Spektrum Firma 2-in-1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Spektrum Firma 2-in-1 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B
Firma™ 2-in-1 Crawler Motor + ESC
Š 2021 Horizon Hobby, LLC. Firma, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Created 3/2021 171029, 171177
Firma™ 2-in-1 Crawler Motor + ESC
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby
disclaims all liability outside of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
Improper gearing will cause excessive heat buildup in the motor
and speed control. Use your vehicle’s kit manual in order to find the
manufacturer’s recommended pinion size. It is best to monitor the
system’s operating temperature when you are operating on new
and different tracks or racing surfaces. Your system’s operating
temperature should never exceed 160° F (71° C). The best place to
monitor the system’s temperature is at the center of the end bell. If
the temperature is higher than 160° F (71° C) after a 5 minute run,
the gearing should be lowered (change to a smaller pinion gear).
CAUTION: Once the battery is connected to the system,
stay clear of the rotating shaft and pinion gear. Failure to
do so could result in personal injury.
SPMXSEM1040A SPMXSEM1040B
Continuous peak current 40A/160A 40A/160A
Main applications 1/10 rock crawler 1/10 rock crawler
LiPo/NiMH Cells 2-3S Lipo, 6-9 Cells NiMH 2-3S Lipo, 6-9 Cells NiMH
BEC output 6V/7.4V adjustable, continuous current 4A
(Switch mode)
6V/7.4V adjustable, continuous current 4A
(Switch mode)
Input plug IC3 IC3
Weight 201g (including wire plug) 201g (including wire plug)
Parameter setting
SPMXCA200 Programmer Box Required SPMXCA200 Programmer Box Required
Motor KV 1400Kv 2300Kv
Diameter/length of Motor 37mm / 58mm 37mm / 58mm
Shaft diameter / exposed shaft length 3.175mm / 16mm 3.175mm / 16mm
Motor Poles 4 poles 4 poles
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date
product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of supercial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This
product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components
or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
Specications
Gearing
• Connect the receiver; Insert the servo connector coming from the
motor into the throttle channel of receiver.
• Connect the battery; The Firma 2-in-1 ESC motor has an IC3
battery connector. Connect a 2-3S LiPo Battery with an IC3 or EC3
connector when you are ready to operate your vehicle.
NOTICE: Do not connect a dedicated receiver battery to the
receiver along with the ESC. When the ESC is turned On it will
provide the receiver with 6V regulated power from the main
battery through the throttle connection. The ESC may be damaged
if the receiver is also connected to a dedicated receiver battery.
NOTICE: Always disconnect the battery from the system when
you have finished operating your vehicle. The system’s switch
only controls power to the receiver and servos. The system will
continue to draw current when connected to the battery, resulting
in possible damage to the battery through over-discharge.
Always ensure the mounting screws are long enough to properly
seat into the motor. However, ensure the screws do not enter into the
motor too far, which could cause damage.
The maximum depth that the mounting screws can enter into
the motor is approximately 3/16 in (5mm). We suggest using the
mounting hardware included with your vehicle. The use of screws
that are too long will damage the system and void any warranty.
When installing the motor into your vehicle, it is very important that
the gear mesh is correct and smooth with no binding. The vehicle’s
motor mounts usually feature adjustable slotted mounting holes so
that you can adjust the gear mesh properly.
Proper gear mesh (how gear teeth meet) is important to the
performance of the vehicle. When the gear mesh is too loose, the
spur gear could be damaged by the pinion gear of the motor. If
the mesh is too tight, speed could be limited and the system will
overheat. Insert a small piece of paper in between the pinion and
spur gears as you are installing them. Push the gears together while
tightening the screws that mount the system. When the mesh is at
the correct distance, remove the small piece of paper by rotating
the spur gear until the paper comes out. Check the mesh at multiple
points around the larger spur gear before nalizing the motor
mounting position.
Installing the System
Connecting the System
Problem Possible Cause Possible Solution
The ESC is not starting, and no status LED
is lit.
1. No power getting to ESC.
2. ESC switch was damaged.
1. Check all ESC and battery connections
and check the status of the battery.
2. Contact the Horizon Hobby Service center
After the ESC is powered on and nished
LiPo detection,the green LED flashed X
number of times, and then the red LED
flashed.
1. The ESC didn’t detect a throttle signal.
2. The neutral throttle value stored on your
ESC is different from the one stored on
the transmitter.
1. Check if the throttle wire is plugged in
backward or in the wrong channel, and
verify the transmitter has good batteries
and is powered ON.
2. Re-calibrate the throttle range after you
release the throttle trigger to the neutral
position.
The vehicle runs backward when you pull
the throttle trigger for forward.
The default motor direction doesn't match
your chassis.
Reverse the motor using the SPMXCA200
programmer box
The motor suddenly stopped or signicantly
reduced the output in operation.
1. The control link receiver was influenced
by radio interference.
2. The ESC entered the LVC protection.
3. The ESC entered the ESC thermal
protection.
1. See your transmitter manual for more
information on troubleshooting the radio
link.
2. If the red LED keeps flashing indicating
the LVC protection is activated, replace
the battery.
3. The green LED keeps flashing indicating
the ESC thermal protection is activated.
Allow the ESC to cool before use.
The throttle response is bad close to neutral
and the vehicle wants to crawl.
1. Worn potentiometer on throttle
mechanism of the transmitter.
2. The ESC calibration was not proper.
1. Repair or replace your transmitter.
2. Re-calibrate the throttle range or ne tune
the neutral position on the transmitter.
When pressing the SET button to set the
throttle neutral position, the green LED didn’t
flash and no beep was emitted, or you were
unable to set the full throttle endpoint and
the full brake endpoint after the neutral
position was accepted.
1. The ESC throttle cable wasn’t plugged
into the correct channel on the receiver.
2. The ESC throttle cable was plugged in
backward.
3. The throttle range set on your ESC is
different from what your transmitter has
set.
1. Plug the throttle cable into the throttle
(TH) channel on your receiver.
2. Refer to your receiver manual to verify
proper connection.
3. Re-calibrate your transmitter to the ESC.
Automatic Motor Pairing (Optional)
If the motor has been subjected to severe impact or has abnormal heating and abnormal power output during operation, you will need follow
these instructions for automatic motor pairing.
1. Disconnect the throttle cable from the receiver, and remove the motor pinion.
2. Connect the battery, press and hold the power button. The switch for the ESC will flash red, then a short double flash that repeats after
about 8 seconds, then you can release the power button.
3. It will enter the automatic motor pairing process and the motor will automatically rotate (the greed light inside the ESC will flash at the
same time).
4. When the motor stops, the green led will turn on solid.
5. After the automatic motor pairing is completed, the ESC will self-check (power-on tones). Reconnect the throttle line and restart/repower
the ESC to operate normally.
IMPORTANT: Remove the motor pinion before performing the automatic motor pairing, if the drivetrain is connected it will prevent proper
operation.
Programming with the SPMXCA200 Smart Programmer Box
1. Connect the programming box to the switch.
2. Connect a battery to the ESC.
3. Power on the box and select the parameter with the SELECT button.
4. Change the values of the selected parameter with the EDIT button
5. Press the SAVE button to save the changes. The ESC requires a power cycle to
implement the saved changes.
Factory Reset
It is possible to restore the default values if necessary. After connecting the ESC to the programming card, press “RESET” key and then press
“SAVE” key to save, the factory settings can be restored.
After applying a factory reset, you must perform the calibration procedure before operating your vehicle.
Status LEDs
1. During the start up process;
• The red LED keeps flashing rapidly indicating the ESC doesn’t detect any throttle signal, or the neutral throttle value stored on your ESC
may be different from the current value stored on the transmitter. Redo the ESC calibration process if your ESC is flashing and not working.
• The green LED flashes a number of times, indicating the number of LiPo cells you have plugged in.
2. In Operation - What lights you should see.
Driving stage
• The throttle trigger is in neutral range, and the green light goes out.
• When forwarding, the green light flashes; when the throttle is at the end position of forward, the green light is always on.
• When reversing, the green light flashes; when the throttle is at the end position of backward and the max. reverse force is set to 100%, the
green light is always on
3. Error or Warning LED codes
• The red LED flashes a short, repeating single flash, indicating the low voltage cutoff protection is activated.
• The green LED flashes a short, repeating single flash, indicating the ESC thermal protection is activated.
• The green LED flashes a short, repeating double flash, indicating the motor thermal protection is activated.
Instruction Manual
Operation
1. Power ON your transmitter.
2. Connect a battery to the power connector coming from the motor.
3. Press and release the ON/OFF button to Power ON the vehicle.
4. The Motor will emit two tones to indicate 2S LiPo, and three tones to indicate 3S LiPo.
5. After operation, press and release the ON/OFF button to power OFF the vehicle, or unplug the battery.
IMPORTANT: Always unplug the battery after operation. If you leave the battery connected for an extended period of time, it will slowly drain
the battery to zero volts and cause permanent damage to your battery.
Programming Options
Programmable Item Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Option 7 Option 9Option 5 Option 6 Option 8
1. RPM/Throttle
Matching Enable Disabled
2. Cutoff Voltage Disabled Low HighMedium
3. Max. Forward Force 25% 37.5% 62.5% 75% 87.5%50% 100%
4. Max. Reverse Force 25% 37.5% 62.5% 75% 87.5% 100%50%
5. Drag Brake 50% 95% 120% 135% 150% 165% 180% 195%80%
6. Drag Brake Rate Level 1 Level 2 Level 3 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9Level 4
7. Punch Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9Level 5
8. BEC Voltage 6.0V 7.4V
9. Motor Rotation CW CCW
1. RPM / Throttle Matching
The motor RPM will change when the vehicle encounters obstacles or terrain changes (RPM is based on the loads on the vehicle). This setting
manages how aggressively the ESC will change the RPM under load.
When the throttle input remains unchanged, setting this item to “Low” provides the feeling of a brushed motor. Setting it to “High” provides a
strong sense of speed-governing, making the vehicle maintain speed at a given throttle setting regardless of the resistance.
The default setting is .enable
2. Cutoff Voltage
Low Voltage Cutoff (LVC) for Lipo Protection. This item is mainly for preventing LiPo packs from being over-discharged. If the LVC is enabled,
the ESC will reduce the output to 50% and cut power 10 seconds later when the voltage goes below the cutoff threshold. The red LED will
begin a repeating single flash when the ESC enters LVC.
If the LVC is disabled, the ESC will not cut off the power when the voltage is low. We don’t recommend setting the LVC to “Disabled” when
using a LiPo pack, Without LVC it is easy for a LiPo battery to be damaged due to over-discharge.
• NIMH - For a NiMH pack, we recommend setting this item to “Disabled.”
• Cutoff Voltage - The ESC will set the cutoff for the pack based on the voltage the battery is at when the battery is connected.
3. Max. Forward Force
The power applied to the motor when the throttle trigger is at the full throttle position. You can reduce the value for better driving feel/control
when you drive a crawler over difcult terrain.
4. Max. Reverse Force
The power applied to the motor when the throttle trigger is at the full reverse position. We recommend using a low value for most drivers.
5. Drag Brake
Braking power when the throttle is at the neutral position. Higher drag brake values are used to provide a stronger hold or hill brakes.
IMPORTANT: Drag brakes will consume more power and heat will be increased, start with small values and use with caution. Improve
ventilation to ESC if heat is excessive.
6. Drag Brake Rate
This feature manages how rapidly the ESC applies drag brakes. Choose the drag brake rate from level 1 (very soft) to level 9 (very
aggressive); lower values ramp the brakes slower and prevent sudden stops or jerky stopping movements.
7. Start Mode/(Punch)
Set the punch from level 1 (very soft) to level 9 (very aggressive). This feature is very useful for preventing tires from spinning. Punch levels 7
and above require high discharge capable batteries. If the car stutters or suddenly loses power when accelerating it may indicate the battery
does not have adequate discharge capabilities for the application. Reduce the punch value, pinion gear size, or change to a higher C rated
battery.
8. BEC Voltage
• Option 1: 6.0V Appropriate for most standard servos. Not recommended for High Voltage (HV) servos.
• Option 2: 7.4V Appropriate for high voltage servos. Do not use this option with standard servos; it's possible a standard 5 – 6 Volt rated
servo will be damaged at this voltage setting.
9. Motor Rotation
Change this setting to reverse the motor rotation. Do not change wiring with this 2-in-1 motor/ESC system.
ESC Calibration
When using a new ESC it is important to calibrate it so the ESC matches the throttle range on your transmitter. If you install a new radio
system, or make changes to your throttle/brake values in your transmitter, you must redo the ESC Calibration Process. Failure to calibrate the
ESC to your radio system will result in the ESC not working correctly. Set the Fail Safe on your radio to a neutral position to ensure the motor
stops in the event of a signal loss.
1. Power ON your transmitter, and begin with throttle values at 100% for dual rates and travel, and at neutral for trim and sub-trim. Verify
there are no ABS braking functions activated before proceeding with calibration.
For transmitters without an LCD, turn the D/R knob to the max setting, and center the throttle trim.
2. Connect a battery to the ESC.
3. Press and hold the power button. The red LED on the ESC will start to flash and the motor will beep, release the power button (The ESC will
enter the programming mode if the power button is not released within 8 seconds).
4. With the throttle trigger and trim in the neutral position, press and release the power button. The Green LED will flash once and the motor
will emit one tone.
5. Pull the throttle trigger to full throttle, and press and release the power button. The Green LED will flash twice and the motor will emit two
tones.
6. Push the throttle trigger to full reverse, and press and release the power button. The Green LED will flash three times and the motor will
emit three tones.
7. Power OFF the system by pressing the ON/OFF button.
8. Power ON the system by pressing the ON/OFF button. The system is ready for operation
IC3 Main Power Connector
Power Button and Programming port
Throttle Connector
Warranty and Service Contact Information
1-Year Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials
and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage,
(ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or
maintenance, (iii) modication of or to any part of the Product, (iv)
attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized
service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon
dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or
(vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE
IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES
THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy
shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii)
replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon
reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a
warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH
CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in
no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over
use, setup, nal assembly, modication or misuse, no liability shall be
assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of
use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as
the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated
with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product
immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of
law principals). This warranty gives you specic legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the
right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty
support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will
enable Horizon to better answer your questions and service you in the event
that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit
our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or
call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service
Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the
country you live and use the Product in, please use the Horizon Online
Service Request submission process found on our website or call Horizon
to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the
Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes
may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping
without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking
and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online
Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
with instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address,
email address and phone number where you can be reached during
business hours. When sending product into Horizon, please include
your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of
the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number
are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have
any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate
Horizon Product Support ofce.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have
been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be
completed and payment will be required without notication or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail
purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing
to payment of the service without notication. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your item
submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed
a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return
freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting
any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms
and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/
content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days from
notication, after which it will be discarded.
10/15
FCC Information
Supplier’s Declaration of Conformity
Firma 2-in-1 Crawer Motor + ESC
( )SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement:
Firma 2-in-1 Crawer Motor + ESC
( );SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B Hereby, Horizon
Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the
following:
2014/30/EU EMC Directive;
RoHS 2 Directive 2011/65/EU;
RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂźttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and
electronic equipment (WEEE). This label indicates that this
product should not be disposed of with household waste.
It should be deposited at an appropriate facility to enable
recovery and recycling.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s)
that comply with Innovation, Science, and Economic Development
Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
IC Information
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
2904 Research Rd.
Champaign, Illinois
61822
USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com.
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
European Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂźttel,
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B
Š 2021 Horizon Hobby, LLC. Firma, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Created 4/2021 171029, 171177
Firma™ 2-in-1 Crawler Motor + ESC
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und Beschädigungen an Sachgßtern fßhren. Betreiben Sie Ihr RC-
Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18
Monate nach dem Garantiezeitraum
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und
kann nicht ßbertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser
Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte,
die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
GarantieansprĂźche werden nur angenommen, wenn ein
gßltiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das
Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne AnkĂźndigung
zu ändern oder modizieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon Ăźbernimmt keine Garantie fĂźr die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers fßr
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist
dafßr verantwortlich, zu prßfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt
wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
Ansprßche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prßfen,
die in den Garantiefall einbezogen werden kĂśnnen. Die Entscheidung
zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch hĂśhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modikationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgefĂźhrt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung
sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen
haben. Rßcksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedĂźrfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht fßr direkte oder indirekte Folgeschäden,
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie
oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darßber hinaus
keine AnsprĂźche aus einem Garantiefall akzeptieren, die Ăźber den
individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
Ăźbernimmt keine Garantie und akzeptiert keine AnsprĂźche fĂźr in
der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer
alle aufgefßhrten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und
Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurßckzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen,
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes
fĂźhren. Dieses Produkt ist nicht fĂźr den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise fßr
die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu
verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle kÜnnen eine
Garantiebeurteilung ohne RĂźcksprache mit Horizon nicht durchfĂźhren.
Dies gilt auch fĂźr Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in
einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst
mĂśglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
RĂźcksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit
einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
keine Verantwortung fĂźr den Versand des Produktes Ăźbernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausfĂźhrliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benÜtigen wir die vollständige Adresse,
eine Telefonnummer fĂźr RĂźckfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und
das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird
das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler ßbermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis fßr die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
RĂźckversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen
keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten
wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
mßssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂźttel
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Rechtliche Informationen fßr die Europäische Union
Garantie und Service Informationen
Garantie und Service Kontaktinformationen
Ist das Getriebe nicht korrekt eingerichtet, fĂźhrt dies zu
einer übermäßigen Wärmebildung im Inneren von Motor und
Drehzahlregler. Die vom Hersteller empfohlene Zahnradgröße
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung zu Ihrem Fahrzeug.
