Sony Walkman WM-FX288 Handleiding

Sony Cassettespeler Walkman WM-FX288

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony Walkman WM-FX288 (4 pagina's) in de categorie Cassettespeler. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
3-247-458- (1)31
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2002 Printed in China
WM-FX288/FX244
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning (baksidan)
KÀyttöohjeet (kÀÀntöpuolella)
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation.
“ ” is a trademark of Sony Corporation.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EER (Europese Economische
Ruimte).
CE-markeringens giltighet Àr begrÀnsad till de lÀnder
dÀr den har stöd av lagen, huvudsakligen inom EES
(Europeiska ekonomiska samarbetsomrÄdet).
CE-merkin voimassaolo rajoittuu vain niihin maihin,
joissa se on lain nojalla voimassa, eli pÀÀasiassa ETA
(Euroopan talousalue) maihin.
A
AM
B C
FWD
REV
FM
AA (R6) x 2
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen A
1 Schuif het deksel van de batterijhouder
open en plaats twee droge R6 (AA)
batterijen met de juiste polariteit.
De batterijen moeten worden vervangen wanneer
“ ” knippert in het uitleesvenster.
Een cassette afspelen
1 Breng een cassette in. B
2 Druk op NPLAY.
Regel het volume met VOLUME.
Om Druk op
De weergave te stoppen xSTOP
Snel te spoelen* MFF of mREW
* Wanneer u het toestel aan laat staan na het vooruit- of
terugspoelen, raken de batterijen snel leeg. Druk op
xSTOP.
Opmerking
‱ Open de cassettehouder niet terwijl de band loopt.
Luisteren naar de radio
1 Indien de HOLD functie aan staat, schuif
dan de HOLD schakelaar in de
tegenovergestelde richting van het pijltje om
de bedieningselementen te ontgrendelen.
2 Druk op FM of AM om de gewenste
golfband te kiezen en zet de radio aan.
3 Druk op TUNING +/– om af te stemmen op
de gewenste zender.
Indien u TUNING+/– enkele seconden
ingedrukt houdt, begint de Walkman
zenders af te lopen en stopt hij 3 seconden
telkens wanneer op een zender wordt
afgestemd. Druk op TUNING+/– om te
stoppen wanneer de gewenste frequentie
verschijnt.
De radio uitzetten
Druk op OFF.
De ontvangst verbeteren C
‱Voor FM: Strek het snoer van de hoofdtelefoon/
oortelefoon (antenne) uit of regel DX‱LOCAL of
ST‱FM MONO.
‱Voor AM: Richt het toestel zelf.
Radiozenders
voorinstellen
Er kunnen maximaal 40 zenders worden
vooringesteld.
Voor Canada, de Verenigde Staten en Midden-/
Zuid-Amerika: 30 voor FM en 10 voor AM.
Voor andere landen: 35 voor FM en 5 voor AM.
Zenders voorinstellen waarop
automatisch werd afgestemd
1 Druk op FM of AM.
2 Houd ENTER langer dan 3 seconden
ingedrukt.
Het voorinstelnummer 1 knippert in het
uitleesvenster en de Walkman begint vanaf
de laagste frequentie zenders te zoeken en
stopt ongeveer 3 seconden bij elke zender
die wordt ontvangen.
3 Om de ontvangen zender voorin te stellen
drukt u op ENTER terwijl het
voorinstelnummer knippert.
De ontvangen zender wordt opgeslagen
onder voorinstelnummer 1 en het toestel
begint naar de volgende ontvangbare
zender te zoeken.
4 Herhaal stap 3 tot alle ontvangbare zenders
zijn vooringesteld.
Stoppen met zoeken
Druk op OFF. De radio wordt tegelijkertijd afgezet.
Opmerking
‱ Indien er al zenders zijn opgeslagen, worden de oude
zenders vervangen door de nieuwe wanneer de
bovenvermelde procedure is voltooid.
Handmatig zenders voorinstellen
1 Druk op FM of AM.
2 Druk op ENTER.
De frequentie en een voorinstelnummer
knipperen in het uitleesvenster.
3 Terwijl de frequentie en het
voorinstelnummer knipperen stemt u met
behulp van TUNING +/– af op een zender
die u wilt opslaan en kiest u een
voorinstelnummer met behulp van
PRESET+/–.
4 Druk op ENTER terwijl frequentie en
voorinstelnummer knipperen.
Opmerkingen
‱ Wanneer u stap 3 of 4 niet kunt voltooien terwijl de
indicaties knipperen, herhaal dan de procedure vanaf
stap 2.
‱ Indien er al een zender is opgeslagen, vervangt de
nieuwe zender de oude.
Een opgeslagen zender wissen
Volg de bovenstaande procedure en houd TUNING
+/– in stap 3 ingedrukt tot “- - - -” verschijnt en kies
het voorinstelnummer dat u wilt annuleren met
behulp van PRESET +/–. Druk op ENTER terwijl
“- - - -” knippert.
Voorinstelzenders beluisteren
1 Druk op FM of AM.
2 Druk op PRESET+/– om de zenders te
selecteren die u wilt beluisteren.
Overige functies
Bedieningselementen vergrendelen
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van G om
de bedieningselementen te vergrendelen.
Alleen de radiobedieningstoetsen en MEGA BASS
zijn vergrendeld.
Bass-geluid accentueren
Druk op MEGA BASS.
“MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
‱ Als het geluid is vervormd als MEGA BASS is
ingeschakeld, moet u het volume van het hoofdtoestel
lager zetten of nogmaals op MEGA BASS drukken om
de MEGA BASS functie uit te schakelen.
‱ Wanneer het volume te hoog staat, kan het eïŹ€ect van
de lagetonenversterking kleiner zijn.
Uw gehoor beschermen — AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
Zet AVLS op LIMIT. Het maximum volume wordt
beperkt om uw gehoor te beschermen.
Voorzorgsmaatregelen
Batterijen
‱ Draag batterijen niet samen met munten of andere metalen
voorwerpen mee. Wanneer de positieve en negatieve
batterijklemmen in aanraking komen met een metalen
voorwerp, kan er warmte worden opgewekt.
‱ Wanneer u uw Walkman gedurende lange tijd niet gebruikt,
verwijder dan de batterijen om beschadiging door
batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Behandeling
‱ Laat het toestel niet achter in de buurt van warmtebronnen of
op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken of
in een auto met gesloten ruiten.
‱ Gebruik geen cassettes met een langere speelduur dan 90
minuten. De tape van dergelijke cassettes is erg dun en wordt
gemakkelijk uitgerekt. Dit kan storingen van het toestel of
verminderde geluidskwaliteit tot gevolg hebben.
‱ Het LCD-scherm kan minder goed aïŹ‚eesbaar zijn of trager
werken bij hoge (meer dan 40°C) of lage
omgevingstemperaturen (minder dan 0°C). Bij
kamertemperatuur werkt het display weer normaal.
‱ Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u
het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Hoofdtelefoon/oortelefoon
Verkeersveiligheid
Gebruik de hoofdtelefoon/oortelefoon niet tijdens het rijden,
ïŹetsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot
gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden.
Ook het gebruik van een hoofdtelefoon/oortelefoon met hoog
volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter
hoogte van oversteekplaatsen.
In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten
of het gebruik stop te zetten.
Voorkom oorletsel
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard.
Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog
volume af. Als uw oren “ruisen”, moet u het volume lager zetten
of stoppen.
Denk om anderen
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd
rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.
Onderhoud
‱ Reinig de bandkop en het bandloopwerk om de 10
gebruiksuren met een wattenstokje en een in de handel
verkrijgbaar reinigingsmiddel.
‱ Reinig de buitenkant met een zachte doek die licht met water is
bevochtigd. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
‱ Maak de stekkers van de hoofd-/oortelefoon regelmatig
schoon.
Specifications
‱ Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
531 - 1 602 kHz (Other countries)
‱ Power requirements
3V DC, batteries R6 (size AA) × 2
‱ Dimensions (w/h/d)
Approx. 91.4 115.5 37.8 mm (3 × × 5⁄
8 × 4 5⁄8 × 1 1⁄2 inches)
excl. projecting parts and controls
‱ Mass
Approx. 149 g (5.3 oz) (main unit only)
‱ Supplied accessories
Stereo headphones or Stereo earphones (1)
Carrying case with belt clip or Carrying pouch (1)
Design and speciïŹcations are subject to change without notice.
Battery life* (approximate hours)
Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)
Tape playback 25 7.5
Radio reception 40 14
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
(Using a Sony HF series cassette tape)
**When using Sony LR6(SG) “STAMINA” alkaline dry
batteries (produced in Japan).
Note
‱ The battery life may be shorter depending on the operating
condition, the surrounding temperature and battery type.
Nederlands
* Er zit een voelstip naast de VOLUME schakelaar op het toestel om aan te geven in welke richting het
volume wordt verhoogd.
** De toets is voorzien van een voelstip.
NPLAY**
MEGA BASS
MFF
mREW
VOLUME*
TUNING +/–
i
AVLS
NORM‱LIMIT
xSTOP
ENTER
FM
AM
OFF
HOLD
PRESET +/–
DX‱LOCAL
of
ST‱FM MONO
Suomi
Valmistelevat toimet
Paristojen asentaminen A
1 Liu’uta paristolokeron kansi auki ja asenna
kaksi R6 (koko AA) -kuivaparistoa
paikoilleen niin, ettÀ paristojen navat
tulevat oikeille puolille.
Vaihda paristot uusiin, kun “ ” vilkkuu nĂ€ytössĂ€.
Kasetin soittaminen
1 Aseta soittimeen kasetti. B
2 Paina painiketta NPLAY.
SÀÀdÀ ÀÀnenvoimakkuus VOLUME-
sÀÀtimellÀ.
Toiminto Paina
Soiton pysÀyttÀminen x STOP
Pikakelaus* M mFF tai REW
* Jos et pysÀytÀ kelausta, kun nauha on kelautunut
kokonaan loppuun tai alkuun, paristojen varaus
purkautuu hyvin nopeasti. Muista painaa painiketta
xSTOP.
Huomautus
‱ ÄlĂ€ avaa kasettipesÀÀ nauhan pyöriessĂ€.
Radion kuunteleminen
1 Jos HOLD-toiminto on kÀytössÀ, vapauta
sÀÀtimet liu’uttamalla HOLD-kytkintĂ€
nuolen suhteen vastakkaiseen suuntaan.
2 Valitse haluamasi taajuusalue painamalla
FM- tai AM-painiketta ja kytke radio
toimintaan.
3 ViritÀ haluamasi asema painamalla
painiketta TUNING +/–.
Jos pidĂ€t painiketta TUNING +/– alas
painettuna muutaman sekunnin, Walkman
aloittaa asemien haun ja pysÀhtyy 3
sekunniksi aina, kun se virittÀÀ aseman.
Kun haluamasi taajuuden numerot nÀkyvÀt
nÀytössÀ, pysÀytÀ haku painamalla
painiketta TUNING +/–.
Virran katkaiseminen radiosta
Paina OFF-painiketta.
Vastaanoton ÀÀnenlaadun parantaminen
C
‱FM-vastaanotto: VedĂ€ kuulokkeiden tai
nappikuulokkeiden johto (antenni) suoraksi tai
muuta DX‱LOCAL tai ST‱FM MONO-kytkimen
asentoa.
‱AM-vastaanotto: Suuntaa antenni uudelleen.
Radioasemien
esivirittÀminen
Voit esivirittÀÀ enintÀÀn 40 asemaa.
Kanadassa, Yhdysvalloissa sekÀ Keski- ja EtelÀ-
Amerikassa myytÀvÀt mallit: 30 FM-asemaa ja 10
AM-asemaa.
Muissa maissa myytÀvÀt mallit: 35 FM-asemaa ja 5
AM-asemaa.
Automaattisen virityksen löytÀmien
asemien esivirittÀminen
1 Paina FM- tai AM-painiketta.
2 Paina ENTER-painiketta yli 3 sekuntia.
Pikavalintanumero 1 vilkkuu nÀytössÀ, ja
Walkman aloittaa asemien selauksen
matalista taajuuksista ylöspÀin. Kun asema
löytyy, selaus pysÀhtyy 3 sekunniksi.
3 Jos haluat esivirittÀÀ löytyneen aseman
muistiin, paina ENTER-painiketta, kun
pikavalintanumero vilkkuu.
Vastaanotettava asema tallentuu
pikavalintanumeroon 1, ja laite alkaa hakea
seuraavaa vastaanottokelpoista asemaa.
4 Toista vaihetta 3, kunnes kaikki
vastaanottokelpoiset asemat on esiviritetty
muistiin.
Selauksen pysÀyttÀminen
Paina OFF-painiketta. Radiosta katkeaa samalla
virta.
Huomautus
‱ Jos pikavalintanumeroihin on jo tallennettu asemia,
edellÀ kuvatulla tavalla esiviritettÀvÀt uudet asemat
korvaavat entiset.
Asemien esivirittÀminen
manuaalisesti
1 Paina FM- tai AM-painiketta.
2 Paina ENTER-painiketta.
Aseman taajuus ja pikavalintanumero
vilkkuvat nÀytössÀ.
3 Kun taajuuslukema ja pikavalintanumero
vilkkuvat, viritÀ muistiin tallennettava
asema painamalla painikkeita TUNING +/–
ja valitse pikavalintanumero painamalla
painikkeita PRESET +/–.
4 Kun taajuuslukema ja pikavalintanumero
vilkkuvat, paina ENTER-painiketta.
Huomautuksia
‱Jos et voi suorittaa vaihetta 3 tai 4, kun ilmaisimet
vilkkuvat, toimi uudelleen vaiheen 2 mukaisesti.
‱Jos pikavalintanumeroon on aiemmin tallennettu jokin
asema, uusi asema korvaa entisen.
Tallennetun aseman poistaminen
Toimi edellÀ kuvatulla tavalla ja pidÀ vaiheessa 3
painiketta TUNING +/– alas painettuna, kunnes
“- - - -” nĂ€kyy nĂ€ytössĂ€. Valitse sitten painikkeilla
PRESET +/– se pikavalintanumero, josta haluat
poistaa aseman. Kun “- - - -” vilkkuu nĂ€ytössĂ€, paina
ENTER-painiketta.
Esiviritettyjen asemien kuunteleminen
1 Paina FM- tai AM-painiketta.
2 Valitse haluamasi asemat painamalla
painiketta PRESET+/–.
Muiden toimintojen
kÀyttÀminen
Painikkeiden lukitseminen
Lukitse painikkeet liu’uttamalla HOLD-kytkintĂ€ G-
merkin suuntaan.
HOLD-toiminto lukitsee vain radion
kÀyttöpainikkeet ja MEGA BASS -painikkeen.
Matalien ÀÀnien korostaminen
Paina MEGA BASS -painiketta.
“MEGA BASS” tulee nĂ€yttöön.
Huomautuksia
‱Jos ÀÀnessĂ€ on sĂ€röÀ MEGA BASS -toiminnon ollessa
kÀytössÀ, pienennÀ ÀÀnenvoimakkuutta laitteen
sÀÀtimellÀ tai poista MEGA BASS -toiminto kÀytöstÀ
painamalla MEGA BASS -painiketta uudelleen.
‱Jos ÀÀnenvoimakkuus on liian suuri, matalien ÀÀnien
korostuksella ei ole suurta vaikutusta.
Kuulon suojaaminen — AVLS
(automaattinen
ÀÀnenvoimakkuuden rajoitin)
Aseta AVLS-kytkin asentoon LIMIT. Se suojaa
kuuloasi asettamalla suurimman kÀytettÀvissÀ
olevan ÀÀnenvoimakkuuden, jota et voi ylittÀÀ
ÀÀnenvoimakkuuden sÀÀtimellÀ.
Varotoimet
Paristot
‱ ÄlĂ€ sijoita kuivaparistoja kolikoiden tai muiden
metalliesineiden yhteyteen. Muutoin voi syntyÀ lÀmpöÀ, jos
paristojen positiivinen ja negatiivinen napa koskettavat
metalliesinettÀ.
‱ Jos et aio kĂ€yttÀÀ Walkman-laitetta pitkÀÀn aikaan, poista
paristot, jotta niiden mahdollinen vuotaminen ei vahingoita
laitetta.
KĂ€sittely
‱ ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ laitetta lĂ€mmönlĂ€hteiden lĂ€helle tai paikkaan, jossa se
altistuu suoralle auringonvalolle, pölylle, hiekalle, kosteudelle,
sateelle tai iskuille. ÄlĂ€ myöskÀÀn jĂ€tĂ€ sitĂ€ autoon, jonka
ikkunat ovat kiinni.
‱ Yli 90 minuutin pituisten kasettien kĂ€yttĂ€minen ei ole
suositeltavaa. Niiden nauha on hyvin ohutta ja venyy helposti.
TÀmÀ voi johtaa laitteen vioittumiseen tai ÀÀnenlaadun
huononemiseen.
‱ NestekidenĂ€yttöÀ voi olla vaikea lukea tai sen toiminta voi
hidastua korkeissa (yli 40 °C) tai matalissa (alle 0 °C)
lÀmpötiloissa. HuonelÀmpötilassa nÀytön toiminta palautuu
normaaliksi.
‱ Jos laitetta ei ole kĂ€ytetty pitkÀÀn aikaan, kytke se soittotilaan
ja anna sen lÀmmetÀ muutama minuutti, ennen kuin aloitat
kÀytön uudelleen.
Kuulokkeet ja nappikuulokkeet
Ajoturvallisuus
ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ kuulokkeita tai nappikuulokkeita ajaessasi autoa,
muuta moottoriajoneuvoa tai polkupyörÀÀ. Kuulokkeiden kÀyttö
voi aiheuttaa vaaratilanteita liikenteessÀ ja on myös kiellettyÀ
joillakin alueilla. Voi myös olla vaarallista, jos kÀvellessÀsi
kuuntelet suurella ÀÀnenvoimakkuudella kuulokkeilla tai
nappikuulokkeilla. NÀin on varsinkin suojatietÀ ylittÀessÀsi.
Ole erittÀin varovainen tai ole kÀyttÀmÀttÀ kuulokkeita tai
nappikuulokkeita tilanteissa, joissa ne voivat aiheuttaa vaaraa.
Kuulovaurioiden estÀminen
VÀltÀ kuuntelemista kuulokkeilla tai nappikuulokkeilla suurella
ÀÀnenvoimakkuudella. Asiantuntijat kehottavat vÀlttÀmÀÀn
jatkuvaa, kovaÀÀnistÀ ja pitkÀaikaista kuuntelua. Jos kuulet
korvissasi epÀnormaalia sointia, pienennÀ ÀÀnenvoimakkuutta
tai lopeta laitteen kÀyttö.
Muiden ottaminen huomioon
PidÀ ÀÀnenvoimakkuus kohtuullisena. Siten kuulet ulkopuoliset
ÀÀnet etkÀ hÀiritse muita.
Kunnossapito
‱ Puhdista 10 kĂ€yttötunnin vĂ€lein ÀÀnipÀÀ ja nauharata
pumpulipuikolla, joka on kostutettu alan liikkeissÀ myytÀvÀÀn
puhdistusaineeseen.
‱ Puhdista ulkopinta pehmeĂ€llĂ€, vedellĂ€ kevyesti kostutetulla
liinalla. ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ alkoholia, bensiiniĂ€ tai ohenteita.
‱ Puhdista kuulokkeiden tai nappikuulokkeiden liittimet
sÀÀnnöllisesti.
A
AM
B C
FWD
REV
FM
AA (R6) x 2
* Intill VOLUME-reglaget pĂ„ huvudenheten ïŹnns en upphöjd punkt som du kan kĂ€nna med ïŹngret. Den
visar Ät vilket hÄll du ska vrida reglaget om du vill öka volymen.
** Knappen har en upphöjd punkt som du kan kÀnna med fingret.
* PÀÀlaitteen VOLUME-sÀÀtimen vieressÀ on muotoiltu piste, joka ilmaisee ÀÀnenvoimakkuuden
lisÀyssuunnan.
** Painikkeessa on muotoiltu piste.
NPLAY**
MEGA BASS
MFF
mREW
VOLUME*
TUNING +/–
i
AVLS
NORM‱LIMIT
xSTOP
ENTER
FM
AM
OFF
HOLD
PRESET +/–
DX‱LOCAL
eller/tai
ST‱FM MONO
Förberedelser
SĂ€tta in batterier A
1 Skjut upp batteriluckan och sÀtt in tvÄ R6-
torrbatterier (storlek AA). Se till att du
vÀnder dem rÀtt.
Byt ut batterierna mot nya nĂ€r “ ” blinkar i
teckenfönstret.
Spela upp band
1 SĂ€tt in en kassett. B
2 Tryck pÄ NPLAY.
StÀll in ljudnivÄn med VOLUME.
För att Trycker du pÄ
Stoppa uppspelningen xSTOP
Snabbspolning* M mFF eller REW
* Om du lÀmnar enheten pÄslagen sedan bandet har
snabbspolats framÄt eller bakÄt kommer batterierna att
snabbt förbrukas. Se till att du avbryter spolningen
genom att trycka pÄ xSTOP.
Obs!
‱Öppna inte kassetthĂ„llaren medan bandet Ă€r i rörelse.
Lyssna pÄ radio
1 Om HOLD-funktionen Àr aktiverad lÄser du
upp kontrollerna genom att skjuta HOLD-
omkopplaren i motsatt riktning som pilen
pekar.
2 VÀlj önskat band genom att trycka pÄ FM
eller AM och slÄ pÄ radion.
3 StÀll in önskad station genom att trycka pÄ
TUNING +/–.
Om du hĂ„ller TUNING+/– intryckt under
nÄgra sekunder startar Walkman en
avsökning av kanalerna och stannar upp
under 3 sekunder varje gÄng en sÀndande
kanal pĂ„trĂ€ïŹ€as. NĂ€r den önskade
frekvensen visas stoppar du avsökningen
genom att trycka pĂ„ TUNING+/–.
StÀnga av radion
Tryck pÄ OFF.
FörbÀttra mottagningen C
‱För FM: StrĂ€ck ut sladden till hörlurarna/
öronsnĂ€ckorna (antennen) eller stĂ€ll in DX‱LOCAL
eller ST‱FM MONO.
‱För AM: Ändra placeringen av sjĂ€lva enheten.
FörinstÀlla radiostationer
Du kan förinstÀlla upp till 40 radiokanaler.
För Kanada, USA och Central/Sydamerika: 30 för
FM och 10 för AM.
Övriga lĂ€nder: 35 för FM och 5 för AM.
FörinstÀlla stationer med den
automatiska avsökningen
1 Trycka pÄ FM eller AM.
2 Tryck pÄ ENTER under mer Àn 3 sekunder.
FörinstÀllningsnummer 1 blinkar i
teckenfönstret samtidigt som Walkman
börjar söka stationer med början frÄn de
lÀgre frekvenserna. Sökningen gör uppehÄll
under ungefÀr 3 sekunder nÀr en station tas
emot.
3 Om du vill att den mottagna stationen ska
lagras trycker du pÄ ENTER under tiden
som förinstÀllningsnumret blinkar.
Den mottagna stationen lagras pÄ
förinstÀllningsnummer 1. DÀrefter fortsÀtter
sökningen efter nÀsta station som kan tas
emot.
4 Upprepa steg 3 tills alla mottagbara
stationer Àr förinstÀllda.
Avbryta stationssökningen
Tryck pÄ OFF. Radion stÀngs samtidigt av.
Obs!
‱Om det redan ïŹnns förinstĂ€llda stationer ersĂ€tts de av
de nya förinstÀllningarna, nÀr ovanstÄende procedur
avslutas.
Manuell förinstÀllning av stationer
1 Trycka pÄ FM eller AM.
2 Tryck pÄ ENTER.
SiïŹ€rorna som anger frekvensen och ett
förinstÀllningsnummer blinkar i
teckenfönstret.
3 Medan siïŹ€rorna som anger frekvensen och
förinstÀllningsnumret blinkar trycker du pÄ
TUNING+/– för att stĂ€lla in den station
som du vill förinstÀlla och vÀljer sedan
förinstÀllningsnummer genom att trycka pÄ
PRESET+/–.
4 Tryck pĂ„ ENTER medan frekvenssiïŹ€rorna
och förinstÀllningsnumret blinkar.
Obs!
‱Om du inte kan utföra steg 3 eller 4 medan siïŹ€rorna
blinkar, upprepar du proceduren frÄn steg 2.
‱Om en station redan Ă€r lagrad ersĂ€tts den med den nya
stationen.
Ta bort en förinstÀlld kanal
Utför ovanstÄende procedur, och i steg 3 trycker du
pĂ„ TUNING +/– och hĂ„ller den nedtryckt tills
“- - - -” visas i teckenfönstret. DĂ€refter trycker du pĂ„
PRESET +/– för att vĂ€lja det förinstĂ€llningsnummer
som du vill ta bort kanalen frÄn och trycker slutligen
pĂ„ ENTER medan “- - - -” blinkar.
Lyssna pÄ förinstÀllda radiostationer
1 Trycka pÄ FM eller AM.
2 VÀlj de stationer du vill lyssna pÄ genom att
trycka pĂ„ PRESET+/–.
Andra funktioner
LĂ„sa kontrollerna
Du kan lÄsa kontrollerna genom att skjuta HOLD-
omkopplaren i riktning mot mÀrket G.
HOLD-funktionen blockerar bara knapparna för
radion och MEGA BASS.
FörstÀrka basljudet
Tryck pÄ MEGA BASS.
“MEGA BASS” visas i teckenfönstret.
Obs!
‱Om ljudet lĂ„ter orent (Ă€r distorderat) nĂ€r MEGA BASS
Àr aktiverad vrider du ned volymen pÄ huvudenheten
eller stÀnger av MEGA BASS-funktionen genom att
trycka pÄ MEGA BASS igen.
‱BasförstĂ€rkningen mĂ€rks minst nĂ€r du anvĂ€nder hög
volym.
Skydda hörseln — AVLS (automatisk
volymbegrÀnsning)
StÀll AVLS pÄ LIMIT. DÀrmed skyddas din hörsel
genom att det ïŹnns en grĂ€ns för hur högt du kan
stÀlla in volymen.
FörsiktighetsÄtgÀrder
Om batterier
‱ BĂ€r aldrig batterierna i ïŹckan tillsammans med mynt eller
andra metallföremÄl eftersom det kan kortsluta batterierna.
Kortslutna batterier kan upphettas sÄ mycket att de utgör en
direkt fara.
‱ Om du vet med dig att du inte kommer att anvĂ€nda Walkman
under en lÀngre tid bör du ta ur batterierna, sÄ undviker du
risken för frÀtskador pÄ grund av lÀckande batterier.
Hantering
‱ LĂ€mna inte spelaren i nĂ€rheten av vĂ€rmekĂ€llor eller i direkt
solsken; inte heller dÀr det Àr dammigt eller dÀr den utsÀtts för
sand, fukt, regn eller mekaniska stötar. Undvik ocksÄ att lÀmna
den i en bil med stÀngda fönster eftersom det sommartid kan
bli mycket varmt dÀr.
‱ Du rekommenderas att inte anvĂ€nda band som Ă€r lĂ€ngre Ă€n 90
minuter. SÄdana band Àr mycket tunna och töjs lÀtt ut. Det kan
orsaka funktionsstörning, förutom det att ljudkvaliteten kan
pÄverkas negativt.
‱ LCD-fönstret kan vara svĂ„rt att lĂ€sa och reagera lĂ„ngsamt nĂ€r
du anvÀnder spelaren dÀr det Àr mycket varmt (över 40° C/
104° F) eller i kyla (under 0° C/32° F). NÀr fönstret ÄterfÄr
normal rumstemperatur kommer det att fungera som vanligt
igen.
‱ Om du inte har anvĂ€nt spelaren under en lĂ€ngre tid bör du
vÀrma upp den genom att lÄta den gÄ pÄ uppspelning nÄgra
minuter innan du sÀtter in en kassett.
Om hörlurar/öronsnÀckor
TrafiksÀkerhet
AnvÀnd inte hörlurar/öronsnÀckor nÀr du cyklar, kör bil eller
nĂ„got annat motorfordon. För det första Ă€r det traïŹkfarligt, för
det andra Àr det förbjudet pÄ vissa platser. Underskatta inte den
risk du som fotgÀngare utsÀtter dig för om du gÄr omkring med
hörlurar/öronsnĂ€ckor pĂ„ hög volym. ÖvergĂ„ngsstĂ€llen Ă€r sĂ€rskilt
farliga platser.
Var mycket försiktig eller avbryt anvÀndandet i dessa och
liknande situationer.
Förebygga hörselskador
AnvÀnd inte hörlurarna/öronsnÀckorna pÄ hög volym. Experter
pÄ hörselskador avrÄder frÄn lÄngvarigt lyssnande pÄ hög volym.
Vid minsta tecken pÄ susningar eller ringningar i öronen bör du
minska volymen eller avbryta anvÀndandet.
HĂ€nsyn till omgivningen
Anpassa volymen sÄ att du inte stör din omgivning. Förutom den
hÀnsyn du visar Àr du fortfarande nÄbar för dem som vill
meddela sig med dig.
Om underhÄll
‱ Rengör bandhuvudet och bandbanan var tionde driftstimme
med en bomullstopp och ett rengöringsmedel av den typ som
ïŹnns att köpa i handeln.
‱ Rengör enhetens utsida med en mjuk duk lĂ€tt fuktad med
vatten. AnvÀnd inte alkohol, bensin eller thinner.
‱ Du bör regelbundet rengöra kontakterna till hörlurarna/
öronsnÀckorna.
Svenska


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Cassettespeler
Model: Walkman WM-FX288

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony Walkman WM-FX288 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden