SpinMaster Refill Hip Holders Handleiding

SpinMaster Speelgoed Refill Hip Holders

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor SpinMaster Refill Hip Holders (2 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Instructions
Mode d’emploi
www.potterycool.com
WARNING:
CHOKING HAZARD
— Small parts.
Not for children under 3 years.
!
ATTENTION !
RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
— Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
!
YEARS/ANS
6
+
Use with Pottery Cool™
STUDIO
Ă€ utiliser avec
l'ATELIER DE POTERIE
Pottery Cool™
(sold separately/
vendu séparément)
Hip Holders
Pots décoratifs
1. Insert the core and matching sleeve into the turntable.
2. With your fingers press 1 clay disk around the sleeve.
3. Turn the machine to “||” (fast) and spray the clay liberally with water.
4. Cup your hands around the clay and apply light pressure until the clay
becomes smooth and even. Avoid pressing too much on the top and
top edge.
5. When satisfied with your design turn machine to “0” (off), and use the
knife tool to trim excess clay from the bottom. (Store extra clay in a
resealable plastic bag to prevent clay from drying out).
6. Slide the flat side of the knife under the clay to separate from the
turntable.
7. To remove your project, remove turntable from machine and press
down onto work surface. Your project should lift off from the
turntable.
8. Remove the plastic core and sleeve when clay is still wet to avoid
cracking.
9. Add details using excess clay and tools.
10. Completely dry overnight before painting.
HIP HOLDER
1. Insérer le moule et la gaine correspondante dans le plateau rotatif.
2. Placer un disque d'argile autour de la gaine en appuyant avec les
doigts.
3. Placer l'interrupteur sur « || » (rapide) et pulvériser l'argile avec une
quantité généreuse d'eau.
4. Mettre les mains autour de l'argile et appuyer doucement jusqu'Ă  ce
que l'argile soit lisse et uniforme. Ne pas appuyer trop fort sur le
dessus et le bord supérieur.
5. Une fois la forme souhaitée obtenue, placer l'interrupteur sur « 0 »
(OFF) et utiliser le couteau pour enlever l'excédent d'argile au bas de
la poterie (conserver l'excédent d'argile dans le sac en plastique
hermétique afin d'éviter qu'elle ne se dessèche).
6. Faire glisser le côté plat du couteau sous l'argile pour la séparer du
plateau rotatif.
7. Pour détacher la poterie, retirer le plateau rotatif de la machine et
l'appuyer sur le plan de travail. La poterie devrait se détacher du
plateau rotatif.
8. Retirer le moule et la gaine en plastique lorsque l'argile est encore
humide afin d'Ă©viter les fissures.
9. Ajouter des détails à l'aide de l'excédent d'argile et des outils.
10. Laisser sécher complètement jusqu'au lendemain avant de peindre.
POTS DÉCORATIFS
REMARQUE : Toujours conserver l'excédent d'argile dans le sac en
plastique hermétique afin d'éviter qu'elle ne se dessèche.
NOTE: Always store extra clay in a resealable plastic bag to
prevent clay from drying out.
1 2
3 4
5 6
7
9
8
IMPORTANT INFORMATION: Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check
this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised
during play. Wash hands with mild soap and water after use. Meets CPSC Safety Requirements. This
Product conforms to ASTM D-4236.
INFORMATIONS IMPORTANTES : Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations,
adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un
adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de
risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Se
laver les mains avec de l'eau et du savon doux après utilisation. Conforme aux exigences de sécurité de
la CPSC. Conforme aux normes de sécurité ASTM D-4236.
Additional Projects
& Clay Refill
Sold Separately
Patrons supplémentaires
et recharge d'argile
vendus séparément
Contents:
3 Clay Disks (3 x 270g), 1 Shape
Template, 1 Core, 1 Sleeve, 3 Colors of Paint
(3 x 5 ml), 1 Instruction.
Contenu :
3 disques d'argile, 1 plaque
d'emporte-pièces, 1 moule, 1 gaine, 3 couleurs
de peinture, 1 mode d'emploi.
a CAUTION! Hair Entanglement - Tie back and cover hair and
secure loose clothing prior to play.
• Do not place any other objects on the wheel while it is spinning.
• Adult Supervision Advised.
• Projects are for decorative purposes only.
• Do not eat, drink, heat or cook with your creations. Avoid contact with
eyes. In the event the material is swallowed, inhaled, gets in eyes, or
causes skin iritation, seek medical attention immediately.
• Keep clay in a sealed plastic bag to keep from drying out.
• Avoid putting chunks of clay down drains.
• Do not immerse main machine in water as it will damage the
electronics. Wipe clean with a damp cloth.
• Rinse, drain, clean and dry all items thoroughly before storing.
• Do not store spray bottle with water inside.
• Keep paints away from furniture, fabrics and clothing. If paint does get
on these surfaces, wash with soap and water.
a MISE EN GARDE ! Les cheveux peuvent se coincer.
Attacher les
cheveux et les couvrir, et maintenir les vĂŞtements amples Ă  l'Ă©cart du jouet.
• Ne pas placer d'autres objets sur le plateau rotatif pendant qu'il tourne.
• Surveillance d'un adulte conseillée.
• Objets décoratifs uniquement.
• Ne pas utiliser les poteries pour manger, boire, réchauffer de la nourriture ou cuisiner.
Éviter tout contact avec les yeux. En cas d'ingestion, d'inhalation, de contact avec les
yeux ou d'irritation cutanée, consulter un médecin immédiatement.
• Conserver l'argile dans le sac en plastique hermétique afin d'éviter qu'elle ne se dessèche.
• Ne pas jeter de morceaux d'argile dans les canalisations.
• Ne pas immerger la machine dans l'eau car cela endommagerait les composants
Ă©lectroniques. Nettoyer avec un chiffon humide.
• Bien rincer, égoutter, nettoyer et sécher tous les éléments avant de les ranger.
• Le vaporisateur doit être entreposé vide.
• Tenir les peintures éloignées des meubles, des tissus et des vêtements. En cas d'éclabous
sure de peinture sur ces surfaces, laver Ă  l'eau savonneuse.
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under 3 years.
a
ATTENTION ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT– Contient de petits éléments. Ne convient
pas aux enfants de moins de 3 ans.
SPIN MASTER LTD.,
450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Imported into EU by SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés.
T.20702.0001_20073219_GBL_IS_Pottery Cool HipHolder
1. Pinch to open paint containers.
2. Stir the paint colors thoroughly before use. If the
paint seems too thick, add a drop or two of water.
3. Pottery Cool
™
clay and paint is washable.
4. To remoisten clay, spray with water and store in
resealable bag.
TIPS CONSEILS
1. Pincer pour ouvrir les pots de peinture.
2. Bien mélanger les peintures avant de les utiliser. Si
la peinture est trop Ă©paisse, ajouter un peu d'eau.
3. L'argile et les peintures Pottery Cool
™
sont lavables.
4. Pulvériser l'argile avec de l'eau et la ranger dans le
sac hermétique afin qu'elle retrouve sa souplesse
d'origine.


Product specificaties

Merk: SpinMaster
Categorie: Speelgoed
Model: Refill Hip Holders

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met SpinMaster Refill Hip Holders stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed SpinMaster

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed