Techly I-LIGHT-SNR11TY Handleiding

Techly Bewegingsdetector I-LIGHT-SNR11TY

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Techly I-LIGHT-SNR11TY (4 pagina's) in de categorie Bewegingsdetector. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
INFRARED MOTION SENSOR
ATTENTION! Read the user manual completely and
carefully for proper installation and use. Keep this user
manual for future clarification.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Thisproductisnotatoyandisnotmeantforchildren,becauseit
containssmallpartswhichcanbeswallowedandcaninjurewhen
used inappropriately!
•Donotuseanydamagedproductsorparts.
•Removethepackingmaterialsbecausetheymaybedangerous
forchildren.Thereisariskofincidentalsswallowingandinhalation
ofinsulatingmaterial.
•Donotmodifyorchangetheproductoritsaccessories:thiswill
haveeffectonthewarranty
•Ifdefects,mechanicaldamages,disturbancesorotherproblems
occur,whicharenotsolvablewiththismanual,takethedeviceout
ofworkimmediatelyandconsultyourdealer.
• This motion sensor isnotsuitable for use ascomponent of an
alarmsystem.Itmighttriggerfalsealarmsiftheinstallationplace
hasbeenchosenunfavourably.
INTENDED USE
This product is made for home useand it is not permitted using
this product in other ways than descripted in this manual. Use
the product only in dry interior rooms. If not attending to these
regulations and notes on safety, it might cause fatal accidents,
injuriesanddamagestopersonsandproperty.Themanufactureris
notliablefordamagestopersonsorpropertycausedbyimproper
installation,operationormaintenance,notdescribedinthismanual.
DESCRIPTION AND FUNCTION
Thisproductisaninfraredmotionsensorforindoorsandisspecified
asinstallationmaterial.Itreactstoheatradiation(infraredradiation)
ofmovingobjectsthatenterthedetection areaofthe sensor,eg.
peopleandanimals,etc.Thesensormust“see”theareawhichis
monitored.Thermal radiation propagates in a straightline, butis
stoppedbyglassorothersolidobjects.
FUNCTION:
Can identify day and night:Theconsumercanadjustworking
stateindifferentambientlight.Itcanworkinthedaytimeandat
nightwhenitisadjustedonthe“sun”position(max).Itcanwork
intheambientlightlessthan3LUXwhenitisadjustedonthe“3”
position(min).
SENS adjustable:Itcanbeadjustedaccordingtousinglocation.
Thedetectiondistanceofwallmountingcouldbe8mandceiling
mountingcouldbe6m.
Time-Delay is added continually:Whenitreceivesthesecond
inductionsignalswithinthefirst induction, itwillrestart totime
from the moment.
SPECIFICATION
Power Source 220-240V/AC
Detection Range 120°/360°
Power Frequency 50Hz
Detection Distance wall:Max.8m(<24°C)
ceiling:Max.6m(<24°C)
Ambient Light <3-2000LUX(adjustable)
Time Delay Min.10sec¹3sec
Max.8min¹2min
Working Temperature -20~+40°C
Working Humidity <93%RH
Rated Load Max.800W 200W
Power Consumption approx0.5W
Installation Height 1.8-2.5m(wallmounting)
2.2-4m(ceilingmounting)
Detection Moving Speed 0.6-1.5m/s
INSTALLATION ADVICE
As the detector responds to changes in temperature, avoid the
following situations:
Avoidpointingthedetectortowardsobjectswithhighlyreflective
surfaces,suchasmirrorsetc.
Avoidmountingthedetectornearheatsources,suchasheating
vents,airconditioningunits,lightetc.
Avoidpointingthedetectortowardsobjectsthatmaymoveinthe
wind,suchascurtains,tallplantsetc
ATTENTION! Only skilled
electricians may assemble
and disassemble the
housingoftheproduct.
ATTENTION! DANGER! Risk of life by electric shock! Avoid
contactingmainsvoltages!Turnoffthepowerofallcircuitsbefore
workingontheproduct!
AT T E N T I O N
• Warning. Danger of death
throughelectricshock!•Must
be installed by professional
electrician. • Disconnect
powersource.•Coverorshiedanyadjacentlivecomponents.•
Ensuredevicecannotbeswitchedon.•Checkpowersupplyis
disconnected.
AT T E N T I O N
D A N G E R
D A N G E R
GoodSensitivity PoorSensitivity
EN - 1
WWW.TECHLY.COM
INFRARED MOTION
SENSOR
SENSOR INFORMATION:
TEST:
Turn the LUX knob clockwise on the maximum(sun). Turnthe
TIMEknobanti-clockwiseontheminimum(10s)
Switchonthepower;thesensoranditsconnectedlampwillhave
nosignalatthebeginning.AfterWarm-up30sec,thesensorcan
startwork.Ifthesensorreceivestheinductionsignal,thelamp
willturnon.Whilethereisnoanotherinductionsignalanymore,
theload shouldstop working within10sec¹3sec andthelamp
would turn off.
Turn LUX knob anti-clockwise on the minimum (moon). If the
ambientlightismorethan3LUX,thesensorwouldnotworkand
thelampstopworkingtoo.Iftheambientlightislessthan3LUX
(darkness), the sensor would work. Under no induction signal
condition,thesensorshouldstopworkingwithin10sec¹3sec.
TIME: Adjustthelightingtime(10sto7min)
LUX:Adjustthephotosensitivity(3-2000Lx)
Note:whentestingindaylight,pleaseturnLUXknobto (SUN)
position,otherwisethesensorlampcouldnotwork!Ifthelampis
morethan60W,thedistancebetweenlampandsensorshouldbe
60cmatleast.
Motionsensorworks byday andnight.Fordaylightuse, setLUX
knobtomaximum(SUN)forcorrectwork.
SOME PROBLEM AND SOLVED WAY
The product does not work:
a.Please check if the connection of power source and load is
correct.
b.Pleasecheckfunctionofthelampandswitchonmainfuseafter
complete installation.
c.Please check if the settings of working light correspond to
ambientlight.
The sensitivity is poor:
a.Pleaseremoveobjectsoutfromthedetectionarea.
b.Pleasecheckiftheambienttemperatureistoohigh.
c.Please checkif the induction signal source is in the detection
field.
d.Pleasecheckiftheinstallationheightcorrespondstotheheight
required in the instruction.
The lighting time is not compliance with needed:
a.If the sensor can’t shut off thelamp, please check if the time
delayissettomaximumposition
b.Pleaseadjustthelightingtimeasyouneed.
WARRANTY
No guarantee or liability can be accepted for any changes and
modifications of the productor damage causeddue to incorrect
use of this product.
CONNECTION
•Switchoffthemainfuse.
•Checkwithavoltagetestertobesurealllinesarereallystress-
free.
• Installthesensortowallorceilingusingtheinstallationmaterial
includedintothepackage(seebelowtheinstallationdiagram).At
this,attendtothecablelocationanditsalignment.Alsoattendto
thedetectionareaandmaxdistance.
• Connectthe powerand theload according to theconnection-
wirediagrambelow.
Testthesensorasbelowindicated.
CONNECTION-WIRE DIAGRAM:
WiththeCEsign,Techly
ÂŽ ensures that the product is conformed to
thebasicEuropeanstandardsanddirectives.
In accordance with the WEEE regulation, electrical and
electronicequipmentmustnotbedisposedofwithhousehold
waste. It means that used electrical and electronic products
shouldnotbemixedwithgeneralhouseholdwaste.Thereisa
separate collections system for these products.
Heightofinstallation:2.2-4m DetectionDistance:Max.6m
EN - 2
WWW.TECHLY.COM
INFRARED MOTION
SENSOR
SENSORE DI MOVIMENTO AD INFRAROSSI
ATTENZIONE!Leggereilmanualeintuttelesuepartie
in modo accurato per poter procedere ad una corretta
installazione ed uso. Tenere a disposizione il presente
manualepereventualiesigenzefuture.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Questoprodottononèungiocattoloenonèdestinatoaibambini.
Contienepiccolepartichepotrebberoessereingeriteeprovocare
il soffocamento o che potrebbero ferire se non usate in modo
appropriato!
•Nonutilizzareseilprodottoolesuepartirisultanodanneggiate.
•Rimuoveregliimballaggiperchépotrebberoesserepericolosiper
ibambiniincasodiingestioneoinalazioneaccidentale.
•Nonmodificareo alterare ilprodottoo isuoi accessori,questo
comporteràladecadenzadellagaranzia!
• Incasodidifetti,danni meccanici,disturbioaltriproblemi,che
nonsonorisolvibiliconquestomanuale,mettereimmediatamente
fuoriservizioildispositivoeconsultareilrivenditore.
•Questo sensore di movimento non è adatto per l'uso come
componente di un sistema di allarme. Potrebbe attivare falsi
allarmi se il luogo di installazione è stato scelto in modo non
idoneo allo scopo.
DESTINAZIONE D’USO
Questoprodottoèindicatoperl’usodomesticoenonèconsentito
utilizzarloinmodi diversida quelli descrittinelpresentemanuale.
Utilizzare il prodotto solo in ambienti interni asciutti. La mancata
osservanzadiquestenormeenotedisicurezzapotrebbecausare
incidentimortali,lesioniedanniapersoneecose.Ilproduttorenon
èresponsabileperdanniapersoneocosecausatidainstallazione,
funzionamentoomanutenzioneimpropri,nondescrittinelpresente
manuale.
DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO
Questoprodottoèun sensoredimovimentoadinfrarossiperuso
interno. Il sensore reagisce alle radiazioni di calore (radiazioni
infrarosse)emesse daisoggetti in movimento, personeo animali,
cheentranonell’areadirilevamentodelsensorestesso.Ilsensore
deveessereingradodi“vedere”l’areadamonitorare.Leradiazioni
termichesipropaganoinlinearettamavengonobloccatedavetrio
altri ostacoli solidi.
FUNZIONE:
Può identificare giorno e notte: l’utentepuòregolarel’ambiente
dilavoroasecondadella differenteluminosità ambientale.Può
funzionare sia di giorno che di notte quando viene regolato
sullaposizione“sun”(max).Puòlavorareancheinambienticon
luminositàinferiorea3LUXquandoèregolatosullaposizione“3”
(min).
SENSORE regolabile:puòessereregolatoinbaseallaposizione
diutilizzo. La distanzadi rilevamentoin caso diinstallazione a
paretepotrebbeesseredi8medi6mnelcasodiinstallazionea
soffitto.
Il ritardo viene aggiunto continuamente: se viene ricevuto
unsecondosegnale diinduzionedurantela primainduzione,il
tempoverràriavviatodaquelmomento.
SPECIFICHE
Alimentazione 220-240V/AC
Range di rilevamento 120°/360°
Frequenza di
alimentazione 50Hz
Distanza di rilevamento parete:Massimo8m(<24°C)
softto:Massimo6m(<24°C)
Luminosità ambientale <3-2000LUX(regolabile)
Tempo di ritardo Minimo10sec¹3sec
Massimo8min¹2min
Temperatura
d’esercizio -20~+40°C
Umidità d’esercizio <93%RH
Carico nominale Max.800W 200W
Consumo approssimativamente0.5W
Altezza installazione 1.8-2.5m(montaggioaparete);
2.2-4m(installazioneasoftto)
VelocitĂ  di rilevamento
del movimento 0.6-1.5m/s
CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE
Siccome il sensore reagisce ai cambi di temperatura, evitare le
seguenti situazioni:
Evitare di puntare il rilevatore verso oggetti con superfici
altamenteriflettenti,comespecchiecc.
Evitare di montare il rilevatore vicino a fonti di calore, come
bocchette diriscaldamento, unità dicondizionamento dell'aria,
luce ecc.
Evitare di puntare il rilevatore verso oggetti che potrebbero
muoversiinpresenzadivento,cometende,piantealteecc.
ATTENZIONE! Solo
elettricisti qualificati possono
montare e smontare
l'alloggiamentodelprodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO!Rischiodiscossaelettrica!Evitareil
contattoconlatensionedi rete!Spegneretuttii circuitielettrici
primadilavoraredirettamentesulprodotto!
• Pericolo. Pericolo di
morte per scossa elettrica!
• Il prodotto deve essere
installato da un elettricista
professionista.• Scollegare lefonti di alimentazione. • Coprire
oeliminarequalsiasicomponenteattivoadiacente.•Assicurarsi
che il dispositivo non possa venir acceso. • Verificare che
l'alimentazionesiascollegata.
AT T E N Z I O N E
P E R I C O L O
BuonaSensibilità ScarsaSensibilità
AT T E N Z I O N E
P E R I C O L O
SENSORE DI MOVIMENTO
AD INFRAROSSI
WWW.TECHLY.COM
IT - 3


Product specificaties

Merk: Techly
Categorie: Bewegingsdetector
Model: I-LIGHT-SNR11TY
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 69 g
Breedte: 36.8 mm
Hoogte: 25.5 mm
Gebruikershandleiding: Ja
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Montagewijze: Plafond/muur
Vermogensverbruik (max): 800 W
Type beeldsensor: Passieve infraroodsensor (PIR)
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Ingangsspanning: 220 - 240 V
Frequentie: 50 Hz
Helderheiddetectie: Ja
Stroomverbruik (typisch): 0.5 W
Bedrijfstemperatuur (T-T): -20 - 40 °C
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 0 - 93 procent
Detectie hoek: 360 °
Detectieafstand: 6 m
Installatie hoogte (min): 1.8 m
Installatie hoogte (max): 4 m
Lichtgevoeligheid: 2000 Lux
Instelbare lichtintensiteit: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Techly I-LIGHT-SNR11TY stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewegingsdetector Techly

Handleiding Bewegingsdetector

Nieuwste handleidingen voor Bewegingsdetector