TFA 20.1067.05 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 20.1067.05 (2 pagina's) in de categorie Omgevingsthermometer. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
TFA_Anl_W1.100016_11/11.FH9 28.11.2011 9:58 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
F
I
H
CZ
GB
NL
GR
D
E
P
J
TR
RU
S
PL
36 Mon a t e
Garantie
FIN
HR
RO
BG
FIN
RO
BG
HR
SLO
SK
Gebrauchsanweisung
3 Jahre Garantie.
Barometer / Thermometer / Hygrometer
Baromètre/ Thermomètre / Hygromètre
Barometro/ Termometro / Igrometro
Baromèter / H``omèr``o / Higromèter
Barometr / Teplomˇer / Vlhkomˇer
Barometr / Termometr / Higrometr
Бо / о / Гго
Barómetro / Termómetro / Higrómetro
Barômetro / Termômetro / Higrômetro
Barometer / Termometer / Hygrometer
· ·
Barometre / Termometre / Higrometre
Ilmapuntari / Lämpömittari / Kosteusmittari
Barometer / Termometer / Higrometer
Barometer / Teplomer / Vlhkomer
Barometar / Termometar / Higrometar
Barometrul / Termometrul / Higrometrul
Барометърът / Термометър / хигрометър
Die Montage
Heizkörper und direkte
Sonneneinstrahlung meiden.
Avoid radiators and
direct sun shine.
Eviter les appareils de chauffage
et le rayonnement solaire direct.
Evitare fonti di calore ed esposizione
diretta al sole.
Ver warmingsradiatoren en
rechtstreekse zonnestralen mijden.
F
``u
t
``o
test közelségét és a közvetlen
napsütést mell
``o
zzük.
Mimo dosah přímého slunečního
ření či topného tělesa.
Fixing
Montaggio
Szerelésnél
Montaż
Unikać bliskości grzejników i bezpośredniego
nasłonecznienia
 слду усл бо блко
к сок л л од 
сол лу.
Evitar los radiadores de calefacción y la
radiación directa del sol.
Evite montar os instrumentos perto de
radiadores e em lugares onde bate o sol.
Undvik montering över element och i direkt solljus.
Kalorifer yakınına ve direk güns ısısını görecek
¸sekilde monte etmeyiniz.
Vältä lämpöpatterin läheisyyttä ja suoraa
auringonvaloa.
Evitai razele directe ale soarelui i vecinătatea
caloriferelor.
Избягвайте отоплителни тела и директно
слънчево лъчение.
Izbjegavati blizinu radijatora i direktno
izlaganje suncu.
Izogibajte se grelnim telesom in neposrednim
sončnim žarkom.
Vyhýbajte sa radiátorom a priamemu
slnečnému žiareniu.
Montaj
Усок
Montering
Montáž
Montaje
 ! ободо дло
огуло бо !
Бо оло сс 
соос с осфı дл 
 сос. фо об о оо
олу  со ослуб,  , 
ок о оклбо боо,
усол  обс д, оо
 .. С оо лко ок осооо
о гулоо  о, ок
слк бо  ук  
осфого дл  со о.
ло слд  слко, когд
оо ,  оку слко
длко! Дл олу бол о ок
кодус слгк осу л о склу
бо осл гулок.
о  гго у" огуло# 
$од-$гоол.
Кк бо бо
Бо  осфо дл 
Гкоскл(г) л лл уого
солб (). осфо дл соосу
су оку оду сс  с о
огод усло  со сос д уо
о. блд   осфого
дл,  о суд о дсо
 огод.
Importante:
¡Ajustar antes de la puesta en servicio!
Antes del uso, primero se debe ajustar el baró-
metro a la altitud del lugar. Averiguar la presión
del aire actual del entorno (valor de la Oficina
meteorológica local, en farmacias, ópticas,
Internet, estaciones meteor ológicas
contrastadas en edificios públicos, en
aeropuer tos). Girar con cuidado el tornillo de
ajuste con un pequeño destornillador hacia la
derecha, hasta que la aguja coincida con el valor
averiguado. ¡Evitar rebasar el valor! Mediante un
ligero golpe con el dedo y reajuste, se alcanza
una exactitud todavía mayor.
El termómetro y el higrómetro son ajustados en
fábrica.
Así funciona el barómetro:
El barómetro mide la presn del aire en hecto-
pascales (hPa). La presión del aire corresponde
al peso de la capa de aire que nos rodea y es
dependiente del estado del tiempo y de la altitud
del lugar.
La observación de las oscilaciones de la presión
del aire hace posible un pronóstico del tiempo.
Inställning
Barometern skall ställas in efter den lokala
ortshöjden. Du kan få din lokala lufttr ycks-
angivelse om du kontaktar SMHI, den lokala
flygplatsen, kommunen, internet eller din optiker
orten. Annd en liten skruvmejsel när du
försiktigt skruvar inställsskruven med höger var v
tills dess visaren överrenstämmer med det
aktuella vädret (överskruva aldrig). Med en tt
och försiktig knackning på barometerns glas kan
man justera instrumentet exakt.
Hygro- och termometrarna är förinställda ifrån
fabriken.
Så fungerar din barometer.
Barometern mäter lufttrycket i Hekto-Pascal
(hPa), Millibar (mb) och inch (in). Lufttrycket
motsvarar vikten av luftskikten som är beroende
av derlek och ortsjd. Med obser veringar av
lufttryckssngningar kan du få en prognos av
det kommande dret enligt följande princip:
Önemli:
Barometreyi kullanmadan önce ayarlayınız !
Barometrenin önceden bulunduˇgunuz irtifaya
re ayarlanması gerekir. Sizin çevre için geçerli
hava bancı öˇgreniniz (Meteoroloji istasyonu,
Internet, Gözlükçü, Kamu binalarındaki ölçekler,
Hava limanı gibi).
Ayarlama vida bir küçük tornavida ile okun
öˇgrendginiz deˇgere denk gelinceye kadar dikkat-
lice saˇga çeviriniz. Fazla çevirmekten kınınız !
Hafif vurma ve sonradan tekrar ayarlama ile en
iyi ayarlama neticesini elde edersiniz.
Termometre ve Higrometre fabrika tarafından
ayarlanmı¸stır.
Barometre nasıl çalı¸sır:
Barometre hava bannı Hekto-Paskal (hPa),
Milibar (mb) veya inç (in) dgerinde öer. Hava
bancı bizi saran havanın aˇgırlıˇgına e¸sittir ve
ir tifa ile hava dur umuna baˇglıdır.
Hava bancındaki deˇgi¸sikliklerin gözlenmesi
hava raporunun yapılmanı sglar.
Termometre ve Higrometre
Termometre ısıyı Celsius derecesinde veya fahrenhyt
derecesinde ölçer. Odanın ısısını kontrol altına almakla,
hem daha uygun bir ısının meydana gelmesini ve hem de
ısıtma masrafarının azalmasını saˇglarsınız, bir derece
daha az oda sıcaklı ˇgı %6 iktisat demektir.
Higrometre havanın relatif rutubetini ölçer. Fazla kuru
hava sıhhate zararlıdır. Bitkiler, tahta dö¸semeler ve
antika mobilyalar da zarar görürler.
Uygun ısı ve hava nemlili ˇgi, kullanmadan kullanmaˇga,
odadan odaya deˇgsir:
Montar
caja de escalera 15 C 40 - 60 %°
dormitorio 16-18 C 50 - 70 %°
cocina 18 C 50 - 70 %°
sala de estar 20 C 40 - 60 %°
baño 23 C 50 - 70 %°
Bajada Empeoramiento del tiempo
Bajada rápida tormenta y borrasca
Subida Mejora del tiempo
Subida rápida buen tiempo en breve
Дл д к лоо огод
Дл бсо д к го  оу
Дл с к оо огод
Дл бсо с к ккоо оо огод
дл лсо клк
о соосо 15 С  40 - 60%°
 сл 16 - 18 С  50 - 70%°
 ку 18 С 50 - 70%°
 госо 20 С 40 - 60%°
 о ко 23 С  50 - 70%°
Na escadaria 15 C 40 - 60 %°
No dormitório 16 - 18 C 50 - 70 %°
Na cozinha 18 C 50 - 70 %°
Na sala de estar 20 C 40 - 60 %°
No banheiro 23 C 50 - 70 %°
Subida o tempo melhora
subida brusca bom tempo passageiro
Queda o tempo piora
queda brusca temporal e tempestade
Hall 15 C 40 - 60 %°
Sovrum 16 - 18 C 50 - 70 %°
Kök 18 C 50 - 70 %°
Vardagsrum 20 C 40 - 60 %°
Badrum 23 C 50 - 70 %°
Fallande tryck försämring av vädret
Mycket fallande storm
Stigande tryck förbättring av vädret
Mycket stigande kortvarigt fint väder
Guarantee: 3 years
Garantie: 3 ans Garanzia: 3 anni
3 Jaar garantie Garancia: 3 év
Záruka 3 roky 3 lata gwarancji
Гарантия - 3 года Garantia: 3 años
Guarantia: 3 Anos 3 års garanti
3 sene garanti 3 leta garancije
3 vuoden takuu 3 godine garancije
3 ročná záruka
3 години гаранция
3 ani garanie
Merdiven bo¸sluˇgu 15 C % 40 - 60°
Yatak odası 16 - 18 C % 50 - 70°
Mutfak 18 C % 50 - 70°
Oturma odası 20 C % 40 - 60°
Banyo 23 C % 50 - 70°
yükselmek havanın güzelle¸smesi
hızlı yükselmek kısa müddetli güzel hava
dü¸smek havanın kötüle¸smesi
hızlı dü¸smek gök gürültülü yaˇ¸s ve fırtına,
Importante:
Você deve ajusta-lo primeiro antes de coloca-
lo em funcionamento pela primeira vez.
O barômetro deve ser ajustado à altitude local
antes de ser colocado em Funcionamento. Informe-
se sobre a pressão atmosférica atual da localidade
em que vive (junto a uma estação meteorológica,
aeropor to, universidades, barômetros públicos ou
até pela Internet). Gire com cuidado o parafuso de
ajuste para a direita, usando uma pequena chave
de fenda, até que o ponteiro coincida com o valor
que deseja de obter. Evite passar alem desse valor.
Para obter uma exatidão ainda maior, convém dar
umas ligeiras ˝pancadinhas˝ nas laterais da
barômetro, reajustando-o em seguida.
O termômetro e o higrômetro foram ajustados na
fábrica.
O barômetro funciona da seguinte maneira:
O barômetro mede a pressão atmosférica em hecto-
pascal (hpa). A pressão atmosférica corresponde
ao peso da coluna de ar acima do aparelho e de-
pende da condição da pressão atmosférica e da
altitude local. Observando-se as variações da
pressão atmos-férica, é possível fazer uma previsão
do tempo.
Usado fora você poderá ter informações do tempo.
Termômetro e higrômetro:
O termômetro mede a temperatura em graus centígra-
dos. Controlando a temperatura interna, você se sente
melhor e economiza calefação, e isso até 6 % por cada
grau de descida da temperatura.
O higrômetro mede a umidade relativa do ar em %.
Ar ambiente demasiadamente seco prejudica a sua
saúde, mas também, o bem estar das plantas que tiver
dentro de casa, a madeira de seus móveis, do
assoalho e etc. A temperatura e umidade do ar corretas
diferem de acordo com o uso dos diversos recintos:
Dı¸sarı takarsanız hava durumu hakkında bilgiler alırsınız.
Instale la estación en el exterior para conocer la
información meteorológica.
Termómetro e higrómetro:
El termómetro mide la temperatura en grados centígra-
dos. Mediante el control de la temperatura del interior,
se siente uno bien y se ahorran costes de calefacción;
hasta un 6 % con descenso de la temperatura de un
grado. El higrómetro mide la humedad relativa del aire
en %. Un aire ambiente demasiado seco perjudica la
salud, pero también a las plantas de la habitación, los
suelos de madera, los muebles antiguos, etc. La tem-
peratura y la humedad del aire correctos son diferentes
según el uso que se hace de cada habitación:
Vid användning utomhus får du aktuell information om
vädersituationen.
Så fungerar din hygrometer & termometer.
Termometern mäter temperaturen enligt Celsius och/
eller Fahrenheit. Genom mätning och justering av rums-
temperaturen kan man förbättra sin hälsa och samtidigt
spara en slant i sänkta uppvärmnings-kostnader
(1% sänkt värme ger 6% sänkta kostnader!).
Hygrometern mäter luftfuktigheten. Generellt kan man
säga att alltför torr luft kan inverka skadligt på hälsan
hos människor och djur, växter, trägolv och antika
möbler. Den statistikt ideala temperaturen och luft-
fuktigheten varierar fn rum till rum enligt följande:
о  гго
о  уу оду  гдус о
лс л Фгу. Коолу уу 
о,  буд лу сб усо,  к
со скоо  ол  обог - до 6% 
с у  од гдус. Гго
 оослу лос оду. Слко
суо оду  до  олко д дл го
доо, о к блго дл ко
с, д оло  с до
. Ол у  лос
оду лс  сос о  о:
ос  бо  о,  олу
фо о огод  ул.
RU
P
S
TR
E
J
Tärkeä:
Säädä ilmapuntari ennen käyttöä!
Ilmapuntari tulee säätää ensin paikan korkeuden
mukaan. Ota selvää ajankohtaisesta ympäristön
ilmanpaineesta (tiedot saa esim. paikalliselta
sääasemalta, internetinetistä, optikolta, paikalli-
sista vaaoitetuista sääasemista, lentokentältä).
Kierrä säätöruuvia pienellä ruuvivääntimellä
varovaisesti oikealle, kunnes osoitin näyttää
oikean arvon. Vältä ylikier tämistä! Vähäisellä
koputtamisella ja säädöllä saat aikaan paremman
tarkkuuden.
Lämpömittari ja kosteusmittari on säädetty jo
tehtaalla.
Miten ilmapuntari toimii
Ilmapuntari mittaa ilmanpaineen hekto-pascal-
arvoina (hPa), millibaareina (mb) tai tuumina (in).
Ilmanpaine vastaa ympäristömme ilmakerroksen
painoa ja on riippuvainen säätilasta ja paikan
korkeudesta.
Ilmanpaineen muutoksien seuraaminen
mahdollistaa sääennusteiden teon.
Rappukäytävässä 15 °C 40 - 60 %
Makuuhuoneessa 16 - 18 C 50 - 70 %°
Keittiössä 18 °C 50 - 70 %
Olohuoneessa 20 °C 40 - 60 %
Kylpyhuoneessa 23 °C 50 - 70 %
Laskee sää muuttuu
Nopea lasku ukkosta ja myrskyä
Nousee sää paranee
Nopea nousu lyhytaikaisesti kaunis sää
Ulos asetettuna saat tietoa säästä.
Lämpömittari ja kosteusmittari
Lämpömittari mittaa lämpötilan Celsius-asteina tai
Fahrenheit-ar voina. Huoneen lämpötilaa tarkkaillessa
tunnet olosi mukavaksi ja säästät lämmityskustannuk-
sia, jopa 6 %, jos lasket lämpötilaa yhdenkin asteen.
Kosteusmittari mittaa suhteellisen ilmankosteuden.
Liian kuiva huoneilma ei ole terveellistä, ja myös kasvit,
puulattiat sekä antiikkiset huonekalut kärsivät.
Oikea lämpötila ja ilmankosteus ovat huoneen käytös
riippuen erilaiset:
Важно:
Преди употреба настройте барометъра!
Барометърът първо трябва да се настрои на
височината на Вашето място. Разберете
актуалното налягане на въздуха във Вашата
околност (стойност от служба за времето,
интернет, оптичен магазин, калибровани
метеорологични уреди по обществени сгради,
летища). Завъртете винта за настройка с малка
отверка внимателно надясно, докато стрелката
съвпадне с научената стойност. Избягвайте
затягане! Чрез леко почукване и донастройка
ще постигнете още по-голяма точност.
Термометърът и хигрометърът са настроени
фабрично.
Как функционира барометърът
Барометърът измерва налягането на въздуха в
хектопаскали (hPa), милибари (mb) или инчове
(in). Налягането на въздуха отговаря на теглото
на заобикалящия ни въздушен слой и зависи от
метеорологичните условия и от височината на
мястото. Наблюдението на колебанията на
налягането на въздуха дава възможност за
предсказване на времето.
cтълбище 15 °C 40 - 60 %
спалня 16 - 18 °C 50 - 70 %
кухня 18 °C 50 - 70 %
баня 20 °C 40 - 60 %
всекидневна 23 °C 50 - 70 %
Падане влошаване на времето
бързо падане буря и ураган
Покачване подобряване на времето
бързо покачване кратковременно добро време
Когато те са на открито, получавате информация за
метеорологичното време.
Термометър и хигрометър
Термометърът измерва температурата в градуси
Целзий или Фаренхайт. Чрез контрол на стайната
температура Вие се чувствате комфортно и
спестявате разходи за отопление, до 6 % при един
градус спадане на температурата. Хигрометърът
измерва относителната влажност на въздуха. Твърде
сухият въздух в помещението влошава здравето,
като растенията, дървените подове и старите
мебели също страдат. Правилната температура и
влажност на въздуха се различават според начина на
ползване на различните помещения:
Važno:
Podesite barometar prije uporabe!
Barometar prvo mora biti namješten na
nadmorsku visinu na kojoj se nalazite. Očitajte
aktualni atmosferski tlak Vaše okoline (objavljeni
podaci hidrometeorološke službe, internet, optičar,
baždareni meteorološki stupovi na javnim
ustanovama, zračne luke). Vijak za podešavanje
okrenite udesno koristeći mali odvijač sve dok
kazaljka ne pokaže na očitanu vrijednost.
Izbjegavajte nepotrebno navijanje! Laganim
lupkanjem i namještanjem postići ćete veću
točnost.
Termometar i higrometar podešeni su
unaprijed.
Kako funkcionira barometar
Barometar mjeri atmosferski tlak u hektopaskalim
(hPa), milibarima (mb) ili inčima (in). Atmosferski
tlak odgovara težini zraka koji nas okružuje te ovisi
o vremenskim prilikama i nadmorskoj visini na kojoj
se nalazimo.
Praćenje promjena atmosferskog tlaka omogućuje
prognoziranje vremena. Postavite li ured
-aj vani, dobit ćete informacije o
vremenskim prilikama.
stubište 15 °C 40 - 60 %
spavaća soba 16 - 18 °C 50 - 70 %
kuhinja 18 °C 50 - 70 %
dnevna soba 20 °C 40 - 60 %
kupaonica 23 °C 50 - 70 %
tlak pada pogoršanje vremena
tlak brzo pada nevrijeme i oluja
tlak raste poboljšanje vremena
tlak brzo raste kratkotrajno lijepo vrijeme
Termometar i higrometar
Termometar mjeri temperaturu u Celzijevim ili Fahrenheit-
ovim stupnjevima. Reguliranjem temperature u pro-
storijama osjećat ćete se bolje te ćete uštedjet na grijanju
i do 6% ako temperaturu smanjite samo za1 stupanj.
Higrometar mjeri relativnu vlažnost zraka. Presuh zrak u
prostorijama štetan je za zdravlje, ali takod
-
er šteti i
biljkama, drvenim podovima i antičkom namještaju.
Ispravna temperatura i vlažnost zraka razlikuju se od
prostorije do prostorije ovisno o njihovom korištenju:
Important:
Reglai barometrul înainte de utilizare!
Barometrul trebuie reglat în funcie de
altitudinea la care vă aflai. Verificai care este
presiunea atmosferică în zona Dvs. (obinei
această valoare de la Serviciul Meteo, de pe
Internet, de pe coloanele meteo calibrate
amplasate pe cl?dirile publice, din aeroporturi). Cu
ajutorul unei urubelnie mici rotii urubul de
reglare cu atenie spre dreapta până când
arătătorul ajunge în dreptul valorii respective.
Evitai să rotii mai mult decât trebuie! Putei obine
o precizie mai mare ciocănind i ajustând uor
instrumentul.
Termometrul i higrometrul sunt reglate din
fabrică.
Cum funcionează barometrul
Barometrul măsoară presiunea atmosferică în
hectopascali (hPa), milibari (mb) sau inci (in).
Această presiune corespunde greutăii stratului de
aer care ne înconjoară, depinzând de situaia
vremii i de altitudinea la care ne aflăm.
Urmărirea fluctuaiilor de presiune atmosferică
permite emiterea unei prognoze meteo. Amplasat în aer liber barometrul vă furnizează informaii
privind starea vremii.
casa scării 15 °C 40 - 60 %
dormitor 16 - 18 °C 50 - 70 %
bucătărie 18 °C 50 - 70 %
sufragerie 20 °C 40 - 60 %
baie 23 °C 50 - 70 %
Scădere Înrăutăirea vremii
Scădere rapidă Furtună
Cretere Îmbunătăirea vremii
Cretere rapidă Vreme frumoasă de scurtă durată
Termometrul i higrometrul
Termometrul măsoară temperatura în grade Celsius sau
Fahrenheit. Mulumită controlului temperaturii în
încăpere vă putei simi mai bine i economisi costuri de
încălzire de până la 6% în cazul scăderii temperaturii cu
un singur grad. Higrometrul măsoară umiditatea relativă
a aerului. Un aer prea uscat dăunează sănătăii, însă i
plantele, parchetul sau mobila antică pot fi afectate.
Temperatura i umiditatea potrivită diferă de la o cameră
la alta în funcie de scopul utilizării ei:
Asennus
Монтаж
Montaža
W1.100016
TFA_Anl_W1.100016_11/11.FH9 28.11.2011 9:58 Uhr Seite 2
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
D
GB F
I NL
GR H
CZ PL
25
˚
18
˚
40 50 60 70
% Luftfeuchte
Temperatur
SLO SK
Ohne die richtige Einstellung
wird es nichts!
Das Barometer muss vor dem Ge-
brauch erst auf Ihre Ortshöhe einge-
stellt werden. Erfragen Sie den aktuellen
Luftdruck Ihrer Umgebung (Wert vom
Wetteramt, Internet, Optiker, geeichte
Wettersäulen an öffentlichen Gebäuden,
Flughafen). Drehen Sie die Einstellschraube
mit einem kleinen Schraubenzieher
vorsichtig nach rechts, bis der Zeiger mit
dem erfragten Wert übereinstimmt.
Überdrehen vermeiden! Durch leichtes
Klopfen und Nachstellen erreichen Sie eine
noch größere Genauigkeit.
Thermometer und Hygrometer sind
ab Werk eingestellt.
Das Barometer misst den Luftdruck in
Hekto-Pascal (hPa) oder Millibar (mb).
Der Luftdruck entspricht dem Gewicht
der uns umgebenden Luftschicht und ist
abhängig von der Wetterlage und der
Ortshöhe. So ist der Luftdruck in heren
Lagen immer niedriger, ausgehend vom
Meeresspiegel vermindert er sich alle 8
Meter um 1 hPa.
Das unterschiedliche Gewicht kalter und
warmer Luftströmungen verändert den
Luftdruck. Die Beobachtung der Luftdruck-
schwankungen ermöglicht eine Wettervor-
hersage.
Wie das Barometer
funktioniert.
Das Thermometer misst die Temperatur
in Grad Celsius. Im Freien angebracht,
erhalten Sie die Außentemperatur als
wichtige Information für Haus, Garten,
Freizeit und Beruf.
Das Hygrometer misst den prozentualen
Anteil an Feuchtigkeit in der Luft. Dieser
Wert ist „relativ“, da die Luft in
Abhängigkeit von der Temperatur
verschieden große Mengen Feuchtigkeit
aufnehmen kann.
Die Beobachtung der Luftfeuchtigkeit im
Freien gibt Ihnen Hinweise zur Wetter-
entwicklung. Meistens bringt eine
Erhöhung schlechteres Wetter mit sich,
abnehmende Luftfeuchtigkeit lässt
besseres Wetter erwarten.
Prima Wohnklima! Mit der
richtigen
Temperatur
und Luftfeuchte.
Zu warme und zu trockene Raumluft
schadet der Gesundheit, insbesondere
der Haut und den Atemwegen. Auch für
Pflanzen, Holzböden, Antikmöbel, Musik-
instrumente und Bücher spielt die richtige
Temperatur und Luftfeuchtigkeit eine
Rolle.
Durch die Kontrolle des Raumklimas
fühlen Sie sich wohler und sparen
Heizkosten, bis zu 6 % bei einem Grad
Temperaturabsenkung. Die richtige
Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind je
nach Nutzung von Raum zu Raum
unterschiedlich:
Treppenhaus 15 °C 40 - 60 %
Schlafzimmer 16 - 18 C 50 - 70 %°
Küche 18 °C 50 - 70 %
Wohnzimmer 20 °C 40 - 60 %
Bad 23 °C 50 - 70 %
Important:
Adjust the barometer before use!
The barometer has to be adjusted first to your
local altitude. Ask for the present atmospheric
pressure of your home area (Local weather
service, www, optician, calibrated instruments in
public buildings, airport). Carefully turn the
adjusting screw to the right using a small screw-
driver until the pointer value coincides with the
actual atmospheric pressure. Do not turn the baro-
meter movement too far! Better precision can be
achieved by lightly tapping the barometer glass
after adjustment has been made.
Thermometer and hygrometer have been adjusted
in the factory.
How the barometer works:
The barometer measures the atmospheric
pressure in hekto-pascal (hPa), Millibar (mb) or
inch (in).
The atmospheric pressure corresponds with the
weight of the surrounding air masses and depends
on the weather situation and the local altitude.
The observation of the changes in atmospheric
pressure allows you to weather forecast.
Important:
Réglage avant la mise en service!
Avant de l’utiliser, régler le baromètre à l’altitude
du lieu où vous vous trouvez. Renseignez-vous au
sujet de la pression atmosphérique actuelle de
votre environnement (valeur donnée par la station
météorologique, opticiens, Internet, colonnes
météorologiques étalonnées de bâtiments publics,
aéroports). Avec un petit tournevis, tournez avec
précaution la vis de réglage vers la droite, jusqu’à
ce que l’aiguille corresponde à la valeur obtenue.
Eviter de trop tourner ! En frappant légèrement et
en ajustant, vous obtiendrez une précision encore
plus importante.
Le thermomètre et l’hygromètre sont réglés en
usine.
Voilà comment fonctionne le baromètre :
Le baromètre mesure la pression atmosphérique
en hectopascals (hPa). La pression atmosphérique
correspond au poids de la couche d’air qui nous
entoure et dépend de la situation météorologique
et de l’altitude du lieu.
L’observation des fluctuations de la pression at-
mosphérique permet de prévoir le temps qu’il fera.
Importante:
Tarare prima di mettere in funzione!
Il barometro deve essere tarato subito, prima
dell’uso, sulla pressione della vostra località.
Richiedete la pressione attuale della vostra zona
(valore emesso dall’ufficio meteorologico, ottici,
internet, colonnine tarate negli edifici pubblici,
aeroporti). Fate ruotare, verso destra, la vite di
regolazione con un piccolo cacciavite, finché
l’indice non coincide con il valore richiesto. Evitare
di ruotare eccessivamente. Con una leggera
percussione e registrazione otterrete la massima
precisione.
Il termometro e l’igrometro sono tarati già dalla
fabbrica.
Il barometro funziona così:
Il barometro misura la pressione dell’aria in Ecto-
Pascal (hPa). La pressione dell’aria corrisponde
al peso dello strato d’aria che ci circonda ed è
dipendente dalla situazione meteorologica e
dall’altitudine.
L’osservazione delle variazioni della pressione
dell’aria consente di fare una previsione delle
condizioni meteorologiche.
Belangrijk:
De barometer voor de ingebruikname
instellen!
De barometer moet voor het gebruik eerst op uw
plaatselijke hoogte worden ingesteld. Vraag de
actuele luchtdruk in uw omgeving op (waarde van
de meteorologische dienst, opticiën, Internet,
geijkte barometers aan openbare gebouwen,
vliegvelden). Draai de stelschroef met een kleine
schroevendraaier voorzichtig naar rechts tot de
waarde overeenstemt met de opgevraagde waarde.
Draai niet te ver door! Door licht te kloppen en bij
te stellen bereikt u een nog grotere precisie.
De thermometer en hygrometer zijn in de fabriek
ingesteld.
Zo functioneert de barometer:
De barometer meet de luchtdruk in hecto-Pascal
(hPa). De luchtdruk komt overeen met het gewicht
van de ons omgevende luchtlaag en is afhankelijk
van het weer en de plaatselijke hoogte.
Het waarnemen van de luchtdrukschommelingen
maakt een weersvoorspelling mogelijk.
Fontos:
a baromètert hasznàlat elött àllìtsa be!
Baromètert el``oször az Ön helyi magassàgi
viszonyai szerint kell beàllìtani. Èrdekl``odje meg a
környèk aktuàlis lègnyomàsi èrtèkèt (a Meteo-
rològiai Intezetnèl, Interneten, optikusnàl,
repül``otèren vagy a nyilvànos èpületek id``ojàràst
jelz``o kèszülèkein). A beàllìtàsi csavart kis
csavarhùzòval òvatosan csavarja jobbra, amìg a
mutatò a megèrdekl``odött èrtèkkel megegyezik.
Tùlcsavaràs elkerülend``o !
Gyenge kocogtatàssal ès utànaigazitàssal mèg
pontosabban lehet beàllìtani.
H``omèr``o ès higromèter gyàrilag van beàllìtva Az
utanaàllìtàst hasontsa össze egy jòl m``uköd``o
kèszülèk èrtèkèvel.
Baromèter müködèse
Baromèter a lègnyomàst Hekto-Pascalban (h Pa),
millibàrban (mb) vagy inchben (in) mèri. A
lègnyomàs megfelel a minket körülvev``o
leveg``orèteg sùlyàval ès függ az idöjàràstòl valamint
a helyi magassàgi viszonytòl. A lègnyomàsi
ingadozàsok megfigyelèse lehet``ovè teszi az
idöjàràsi elörejelzèst.
WAŻNE:
BAROMETR NALEŻY USTAWIĆ PRZD
UŻYCIEM !
Barometr musi zostać najpierw ustawiony względem
wysokości n.p.m. na której znajduje się miejscowość.
Prosimy dowiedzieć się jaka jest aktualna wysokość
ciśnienia w Państwa okolicy. Można to ustalić kontaktując
się z miejscową stacją meteorologiczną, lotniskiem,
odczytać z dostępnych publicznie wywzorcowanych
barometrów, z radia, przez Internet itd. Należy ostrożnie
pokręcić śrubę nastawną małym śrubokrętem zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aż wskazówka osiągnie
pożądaną wartość. Prosimy unikać przekręcenia! Przez
lekkie postukiwanie w szkło obudowy i ponowną korektę
nastawu osiagną Państwo jeszcze większą dokładność
wskazań.
Termometr i higrometr są już fabrycznie wyskalowane.
JAK FUNKCJONUJE BAROMETR
Barometr mierzy ciśnienie powietrza atmosferycznego w
hektopaskalach (hPa), milibarach (mb) lub w calach (in -
USA, kraje anglosaskie). Ciśnienie odpowiada wadze
naciskającej na nas warstwy powietrza atmosferycznego i
zależy od stanu pogody i wysokości miejsca nad poziom
morza.
Obserwacja wahań ciśnienia atmosferycznego powietrza
umożliwia prognozę pogody.
Das Wetter im Blick:
Thermometer und
Hygrometer.
staircase 15 °C 40 - 60 %
bedroom 16 - 18 C 50 - 70 %°
kitchen 18 °C 50 - 70 %
living-room 20 °C 40 - 60 %
bathroom 23 °C 50 - 70 %
Increase fine weather
rapid increase short period of fine weather
Decrease bad weather
rapid decrease thunder and storm
Pozor!
Dbejte na přesné nastavení.
Před použitím je třeba barometr seřídit v souladu s
nadmořskou výškou budoucího stanoviště a
parametrem tlaku vzduchu. Zjistěte hodnotu
normálního tlaku vzduchu Vašeho místa dotazem u
nejbližší meteorologické stanice, letiště nebo z
internetu. Otáčejte nastavovacím šroubem pomocí
šroubováku opatrně směrem doprava až do polohy,
která odpovídá zjištěné hodnotě tlaku. Pozor na
přetení! Lehkým poklepem a případným
opakovaným nastavením dosáhnete vyšší přesnosti.
Teploměr i vlhkoměr byly nastaveny a seřízeny
robcem.
Jak pracuje barometr.
Barometrří tlak vzduchu v jednotkách hekto-
pascal (hPa) nebo milibar (mb). Tlak vzduch
odpovídá hmotnosti sloupce vzduchu avisí na
počasí a nadmořské výšce.
Pozorováním výkyvů tlaku vzduchu je možno
předpovídat tendenci vývoje počasi.
Umístíte-li přístroj venku, lze získávat aktuální
informace o počasí.
cage d’escalier 15 C 40 - 60%°
chambre à coucher 16 - 18 C 50 - 70%°
cuisine 18 C 50 - 70%°
salle de séjour 20 C 40 - 60%°
salle de bains 23 C 50 - 70%°
Augmente amélioration du temps
Augmente rapidement beau temps
Chute détérioration du temps
Chute rapidement orage et tempête
trappenhuis 15 C 40 - 60%°
slaapkamer 16 - 18 C 50 - 70%°
keuken 18 C 50 - 70%°
woonkamer 20 C 40 - 60%°
badkamer 23 C 50 - 70%°
Stijgen verbetering van het weer
snel stijgen kortstondig mooi weer
Dalen verslechtering van het weer
snel dalen onweer en storm
Lèpcs
``o
hàz 15 C 40 - 60 %°
Hàlòszoba 16 - 18 C 50 - 70 %°
Konyha 18 C 50 - 70 %°
Lakòszoba 20 C 40 - 60 %°
Fürd
``o
szoba 23 C 50 - 70 %°
Esès (süllyedès) rossz id
``o
Hirtelen visszaesès zivatar, vihar
Emelkedès javulò id
``o
jàràs
Gyors emelkedès rövid idön belül szèp id
``o
jàràs
klatka schodowa - przedsionek 15 ˚C 40 - 60%
sypialnia 16 -18 ˚C 50 - 70%
kuchnia 18 ˚C 50 - 70%
salon, pokój mieszkalny (dzienny) 20 ˚C 40 - 60%
łazienka 23 ˚C 50 - 70%
WZROST POPRAWA POGODY
SZYBKI WZROST W NAJBLIŻSZYM CZASIE ŁADNA POGODA
SPADEK POGORSZENIE POGODY
SZYBKI SPADEK ZAŁAMANIE POGODY, BURZA
chodba-schodiště 15 ˚C 40 - 60%
ložnice 16 - 18 ˚C 50 - 70%
kuchyně 18 ˚C 50 - 70%
obývací pokoj 20 ˚C 40 - 60%
koupelna 23 ˚C 50 - 70%
vzestup zlepšení
rychlý vzestup krásně
pokles zhorše
rychlý pokles bouřky
La scala di casa 15 C 40 - 60%°
le camere da letto 16 - 18 C 50 - 70%°
la cucina 18 C 50 - 70%°
i soggiorni 20 C 40 - 60%°
il bagno 23 C 50 - 70%°
Thermometer and hygrometer
The thermometer measures the temperature in degree
Centigrade or Fahrenheit. By controlling the indoor
temperature you simply feel better and save heating
costs, up to 6 % by one degree less temperature.
The hygrometer measures the relative humidity of air.
Dry air around your house is bad for your health, but
also plants, wooden floors and antique furniture will
suffer, too. The right temperature and air humidity are
different depending on the use of the room:
Used outside you get information about the weather
situation.
Thermomètre et hygromètre :
Le thermomètre mesure la température en degrés Celsius.
Grâce au contrôle de la température intérieure, vous vous
sentirez mieux et vous ferez des économies de chauffage,
jusqu’à 6% pour un degré d’abaissement de la température.
L’hygromètre mesure l’humidité relative de l’air en %. Un
air ambiant trop sec est non seulement mauvais pour la
santé, mais il nuit également aux plantes dappartement,
aux planchers, aux meubles anciens, etc.
La température et l’humidité de l’air correctes varient
d’une pièce à l’autre selon lutilisation:
Assemblé à l'extérieur vous aurez les informations sur
la météo.
Προσοχή:
Ρυθμίστε το βαρόμετρο πριν τη xρήση!
Το βαρόμετρο πρέπει να ρυθμιστεί με βάση
το τοπικό υψόμετρο. Ενημερωθείτε για
ατμοσφαιρική πίεση της περιοχής σας (από
μετεωρολογική υπηρεσία, www, τοπικό
μετεωρολογικό σταθμό, αεροδρόμιο).
Προσεκτικά γυρίοτε την βίδα ρύθμισης του
οργάνου προς τα δεξιά με ένα μικρό κατσαβίδι
ώστε η ένδειξη του δείκτη να συμπίπτει με
τηνπραγματική ατμοσφαιρική πίεση. Μη
μετακινήσετε τον δείκτη του βαρομέτρου
περισσότερο από όσο χρειάζεται. Για μεγαλύτερη
ακρίβεια κτυπήστε ελαφριά το τζάμι του
βαρομέτρου μετά την ρύθμιση.
Το θερμόμετρο και το υγρόμετρο έχουν
ρυθμιστεί από το εργοστάσιο.
Πώς λειτουργεί το βαρόμετρο.
Το βαρόμετρο μετράει την ατμοσφαιρική πίεση σε
Hectopascal (hPa), Millibar (mb) or inch (in). H
ατμοσφαιρική πίεση είναι το βάρος της μάζας του
αέρα που μας περιβάλλει και εξαρτάται από το
τοπικό υψόμετρο και τις συνθήκες. H
παρατήρηση των μεταβολών της ατμοσφαιρικής.
Aumento Miglioramento delle condizioni
salita rapida Bel tempo entro breve
Caduta Peggioramento del tempo
caduta rapida Temporale e tempesta
Termometro e igrometro:
Il termometro misura la temperatura in gradi Celsius. Con
il controllo della temperatura interna vi sentirete meglio e
risparmierete sui costi di riscaldamento, fino al 6% per
ogni grado di abbassamento della temperatura.
L’igrometro misura l’umidità relativa dell’aria in %. Laria
dell’ambiente troppo secca danneggia non solo la salute,
ma anche piante, mobili di legno, mobili antichi ecc. I va-
lori corretti della temperatura e dell’umidità dell’aria sono
diversi da ambiente ad ambiente a seconda degli usi.
Utilizzata all'esterno, fornisce informazioni sulla
situazione meteorologica.
Vrij opgesteld, ontvangt u de informatie over de
weersgesteldheid.
Thermometer en hygrometer:
De thermometer meet de temperatuur in graden Celsius.
Door de controle van de binnentemperatuur voelt u zich
aangenamer en u bespaart stookkosten, tot 6% bij één
graad temperatuurdaling.
De hygrometer meet de relatieve luchtvochtigheid in %.
Te droge omgevingslucht is schadelijk voor uw gezond-
heid, maar ook kamerplanten, houten vloeren, antieke
meubels etc. lijden hieronder. De juiste temperatuur en
luchtvochtigheid zijn, afhankelijk van het gebruik, van de
ruimte tot ruimte verschillend:
A szabadban felszerelt, tàjèkoztat az id``ojàràsi helyzetröl.
H``omèr``o ès higromèter
H``omèr``o Celsius fokban (C ) vagy Fahrenheitban mèri°
a h``omèrsèkletet. A szobah``omèrsèklet ellen``orzèse
jobb közèrzetet biztosìt, valamint màr 1 C fokos°
csökkentèsnèl 6% - ig fütesi költsèget takarithat meg
vele.
Higromèter a leveg``o relativ (viszonylagos) nedvessèg
tartalmàt mèri. Helysègekben a nagyon szàraz leveg``o
àrtalmas az egèszsègre, de a növènyekre is,
fapadlozatokra ès antik bùtorokra ùgyszintèn kàros.
Ideàlis h``omèrsèklet ès leveg``opàratartalom
helyisègekkènt hasznàlat szerint vàltozò:
Umieszczając te urządzenia pomiarowe na zewnątrz,
otrzymacie państwo dane pogodowe.
TERMOMETR I HIGROMETR
Termometr mierzy temperatu w stopniach Celsjusza lub
Fahrenheita. Poprzez kontrolę temperatury w
pomieszczeniach można np. zmniejszyć koszty ogrzewania,
regulując jego nastawienie (do 6% oszczędności, przy
zmniejszeniu nastawu ogrzewania o jeden stopień)
Higrometr mierzy relatyw wilgotność powietrza. Zbyt suche
powietrze w pomieszczeniach szkodzi zdrowiu jak również
roślinom, meblom, drewnianym podłogom itp. Właściwa
temperatura i wilgotność powietrza mogą być różnorodne w
zależności od pomieszczenia i jego przeznaczenia i tak np.:
Teploměr s vlhkoměrem
Teploměrří teplotu okolního vzhuchu ve stupních
Celsia. Průbežnou kontrolou teploty místnosti zamezíte
přetápění, cítíte se lépe a spoříteklady, až 6% při
snížení teploty o 1 ˚C.
Vlhkoměr měří relativní vlhkost vzduchu. Příliš suchý
vzduch neprospívá Vašemu zdraví ani pokojvým
rostlinám,evěpodlaze či starožitnému nábytku. Dle
využití obytného prostoru jsou doporučeny různé
optimální rozsahy teploty a vlhkosti vzduchu:
θερμόμετρο και Yγρόμετρο
Το θερμόμετρο μετράει την θερμοκρασία σε βαθμούς
Celsius και Fahrenheit. Ελέγχοντας την εσωτερική
θερμοκρασία μπορείτε να αισθάνεσθε καλύτερα και να
έχετε οικονομία στα έξοδα κλιματισμού, μέχρι και 6%,
για κάθε βαθμό θερμοκρασίας.
Το Yγρόμετρο μετράει την σχετική υγρασία του αέρα.
Ο ξηρός αέρας είναι κακός για την υγεία μας, τα φυτά,
τα ξύλινα πατώματα αλλά και τα έπιπλα.
Η σωστή θερμοκρασία και υγρασία του αέρα διαφέρει
ανάλογα τον εσωτερικό χώρο:
Η χρήση των οργάνων σε εξωτερικό χώρο μας δίνει
πληροφορίες για τις καιρικές συνθήκες.
Steigen Wetterverbesserung
schnelles Steigen kurzzeitig schönes Wetter
Fallen Wetterverschlechterung
schnelles Fallen Gewitter und Sturm
Dôležité:
Barometer pred použitím nastavte!
Barometer sa musí najskôr nastaviť na
nadmorskú výšku vašej lokality. Spýtajte sa na
aktuálny tlak vzduchu vo vašom okolitom prostredí
(hodnotu získate z meteorologického ústavu,
internetu, od optika, z ciachovaných stĺpov s
meteorologickými prístrojmi na verejných
budovách, z letiska). Opatrne točte nastavovaciu
skrutku pomocou malého skrutkovača smerom
doprava, pokiaľ sa hodnota, na ktorú ručička
ukazuje, nezhoduje so zistenou hodnotou.
Zamedzte pretočeniu! Prostredníctvom mierneho
poklepania a následného nastavenia dosiahnete
ešte väčšiu presnosť.
Teplomer a vlhkomer sú nastavené výrobcom.
Ako barometer funguje
Barometer meria tlak vzduchu v hektopascaloch
(hPa), milibaroch (mb) alebo palcoch (in). Tlak
vzduchu zodpovedá hmotnosti vrstvy vzduchu,
ktorá nás obklopuje, a závisí od poveternostnej
situácie a nadmorskej výšky danej lokality.
Sledovanie kolísania tlaku vzduchu umožňuje
predpoveď počasia.
Pomembno:
Pred uporabo barometer nastavite!
Barometer se mora najprej nastaviti na vašo
nadmorsko višino. Pozanimajte se o aktualnem
zračnem tlaku v vaši okolici (vrednost dobite na
vremenski postaji, na svetovnem spletu, pri optiku,
na umerjenih vremenskih stolpičih na javnih
stavbah, na letališčih). Zavrtite nastavitveni vijak z
majhnim izvijačem previdno v desno, dokler se
kazalec ne ujema z vrednostjo, ki ste jo izvedeli.
Izogibajte se prekomernemu vrtenju! Z rahlim
trkanjem in naknadno nastavitvijo dosežete večjo
natančnost.
Termometer in higrometer sta nastavljena
tovarniško.
Kako deluje barometer
Barometer meri zračni tlak v hektopascal-ih (hPa),
millibar-ih (mb) ali palcih (in). Zračni tlak odgovarja
teži sloja zraka, ki nas obdaja in je odvisen od
vremenskega položaja in nadmorske višine.
Opazovanje nihanj zračnega tlaka omogoča
vremensko napoved.
Če napravo namestite na prostem, prejmete informacije
o stanju vremena.
stopnišče 15 °C 40 - 60 %
spalnica 16 - 18 °C 50 - 70 %
kuhinja 18 °C 50 - 70 %
dnevna soba 20 °C 40 - 60 %
kopalnica 23 °C 50 - 70 %
padanje poslabšanje vremena
hitro padanje nevihta in vihar
naraščanje izboljšanje vremena
hitro naraščanje kratkoročno lepo vreme
Termometer in higrometer
Termometer meri temperaturo v stopinjah Celzija ali
stopinjah Fahrenheita. S kontrolo temperature v pro-
storu se počutite bolje in varčujete stroške za ogrevanje,
do 6 % pri eni stopinji zmanjšanja temperature.
Higrometer meri relativno vlažnost zraka. Presuh zrak v
prostoru škoduje zdravju, obenem pa tudi rastlinam,
lesenim talnim oblogam in starinskemu pohištvu.
Pravilne temperature in vlažnost zraka so odvisno od
uporabe različne od prostora do prostora:
Pri namontovaní vonku získate informácie o
poveternostnej situácii.
schodisko 15 °C 40 - 60 %
spálňa 16 - 18 °C 50 - 70 %
kuchyňa 18 °C 50 - 70 %
obývačka 20 °C 40 - 60 %
kúpeľňa 23 °C 50 - 70 %
klesanie zhoršenie počasia
rýchle klesanie búrka a víchrica
stúpanie zlepšenie počasia
rýchle stúpanie krátkodobo pekné počasie
Teplomer a vlhkomer
Teplomer meria teplotu v stupňoch Celzia alebo Faren-
heitoch. Prostredníctvom kontroly teploty v miestnosti
sa budete cítiť lepšie a ušetríte náklady na kúrenie, až o
6 % pri znížení teploty o jeden stupeň. Vlhkomer meria
relatívnu vlhkosť vzduchu. Príliš suchý vzduch v miest-
nosti škodí zdraviu, ale trpia aj rastliny, drevené podlahy
a starožitný nábytok. Správna teplota a vlhkosť vzduchu
je pri jednotlivých miestnostiach odlišná podľa
využívania týchto miestností:
σκάλα 15 C 40 - 60%°
γπνοδωμάτιο 16 - 18 C 50 - 70%°
κουζίνα 18 C 50 - 70%°
καθιστικό 20 C 40 - 60%°
τουαλέτα 23 C 50 - 70%°


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Omgevingsthermometer
Model: 20.1067.05
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 685 g
Breedte: 120 mm
Diepte: 55 mm
Hoogte: 385 mm
Soort: Elektronische omgevingsthermometer
Gebruikershandleiding: Ja
Materiaal behuizing: Beechwood, Glass
Plaatsing: Muur
Meeteenheid temperatuur: °C
Bedoeld voor: Binnen
Bereik temperatuurmeting: 0 - 50 °C
Type beeldscherm: Analoog

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA 20.1067.05 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Omgevingsthermometer TFA

Handleiding Omgevingsthermometer

Nieuwste handleidingen voor Omgevingsthermometer