Wenn Sie auf einer neuen Piste oder einer Rennoberfläche fahren,
sollten Sie die Betriebstemperatur des Systems Ăźberwachen. Die
Betriebstemperatur Ihres Systems sollte 71 °C (160 °F) keinesfalls
Ăźbersteigen. Am besten Ăźberwachen Sie die Systemtemperatur in
der Mitte des Lagerschilds. Liegt die Temperatur nach fĂźnfminĂźtigem
Betrieb ßber 71 °C (160 °F), sollte ein kleineres Getriebe gewählt
werden (Wechsel zu einem kleineren Zahnradgetriebe).
ACHTUNG: Sobald der Akku mit dem System verbunden
wird, berĂźhren Sie die rotierende Welle und das
Zahnradgetriebe nicht mehr. Tun Sie dies dennoch, kĂśnnte dies
Verletzungen nach sich ziehen.
Getriebe
Achten Sie stets darauf, dass die Befestigungsschrauben
ausreichend lang sind, um richtig im Motor zu sitzen. Achten Sie
jedoch ebenfalls darauf, dass die Schrauben nicht zu weit in den
Motor reichen, da sie sonst zu Schäden fßhren kÜnnten.
Die maximale Tiefe der Befestigungsschrauben im Motor beträgt
ca. 5mm (3/16 Zoll). Wir empfehlen Ihnen, die im Lieferumfang
inbegriffenen Montagematerialien zu verwenden. Werden Schrauben
verwendet, die zu lang sind, fßhrt dies zu Schäden am System und
zum ErlĂśschen der Garantie.
Bei der Installation des Motors im Fahrzeug muss unbedingt darauf
geachtet werden, dass das Zahngetriebe korrekt und glatt läuft, ohne
hängen zu bleiben. Die Motoraufhängung des Fahrzeugs sind in der
Regel mit verstellbaren, geschlitzten MontageĂśffnungen ausgestattet,
so dass Sie das Zahngetriebe angemessen ausrichten kĂśnnen.
Korrekter Zahneingriff (wie die Verzahnung ineinandergreift)
ist wichtig fßr die Leistungsfähigkeit des Fahrzeugs. Wenn der
Zahneingriff zu viel Spiel hat, kann das Stirnrad durch das Ritzel
des Motors beschädigt werden. Wenn der Zahneingriff zu wenig
Spiel hat, kann dies die Geschwindigkeit verringern und das System
Ăźberhitzen. Schieben Sie bei der Montage des Getriebes ein kleines
Stßck Papier zwischen Stirnräder und Ritzel. Drßcken Sie die
Getrieberäder zusammen, während Sie die Befestigungsschrauben
des Systems anziehen. Wenn der Zahneingriff den richtigen Abstand
hat, entfernen Sie das PapierstĂźck, indem Sie das Stirnrad drehen,
bis das Papier herauskommt. PrĂźfen Sie den Zahneingriff an
verschiedenen Stellen rund um das größere Stirnrad, bevor Sie die
Montageposition des Motors festlegen.
Kalibrieren des Geschwindigkeitsreglers
Damit die Geschwindigkeitsregler mit dem Drosselklappenbereich Ăźbereinstimmt, mĂźssen Sie sie kalibrieren, wenn Sie beginnen, eine neue
Geschwindigkeitsregler zu verwenden. Wenn Sie ein neues Funksystem installieren oder Änderungen an Ihren Gas-/Bremswerten in Ihrem Sender
vornehmen, mĂźssen Sie den Geschwindigkeitsregler-Kalibrierungsprozess erneut durchfĂźhren. Wenn Sie die Geschwindigkeitsregler nicht auf Ihr
Funksystem kalibrieren, funktioniert die Geschwindigkeitsregler nicht korrekt. Stellen Sie den Fail Safe an Ihrem Funkgerät in eine neutrale Position, um
sicherzustellen, dass der Motor im Falle eines Signalverlusts anhält.
1. Schalten Sie Ihren Sender ein und beginnen Sie mit Drosselwerten bei 100 % fĂźr Dualraten und Hub und bei Neutral fĂźr Trimmung und
Subtrimmung. Stellen Sie sicher, dass keine ABS-Bremsfunktionen aktiviert sind, bevor Sie mit der Kalibrierung fortfahren.
Bei Sendern ohne LCD-Anzeige drehen Sie den D/R-Knopf auf die maximale Einstellung und zentrieren Sie die Drosselklappentrimmung.
2. Einen Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen.
3. DrĂźcken und halten Sie die Netztaste. Die rote LED auf dem Geschwindigkeitsregler beginnt zu blinken und der Motor piept, lassen Sie die
Einschalttaste los (Der Geschwindigkeitsregler geht in den Programmiermodus Ăźber, wenn die SET-Taste nicht innerhalb von 8 Sekunden
losgelassen wird)
4. Wenn sich der Gaszug und die Trimmung in der Neutralstellung benden, den Einschaltknopf drßcken und loslassen. Die grßne LED blinkt
einmal und der Motor gibt einen Ton ab.
5. Ziehen Sie den Gaszug auf Vollgas und drĂźcken Sie den Einschaltknopf und lassen Sie ihn wieder los. Die grĂźne LED blinkt zweimal und der Motor
gibt zwei TĂśne ab.
6. Drßcken Sie den Gaszug bis zum vollständigen Rßckwärtsgang und drßcken Sie die SET-Taste und lassen Sie sie wieder los. Die grßne LED
blinkt dreimal und der Motor gibt drei TĂśne ab.
7. Schalten Sie das System aus, indem Sie die EIN / AUS-Taste drĂźcken.
8. Schalten Sie das System ein, indem Sie die EIN / AUS-Taste drĂźcken. Das System ist betriebsbereit
Betrieb
1. Schalten Sie den Sender EIN.
2. Einen Akku an den Netzstecker aus dem Motor anschließen.
3. DrĂźcken Sie die EIN/AUS-Taste und lassen Sie sie los, um das Fahrzeug einzuschalten
4. Der Motor gibt zwei TĂśne ab, um 2S LiPo anzuzeigen, und drei TĂśne, um 3S LiPo anzuzeigen.
5. DrĂźcken Sie nach dem Betrieb die EIN/AUS-Taste und lassen Sie sie wieder los, um das Fahrzeug auszuschalten, oder ziehen Sie den
Stecker des Akkus ab.
WICHTIG: Ziehen Sie nach dem Betrieb immer den Stecker des Akkus ab. Wenn Sie den Akku ßber einen längeren Zeitraum angeschlossen
lassen, entlädt sie sich langsam auf null Volt und verursacht dauerhafte Schäden an Ihrem Akku.
Programmierungsoptionen
Programmable Item Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Option 7 Option 9Option 5 Option 6 Option 8
1. Drehzahl/Gas-
Passung Enable Disabled
2. Trennspannung Behindert Niedrig HochMittel
3. Maximaler
Vorwärtsschub 25% 37.5% 62.5% 75% 87.5%50% 100%
4. Maximaler
Umkehrschub 25% 37.5% 62.5% 75% 87.5% 100%50%
5. Bremskraft
Motorbremse 50% 95% 120% 135% 150% 165% 180% 195%80%
6. Bremsrate
Motorbremse Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 5 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9Stufe 4
7. Startmodus (/
Punch) Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 6 Stufe 7 Stufe 8 Stufe 9Stufe 5
8. BEC-Spannung 7,4V6,0V
9. Motorumdrehung CW CCW
1. Drehzahl/Gas-Passung
Die Motordrehzahl ändert sich, wenn das Fahrzeug auf Hindernisse trifft oder sich das Gelände verändert (Drehzahl basiert auf den auf das
Fahrzeug einwirkenden Lasten). Mithilfe dieser Einstellung lässt sich regeln, wie stark der Geschwindigkeitsregler die Drehzahl unter Last
ändert.
Bleibt die Gaszufuhr unverändert, sorgt eine Einstellung auf „Low“ (niedrig) für das Fahrgefühl eines Bürstenmotors. Eine Einstellung auf
„High“ (hoch) bietet eine starke Wahrnehmung der Drehzahlregelung und sorgt dafür, dass das Fahrzeug die Geschwindigkeit bei einer
bestimmten Gaseinstellung unabhängig vom Widerstand beibehält.
Die Standardeinstellung ist aktiviert. Diese Funktion steht nur im Modus "Vorwärts und Rückwärts (Rock Crawler)“ zur Verfügung.
2. Trennspannung
Niederspannungsabschaltung (LVC) für Liposchutz. Dieser Punkt dient hauptsächlich dazu, eine Überentladung von LiPo-Packs zu
verhindern. Wenn der LVC aktiviert ist, reduziert der Geschwindigkeitsregler die Ausgabe auf 50 % und schaltet die Leistung 10 Sekunden
später ab, wenn die Spannung unter die Abschaltschwelle fällt. Die rote LED beginnt mit einem sich wiederholenden Einzelblitz, wenn der
Geschwindigkeitsregler in die LVC eintritt.
Wenn der LVC deaktiviert ist, schaltet der Geschwindigkeitsregler die Stromversorgung bei niedriger Spannung nicht ab. Wir raten davon ab,
den LVC auf „Disabled“ zu stellen, wenn ein LiPo-Pack verwendet wird. Ohne LVC kann ein LiPo-Akku leicht durch Überladung beschädigt
werden.
- NIMH - Für einen NiMH-Pack empfehlen wir, diesen Punkt auf „Deaktiviert“ zu setzen
- Abschaltspannung - Der Geschwindigkeitsregler stellt die Abschaltspannung fĂźr den Akku auf der Grundlage der Spannung ein, die der Akku beim
Anschließen hat.
3. Maximaler Vorwärtsschub
Die Leistung, die dem Motor zugefßhrt wird, wenn sich der Gaszug in der Vollgasstellung bendet. Sie kÜnnen den Wert fßr ein besseres
Fahrgefßhl/Kontrolle reduzieren, wenn Sie mit einem Raupenfahrzeug ßber schwieriges Gelände fahren.
4. Maximaler Umkehrschub
Die Leistung, die an den Motor angelegt wird, wenn sich der Gaszug in der vollen Rßckwärtsposition bendet. Wir empfehlen fßr die meisten
Fahrer einen niedrigen Wert zu verwenden.
5. Bremskraft Motorbremse
Bremskraft, wenn sich die Drosselklappe in der Neutralstellung bendet. HÜhere Widerstandsbremswerte werden verwendet, um einen
stärkeren Halt oder Bergbremsen zu erreichen.
WICHTIG: Schleppbremsen werden mehr Strom und Wärme verbrauchen, fangen Sie mit kleinen Werten an und setzen Sie sie mit Vorsicht
ein. Verbessern Sie die Belüftung des Geschwindigkeitsreglers bei übermäßiger Hitze.
6. Bremsrate Motorbremse
Diese Funktion steuert, wie schnell der Geschwindigkeitsregler die Schleppbremsen betätigt. Wählen Sie die Schleppbremsrate von Stufe
1 (sehr weich) bis Stufe 9 (sehr aggressiv); niedrigere Werte bewirken eine langsamere Bremsrampe und verhindern plĂśtzliche Stopps oder
ruckartige Stoppbewegungen.
7. Startmodus/(Punch)
Stellen Sie den Punch von Stufe 1 (sehr weich) bis Stufe 9 (sehr aggressiv) ein. Diese Funktion ist sehr nĂźtzlich, um ein Durchdrehen der
Reifen zu verhindern. Punchstufen 7 und hÜher erfordern hochentladungsfähige Akkus. Wenn das Auto beim Beschleunigen stottert oder
plÜtzlich an Leistung verliert, kann dies ein Hinweis darauf sein, dass den Akku keine ausreichende Entladefähigkeit fßr die Anwendung hat.
Verringern Sie den Punchwert, die Ritzelgröße oder wechseln Sie zu einem Akku mit einem höheren C-Nennwert.
8. BEC-Spannung
• Option 1: 6,0 V Geeignet für die meisten Standardservos. Nicht empfohlen für Hochspannungsservos (HV).
• Option 2: 7,4 V Geeignet für Hochspannungsservos. Verwenden Sie diese Option nicht mit Standardservos; es ist möglich, dass ein
Standardservo mit 5 - 6 Volt Nennspannung bei dieser Spannungseinstellung beschädigt wird.
9. Motorumdrehung
Diese Einstellung ändern, um die Motorumdrehung umzukehren. Die Verkabelung bei diesem 2-in-1-Motor/Geschwindigkeitsregler-System
nicht ändern.
Werkseinstellung
Es ist mĂśglich, die Standardwerte bei Bedarf wiederherzustellen. Nach Anschluss der Geschwindigkeitsregler an die Programmierkarte,
Drücken der Taste „RESET“ und anschließend zum Speichern die Taste „SAVE“ drücken, können die Werkseinstellungen wiederhergestellt
werden.
Nachdem Sie eine WerksrĂźckstellung vorgenommen haben, mĂźssen Sie das Kalibrierungsverfahren durchfĂźhren, bevor Sie Ihr Fahrzeug in
Betrieb nehmen.
Status-LEDs
1. Während des Startprozesses;
• Die rote LED blinkt weiterhin schnell und zeigt damit an, dass das Geschwindigkeitsregler kein Drosselklappensignal erkennt, oder
der auf Ihrem Geschwindigkeitsregler gespeicherte Leerlauf-Drosselklappenwert kann sich von dem auf dem Sender gespeicherten
aktuellen Wert unterscheiden. Wiederholen Sie den Geschwindigkeitsregler-Kalibrierungsprozess, wenn Ihr Geschwindigkeitsregler
blinkt und nicht funktioniert.
• Die grüne LED blinkt mehrmals und zeigt damit die Anzahl der angeschlossenen LiPo-Zellen an.
2. In Betrieb - Welche Lichter Sie sehen sollten.
Fahrphase
• Der Gasauslöser befindet sich im neutralen Bereich, das grüne Licht erlischt.
• Bei der Vorwärtsbewegung blinkt das grüne Licht. Befindet sich das Gas in der Vorwärts-Endposition, leuchtet das grüne Licht
durchgehend.
3. Bei der Rßckwärtsbewegung blinkt das grßne Licht. Bendet sich das Gas in der Rßckwärts-Endposition und der maximale Umkehrschub
ist auf 100% eingestellt, leuchtet das grüne Licht durchgehend.3. Fehler- oder Warnungs-LED-Codes
• Die rote LED blinkt mit einem kurzen, sich wiederholenden Einzelblitz und zeigt damit an, dass der Unterspannungs-Abschaltschutz
aktiviert ist.
• Die grüne LED blinkt mit einem kurzen, sich wiederholenden Einzelblitz und zeigt damit an, dass der Geschwindigkeitsregler-
Thermoschutz aktiviert ist.
• Die grüne LED blinkt mit einem kurzen, sich wiederholenden Doppelblitz und zeigt damit an, dass der Wärmeschutzmodus aktiviert ist.
Installation des Systems
Problem MĂśgliche Ursache MĂśgliche LĂśsung
Der Geschwindigkeitsregler startet nicht,
und es leuchtet keine Status-LED.
1. Keine Stromzufuhr zum
Geschwindigkeitsregler.
2. Geschwindigkeitsregler-Schalter wurde
beschädigt.
1. Überprüfen Sie alle
Geschwindigkeitsregler- und
AkkuanschlĂźsse und ĂźberprĂźfen Sie den
Status des Akkus.
2. Ersetzen Sie den Schalter.
Der Geschwindigkeitsregler konnte den
Motor nicht starten, es ertĂśnte ein sich
ständig wiederholender Ton mit einem
Intervall von einer Sekunde, und die grĂźne
LED am Geschwindigkeitsregler blinkte.
Die Akkuspannung liegt außerhalb des
normalen Bereichs.
PrĂźfen Sie, ob den Akkuspannung innerhalb
des angegebenen Bereichs liegt.
Nachdem der Geschwindigkeitsregler
eingeschaltet und die LiPo-Erkennung
beendet wurde, blinkte die grĂźne LED X-mal
und dann die rote LED.
1. Der Geschwindigkeitsregler hat kein
Drosselklappensignal erkannt.
2. Der auf Ihrem Geschwindigkeitsregler
gespeicherte Wert fĂźr die
Leerlaufdrehzahl unterscheidet sich von
dem auf dem Sender gespeicherten Wert.
1. PrĂźfen Sie, ob die Drosselklappe verkehrt
herum oder im falschen Kanal eingesteckt
ist, und vergewissern Sie sich, dass der
Sender Ăźber gute Akkus verfĂźgt und
eingeschaltet ist.
2. Kalibrieren Sie den
Drosselklappenbereich neu, nachdem
Sie den DrosselklappenauslĂśser in die
Neutralstellung losgelassen haben.
Das Fahrzeug fährt rßckwärts, wenn Sie den
Gaszug nach vorne drĂźcken.
Die Standardmotorrichtung stimmt nicht mit
Ihrem Fahrgestell Ăźberein.
Kehren Sie den Motor mit der SPMXCA200-
Programmierbox um
Der Motor stoppte plĂśtzlich oder reduzierte
die Leistung im Betrieb erheblich.
1. Der Steuerstreckenempfänger wurde
durch Funkstörungen beeinflusst.
2. Der Geschwindigkeitsregler trat in den
LVC-Schutz ein.
3. Der Geschwindigkeitsregler trat in den
Geschwindigkeitsregler-Thermoschutz
ein.
1. Weitere Informationen zur
Fehlerbehebung bei der Funkverbindung
nden Sie in Ihrem Senderhandbuch.
2. Wenn die rote LED weiterhin blinkt und
damit anzeigt, dass der LVC-Schutz
aktiviert ist, wechseln Sie den Akku aus.
3. Die grßne LED blinkt ständig
und zeigt damit an, dass der
Geschwindigkeitsregler-Thermoschutz
aktiviert ist. Den Geschwindigkeitsregler
vor Gebrauch vollständig abkßhlen lassen
Das Fahrzeug nimmt den Betrieb nicht auf,
und die rote und die grĂźne LED blinken kurz
und wiederholt zweimal auf.
1. Problem mit der Sensordrahtverbindung.
2. Beschädigung des Geschwindigkeitsregler
oder der Drähte.
1. PrĂźfen Sie, ob die
Geschwindigkeitsregler- und
Motorsensordrähte beschädigt sind,
schließen Sie sie wieder an und starten
Sie die Geschwindigkeitsregler erneut.
2. Kontaktieren Sie das Horizon Hobby
Service Center
Die Gasannahme ist nahe der
Neutralstellung schlecht und das Fahrzeug
will kriechen.
1. Abgenutztes Potentiometer am
Drosselmechanismus des Senders.
2. Die Geschwindigkeitsregler-Kalibrierung
war nicht korrekt.
1. Reparieren oder ersetzen Sie Ihren
Sender.
2. Den Drosselklappenbereich neu
kalibrieren oder eine Feinabstimmung der
Neutralstellung am Sender vornehmen.
Beim DrĂźcken der SET-Taste zur Einstellung
der Gas-Neutralstellung blinkte die grĂźne
LED nicht und es ertĂśnte kein Piepton, oder
Sie konnten den Vollgas-Endpunkt und
den Vollbrems-Endpunkt nicht einstellen,
nachdem die Neutralstellung akzeptiert
wurde.
1. Das Kabel des Geschwindigkeitsregler-
Gaszugs war nicht in den richtigen Kanal
des Empfängers eingesteckt.
2. Der Geschwindigkeitsregler-Gaszug
wurde rßckwärts eingesteckt.
3. Der an Ihrem Geschwindigkeitsregler
eingestellte Drosselklappenbereich
unterscheidet sich von dem, den Ihr
Sender eingestellt hat.
1. Stecken Sie den Gaszug in den Gaskanal
(TH) Ihres Empfängers.
2. Sehen Sie im Handbuch Ihres Empfängers
nach, um den korrekten Anschluss zu
ĂźberprĂźfen.
3. Kalibrieren Sie Ihren Sender neu auf den
Geschwindigkeitsregler.
Automatische Motor-Paarung (optional)
Wenn der Motor starken Stößen ausgesetzt war oder während des Betriebs eine anormale Erwärmung und eine anormale Leistungsabgabe
aufweist, mĂźssen Sie diese Anweisungen fĂźr die automatische Motorpaarung befolgen.
1. Ziehen Sie den Gaszug vom Empfänger ab und entfernen Sie das Motorritzel.
2. Schließen Sie den Akku an, drücken Sie die Netztaste und halten Sie sie gedrückt. Der Schalter für die Geschwindigkeitsregler-Taste
blinkt rot, dann ein kurzes doppeltes Blinken, das nach etwa 8 Sekunden wiederholt wird, dann kĂśnnen Sie die Einschalttaste loslassen.
3. Er geht in den automatischen Motor-Paarungsprozess ein und der Motor dreht sich automatisch (gleichzeitig blinkt das Gierlicht im
Inneren des Geschwindigkeitsregler).
4. Nachdem die automatische Motorpaarung abgeschlossen ist, fĂźhrt der Geschwindigkeitsregler einen Selbsttest durch (StarttĂśne). Den
Gaszu erneut verbinden und den Geschwindigkeitsregler neustarten/erneut einschalten, um ihn normal zu nutzen.
5. Nachdem die automatische Motorpaarung abgeschlossen ist, fĂźhrt der Geschwindigkeitsregler einen Selbsttest durch (Bericht Lipo
Cells). Schließen Sie die Drosselklappenleitung wieder an, um normal zu arbeiten.
WICHTIG: Entfernen Sie das Motorritzel, bevor Sie die automatische Motorpaarung durchfĂźhren; wenn der Antriebsstrang angeschlossen ist,
verhindert dies den ordnungsgemäßen Betrieb.
EU Konformitätserklärung
Firma 2-in-1 Crawer Motor + ESC
( );SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B Hiermit erklärt
Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien
entspricht: EU-Richtlinie ßber elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie -
Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
Ofzieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Ofzieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂźttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU ßber Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in
einer entsprechenden Sammelstelle fĂźr Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
Bedienungsanleitung
• Den Empfänger anschließen. Den Servostecker aus dem Motor in
den Gaskanal des Empfängers einstecken.
• Den Akku anschließen. Der Motor des Firma 2-in-1-
Geschwindigkeitsreglers verfĂźgt Ăźber einen IC3-Akku-Anschluss.
Einen 2-3S LiPo-Akku mit einem IC3- oder EC3-Anschluss
verbinden, wenn Sie bereit fĂźr den Einsatz des Fahrzeugs sind.
HINWEIS: Schließen Sie zusammen mit dem
Geschwindigkeitsregler keinen speziellen Empfängerakku an den
Empfänger an. Wenn der Geschwindigkeitsregler eingeschaltet
wird, versorgt er den Empfänger ßber den Gasanschluss mit 6 V
geregelter Spannung vom Hauptakku. Der Geschwindigkeitsregler
kann beschädigt werden, wenn der Empfänger auch an einen
dedizierten Empfängerakku angeschlossen ist.
HINWEIS: Nach Beenden der Benutzung des Fahrzeugs immer
das Akku vom System abklemmen. Der Schalter des Systems
kontrolliert nur die Stromversorgung von Empfänger und Servos.
Wenn das System an das Akku angeschlossen ist, zieht es
weiterhin Strom, was mÜglicherweise zur Beschädigung des
Akkus durch Überentladung führen kann.
Anschluss des Systems
Nicht geeignet fĂźr Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im
Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur  nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt fßr das Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen
.
ACHTUNG
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen
.
HINWEIS
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, kÜnnen sich mÜglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr
von Verletzungen ergeben
.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen.
Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persÜnlichem Eigentum fßhren oder schwere
Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benĂśtigt
gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten fßhren. Dieses Produkt eignet sich nicht fßr die Verwendung
durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthält Anweisungen fßr Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung
alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und
Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
SPMXSEM1040A SPMXSEM1040B
Dauerspitzenstrom 40A/160A 40A/160A
Hauptanwendungen 1/10 Rock Crawler 1/10 Rock Crawler
LiPo/NiMH-Zellen 2−3S LiPo, 6−9Zellen NiMH 2−3S LiPo, 6−9Zellen NiMH
Ausgang Akku-Sperrkreislauf 6V/7,4V Einstellbar, Dauerstrom 4A
(Wechselmodus)
6V/7,4V Einstellbar, Dauerstrom 4A
(Wechselmodus)
Eingang Stecker IC3 IC3
Gewicht 201g (einschl. Kabelstecker) 201g (einschl. Kabelstecker)
Parametereinstellung
SPMXCA200 Programmer Box erforderlich SPMXCA200 Programmer Box erforderlich
Motor KV 1400Kv 2300Kv
Durchmesser/Länge des Motors 37mm / 58mm 37mm / 58mm
Wellendurchmesser/freiliegende
Wellenlänge 3,175mm / 16mm 3,175mm / 16mm
Motorpole 4-polig 4-polig
Spezikationen
IC3 Hauptnetzstecker
Ein-/Ausschalter und Programmieranschluss
Gasanschluss
Programmierung mit der Smart-Programmer-Box SPMXCA200
1. Einen Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen.
2. Schalten Sie die Box ein und wählen Sie den Parameter mit der SELECT-Taste.
3. Ändern Sie die Werte des ausgewählten Parameters mit der Taste EDIT
4. Drücken Sie die Taste SAVE, um die Änderungen zu speichern. Der
Geschwindigkeitsregler benĂśtigt einen Leistungszyklus, um die gespeicherten
Änderungen zu implementieren.
SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B
Š 2021 Horizon Hobby, LLC. Firma, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Created 4/2021 171029, 171177
Firma™ 2-in-1 Crawler Motor + ESC
DurĂŠe de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
achetĂŠ (le ÂŤ Produit Âť) sera exempt de dĂŠfauts matĂŠriels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois
à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agrĂŠĂŠ. Les ventes faites Ă  des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se rÊserve le droit de modier les
dispositions de la prĂŠsente garantie sans avis prĂŠalable et rĂŠvoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnĂŠe du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon
de dĂŠterminer si un produit prĂŠsentant un cas de garantie sera
réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se rÊserve la possibilitÊ de vÊrier tous les ÊlÊments utilisÊs
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les dĂŠfauts esthĂŠtiques ou les dĂŠfauts provoquĂŠs
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
conrmation Êcrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait ĂŞtre tenu pour responsable de dommages
consĂŠquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liÊs de quelque manière que ce soit au produit et
ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en
relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dĂŠpassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en rĂŠsulter. Horizon Hobby ne saurait ĂŞtre tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni rĂŠserve toutes les dispositions relatives Ă  la garantie
gurant dans le prÊsent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisĂŠ et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives Ă  la sĂŠcuritĂŠ
Ceci est un produit de loisirs perfectionnĂŠ et non un jouet. Il doit ĂŞtre
utilisĂŠ avec prĂŠcaution et bon sens et nĂŠcessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisĂŠ par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraÎnant des blessures et des dÊgâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et rĂŠparations
Votre revendeur spĂŠcialisĂŠ local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consultĂŠ Horizon. Cela vaut ĂŠgalement pour les
rĂŠparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriĂŠe, destinĂŠe Ă  vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et rĂŠparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
rĂŠparation, adressez-vous soit Ă  votre revendeur spĂŠcialisĂŠ, soit
directement Ă  Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
gÊnÊrale, à protÊger le produit des dÊgâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel Ă  un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un
numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et rĂŠparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitĂŠes en prĂŠsence
d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé.
Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
RĂŠparations payantes
En cas de rĂŠparation payante, nous ĂŠtablissons un devis que nous
transmettons Ă  votre revendeur. La rĂŠparation sera seulement
effectuÊe après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur.
Le prix de la rĂŠparation devra ĂŞtre acquittĂŠ au revendeur. Pour les
rĂŠparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour
les composants ĂŠlectroniques et les moteurs. Les rĂŠparations
touchant à la mÊcanique, en particulier celles des hÊlicoptères et
des voitures radiocommandĂŠes, sont extrĂŞmement coĂťteuses et
doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Informations de contact pour garantie et rĂŠparation
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
European Union Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂźttel
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Informations de conformité pour l’Union européenne
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement rÊservÊ à une utilisation avec des modèles rÊduits radiocommandÊs de loisir. Horizon Hobby se
dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets Ă  la seule discrĂŠtion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littĂŠrature produits
bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signication de certains termes spÊciques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procÊdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraÎner des dÊgâts matÊriels et des blessures
graves OU engendrer une probabilitÊ ÊlevÊe de blessure supercielle.
ATTENTION: procÊdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraÎner des dÊgâts matÊriels ET des blessures graves.
REMARQUE: procÊdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraÎner des dÊgâts matÊriels ET Êventuellement un faible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraÎner sa dÊtÊrioration, ainsi que des risques de dÊgâts matÊriels,
voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiquĂŠ. Il doit ĂŞtre manipulĂŠ avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mĂŠcanique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sÊcuritÊ peut provoquer des blessures, entraÎner des dÊgâts
matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord
d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Garantie LimitĂŠe
Un engrenage incorrect entraĂŽnera une accumulation excessive
de chaleur dans le moteur et le variateur de vitesse. Utilisez le
manuel du kit de votre vÊhicule an de connaÎtre la taille de pignon
recommandĂŠe par le fabricant. Il est prĂŠfĂŠrable de surveiller la
tempÊrature de fonctionnement du système lorsque vous utilisez
votre vĂŠhicule sur des pistes ou des surfaces de course nouvelles
et diffÊrentes. La tempÊrature de fonctionnement de votre système
ne doit jamais dépasser 71°C (160°F). Le meilleur endroit pour
surveiller la température du système est au centre de la flasque. Si
la température est supérieure à 71°C (160°F) après une course
de 5minutes, l’engrenage doit être abaissé (utiliser un engrenage à
pignons plus petit).
ATTENTION: Une fois la batterie branchée au système,
tenez-vous à l’écart de l’arbre rotatif et de l’engrenage à
pignons. Le non-respect de cette recommandation peut entraĂŽner
des blessures.
Engrenage
VÊriez toujours que les vis de montage sont sufsamment longues
pour se positionner correctement dans le moteur. Cependant,
assurez-vous que les vis ne pÊnètrent pas trop loin dans le moteur,
car cela pourrait l’endommager.
La profondeur maximale Ă  laquelle les vis de montage peuvent
pénétrer dans le moteur est d’environ 5mm (3/16po). Nous vous
suggérons d’utiliser le matériel de montage inclus avec votre
véhicule. L’utilisation de vis trop longues endommagera le système
et annulera toute garantie.
Lors de l’installation du moteur dans votre véhicule, il est très
important que l’engrènement soit correct, lisse et sans accroche.
Les supports du moteur du vĂŠhicule comportent gĂŠnĂŠralement
des orifices de montage à fentes réglables permettant d’ajuster
correctement l’engrènement.
Un engrènement approprié (la manière dont les dents d’engrenage
se rencontrent) est important pour la performance du vĂŠhicule.
Lorsque l’engrènement est trop lâche, l’engrenage cylindrique
pourrait être endommagé par l’engrenage à pignons du moteur.
Si l’engrènement est trop serré, la vitesse pourrait être limitée et
le système surchauffer. InsÊrez un petit morceau de papier entre
le pignon et les engrenages cylindriques lors de leur installation.
Poussez les engrenages ensemble tout en serrant les vis qui xent
le système. Lorsque l’engrenage est à la bonne distance, retirez le
petit morceau de papier en faisant tourner l’engrenage cylindrique
jusqu’au retrait du papier. Vérifiez l’engrenage à plusieurs endroits
autour du plus grand engrenage cylindrique avant de dĂŠterminer la
position nale de montage du moteur.
Installation du système
Problème Cause possible Solution possible
Le variateur ESC ne dĂŠmarre pas et aucune
DEL d’état n’est allumée.
1. Aucune alimentation ne parvient au
variateur ESC.
2. L’interrupteur du variateur ESC a été
endommagĂŠ.
1. VÊriez tous les branchements du
variateur ESC et de la batterie et vÊriez
l’état de la batterie.
2. Remplacez l’interrupteur.
Le variateur ESC n’a pas pu démarrer le
moteur, a ĂŠmis une tonalitĂŠ rĂŠpĂŠtĂŠe continue
avec un intervalle d’une seconde, et la
DEL verte sur le variateur ESC s’est mise à
clignoter.
La tension de la batterie se situe en dehors
de la plage normale.
VÊriez si la tension de la batterie se situe
dans la plage spÊciÊe.
Une fois le variateur ESC allumĂŠ et la
dĂŠtection Li-Po terminĂŠe, la DEL verte a
clignoté Xfois, puis la DEL rouge s’est mise
Ă  clignoter.
1. Le variateur ESC n’a pas détecté de
signal d’accélérateur.
2. La valeur neutre de l’accélérateur
enregistrĂŠe sur votre variateur ESC est
différente de celle stockée sur l’émetteur.
1. Vérifiez si le câble de l’accélérateur est
branché à l’envers ou dans le mauvais
canal, et vérifiez que l’émetteur possède
les bonnes batteries et qu’il est sous
tension.
2. Ré-étalonnez la plage d’accélération
après avoir relâchÊ la commande
d’accélérateur en position neutre.
Le vĂŠhicule recule lorsque vous appuyez sur
la commande d’accélération pour avancer.
La direction par dĂŠfaut du moteur ne
correspond pas à votre châssis.
Inversez le moteur à l’aide de la boîte du
programmateur SPMXCA200
Le moteur s’est soudainement arrêté ou a
considĂŠrablement rĂŠduit la sortie lors du
fonctionnement.
1. Le rĂŠcepteur de la liaison de contrĂ´le a
été influencé par des interférences radio.
2. Le contrĂ´leur a dĂŠclenchĂŠ la protection
LVC.
3. Le variateur ESC a dĂŠclenchĂŠ la
protection thermique du variateur ESC.
1. Consultez le manuel de votre ĂŠmetteur
pour en savoir plus sur le dĂŠpannage de
la liaison radio.
2. Si la DEL rouge continue de clignoter,
indiquant que la protection LVC est
activĂŠe, remplacez la batterie.
3. La DEL verte continue de clignoter pour
indiquer que la protection thermique
ESC est activĂŠe. Laissez le variateur ESC
refroidir avant toute utilisation.
Le vĂŠhicule ne dĂŠmarre pas et les DEL rouge
et verte clignotent deux fois, brièvement et
de manière rÊpÊtÊe.
1. Problème avec le branchement du câble
du capteur.
2. Dommages du variateur ESC ou des
câbles.
1. VÊriez si les câbles du variateur ESC et
du capteur du moteur sont endommagĂŠs,
rebranchez-les et redĂŠmarrez le variateur
ESC.
2. Contactez le centre d’entretien
HorizonHobby
L’accélérateur ne répond pas correctement
près de la position neutre et le vÊhicule
essaie d’avancer au ralenti.
1. Potentiomètre usÊ sur le mÊcanisme
d’accélération de l’émetteur.
2. L’étalonnage du variateur ESC n’était pas
correct.
1. RĂŠparez ou remplacez votre ĂŠmetteur.
2. Ré-étalonnez la plage d’accélération ou
ajustez avec prĂŠcision la position neutre
sur l’émetteur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SET
(Congurer) pour rÊgler la position neutre
de l’accélérateur, la DEL verte ne clignote
pas et aucun bip n’est émis, ou vous n’avez
pas pu dÊnir le point de terminaison à
plein rĂŠgime et le point de terminaison de
freinage maximal après l’acceptation de la
position neutre.
1. Le câble de l’accélérateur du variateur
ESC n’était pas branché dans le bon canal
sur le rĂŠcepteur.
2. Le câble de l’accélérateur du variateur
ESC était branché à l’envers.
3. La plage d’accélération définie sur votre
variateur ESC est diffĂŠrente de celle
dÊnie par votre Êmetteur.
1. Branchez le câble de l’accélérateur dans
le canal des gaz du rĂŠcepteur.
2. Reportez-vous au manuel de votre
rÊcepteur pour vÊrier le bon
raccordement.
3. RĂŠ-ĂŠtalonnez votre ĂŠmetteur sur le
variateur ESC.
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Firma 2-in-1 Crawer Motor + ESC
( ); SPMXSEM1040A / SPMXSEM1040B Par la prĂŠsente,
Horizon Hobby, LLC dĂŠclare que cet appareil est conforme aux
directives suivantes:
Directive CEM 2014/30/UE;
Directive RoHS 2 2011/65/UE;
Directive RoHS 3 - Modiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la dĂŠclaration de conformitĂŠ UE est disponible Ă 
l’adresse Internet suivante: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Fabricant officiel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur officiel de l’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂźttel Germany
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne
2012/19/UE en matière de dÊchets des Êquipements
ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques (DEEE). Cette ĂŠtiquette indique
que ce produit ne doit pas ĂŞtre jetĂŠ avec les dĂŠchets
mÊnagers, mais dÊposÊ dans une installation appropriÊe an
de permettre sa rĂŠcupĂŠration et son recyclage.
Manuel d’utilisation
SPMXSEM1040A SPMXSEM1040B
Courant de crête continu 40A/160A 40A/160A
Applications principales RockCrawler 1/10 RockCrawler 1/10
Cellules Li-Po/NiMH 2-3S Li-Po, 6-9 cellules NiMH 2-3S Li-Po, 6-9 cellules NiMH
Sortie BEC 6V/7,4V ajustable, courant continu 4A
(mode de commutation)
6V/7,4V ajustable, courant continu 4A
(mode de commutation)
Connecteur d'entrĂŠe IC3 IC3
Poids 201g (y compris le connecteur de câble) 201g (y compris le connecteur de câble)
RÊglage des paramètres
BoĂŽte du programmateur SPMXCA200
requise
BoĂŽte du programmateur SPMXCA200
requise
Moteur KV 1400Kv 2300Kv
Diamètre/longueur du moteur 37mm/58mm 37mm/58mm
Diamètre de l'arbre/longueur exposÊe
de l'arbre 3,175mm/16mm 3,175mm/16mm
Pôles du moteur 4pôles 4pôles
SpÊcications
Connecteur d'alimentation principale IC3
Bouton d'alimentation et port de programmation
Connecteur d'accĂŠlĂŠration
• Connectez le récepteur. Insérez le connecteur de servo provenant
du moteur dans le canal d'accĂŠlĂŠration du rĂŠcepteur.
• Connectez la batterie. Le moteur ESC 2-en-1 Firma possède un
connecteur de batterie IC3. Connectez une batterie Li-Po 2-3S
avec un connecteur IC3 ou EC3 lorsque vous ĂŞtes prĂŞt Ă  utiliser
votre vĂŠhicule.
REMARQUE: ne connectez pas une batterie de récepteur dédiée au
rĂŠcepteur avec le variateur ESC. Lorsque le variateur ESC est activĂŠ,
il fournit au récepteur une alimentation régulée de 6V à partir de
la batterie principale par le biais de la connexion d'accĂŠlĂŠration. Le
variateur ESC peut s'endommager si le rĂŠcepteur est ĂŠgalement
connectĂŠ Ă  une batterie du rĂŠcepteur dĂŠdiĂŠe.
REMARQUE: débranchez toujours la batterie du système lorsque
vous avez terminĂŠ d'utiliser votre vĂŠhicule. Le commutateur du
système contrôle uniquement l'alimentation du rÊcepteur et des
servos. Le système continue de prÊlever du courant lorsqu'il est
connectĂŠ Ă  la batterie, ce qui peut provoquer des dommages
potentiels Ă  la batterie en raison d'une dĂŠcharge excessive.
Connecter le système
Options de programmation
Élément
programmable
Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Option 7 Option 9Option 5 Option 6 Option 8
1. Correspondance
rĂŠgime moteur/gaz Activer DĂŠsactivĂŠ
2. Tension de coupure DĂŠsactivĂŠ Faible HautMoyen
3. Force d’avance
maximale 25% 37.5% 62.5% 75% 87.5%50% 100%
4. Force de recul
maximale 25% 37.5% 62.5% 75% 87.5% 100%50%
5. Force de freinage
par rĂŠsistance 50% 95% 120% 135% 150% 165% 180% 195%80%
6. DĂŠbattement de la
force de freinage Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau5 Niveau6 Niveau7 Niveau8 Niveau9Niveau4
7. Mode de dĂŠmarrage
(/Énergie) Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau4 Niveau6 Niveau7 Niveau8 Niveau9Niveau5
8. Tension du BEC 7,4V6,0V
9. Rotation du moteur Sens horaire Sens
antihoraire
1. Correspondance rĂŠgime moteur/gaz
Le rĂŠgime moteur change lorsque le vĂŠhicule rencontre des obstacles ou en cas de changement de terrain (le rĂŠgime moteur est basĂŠ sur les
contraintes subies par le vÊhicule). Ce rÊglage gère la vivacitÊ avec laquelle l'ESC change le rÊgime moteur en cas de contraintes.
Lorsque l'entrée de gaz reste identique, le réglage de ce paramètre sur Bas offre la sensation d'un moteur à balais. Le réglage sur Élevé offre
une sensation forte de rĂŠgulation de vitesse, le vĂŠhicule maintient sa vitesse Ă  un rĂŠglage de gaz donnĂŠ quelle que soit la rĂŠsistance.
Le rÊglage par dÊfaut est activer. Cette fonctionnalitÊ n'est disponible qu'en mode Avant et arrière (Rock crawler).
2. Tension de coupure
Coupure par tension faible (LVC) pour la protection de la batterie Li-Po. Cet ĂŠlĂŠment sert principalement Ă  empĂŞcher les packs de batteries
Li-Po d’être surchargés. Si la LVC est activée, le variateur ESC réduit la sortie à 50% et coupe l’alimentation 10secondes plus tard lorsque la
tension passe en dessous du seuil de coupure. La DEL rouge clignote une fois de manière rÊpÊtÊe lorsque le variateur ESC active la LVC.
Si la LVC est désactivée, le variateur ESC ne coupe pas l’alimentation lorsque la tension est faible. Nous ne vous recommandons pas de
désactiver la LVC lorsque vous utilisez un pack de batteries Li-Po. Sans LVC, il est facile pour une batterie Li-Po d’être endommagée en raison
d’une décharge excessive.
• NIMH – Avec un pack de batteries NiMH, nous vous recommandons de régler cet élément sur «Désactivé».
• Tension de coupure – Le variateur ESC règle la coupure du pack en fonction de la tension de la batterie lorsque cette dernière est branchée.
3. Force d’avance maximale
La puissance appliquée au moteur lorsque la commande d’accélérateur est en position de plein régime. Vous pouvez réduire la valeur pour
une meilleure sensation/un meilleur contrôle de conduite lorsque vous conduisez un crawler sur un terrain difcile.
4. Force de recul maximale
La puissance appliquée au moteur lorsque la commande d’accélérateur est en position arrière complet. Nous vous recommandons d’utiliser
une faible valeur pour la plupart des pilotes.
5. Force de freinage par rĂŠsistance
Puissance de freinage lorsque l’accélérateur est en position neutre. Des valeurs de freinage par résistance plus élevées sont utilisées pour
fournir un freinage de maintien ou en pente plus puissant.
IMPORTANT: Les freinages par résistance consomment plus de puissance et la chaleur augmente, commencez par de petites valeurs et
utilisez cette fonctionnalitĂŠ avec prudence. AmĂŠliorez la ventilation du variateur ESC si la chaleur est excessive.
6. DĂŠbattement de la force de freinage
Cette fonctionnalitÊ gère la rapiditÊ avec laquelle le variateur ESC applique les freinages par rÊsistance. Choisissez le dÊbattement de la force
de freinage du niveau1 (très doux) au niveau9 (très agressif); des valeurs inférieures intensifient plus lentement les freinages et empêchent
les arrêts brusques ou les mouvements d’arrêt saccadés.
7. Mode de démarrage/(Énergie)
Réglez l’Énergie du niveau1 (très doux) au niveau9 (très agressif). Cette fonction est très utile pour empêcher les pneus de patiner. L’Énergie
définie au niveau7 et au-delà nécessite des batteries avec des capacités de décharge élevée. Si la voiture oscille ou perd soudainement de la
puissance lors de l’accélération, cela peut indiquer que la batterie n’a pas les capacités de décharge adéquates pour l’application. Réduisez
la valeur de l’énergie, la taille de l’engrenage à pignons ou passez à une batterie de classeC plus puissante.
8. Tension du BEC
• Option1: Une tension de 6,0V convient à la plupart des servos standard. Non recommandé pour les servos haute tension.
• Option2: Une tension de 7,4V convient aux servos haute tension. N’utilisez pas cette option avec les servos standard; il est possible
qu’un servo standard de 5 à 6volts soit endommagé avec ce réglage de tension.
9. Rotation du moteur
Modiez ce paramètre pour inverser la rotation du moteur. Ne modiez pas le câblage avec ce système moteur/ESC 2-en-1.
Étalonnage du variateur ESC
Pour que le variateur ESC s’adapte à la plage d’accélération, vous devez l’étalonner dès lors que vous utilisez un nouveau variateur ESC. Si
vous installez un nouveau système radio ou modifiez les valeurs d’accélération/de freinage de votre émetteur, vous devez à nouveau procéder
à l’étalonnage du variateur ESC. Si vous n’étalonnez pas le variateur ESC avec votre système radio, le variateur ESC ne fonctionnera pas
correctement. Réglez la sécurité intégrée avec votre radio sur une position neutre pour vous assurer que le moteur s’arrête en cas de perte de
signal.
1. Allumez votre émetteur et commencez avec des valeurs d’accélération à 100% pour les doubles débattements et la course, et en position
neutre pour le compensateur et le sous-compensateur. Vérifiez qu’aucune fonction de freinage ABS n’est activée avant de procéder à
l’étalonnage.
Avec les ĂŠmetteurs sans ĂŠcran LCD, tournez le bouton D/R sur le rĂŠglage maximal et centrez le compensateur des gaz.
2. Branchez une batterie au variateur ESC.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé. La DEL rouge sur le variateur ESC commencera à clignoter et le moteur
émettra un bip, relâchez le bouton d’alimentation (le variateur ESC entrera en mode de programmation si le bouton SET (Configurer) n’est
pas relâché dans les 8secondes)
4. Avec la commande d’accélérateur et le compensateur des gaz en position neutre, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncĂŠ. La DEL verte clignotera une fois et le moteur ĂŠmettra une tonalitĂŠ.
5. Tirez sur la commande d’accélérateur vers la position de plein régime, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé. La
DEL verte clignotera deux fois et le moteur ĂŠmettra deux tonalitĂŠs.
6. Maintenez la commande d’accélérateur sur la position arrière complet, enfoncez et relâchez le bouton SET (Configurer). La DEL verte
clignotera trois fois et le moteur ĂŠmettra trois tonalitĂŠs.
7. Lorsque l’étalonnage sera terminé, le moteur fonctionnera normalement.
Fonctionnement
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Connectez une batterie au connecteur d'alimentation provenant du moteur.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF et relâchez-le pour allumer le vÊhicule.
4. Le moteur ĂŠmet deux sons pour indiquer 2S Li-Po, et trois sons pour indiquer 3S Li-Po.
5. Après l’opération, appuyez sur le bouton ON/OFF et relâchez-le pour éteindre le véhicule ou débranchez la batterie.
IMPORTANT: Débranchez toujours la batterie après avoir utilisé le véhicule. Si vous laissez la batterie branchée pendant une période
prolongĂŠe, elle se dĂŠchargera lentement, ce qui causera des dommages permanents Ă  votre batterie.
Appariement automatique du moteur (en option)
Si le moteur a ÊtÊ soumis à un choc sÊvère ou à un Êchauffement anormal et à une puissance de sortie anormale pendant le fonctionnement,
vous devrez suivre ces instructions pour l'appariement automatique du moteur.
1. Débranchez le câble de l’accélérateur du récepteur et retirez le pignon du moteur.
2. Branchez la batterie, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé. L’interrupteur du variateur ESC clignote en
rouge, puis il clignote deux fois brièvement, ce clignotement se répète après environ 8secondes, puis vous pouvez relâcher le bouton
d’alimentation.
3. Il démarre le processus d’appariement automatique du moteur et le moteur tourne automatiquement (le voyant vert situé à l’intérieur
du variateur ESC clignotera en mĂŞme temps).
4. Lorsque le moteur s’arrête, la DEL verte s’allume en continu.
5. Une fois l’appariement automatique du moteur terminé, le variateur ESC effectue une vérification automatique (tonalités de mise sous
tension). Rebranchez la conduite d’accélérateur et redémarrez/rallumez le variateur ESC pour qu’il fonctionne normalement.
IMPORTANT: Retirez le pignon du moteur avant d’effectuer l’appariement automatique du moteur. Si la transmission est raccordée, cela
empêchera le bon déroulement de l’opération.
Programmation avec la boĂŽte du programmateur Smart SPMXCA200
1. Branchez une batterie au variateur ESC.
2. Allumez la boîte et sélectionnez le paramètre avec le bouton de SÉLECTION.
3. Modiez les valeurs du paramètre sÊlectionnÊ avec le bouton MODIFIER
4. Appuyez sur le bouton ENREGISTRER pour enregistrer les modications. Le
variateur ESC nécessite un cycle d’alimentation pour mettre en œuvre les
modications enregistrÊes.
Réinitialisation aux paramètres d’usine
Il est possible de restaurer les valeurs par dÊfaut si nÊcessaire. Après avoir raccordÊ le variateur ESC à la carte de programmation, appuyez
sur la touche de «RÉINITIALISATION» puis sur la touche «SAVE» pour enregistrer, les paramètres d’usine peuvent être restaurés.
Après avoir appliqué une réinitialisation d’usine, vous devez effectuer la procédure d’étalonnage avant d’utiliser votre véhicule.
DEL d’état
1. Pendant le processus de démarrage;
• La DEL rouge continue de clignoter rapidement, indiquant que le variateur ESC ne détecte aucun signal de l’accélérateur, ou la valeur
neutre de l’accélérateur stockée sur votre variateur ESC est peut-être différente de la valeur actuelle stockée sur l’émetteur. Procédez à
nouveau à l’étalonnage du variateur ESC si votre variateur ESC clignote et ne fonctionne pas.
• La DEL verte clignote plusieurs fois, indiquant le nombre de cellules Li-Po que vous avez branchées.
2. En fonctionnement – Quelles lumières vous devriez voir.
• Les DEL rouge et verte s’éteignent lorsque la commande d’accélérateur est en zone neutre.
• La DEL rouge s’allume lorsque votre véhicule avance. La DEL verte s’allume également lorsque vous tirez sur la commande
d’accélérateur jusqu’au point de terminaison de l’accélérateur à plein régime (100%) et que vous réglez le paramètre «Force d’avance
maximale» sur 100%.
• La DEL rouge s’allume lorsque vous freinez le véhicule, la DEL verte s’allume également lorsque vous appuyez sur la commande
d’accélérateur jusqu’au point de terminaison de freinage maximal et que vous réglez le paramètre «Force de recul maximale» sur
100%.
3. Codes DEL d’erreur ou d’avertissement
• La DEL rouge clignote une fois, brièvement et de manière répétée, indiquant que la protection de coupure par tension faible est activée.
• La DEL verte clignote une fois, brièvement et de manière répétée, indiquant que la protection thermique du variateur ESC est activée.
• La DEL verte clignote deux fois, brièvement et de manière répétée, indiquant que le mode de protection thermique est activé.
Informations IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des ĂŠmetteur(s)/rĂŠcepteur(s) non soumis Ă  licence
conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interfĂŠrences, y compris celles
pouvant entraĂŽner un dysfonctionnement.


Product specificaties

Merk: Spektrum
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Firma 2-in-1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Spektrum Firma 2-in-1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Spektrum

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd