, com-
posés de modules de base et de modules
d‘extension. Chaque module de base de
cette série peut recevoir jusqu‘à 2 modules
d‘extension MIX
•Combinable avec tous les appareils de la
série MIX
•Entrées de commande 1-10 V et une sortie
de commutation (contact de relais) par canal
•Combinaison libre de la commutation, de la
variation, des commandes des stores et du
chauffage, ainsi que des entrées binaires
•L‘outil logiciel ETS (Engineering Tool) permet
de sélectionner les programmes d‘application,
d‘attribuer les paramètres et les adresses
spéciquesetdelestransmettreàl‘appareil
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V AC, +10 %/–15 %
Fréquence : 50 Hz
Éco (veille) : 1,6 W
Type de contact : fermeture
Puissance de commutation : 16 A (cos φ = 1),
10 A (cos φ = 0,6)
Charge minimale : 5 W
Charge de lampes à incandescence / halogène
2500 W
Il est possible de commuter n’importe quel
conducteur externe
Degré de protection : IP 20
Classe de protection : II en cas de montage
conforme
Température de service : –5 °C … +45 °C
Tension de bus: 21–32 V DC
CourantabsorbéàpartirdubusKNX:≤10mA
Sections des bornes: massives 0,5 – 4 mm
2
,
Toron avec bague d’extrémité 0,5 – 2,5 mm
2
Degré de pollution : 2
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Entrées de commande : 2
Tension du signal : 1–10 V
Courant du signal : max. 100 mA par canal
Durée du signal : continue
FR
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
•Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
•Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
•Attenersi alle istruzioni per l‘uso dettagliate
disponibili in internet!
Informazioni generali
•L'unità di comando a 2 canali (1–10 V) della
serie MIX è conforme alla norma EN 60669-
2-1 se il montaggio è conforme
•La serie MIX è una linea di apparecchi com-
posta da moduli di base e moduli di amplia-
mento. Su un modulo di base di questa serie
possonoesserecollegatinoa2modulidi
ampliamento MIX
•Combinabile con tutti gli apparecchi della
serie MIX
•Ingressi di comando 1-10 V e un'uscita di
commutazione (contatto relè) per canale
•Combinazione a piacere di commutazione,
regolazione della luminosità, comando di
veneziane e riscaldamento nonché ingressi
binari
•Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, asseg-
nare e trasmettere all‘apparecchio i parametri
eindirizzispecici
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frequenza: 50 Hz
Stand by: 1,6 W
Tipo di contatto: chiusura
Potenza di commutazione: 16 A (cos φ = 1),
10 A (cos φ = 0,6)
Carico minimo: 5 W
Carico lampade a incandescenza/alogene: 2500 W
Tipo di protezione: IP 20
È consentita la commutazione della fase a
piacere.
Classe di protezione: II con montaggio conforme
Temperatura d‘esercizio: –5 °C … +45 °C
Tensione bus: 21–32 V DC
assorbimentodipotenzabusKNX:≤10mA
Sezioni morsetto: piena 0,5 – 4 mm
2
, cavetto
con manicotto 0,5 – 2,5 mm
2
Grado di inquinamento: 2
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Ingressi di comando esterni: 2
Tensione di segnale: 1–10 V
Corrente di segnale: max. 100 mA per canale
Durata del segnale: continua
IT
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
•¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
•¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
•Observar las instrucciones de uso detalladas
en Internet!
Información general
•La unidad de control de 2 canales (1–10
V) de la serie MIX se ajusta a la norma EN
60669-2-1 si el montaje se efectúa conforme
a lo previsto
•La serie MIX es una serie de aparatos com-
puestos de módulos base y de módulos de
ampliación. En un módulo base de esta serie
se pueden conectar hasta 2 módulos de
ampliación MIX
•Se puede combinar con todos los aparatos de
la serie MIX
•Entradas de control 1-10 V y una salida de
conmutación (contacto de relé) por canal
•Libre combinación de las funciones de con-
mutación, atenuación, control de persiana y
calefacción, así como de entradas binarias
•El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
programas de aplicación, asignar parámetros es-
pecícosydireccionesytransmitirlosalaparato
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frecuencia: 50 Hz
Standby: 1,6 W
Tipo de contacto: contacto de cierre
Potencia de conexión: 16 A (cos φ = 1),
10 A (cos φ = 0,6)
Carga mín.: 5 W
Carga de las lámparas incandescentes/halóge-
nas: 2500 W
Grado de protección: IP 20
Se permite la conmutación de cualquier fase
Clase de protección: II en caso de montaje con-
forme al uso adecuado
Temperatura de funcionamiento:
–5 °C … +45 °C
Tensión del bus: 21–32 V DC
ConsumodecorrientedelbusKNX:≤10mA
Sección transversal de los bornes: macizo 0,5 –
4 mm
2
, hilo con virolas de cable 0,5 – 2,5 mm
2
Grado de polución: 2
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Entradas de control: 2
Tensión de señal: 1–10 V
Corriente de señal: máx. 100 mA por canal
Duración de la señal: continua
ES
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken ofbrand!
•Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
•Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
•Let op de uitvoerige bedieningshandleiding op
het internet
Allgemene info
•De 2-voudige besturingseenheid (1–10 V) uit
de MIX-serie voldoet aan EN 60669-2-1 bij
de voorgeschreven montage
•De MIX-serie is een serie apparaten, die
bestaat uit basismodules en uitbreidings-
modules. Op een basismodule uit deze serie
kunnen maximaal 2 uitbreidingsmodules MIX
worden aangesloten
•Met alle apparaten uit de MIX-serie te com-
bineren
•1–10 V stuuringangen en een schakeluit-
gang (relaiscontact) per kanaal
•Willekeurige combinatie van schakelen,
dimmen, jaloezie- en verwarmingsregeling
alsmede binaire ingangen
•Met de ETS (Engineering Tool) kunnen de
toepassingsprogramma‘s worden geselec-
teerdendespeciekeparametersenadres-
sen verstrekt en naar het apparaat worden
gezonden
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frequentie: 50 Hz
Stand-by: 1,6 W
Soort contact: maakcontact
Schakelvermogen: 16 A (cos φ = 1),
10 A (cos φ = 0,6)
Minimumlast: 5 W
Gloei-/halogeenlampbelasting: 2500 W
Beschermingsgraad: IP 20
Het schakelen van willekeurige fasen is toege-
staan.
Beschermingsklasse: II bij voorgeschreven
montage
Bedrijfstemperatuur: –5 °C … +45 °C
Busspanning: 21–32 V DC
OpgenomenstroomKNX-bus:≤10mA
Doorsnede klemmen: massief 0,5 – 4 mm
2
,
Litzedraad med adereindhuls 0,5 – 2,5 mm
2
Vervuilingsgraad: 2
Ontwerpstootspanning: 4 kV
Stuuringangen: 2
Signaalspanning: 1–10 V
Signaalstroom: max. 100 mA per kanaal
Signaalduur: continu
NL
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | [email protected] | www.theben.de
13.02.2017
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4930250de
Further information
http://qr.theben.de/
p/4930250en
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/
p/4930250fr
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/
p/4930250it
Información adicional
http://qr.theben.de/
p/4930250es
Nadere informatie
http://qr.theben.de/
p/4930250nl
307196 00
SMG 2 S KNX4910273
SME 2 S KNX4910274

Beoordeel deze handleiding

4.3/5 (5 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Theben
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SME 2 S KNX

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Theben SME 2 S KNX stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden