Swingline S7006701 Handleiding
Swingline
Nietmachine
S7006701
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Swingline S7006701 (1 pagina's) in de categorie Nietmachine. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 3 gebruikers gemiddeld met 4.4 sterren beoordeeld
Pagina 1/1

Commercial
electric stapler
model 06702
Agrafeuse électrique
Commercial
modĂšle 06702
Engrapadora eléctrica
Comercial
modelo 06702
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACIĂN
Register your product online @ www.swingline.com
Enregistrez votre produit en ligne Ă www.swingline.com
Registre su producto por Internet en www.swingline.com
ACCO Canada, Inc.
5 Precidio Court
Brampton, Ontario
L6S 6B7
au Canada, a ppelez le :
1 800 268 3447
Fabriquée en Chine
ACCO Mexicana, S.A. de C.V.
Av. Circuito Industrial Norte #6
Parque Industrial Lerma
52000, Lerma Edo. de México
en México llame al teléfono:
01 800 759 68 25
Hecho en China
ACCO Brands USA LLC
300 Tower Parkway
Lincolnshire, IL
60069-3640
in USA call:
1 800 820 6220
©2005 ACCO Brands USA LLC
All rights reserved.
Made in China
swingline.com
06701Tâą11797âą1205
SMP06701658K
LIMITED 90-DAY WARRANTY
ACCO Brands USA LLC warrants to the original consumer
purchaser for 90-days that this product will be free from
original defects in materials or workmanship under normal
use.î Should this product fail to perform for either of the
above reasons, ACCO Brands USA LLC, in its discretion, will
repair or replace the defective product with an equivalent
product at no charge to you, other than certain transportation
charges.îîYou are responsible for the costs of shipping the
defective product to ACCO Brands USA LLCîor its designated
repair center.î
This warranty also does not cover damage to the product
due to abuse, misuse, neglect, accident, modiïŹcation or
damage during shipping.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY OF
ACCOîBRANDSîUSA LLC, AND IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.î IN NO EVENT SHALL ACCO BRANDS USA LLC
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.î Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.î
This warranty gives you speciïŹc legal rights, and you may also,
have other rights which vary from state to state.
ACCO Brands USA LLC will advise you of the procedure to
follow in making warranty claims.î Contact ACCO Brands
USAîLLC using the telephone number below, with a model
number/description of the product, description of the defect,
proof of original purchase, and your name, address, and area
code and telephone number.î
GARANTIE LIMITĂE DE 90 JOURS
ACCO Canada, Inc.îoffre au consommateur acheteur
dâorigine une garantie de 90 jours contre vices de matĂ©riaux
et de fabrication de ce produit dans le cadre dâune utilisation
normale. Au cas oĂč la performance de ce produit se trouverait
affectĂ©e pour lâune des deux raisons prĂ©citĂ©es ci-dessus,
ACCO Canada, Inc., à sa discrétion, réparera ou remplacera
le produit défectueux par un produit équivalent gratuitement,
Ă lâexclusion de certain frais de port qui demeureront Ă votre
charge. Vous prendrez en charge les frais de port du produit
dĂ©fectueux lorsque vous lâenverrez Ă ACCO Canada, Inc.îou
au centre de rĂ©parations dĂ©signĂ©.î
Cette garantie ne concerne pas les dommages résultant
dâun mauvais traitement, dâune mauvaise utilisation,
de nĂ©gligence, dâaccident, de modiïŹcation ou de dĂ©gĂąts
survenus lors de lâexpĂ©dition.
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE EXCLUSIVE DE ACCO
CANADA, INC., ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS CELLES CONCERNANT
LA QUALITĂ MARCHANDE ET SON ADAPTATION Ă UN EMPLOI
PARTICULIER. DANS AUCUN CAS, ACCO BRANDS, INC.
NâEST RESPONSABLE DE DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE
OU INDIRECT, QUEL QUâIL SOIT. Certains Ă©tats ou provinces
ne prescrivent pas Ă lâexclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, auquel cas, la limitation ou exclusion
citĂ©e ci-dessus ne sâappliquerait pas Ă vous. Cette garantie
vous donne des droits prĂ©cis, et vous ĂȘtes susceptibles
GARANTĂA LIMITADA POR 90 DIAS
ACCO Mexicana S.A. de C.V. garantiza por 90 dĂas
al comprador consumidor original que este producto estarĂĄ
libre de defectos de origen de materiales o mano de obra
en condiciones de uso normal.î En caso de que este producto
no funcione correctamente por cualquiera de las razones
arriba citadas, ACCO Mexicana S.A. de C.V., a la sola
discreciĂłn de la compañĂa, repararĂĄ o reemplazarĂĄ el producto
defectuoso por un producto equivalente sin cargo para usted,
excepto ciertos cargos de transporte.îîUsted es responsable
de pagar los costos de despacho del producto defectuoso
a ACCO Mexicana S.A. de C.V. o a su centro
de reparaciones designado.î
Asimismo, esta garantĂa no cubre los daños del producto
debidos a abuso, mal uso, negligencia, accidente,
modiïŹcaciĂłn o daños durante el transporte.
ESTA GARANTĂA ES LA GARANTĂA EXCLUSIVA DE ACCO
MEXICANA S.A. DE C.V. Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMĂS
GARANTĂAS EXPRESAS O IMPLĂCITAS, INCLUIDAS LAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIĂN PARA UN PROPĂSITO
PARTICULAR. ACCO MEXICANA S.A. DE C.V. NO SERĂ EN
NINGĂN CASO RESPONSABLE LEGAL POR DAĂOS Y
PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O
CONSECUENTES DE NINGĂN TIPO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños y perjuicios
incidentales o consecuentes, de modo que la limitaciĂłn
o exclusiĂłn precedente puede no ser aplicable a su caso.
Esta garantĂa le otorga derechos legales especĂïŹcos y usted
puede tener otros derechos que varĂan segĂșn la estado.
ACCO Mexicana S.A. de C.V. le informarĂĄ el procedimiento
a seguir para realizar los reclamos de garantĂa. Contacte a
ACCO Mexicana S.A. de C.V. usando el nĂșmero telefĂłnico
abajo indicado, con el nĂșmero de modelo/descripciĂłn del
producto, la descripciĂłn del defecto, el comprobante
de compra original y su nombre, direcciĂłn, cĂłdigo de ĂĄrea
y nĂșmero telefĂłnico.
de bĂ©nĂ©ïŹcier aussi dâautres droits qui varient dâun Ă©tat ou
d'une province Ă lâautre.
ACCO Canada, Inc. vous avisera de la procédure à suivre si
vous avez recours Ă la garantie. Contactez ACCO Canada, Inc.
au numéro de téléphone ci-dessous, en donnant le numéro
du modĂšle du produit et sa description, la preuve dâachat
dâorigine, votre nom, adresse, indicatif rĂ©gional et numĂ©ro
de tĂ©lĂ©phone. î
Commercial electric stapler
1. Knob âAâ Releases
Staple Magazine (5)
3. Distance Setting Lever
2. Knob âBâ Positions
Staple Placement
4. Staple Head
5. Staple Magazine
Loading:
Turn knob âAâ (1) counterclockwise (forward) and staple magazine
(5) will open. Load staples into magazine and push back to original
position. It will lock into place.
Stapling:
Simply plug into any grounded 120V AC outlet. The stapler has a
three-pronged grounded plug attached to the cord. Gently insert
paper under staple head (4) against distance setting lever (3). The
papers will be stapled automatically. For optimum performance,
use SwinglineÂź S.F.Âź 4Âź Premium Staples (35450).
Adjusting Stapling Depth:
To change distance between edge of paper and staple, turn knob
âBâ (2) in either direction to achieve desired results. The stapling
depth can be obtained by turning knob âBâ clockwise until it stops.
The stapler can be adjusted up to 1â in from the top edge of
the paper.
Jamming:
To clear a jam, be sure to unplug stapler ïŹrst. Turn knob âAâ (1)
counterclockwise to open staple magazine (5). Grip staple head (4)
with ïŹngers and remove jammed staple. If the stapler jams, the
mechanism will automatically reset itself.
Caution:
âą Do not touch the distance setting lever (3) unless power
cord is unplugged.
âą This unit to be used on 120V AC outlets only.
âą Always unplug your stapler before cleaning or attempting to clear
a staple jam.
âą The stapling capacity has been designed to staple a maximum
of 20 sheets of 20 lb. paper. Therefore, do not overload
the machine.
Chargementî:
Tournez le bouton «îAî» dans le sens antihoraire (vers lâavant)
pour ouvrir le magasin (5). Chargez les agrafes dans le magasin
et repoussez-le à sa position initiale. Il est maintenant verrouillé
en place.
Agrafageî:
Il sufïŹt de brancher lâappareil dans une prise de contact de mise
Ă la terre de 120 V C.A. Cette agrafeuse est munie dâune prise
de mise à la terre à trois branches reliée à un cordon. Insérez
dĂ©licatement le papier sous la tĂȘte de lâagrafeuse (4) jusquâĂ ce quâil
sâappuie sur la marge dâagrafage rĂ©glable (3). Les feuilles seront
automatiquement agrafées. Pour un rendement optimal, utilisez
les Agrafes de qualité supérieure S.F.Ÿ 4Ÿ SwinglineŸ (35450).
RĂ©glage de la profondeur de lâagrafageî:
Pour modiïŹer la distance entre le bord de la feuille et la position
de lâagrafe, tournez le bouton «îBî» (2) dans un sens ou dans lâautre
selon le rĂ©sultat dĂ©sirĂ©. Pour obtenir la profondeur dâagrafage, tournez
le bouton «îBî» dans le sens horaire jusquâĂ ce quâil sâarrĂȘte.
Lâagrafeuse peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e Ă une distance maximum de 2,5 cm
du bord supérieur de la feuille.
Blocageî:
Avant de procĂ©der au dĂ©blocage de lâagrafeuse, assurez-vous dâabord
quâelle est dĂ©branchĂ©e. Tournez le bouton «îAî» (1) dans le sens
antihoraire pour ouvrir le magasin (5). Tenez la tĂȘte de lâagrafeuse
(4) et retirez lâagrafe coincĂ©e. Lorsquâil y a blocage, le mĂ©canisme
se remet automatiquement à zéro.
Attention :
âą Ne pas toucher Ă la marge dâagrafage rĂ©glable (3) lorsque
le cordon est branché.
âą Cet appareil ne peut ĂȘtre utilisĂ© que sur une prise 120 V C.A.
âą Toujours dĂ©brancher lâagrafeuse avant de la nettoyer ou de tenter
un déblocage des agrafes.
⹠Cet appareil est conçu pour une capacité maximum de 20 feuilles
de papier de 20 lb. Veillez à ne pas excéder cette limite.
Carga:
Gire la perilla âAâ (1) en sentido antihorario (hacia adelante) para
abrir el depĂłsito de grapas (5). Cargue las grapas en el depĂłsito
y presiĂłnelo para volver a colocarlo en la posiciĂłn original.
QuedarĂĄ trabado en su sitio.
Engrapado:
Enchufe simplemente la unidad en un tomacorriente de 120 V CA
con puesta a tierra. La abrochadora cuenta con un enchufe con
puesta a tierra de tres patas conectado al cordĂłn de alimentaciĂłn.
Inserte delicadamente los papeles debajo del cabezal (4) contra
la palanca de ajuste de distancia (3). La mĂĄquina los engraparĂĄ
automĂĄticamente. Para un Ăłptimo rendimiento, use grapas de calidad
superior SwinglineÂź S.F.Âź 4Âź (35450).
Ajuste de la profundidad de engrapado:
Para variar la distancia entre el borde del papel y la grapa, gire
la perilla âBâ (2) en el sentido apropiado para obtener los resultados
deseados. La profundidad de engrapado se puede obtener girando
la perilla âBâ en sentido horario hasta que haga tope.
La abrochadora se puede ajustar a hasta 25 mm (1") desde
el borde del papel.
Atascamientos:
Para despejar un atascamiento, asegĂșrese de desenchufar primero
la abrochadora. Gire la perilla âAâ (1) en sentido antihorario para
abrir el depĂłsito de grapas (5). Tome el cabezal (4) con los dedos
y retire la grapa atascada. Si la abrochadora se atasca,
el mecanismo se reposicionarĂĄ automĂĄticamente.
PrecauciĂłn:
âą No toque la palanca de ajuste de distancia (3) a menos que
el cordón de alimentación esté desenchufado.
âą Esta unidad se debe usar sĂłlo en tomacorrientes de 120 V CA.
âą Desenchufe siempre la abrochadora antes de limpiarla o intentar
despejar un atascamiento de grapas.
âą
La capacidad de diseño de la abrochadora es de un måximo de 20
hojas de papel de 20 lb. Por lo tanto, no debe sobrecargar la mĂĄquina.
Agrafeuse électrique Commerciale
1. Bouton «îAî» LibĂšre
le magasin (5)
3. Marge dâagrafage rĂ©glable
2. Bouton «îBî»
Pour le placement
des agrafes
4. TĂȘte de lâagrafeuse
5. Magasin
Engrapadora eléctrica de uso Comercial
1. Perilla âAâ Libera
el depĂłsito
de grapas (5)
3. Palanca de ajuste de distancia
2. Perilla âBâ Posiciona
el lugar de aplicaciĂłn
de las grapas
4. Cabezal
5. DepĂłsito de grapas
Product specificaties
Merk: | Swingline |
Categorie: | Nietmachine |
Model: | S7006701 |
Kleur van het product: | Zwart |
Capaciteit: | 210 nietjes |
Nietcapaciteit: | 20 vel |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Swingline S7006701 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Nietmachine Swingline

10 Juni 2025

10 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

19 Maart 2023
Handleiding Nietmachine
- Nietmachine Powerplus
- Nietmachine Kensington
- Nietmachine Whirlpool
- Nietmachine Workzone
- Nietmachine Porter-Cable
- Nietmachine Rapid
- Nietmachine Sencor
- Nietmachine Milwaukee
- Nietmachine Rapoo
- Nietmachine MSW
- Nietmachine Meister Craft
- Nietmachine Dedra
- Nietmachine Leitz
- Nietmachine Aqua Joe
- Nietmachine Topcraft
Nieuwste handleidingen voor Nietmachine

11 Juni 2025

23 Mei 2025

23 Mei 2025

23 Mei 2025

23 Mei 2025

12 Mei 2025

11 Mei 2025

11 Mei 2025

11 Mei 2025

11 Mei 2025