SPC Wireless Video Surveillance Camera Handleiding

SPC Smarth home Wireless Video Surveillance Camera

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor SPC Wireless Video Surveillance Camera (3 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ES · Accede al panel de
control del dispositivo, para
conocer todas las funciones
accede a la guía rápida.
EN · Go to the device’s
control panel, to know all the
functions, access the quick
guide.
PT · Acesse o painel de
controle do dispositivo, para
conhecer todas as funções,
acesse o guia rápido.
FR · Accédez au panneau de
con guration de l’appareil,
pour connaître toutes les
fonctions, accédez au guide
rapide.
DE · Gehen Sie zum
Bedienfeld des Geräts, um alle
Funktionen kennenzulernen,
und greifen Sie auf die
Kurzanleitung zu.
IT · Acesse o painel de
controle do dispositivo, para
conhecer todas as funções,
acesse o guia rápido.
87
ES · Se mostrará un
porcentaje, cuando llegue al
100% el dispositivo se habrá
añadido con éxito.
EN · A progress indicator with a
percentage will be shown, when
it reaches 100% the device will
have been successfully added.
PT · Será apresentada uma
percentagem, e quando chegar
a 100% o dispositivo terá sido
adicionado com sucesso.
FR · Un pourcentage s’af chera,
lorsqu’il atteindra 100%
l’appareil aura été ajouté avec
succès.
DE · Eine Prozentzahl wird
angezeigt. Sobald sie 100
% erreicht, wurde das Gerät
erfolgreich hinzugefügt.
IT · Il dispositivo sarà stato
aggiunto con successo.
code correctly. You can then
move to the next step.
PT · Introduza a rede Wi-Fi;
de seguida deve fazer a
leitura do código QR que
será apresentado no ec
do seu telemóvel com a
câmara. Coloque a câmara
a cerca de 20 cm do ecrã do
telemóvel. Quando esta tiver
lido corretamente o código
QR irá emitir um sinal sonoro
e poderá avançar para o
seguinte passo.
FR · Introduisez le réseau
Wi-Fi; vous devez ensuite
lire le code QR qui sera
af ché sur l’écran de votre téléphone portable avec l’appareil
photo. Placez l’appareil photo à environ 20 cm de l’écran du
téléphone, lorsqu’il lira correctement le code QR, il émettra un
bip et vous pourrez passer à l’étape suivante.
DE · Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN; Scannen
Sie danach den QR-Code, der auf dem Bildschirm Ihres
Handys erscheint. Halten Sie die Kamera etwa 20 cm von
dem Handydisplay entfernt, wenn der Code gelesen wurde,
ertönt ein Signal und Sie können mit dem nächsten Schritt
fortfahren.
IT · Inserisci il red Wi-Fi; Leggi poi con la fotocamera il
codice QR che apparirà nello schermo del tuo telefono.
Posiziona la fotocamera a circa 20 cm dallo schermo del
telefono; quando il codice QR viene letto correttamente
emetterà un suono e si potrà passare al passaggio seguente.
ES · Sigue el proceso de
sincronización para añadir tu
cámara.
EN · Follow the syncing process
to add your camera.
PT · Siga o processo de
sincronização para adicionar sua
câmera.
FR · Suivez le processus de
synchronisation pour ajouter
votre caméra.
DE · Folgen Sie dem
Synchronisierungsvorgang, um
Ihre Kamera hinzuzufügen.
IT · Segui il processo di
sincronizzazione per aggiungere
la tua videocamera.
5
ES · Introduce la red Wi-Fi; después debes leer el código
QR que se mostrará en la pantalla de tu móvil con la
cámara. Coloca la cámara a unos 20cm de la pantalla del
teléfono, cuando lea el código QR correctamente emitirá
un sonido y podrás avanzar al siguiente paso.
EN · Enter your home’s Wi-Fi; you must then read the QR
code that appears on your smartphone screen with the
camera. Place the camera about 20cm from the phone
screen, and it will make a sound when it has read the QR
6
Videovigilancia
Para interior y exterior, con batería
Guía de instalación
ES · Descarga la App Orange Smart Home ES > Instálala >
Crea tu cuenta > Inicia sesión.
EN · Download the Orange Smart Home ES App > Install >
Create account > Login.
PT · Descarrega a App Orange Smart Home ES > Instala >
Cria a tua conta > Login.
FR · Téléchargez l’APP Orange Smart Home ES > Installez-
la> Créez votre compte> Connexion.
DE · Orange Smart Home ES App herunterladen > App
installieren > Konto erstellen > Anmelden.
IT · Scarica la APP Orange Smart Home ES > Installala >
Crea il tuo account > Accedi.
ES · Presiona el botón de encendido (1) situado en la
parte trasera de la cámara durante aproximadamente
3 segundos hasta que el led (2) situado en la parte
frontal se encienda en color rojo; la cámara emitirá un
sonido. Después, presiona el botón reset (3) durante
aproximadamente 3 segundos hasta escuchar un sonido.
EN · Press the power button (1) located on the back of the
camera for about 3 seconds until the LED (2) located on the
front turns red; the camera will make a sound. Then press the
reset button (3) for about 3 seconds until you hear a sound.
PT · Pressione o botão power (1) na parte traseira da câmera
por cerca de 3 segundos até que o LED (2) na parte frontal
que vermelho; A câmera faz um som. Em seguida, pressione
o botão de reinicialização (3) por cerca de 3 segundos até
ouvir um bipe.
FR · Appuyez sur le bouton Marche (1) situé à l’arrière de la
caméra pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la led (2)
située à l’avant s’allume en rouge; la caméra émet un son.
Appuyez ensuite sur le bouton reset (3) pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son.
DE · Drücken Sie die Power-Taste (1) auf der Rückseite
der Kamera etwa 3 Sekunden lang, bis die LED (2) auf
der Vorderseite rot aueuchtet; Die Kamera gibt einen Ton
von sich. Drücken Sie dann die Reset-Taste (3) für ca. 3
Sekunden, bis Sie einen Ton hören.
IT · Premere il pulsante di accensione (1) sul retro della
fotocamera per circa 3 secondi no a quando il LED (2) sulla
parte anteriore non diventa rosso; La fotocamera emette un
suono. Quindi premere il pulsante di ripristino (3) per circa 3
secondi nché non si sente un segnale acustico.
ES · Añade tu cámara.
EN · Add your camera.
PT · Adicione sua câmera.
FR · Ajoutez votre camera vidéo.
DE · Kamera hinzufügen.
IT · Aggiungi la tua
videocamera.
ES · Selecciona la categoría.
EN · Select the category.
PT · Selecione a categoria.
FR · Sélectionnez la catégorie.
DE · Wählen Sie die Kategorie.
IT · Seleziona la categoria.
1 42
3
Android iOS
C O P A I L I D A D EM T I B S
OTROS
GDPR
EU Tuya
ASISTENTES DE VOZ
Amazon Alexa
Google Assistant
2
3
1
Copyright © 2022. Smart Products Connection S.A. All rights reserved.
SPC is a registered trademark of Smart Products Connection S.A.
spc.es
SPC. 22/05/1i
ES: Para consultar el manual completo y resolver cualquier
duda, visita: support.spc.es
Teléfono: +34 944 58 01 78
EN: To read the full manual and resolve any queries, visit:
support.spc.es
PT: Para consultar o manual completo e resolver qualquer
dúvida, visite: support.spc.es
Telefone: +351 308 805 245
FR: Pour consulter le manuel complet et résoudre tout doute,
visitez: support.spc.es
DE: Um das vollständige Handbuch einzusehen und alle Fragen
zu beantworten, besuchen Sie: support.spc.es
IT: Per consultare il manuale completo e risolvere qualsiasi
dubbio, visita: support.spc.es
Orange
Smart Home ES


Product specificaties

Merk: SPC
Categorie: Smarth home
Model: Wireless Video Surveillance Camera

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met SPC Wireless Video Surveillance Camera stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home SPC

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home