Swiss Sense Emotion I Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Swiss Sense Emotion I (4 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
www.swisssense.nl
IUSER GUIDE
A
B
1 2
1a
1b
2a
2b
3a
3b
4
5
6
7
Afstandsbediening | Remote control | Télécommande | Handsender A. Vervangen batterijen | Replace the batteries | Remplacement des piles | Batterien austauschen
Contact
Vervang de batterijen
Replace the batteries
Remplacement des piles
Batterien austauschen
Druk A in en beweeg B omhoog om de batterij klep
te openen
Open battery lid by pressing A and lifting up B
Ouvrez le couvercle du logements des piles en
appuyant A et levez B
Auf A drĂĽcken und B heben und Batterieklappe
öffnen
Servicenummer voor Belgische klanten:
0800-39804
www.swisssense.nl
Servicenummer fĂĽr Deutsche kunden:
0303 080 7125
BLE transmitter
Frequency: 2.4 GHz
Max. output power: +4 dBm
Servicenummer voor NL klanten:
0413 820 820
3x AAA batterij
3x AAA battery
3x AAA piles
3x AAA Batterie
Gebruik geen oplaadbare batterijen
Never use rechargeable batteries
n’ Utilisez pas des piles rechargeables
Verwenden Sie kein wiederauflatbare Batterien
1a/1b
Verstelling totaal | Adjustment of total I
Ajustement total | Gesamtanpassung
2a/2b
Verstelling ruggedeelte | Adjustment of back I
RĂ©glage de la buste | RĂĽckenteilverstellung
3a/3b
Verstelling beengedeelte | Adjustment of legs I
Ajustement de la partie des jambes | Verstellung
Beinbereich
4
Label | Label | Étiquette | Etikett
5
Batterij klep | Battery cover I Couvercle du
logement des piles | Batterieklappe
6
Batterij lipje I Battery pull tab I Languette du
couvercle | Lasche der Batterieklappe
7
Vergrendeling batterijklep I Lock battery cover I
Verrouillage du logement des piles | Riegel der
Batterieklappe
I
www.swisssense.nl
INSTALLATION GUIDE
2
A
B
4 6
10
7
3 OR 4&5
3 OR 4&5
911
10 12
8 9 10
11
5
8
Druk A in en beweeg B omhoog om de batterij klep
te openen
Open battery lid by pressing A and lifting up B
Ouvrez le couvercle du logements des piles en
appuyant A et levez B
Auf A drĂĽcken und B heben und Batterieklappe
öffnen
B. Koppel de afstandsbediening & Okimat 4B | Pair the remote control & Okimat 4B | Couplez la télécommande et le Okimat 4B | Handsender & Okimat 4B Antrieb koppeln
Trek het batterij lipje uit
Pull out the battery tab
Sortez la languette du couvercle
Batterielasche ausziehen
Sluit Okimat 4B motor aan op netstroom
Connect Okimat 4B to power source
Branchez le moteur Okimat 4B au réseau
Okimat 4B an den Netz anschliessen
D. Koppel een tweede set | Pair a second set | Couplez une deuxième série | Ein zweites
Set koppeln
Sluit Okimat 4B motor (1) af van netstroom
Disconnect Okimat 4B motor (1) from power
source
Débranchez le moteur Okimat 4B (1) du réseau
Okimat 4B Antrieb (1) vom Netzstrom trennen
Voer stap 3 tot 10 uit voor de tweede set
Perform step 3 to 10 for the second set
Effectuez les étapes 3 à 10 pour la deuxième série
Schritte 3 bis 10 fĂĽr das zweite Set durchfĂĽhren
Sluit de motoren weer aan op netstroom
Connect the bed motors to power source
Rebranchez les moteurs au réseau
Die Antriebe wieder an den Netzstrom anschlieĂźen
Okimat 4B is 1 minuut lang in koppel modus
Okimat 4B is in pairing mode for the time of 1
minute
Okimat 4B prend une minute exécutant le joint
Okimat 4B ist eine Minute in Koppelmodus
Plaats het batterijklepje terug
Place the battery lid back
Remettez le couvercle du logement des piles en
place
Batterieklappe schlieĂźen
Okimat 4B motor | Okimat 4B motor | le moteur Okimat 4B | Okimat 4B Antrieb
8. Netstroomaansluiting | Connection for power
source | Branchement au réseau |
Netzstromanschluss
9. Pairing knop / LED | Pairing button / LED |
Bouton de couplage / LED | Koppeltaste / LED
10. Nood batterij | Emergency battery | Batterie de
secours | Notbatterie
Als het koppelen volbracht is stopt het knipperen
The pairing is succesfull when both devices stop
blinking
Lorsque le couplage est terminé, le clignotement
s’arrête
Sobald das Koppeln erfolgreich war, hört das
Blinken auf
Zodra de LED knippert, druk knop 1a/1b gelijktijdig
in
When LED blinks, press simultaneously buttons
1a/1b
Dès que la LED clignote, appuyez simultanément
sur les boutons 1a/1b
Sobald die LED blinkt, Taste 1a/1b gleichzeitig
drĂĽcken
Verwijder 1 batterij
Remove 1 battery
Retirez 1 pile
1 Batterie entfernen
Plaats de batterij terug
Replace the battery
Remettez la pile en place
Die Batterie wieder einlegen


Product specificaties

Merk: Swiss Sense
Categorie: Afstandsbediening
Model: Emotion I

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Swiss Sense Emotion I stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Swiss Sense

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening